msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-11 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
-msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Versione 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
-
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&About"
msgstr "&Informazioni su"
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "A&uthors"
msgstr "A&utori"
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Contributors"
msgstr "&Contributori"
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Thanks To"
msgstr "&Grazie a"
msgstr "<b>Versione:</b> %1<br><b>Versione protocollo:</b> %2<br><b>Compilato:</b> %3"
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
+#, qt-format
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
+"Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
"report bugs."
-msgstr "<b>Un Client IRC moderno. distribuito</b><br><br>©%1 Progetto Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> su <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC è distribuito con doppia licenza: <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> e <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Molte delle icone sono © del <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Team Oxygen</a> e utilizzate con licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Utilizzare <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> per segnalare gli errori."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
msgctxt "AboutDlg|"
"and everybody we forgot to mention here:"
msgstr "Vorremmo ringraziare le persone che hanno contribuito (qui elencate, in ordine alfabetico) e chiunque avessimo dimenticato di menzionare:"
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:206
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
msgid "Backlog Fetching"
msgstr "Recupero storico del registro"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:386
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:401
#, qt-format
msgctxt "BufferItem|"
msgid "<p> %1 - %2 </p>"
msgid "Please enter a name for the chat list:"
msgstr "Inserisci un nome per la lista chat:"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Add Chat List"
msgstr "Aggiungi lista chat"
msgstr "Rete:"
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "All"
msgstr "Tutte"
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Add new chats automatically"
msgstr "Aggiungi automaticamente nuove chat"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordina alfabeticamente"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Minimum Activity:"
msgstr "Attività minima:"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "No Activity"
msgstr "Nessuna attività"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Other Activity"
msgstr "Altra attività"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Highlight"
msgstr "Evento"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
msgid "Custom Chat Lists"
msgstr "Liste chat personalizzate"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Delete Chat List?"
msgstr "Eliminare la lista chat?"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
msgid "BufferView"
msgstr "VistaBuffer"
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Actual Size"
msgstr "Dimensioni originali"
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Set Marker Line"
msgstr "Imposta evidenziatore"
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Go to Marker Line"
msgstr "Vai all'evidenziatore"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:566
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:583 ../src/client/networkmodel.cpp:585
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<b>Channel %1</b>"
msgstr "<b>Canale %1</b>"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:569
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:589
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<b>Users:</b> %1"
msgstr "<b>Utenti:</b> %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:573
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:593
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<b>Mode:</b> %1"
msgstr "<b>Modalità:</b> %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:584
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:608
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<b>Topic:</b> %1"
msgstr "<b>Argomento:</b> %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:589
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:613
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Not active <br /> Double-click to join"
msgstr "Non attivo <br /> Doppio clic per entrare"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:592
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:616
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<p> %1 </p>"
msgstr "Sposta il buffer selezionato a destra"
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:272
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show:"
msgstr "Mostra:"
msgid "Show own messages"
msgstr "Mostra i propri messaggi"
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgid "Opt Out"
msgstr "Escludi"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Ignore:"
msgstr "Ignora:"
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:813
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
msgctxt "ChatScene|"
msgid "Copy Selection"
msgstr "Copia selezione"
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:844
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "Form"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search Url:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
+"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Colori personalizzati"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Timestamp:"
msgstr "Data/ora:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Channel message:"
msgstr "Messaggio canale:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Highlight foreground:"
msgstr "Colore di primo piano per l'evento:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Command message:"
msgstr "Messaggio comando:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Highlight background:"
msgstr "Colore di sfondo per l'evento:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Server message:"
msgstr "Messaggio server:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Marker line:"
msgstr "Evidenziatore:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Error message:"
msgstr "Messaggio di errore:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Use Sender Coloring"
msgstr "Usa colorazione del mittente"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Own messages:"
msgstr "Propri messaggi:"
msgid "Identity already exists in client!"
msgstr "L'identità esiste già nel client!"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:65
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:471
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Unencrypted connection canceled"
msgstr "Connessione non cifrata annullata"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:87
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Connessione a %1..."
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
+#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "Sincronizzazione al core..."
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "Ricerca in corso di %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:106
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:315
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Connesso a %1"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "Disconnessione da %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnesso"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:149
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:236
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
-"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
msgstr ""
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:239
msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
msgstr ""
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:254
+#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "The core refused connection from this client"
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
msgstr ""
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
msgstr ""
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275
-#, qt-format
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:278
msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Connesso a %1"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "Sincronizzazione al core..."
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:293
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:357
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Logging in..."
msgstr "Accesso in corso..."
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Login canceled"
msgstr "Accesso annullato"
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:420
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr ""
+
#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
#, qt-format
msgctxt "ClientBacklogManager|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:800
msgctxt "ContentsChatItem|"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia indirizzo del collegamento"
msgid "Existing Rules"
msgstr "Regole esistenti"
-#: ../src/core/core.cpp:193
+#: ../src/core/core.cpp:191
msgctxt "Core|"
msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
msgstr "Impossibile inizializzare un backend di archiviazione! In uscita..."
-#: ../src/core/core.cpp:194
+#: ../src/core/core.cpp:192
msgctxt "Core|"
msgid ""
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
"to work."
msgstr "Al momento, Quassel supporta solo SQLite3 e PostgreSQL. E' necessario compilare\nle librerie Qt con il plugin sqlite (o postgres) affinché quasselcore possa\nfunzionare correttamente."
-#: ../src/core/core.cpp:253
+#: ../src/core/core.cpp:251
msgctxt "Core|"
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
msgstr "Sto eseguendo restoreState() anche se le sessioni attive esistono!"
-#: ../src/core/core.cpp:287
+#: ../src/core/core.cpp:285
msgctxt "Core|"
msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:290
+#: ../src/core/core.cpp:288
msgctxt "Core|"
msgid "Admin user or password not set."
msgstr "Utente o password dell'amministratore non impostati."
-#: ../src/core/core.cpp:293
+#: ../src/core/core.cpp:291
msgctxt "Core|"
msgid "Could not setup storage!"
msgstr "Impossibile configurare la memorizzazione!"
-#: ../src/core/core.cpp:298
+#: ../src/core/core.cpp:296
msgctxt "Core|"
msgid "Creating admin user..."
msgstr "Creazione dell'utente amministratore..."
-#: ../src/core/core.cpp:451
+#: ../src/core/core.cpp:449
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1"
msgstr "Indirizzo di ascolto %1 non valido"
-#: ../src/core/core.cpp:460
+#: ../src/core/core.cpp:458
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "In ascolto per i client GUI su IPv6 %1 porta %2 utilizzando la versione di protocollo %3"
-#: ../src/core/core.cpp:469
+#: ../src/core/core.cpp:467
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
msgstr "Impossibile aprire l'interfaccia IPv6 %1:%2: %3"
-#: ../src/core/core.cpp:477
+#: ../src/core/core.cpp:475
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "In ascolto per i client GUI su IPv4 %1 porta %2 utilizzando la versione di protocollo %3"
-#: ../src/core/core.cpp:488
+#: ../src/core/core.cpp:486
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
msgstr "Impossibile aprire l'interfaccia IPv4 %1:%2: %3"
-#: ../src/core/core.cpp:496
+#: ../src/core/core.cpp:494
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
msgstr "Indirizzo d'ascolto non valido %1, protocollo di rete sconosciuto"
-#: ../src/core/core.cpp:505
+#: ../src/core/core.cpp:503
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
msgstr "Impossibile aprire interfacce di rete su cui ascoltare!"
-#: ../src/core/core.cpp:545
+#: ../src/core/core.cpp:543
msgctxt "Core|"
msgid "Client connected from"
msgstr "Client connesso da"
-#: ../src/core/core.cpp:548
+#: ../src/core/core.cpp:546
msgctxt "Core|"
msgid "Closing server for basic setup."
msgstr "Chiusura del server per le impostazioni di base."
-#: ../src/core/core.cpp:560
+#: ../src/core/core.cpp:558
msgctxt "Core|"
msgid "Non-authed client disconnected:"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:592
+#: ../src/core/core.cpp:590
msgctxt "Core|"
msgid "Could not initialize session for client:"
msgstr "Impossibile inizializzare la sessione per il client:"
-#: ../src/core/core.cpp:619
+#: ../src/core/core.cpp:617
msgctxt "Core|"
msgid "Could not find a session for client:"
msgstr "Impossibile trovare una sessione per il client:"
msgid "Remote Cores"
msgstr "Core remoti"
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "too old, rejecting."
msgstr "troppo vecchio, rifiutato."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
#, qt-format
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
" client."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
msgctxt "CoreAuthHandler|"
-msgid "Starting encryption for Client:"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
-msgctxt "CoreAuthHandler|"
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
-msgstr "non è stato inviato alcun messaggio di init prima dell'accesso, rifiuto in corso."
-
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr "<b>Client non inizializzato!</b><br>Devi inviare un messaggio di init prima di provare ad accedere."
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
"core."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:202
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
"you supplied could not be found in the database."
msgstr "<b>Nome utente o password non validi!</b><br>Le credenziali fornite non sono state trovate nel database."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:207
#, qt-format
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
msgstr ""
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid "Core Configuration Wizard"
msgid "Network is down"
msgstr "La rete è inattiva"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:276
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:230
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "Ricerca in corso di %1..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:233
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Connessione a %1..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:236
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Connesso a %1"
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:239
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "Disconnessione da %1..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:363
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:311
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected from core."
msgstr "Disconnesso dal core."
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:501
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:449
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving session state"
msgstr "Ricezione dello stato sessione"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:503
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:451
#, qt-format
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronizing to %1..."
msgstr "Sincronizzazione con %1..."
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:539
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:487
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving network states"
msgstr "Ricezione degli stati della rete"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:538
#, qt-format
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronized to %1"
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
msgstr " %1:%2:%3 (da %4)"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:167
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:168
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
msgstr "Connessione non riuscita. Passaggio al server successivo"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:176 ../src/core/corenetwork.cpp:177
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "Connessione in corso a %1:%2..."
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:228
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:234
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr "Disconnessione in corso (%1)."
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:228
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:234
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Core Shutdown"
msgstr "Spegni core"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:423
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:432
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr "Impossibile connettersi a %1 (%2)"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:425
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:434
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failure: %1"
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "invio richiesta CTCP-%1 a %2"
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:364
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:609
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:647
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
" plugin."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:204
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
"channel or just /delkey when in a channel or query."
msgstr "[uso] /delkey <nick|channel> elimina la chiave di cifratura per il nick o il canale, oppure solo /delkey se in un canale o durante una ricerca."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "No key has been set for %1."
msgstr "Non è stata impostata alcuna chiave per %1."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been deleted."
msgstr "La chiave per %1 è stata eliminata."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:220
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
"with QCA2 present."
msgstr "Errore: l'impostazione di una chiave di cifratura richiede che Quassel sia compilato con il supporto per la libreria Qt Cryptographic Architecture (QCA2). Contatta il distributore riguardo un pacchetto Quassel con supporto QCA2 oppure ricompila Quassel con QCA2 presente."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:374
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:381
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:391
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Initiated key exchange with %1."
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:631
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
"with QCA present."
msgstr "Errore: l'impostazione di una chiave di cifratura richiede che Quassel sia compilato con il supporto per la libreria Qt Cryptographic Architecture (QCA). Contatta il distributore riguardo un pacchetto Quassel con supporto QCA oppure ricompila Quassel con QCA presente."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:559
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Starting query with %1"
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:619
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
"it."
msgstr "[uso] /setkey <nick|channel> <key> imposta la chiave di cifratura per il nick o il canale. /setkey <key> se in un canale, o durante il buffer di ricerca, imposta la chiave per esso."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been set."
msgstr "La chiave per %1 è stata impostata."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:657
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
" or just /showkey when in a channel or query."
msgstr "[uso] /delkey <nick|channel> elimina la chiave di cifratura per il nick o il canale, oppure solo /delkey se in un canale o durante una ricerca."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 is %2:%3"
msgstr ""
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:797
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
msgid "Duplicate:"
msgstr "Duplica:"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:115
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:162
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Debug BufferView Overlay"
msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:737
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:740
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "this shouldn't be empty"
msgstr "non dovrebbe essere vuoto"
msgstr "minuti di inattività"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgstr "Tipo chiave:"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Key loaded"
msgstr "Nessuna chiave caricata"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load"
msgstr "Carica"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Certificate loaded"
msgstr "Nessun certificato caricato"
msgid "CommonName:"
msgstr "NomeComune:"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Key"
msgstr "Carica una chiave"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Failed to read key"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid ""
"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
" the key file must not have a passphrase."
msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Certificate"
msgstr "Carica un certificato"
msgid "Clear Color"
msgstr "Elimina colore"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:136
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Focus Input Line"
msgstr "Seleziona campo inserimento testo"
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Multi-Line Editing"
msgstr "Modifica multi-riga"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show at most"
msgstr "Mostra al più"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "lines"
msgstr "righe"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable scrollbars"
msgstr "Abilita barre di scorrimento"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Tab Completion"
msgstr "Completamento con tabulazione"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Completion suffix:"
msgstr "Suffisso completamento:"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid ": "
msgstr ": "
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
msgstr ""
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:914
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:953
msgctxt "IrcUserItem|"
msgid " is away"
msgstr " è assente"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:929
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:968
#, qt-format
msgctxt "IrcUserItem|"
msgid "idling since %1"
msgstr "inattivo da %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:932
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:971
#, qt-format
msgctxt "IrcUserItem|"
msgid "login time: %1"
msgstr "durata autenticazione: %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:935
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:974
#, qt-format
msgctxt "IrcUserItem|"
msgid "server: %1"
msgid "Other activity"
msgstr "Altra attività"
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:134
#, qt-format
msgctxt "KNotificationBackend|"
msgid "%n pending highlight(s)"
msgid "Reassign"
msgstr "Riassegna"
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
msgctxt "LegacyPeer|"
msgid "Invalid handshake message!"
msgstr ""
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
#, qt-format
msgctxt "LegacyPeer|"
msgid "Unknown protocol message of type %1"
msgstr ""
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:256
#, qt-format
msgctxt "LegacyPeer|"
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra principale"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1058
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1074
msgctxt "MainWin|"
msgid "Connected to core."
msgstr "Connesso al core."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1173
msgctxt "MainWin|"
msgid "Not connected to core."
msgstr "Non connesso al core."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1191 ../src/qtui/mainwin.cpp:1201
msgctxt "MainWin|"
msgid "Unencrypted Connection"
msgstr "Connessione non cifrata"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1191
msgctxt "MainWin|"
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
msgstr "<b>Il tuo client non supporta la cifratura SSL</b>"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1177 ../src/qtui/mainwin.cpp:1187
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1203
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
"Quassel core."
msgstr "I dati sensibili, come le password, verranno trasmesse in chiaro al core di Quassel."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201
msgctxt "MainWin|"
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
msgstr "<b>Il core non supporta la cifratura SSL</b>"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203 ../src/qtui/mainwin.cpp:1224
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1219 ../src/qtui/mainwin.cpp:1240
msgctxt "MainWin|"
msgid "Untrusted Security Certificate"
msgstr "Certificato di sicurezza non affidabile"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1204
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
#, qt-format
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"following reasons:</b>"
msgstr "<b>Il certificato SSL fornito dal core a %1 non è affidabile per i seguenti motivi:</b>"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1223
msgctxt "MainWin|"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1208
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1224
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Certificate"
msgstr "Mostra certificato"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1241
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Vuoi accettare questo certificato per sempre senza chiederlo nuovamente?"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1227
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1243
msgctxt "MainWin|"
msgid "Current Session Only"
msgstr "Solo per la sessione corrente"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1228
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1244
msgctxt "MainWin|"
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1239
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1255
msgctxt "MainWin|"
msgid "Core Connection Error"
msgstr "Errore di connessione al core"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:731
msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Paste Protection"
msgstr "Protezione comando Incolla"
msgid "Add Network"
msgstr "Aggiungi rete"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:213
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
#, qt-format
msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Server: %1"
msgstr "Server: %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:214
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:221
#, qt-format
msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Users: %1"
msgstr "Utenti: %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:217
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:224
#, qt-format
msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "Latenza: %1 msecs"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:963
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:963
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:963
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Nick Count"
msgstr "Numero nick"
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:482
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:497
#, qt-format
msgctxt "QueryBufferItem|"
msgid "<b>Query with %1</b>"
msgstr "<b>Ricerca con %1</b>"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:500
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:515
#, qt-format
msgctxt "QueryBufferItem|"
msgid "idling since %1"
msgstr "inattivo da %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:518
#, qt-format
msgctxt "QueryBufferItem|"
msgid "login time: %1"
msgstr "durata autenticazione: %1"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
#, qt-format
msgctxt "QueryBufferItem|"
msgid "server: %1"
msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
msgstr ""
+#: ../src/common/remotepeer.cpp:69
+msgctxt "RemotePeer|"
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
msgid "Sync With Core"
msgstr "Indirizzo del server:"
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:181
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
-msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSL Version:"
-msgstr "Versione SSL:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
-msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
-msgstr "Non modificare a meno che tu non abbia intenzione di connetterti a un server che non supporta SSLv3!"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
-msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (predefinito)"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
-msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv2"
-msgstr "SSLv2"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
-msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "TLSv1"
-msgstr "TLSv1"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:125
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Use a Proxy"
msgstr "Utilizza un proxy"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:142
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Tipo di proxy:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:150
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Socks 5"
msgstr "Socks 5"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:167
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Host:"
msgstr "Host proxy:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:174
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:205
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Nome utente proxy:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Password proxy:"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:758
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:770
msgctxt "SignalProxy|"
msgid "Disconnecting"
msgstr "Disconnessione"
msgstr "Una lista di canali IRC a cui verrai connesso automaticamente dopo la connessione alla rete"
#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:60
-#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:104
msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
msgid "Private Message"
msgstr ""
msgid "%1 to %2"
msgstr "%1 a %2"
-#: ../src/client/networkmodel.h:150
+#: ../src/client/networkmodel.h:151
msgctxt "StatusBufferItem|"
msgid "Status Buffer"
msgstr "Buffer di stato"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Users: %1"
msgstr "Utenti: %1"
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Lag: %1 msecs"
#. Topic Message
#. ----------
#. Invite Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:669 ../src/uisupport/uistyle.cpp:672
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:728
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:762
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%1"
msgstr ""
#. Action Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %2"
msgstr "%DN%1%DN %2"
#. Nick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:679
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
msgstr "Sei ora conosciuto come %DN%1%DN"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
msgstr "%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN"
#. Mode Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:684
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "User mode: %DM%1%DM"
msgstr "Modalità utente: %DM%1%DM"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
msgstr "Modalità %DM%1%DM da %DN%2%DN"
#. Join Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:689
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC"
#. Part Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:692
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito da %DC%4%DC"
#. Quit Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito"
#. Kick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
msgstr "%DN%1%DN ha cacciato %DN%2%DN da %DC%3%DC"
#. Day Change Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "{Day changed to %1}"
msgstr "{Oggi è %1}"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
msgstr "Netsplit tra %DH%1%DH e %DH%2%DH terminato. Utenti entrati: "
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:741 ../src/uisupport/uistyle.cpp:757
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
msgstr "%DN%1%DN (ancora %2)"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:752
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
msgstr "Netsplit tra %DH%1%DH e %DH%2%DH. Utenti usciti: "
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:764 ../src/uisupport/uistyle.cpp:812
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "[%1]"
msgstr "[%1]"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:810
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "<%1>"
msgstr "<%1>"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:786
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:825
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Owner(s)"
msgstr[0] "%n proprietario"
msgstr[1] "%n proprietari"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:788
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Admin(s)"
msgstr[0] "%n amministratore"
msgstr[1] "%n amministratori"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:790
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:829
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Operator(s)"
msgstr[0] "%n operatore"
msgstr[1] "%n operatori"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:792
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:831
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Half-Op(s)"
msgstr[0] "%n half-op"
msgstr[1] "%n half-op"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:794
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:833
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Voiced"
msgstr[0] "%n voice"
msgstr[1] "%n voice"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:796
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:835
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n User(s)"