#
# Translators:
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
-# Tomáš Chvátal <scarabeus@gentoo.org>, 2009-2010.
-# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
-# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2012.
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
+# scarabeus <scarabeus@gentoo.org>, 2009-2010
+# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-12 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
msgstr "Pro tuto funkci potřebujete alespoň jádro quassel verze 0.6"
#: ../src/client/client.cpp:318
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit chování odpovídající standardu CTCP"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Unable to perform key exchange."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze provést výměnu klíče."
#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat DH1080_INIT. Výměna klíče selhala."
#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462
#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Klíč je nastaven a zprávy budou šifrovány."
#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zpracovat DH1080_FINISH. Výměna klíče selhala."
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /keyx [<nick|channel>] Initiates a DH1080 key exchange with the "
"target."
-msgstr ""
+msgstr "[usage] /keyx [<nick|channel>] Spustí s cílem výměnu klíče DH1080."
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:379
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Selhala inicializace výměny klíče s %1."
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:384
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Initiated key exchange with %1."
-msgstr ""
+msgstr "Spuštěna výměna klíče s %1."
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Operwall] %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "[Operwall] %1: %2"
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:350
msgctxt "EventStringifier|"
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 je fuč: \"%2\""
+msgstr "%1 je pryč: \"%2\""
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:386
msgctxt "EventStringifier|"
#: ../src/common/internalpeer.cpp:58
msgctxt "InternalPeer|"
msgid "internal connection"
-msgstr ""
+msgstr "interní spojení"
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
msgctxt "IrcConnectionWizard|"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:911
msgctxt "IrcUserItem|"
msgid " is away"
-msgstr " je fuč"
+msgstr " je pryč"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:926
#, qt-format
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
"used.</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Poznámka:</span> protože má identita nastaven certifikát ssl, bude použita SASL EXTERNAL.</p></body></html>"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
msgctxt "NetworksSettingsPage|"