<translation type="obsolete">Особая благодарность:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Команде Oxygen</a></b></dt><dd>за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития Quasseltopia с помощью Greenphones и прочего</dd></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
<source>About Quassel</source>
<translation>О Quassel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="59"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="75"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="115"/>
<source>&About</source>
<translation>&О программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="135"/>
<source>A&uthors</source>
<translation>&Авторы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="155"/>
<source>&Contributors</source>
<translation>&Помощники</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
<source>&Thanks To</source>
<translation>&Благодарности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
- <translation>Особая благодарность:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Команде Oxygen</a></b></dt><dd>за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, ранее известная как Trolltech</a></b></dt><dd>за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810</dd></translation>
+ <translation type="obsolete">Особая благодарность:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Команде Oxygen</a></b></dt><dd>за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, ранее известная как Trolltech</a></b></dt><dd>за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810</dd></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
<source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
<translation><b>Современный, распределённый клиент IRC</b><br><br>&copy;2005-2009 Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> в сети <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC распространяется по двойной лицензии <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> и <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Большинство значков &copy; <a href="http://www.oxygen-icons.org">Команда Oxygen</a> и используются по лицензии <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Об ошибках пожалуйста сообщайте на <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a>.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="125"/>
+ <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
+ <translation>Особая благодарность:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>за оригинальный значок Quassel - Всевидящее Око</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>за всю графическую работу для Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, ранее известная как Trolltech</a></b></dt><dd>за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810</dd></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AbstractSqlStorage</name>
<message>
- <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
<source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
- <translation>Используемая Схема (версии %1) устарела. Обновляю до версии %2...</translation>
+ <translation>Используемая схема (версии %1) устарела. Обновляю до версии %2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
+ <source>Upgrade failed...</source>
+ <translation>Обновление не удалось...</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation>Поведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
<source><System Default></source>
<translation><По умолчанию></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
<source>Client style:</source>
- <translation>Стиль клиента:</translation>
+ <translation type="obsolete">Стиль клиента:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
<source>Language:</source>
- <translation>Язык:</translation>
+ <translation type="obsolete">Язык:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
<source><Original></source>
<translation><Без изменений></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
- <translation>Замечание: для полного эффекта нужно перезапустить клиент!</translation>
+ <translation type="obsolete">Замечание: для полного эффекта нужно перезапустить клиент!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
<source>Misc:</source>
- <translation>Прочее:</translation>
+ <translation type="obsolete">Прочее:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
<source>Show Web Previews</source>
- <translation>Показывать предварительный просмотр веб-ссылок</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать предварительный просмотр веб-ссылок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
<source>Use Icons to represent away state of Users</source>
- <translation>Отображать состояние пользователей значками</translation>
+ <translation type="obsolete">Отображать состояние пользователей значками</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
+ <source>Client Style</source>
+ <translation>Стиль клиента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
+ <source>Set application style</source>
+ <translation>Задаёт стиль приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>Set the application language. Requires restart!</source>
+ <translation>Задаёт язык приложения. Требует перезапуска!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
+ <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
+ <translation>Задаёт шрифт главного окна чата и монитора чата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
+ <source>Chat window:</source>
+ <translation>Окно чата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
+ <source>Set font for channel and nick lists</source>
+ <translation>Задаёт шрифт списков каналов и ников</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
+ <source>Channel list:</source>
+ <translation>Список каналов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
+ <source>Set font for the input line</source>
+ <translation>Задаёт шрифт для строки ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
+ <source>Input line:</source>
+ <translation>Строка ввода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
+ <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+ <translation>Показывать предварительный просмотр вебсайта при наведении мышью на адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
+ <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+ <translation>Показывать эскиз вебсайта при наведении на URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
+ <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
+ <translation>Показывать значки статус в списках каналов и ников</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
+ <source>Use icons in channel and nick lists</source>
+ <translation>Использовать значки в списках</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AwayLogView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
+ <source>Away Log</source>
+ <translation>Журнал отсутствия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
+ <source>Show Network Name</source>
+ <translation>Показывать название сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
+ <source>Show Buffer Name</source>
+ <translation>Показывать название буфера</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation>Поведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
<source>Backlog Request Method:</source>
<translation>Метод запроса журнала:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
<translation>Фиксированная длина для каждого буфера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
<source>Unread Messages per Buffer</source>
<translation>Непрочитанные сообщения для каждого буфера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
<source>Global Unread Messages</source>
<translation>Глобальное количество непрочитанных сообщений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
<translation>Простейший вариант. Запрашивает фиксированное количество строк для каждого буфера из журнала.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
<source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
<translation>количество сообщений из каждого буфера, которые запрашиваются у ядра после установления соединения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
<source>Initial backlog amount:</source>
<translation>Начальный размер журнала:</translation>
</message>
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
- <translation>Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+ <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
<source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
<translation>Максимальное количество запрашиваемых сообщений для буфера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
<source>Limit:</source>
<translation>Предел:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
<source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
<translation>Количество сообщений, запрашиваемых в дополнение к непрочитанным. Предел здесь не применяется.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
<source>Additional Messages:</source>
<translation>Дополнительных сообщений:</translation>
</message>
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
- <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает все сообщения новее чем самое старое сообщение из каждого буфера.Этот метод определяет самое старое прочитанное сообщение из всех буферов и затем запрашивает один большой кусок сообщений со всех буферовПримечание: не рекомендуется использовать этот метод, если используются скрытые буфера или есть неактивные буфера (например оконченные диалоги или каналы).Полезно его использовать для ограничения общего объёма журнала и достижение максимальной скорости.Также можно запросить дополнительно старые строки для лучшего контекста.</translation>
+ <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает все сообщения новее, чем самое старое сообщение из каждого буфера. Этот метод определяет самое старое прочитанное сообщение из всех буферов и затем запрашивает один большой кусок сообщений со всех буферовПримечание: не рекомендуется использовать этот метод, если используются скрытые буфера или есть неактивные буфера (например оконченные диалоги или каналы).Полезно его использовать для ограничения общего объёма журнала и достижение максимальной скорости.Также можно запросить дополнительно старые строки для лучшего контекста.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
<translation>Максимальное количество сообщений, запрашиваемых из всех буферов.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
<translation>Количество запрашиваемых у ядра сообщений при прокрутке журнала вверх.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
<source>Dynamic backlog amount:</source>
<translation>Динамический размер журнала:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
Также можно запрашивать дополнительные старые строки для лучшего контекста.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
<source>FixedBacklogAmount</source>
<translation>FixedBacklogAmount</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
<translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
<source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
<translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
<source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
<translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
<source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
<translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
<source>DynamicBacklogAmount</source>
<translation>DynamicBacklogAmount</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
+ <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+ <translation>Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+
+Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
<source><p> %1 - %2 </p></source>
<translation><p> %1 - %2 </p></translation>
</message>
<translation type="obsolete">Смены дня</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
<source>Merge buffers permanently?</source>
<translation>Произвести необратимое слияние буферов?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
<source>Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"?
This cannot be reversed!</source>
<translation>Хотите ли вы слить буфер "%1" с буфером "%2"?
<translation>Пожалуйста введите названия нового списка буферов:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
<source>Add Buffer View</source>
<translation>Добавить список буферов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="53"/>
<source>Edit Mode</source>
- <translation>Режим правки</translation>
+ <translation type="obsolete">Режим правки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
+ <source>Show / Hide buffers</source>
+ <translation>Показать / спрятать буферы</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
<source>Buffer Views</source>
<translation>Списки буферов</translation>
</message>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
<source>Delete Buffer View?</source>
<translation>Удалить список буферов?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить список буферов "%1"?</translation>
</message>
<translation>Эта опция недоступна когда видны все сети.
В этом режиме отдельные буфера состояния не отображаются.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BufferViewWidget</name>
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
- <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Разговаривать удобно. Везде.</span></p></body></html></translation>
+ <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Разговаривать удобно. Везде.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
<context>
<name>ChannelBufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
<source><b>Channel %1</b></source>
<translation><b>Канал %1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
<source><b>Users:</b> %1</source>
<translation><b>Пользователи:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
<source><b>Mode:</b> %1</source>
<translation><b>Режим:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
<source><b>Topic:</b> %1</source>
<translation><b>Тема:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
<translation>Неактивно <br /> Дважды щёлкните чтобы войти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
<source><p> %1 </p></source>
<translation><p> %1 </p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
<source>Show own messages</source>
<translation>Показывать свои сообщения</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ChatMonitorView</name>
<context>
<name>ChatScene</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>Скопировать выделение</translation>
</message>
<translation>Личность уже есть в клиенте!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
<source>All Buffers</source>
<translation>Все буфера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
<source>Default Identity</source>
- <translation>Личность по умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">Личность по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientBacklogManager</name>
<message>
- <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
<source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
<translation>Обработано сообщений: %1. Затрачено секунд: %2.</translation>
</message>
<context>
<name>ClientSyncer</name>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
<source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
<translation>Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel! Пожалуйста обновите.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
<source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
<translation><b>От ядра получены некорректные данные!</b><br>Отсоединяюсь.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
<source>Internal connections not yet supported.</source>
- <translation>Внутренние соединения пока не поддерживаются.</translation>
+ <translation type="obsolete">Внутренние соединения пока не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
<source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
<translation><b>Этот клиент был собран без поддержки SSL!</b><br />Отключите использование SSL в настройках аккаунта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="196"/>
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
<translation><b>Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel!</b><br>Для соединения необходима поддержка клиент-серверного протокола по крайней мере версии %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
<translation><b>Ядро Quassel, к которому вы пытаетесь подключиться не поддерживает SSL!</b><br />Если вы всё равно хотите подключиться, отключите использование SSL в настройках аккаунта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Авторизуюсь...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
<source>Cert Digest changed! was: %1</source>
<translation>Хеш сертификата изменился! старый был: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
+ <source>No Host to connect to specified.</source>
+ <translation>Не указан хост для соединения.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
<source>Color settings</source>
<translation>Настройки цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
<source>FG</source>
- <translation>Текст</translation>
+ <translation type="obsolete">Текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
<source>BG</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1523"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
<source>Use BG</source>
<translation>Использовать фон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
<source>Default:</source>
<translation>По умолчанию:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
<source>Inactive:</source>
<translation>Неактивно:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
<source>Highlight:</source>
<translation>Подсветка:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
<source>New Message:</source>
<translation>Новое сообщение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
<source>Other Activity:</source>
<translation>Другая активность:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1626"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Предварительный просмотр:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1633"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
<source>Chatview</source>
<translation>Окно чата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
<source>Server Activity</source>
<translation>Активность сервера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
<source>Foreground</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
<source>Error Message:</source>
<translation>Сообщение об ошибке:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
<source>Notice Message:</source>
<translation>Уведомление:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
<source>Plain Message:</source>
<translation>Простое сообщение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
<source>Server Message:</source>
<translation>Сообщение сервера:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
<source>Highlight Message:</source>
<translation>Подсвеченное сообщение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
<source>User Activity</source>
<translation>Пользовательская активность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
<source>Action Message:</source>
<translation>Сообщение о действии:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
<source>Join Message:</source>
<translation>Сообщение о входе:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
<source>Kick Message:</source>
<translation>Сообщение об изгнании:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
<source>Mode Message:</source>
<translation>Сообщение о смене режима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
<source>Part Message:</source>
<translation>Сообщение об уходе:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
<source>Quit Message:</source>
<translation>Сообщение о выходе:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
<source>Rename Message:</source>
<translation>Сообщение о переименовании:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
<source>Timestamp:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
<source>Sender:</source>
<translation>Отправитель:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
<source>Nick:</source>
<translation>Ник:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
<source>Hostmask:</source>
<translation>Маска:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
<source>Channelname:</source>
<translation>Канал:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
<source>Mode flags:</source>
<translation>Режимы:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
<source>Url:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1195"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
<source>New Message Marker:</source>
<translation>Маркер новых сообщений:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1232"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
<source>Mirc Color Codes</source>
<translation>Цвета mIRC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1244"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
<source>Color Codes</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1250"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
<source>Color 0:</source>
<translation>Цвет 0:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1271"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
<source>Color 1:</source>
<translation>Цвет 1:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1292"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
<source>Color 2:</source>
<translation>Цвет 2:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1313"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
<source>Color 3:</source>
<translation>Цвет 3:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1334"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
<source>Color 4:</source>
<translation>Цвет 4:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1355"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
<source>Color 5:</source>
<translation>Цвет 5:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1376"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
<source>Color 6:</source>
<translation>Цвет 6:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1397"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
<source>Color 7:</source>
<translation>Цвет 7:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
<source>Color 8:</source>
<translation>Цвет 8:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
<source>Color 14:</source>
<translation>Цвет 14:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
<source>Color 15:</source>
<translation>Цвет 15:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
<source>Color 13:</source>
<translation>Цвет 13:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
<source>Color 12:</source>
<translation>Цвет 12:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
<source>Color 11:</source>
<translation>Цвет 11:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1460"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
<source>Color 10:</source>
<translation>Цвет 10:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1467"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
<source>Color 9:</source>
<translation>Цвет 9:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1491"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
<source>Nickview</source>
<translation>Список ников</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1497"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
<source>Nick status:</source>
<translation>Состояние ника:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1533"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
<source>Online:</source>
<translation>Онлайн:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1573"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
<source>Away:</source>
- <translation>Отошёл:</translation>
+ <translation>Отсутствует:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Включено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
+ <source>Sender auto coloring:</source>
+ <translation>Автоматическая раскраска отправителя:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentsChatItem</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation>Скопировать адрес ссылки</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Core</name>
+ <name>ContextMenuActionProvider</name>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
- <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 иниÑ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ни одно Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е! Ð\92Ñ\8bÑ\85ожÑ\83...</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>СоединиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
- <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
-Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
-to work.</source>
- <translation>В настоящий момент Quassel поддерживает только SQLite3. Вам нужно
-собрать собственную библиотеку Qt с включенным плагином sqlite
-чтобы quasselcore заработал.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Отсоединиться</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
- <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
- <translation>Ð\92Ñ\8bзÑ\8bваÑ\8e restoreState() неÑ\81моÑ\82Ñ\80Ñ\8f на Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие акÑ\82ивнÑ\8bе Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии!</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation>Ð\97айÑ\82и</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
- <source>Admin user or password not set.</source>
- <translation>Ð\9dеÑ\82 полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а или паÑ\80олÑ\8f.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
+ <source>Part</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8bйÑ\82и</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
- <source>Could not setup storage!</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е!</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
+ <source>Delete Buffer(s)...</source>
+ <translation>УдалиÑ\82Ñ\8c бÑ\83Ñ\84еÑ\80(а)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
- <source>Creating admin user...</source>
- <translation>СоздаÑ\8e полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а...</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
+ <source>Show Buffer</source>
+ <translation>Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c бÑ\83Ñ\84еÑ\80</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
- <source>Client connected from</source>
- <translation>Ð\9aлиенÑ\82 Ñ\81оединилÑ\81Ñ\8f Ñ\81</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
+ <source>Joins</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\85одÑ\8b</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
- <source>Closing server for basic setup.</source>
- <translation>Ð\97акÑ\80Ñ\8bваÑ\8e Ñ\81еÑ\80веÑ\80 длÑ\8f базовой наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8bÑ\85одÑ\8b из канала</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
- <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
- <translation>Ð\94Ñ\80евний клиенÑ\82 попÑ\8bÑ\82алÑ\81Ñ\8f подклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f... оÑ\82казÑ\8bваÑ\8e.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
+ <source>Quits</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8bÑ\85одÑ\8b из Ñ\81еÑ\82и</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
- <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
- <translation><b>Ваш клиент Quassel слишком старый!</b><br>Этому ядру нужна версия клиент-серверного протокола по крайней мере %1.<br>Пожалуйста обновите клиент.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
+ <source>Nick Changes</source>
+ <translation>Смены ника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
- <source>Client</source>
- <translation>Ð\9aлиенÑ\82</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
+ <source>Mode Changes</source>
+ <translation>СменÑ\8b Ñ\80ежимов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
- <source>too old, rejecting.</source>
- <translation>слишком старый, отказываю.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
+ <source>Day Changes</source>
+ <translation>Смены дня</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
- <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
- <translation><b>Ядро Quassel версии %1</b><br>Собрано: %2<br>Аптайм %3д%4ч%5м (с %6)</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
+ <source>Set as Default...</source>
+ <translation>Задать буфер по умолчанию...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
- <source>Starting TLS for Client:</source>
- <translation>Ð\97апÑ\83Ñ\81каÑ\8e TLS длÑ\8f клиенÑ\82а:</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
+ <source>Use Defaults...</source>
+ <translation>Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="522"/>
- <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
- <translation><b>Клиент не инициализирован!</b><br>Вам нужно отправить инициализационное сообщение перед попыткой входа.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation>Зайти на канал...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
- <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
- <translation>не оÑ\82пÑ\80авил иниÑ\86иализаÑ\86ионное Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед попÑ\8bÑ\82кой вÑ\85ода, оÑ\82казÑ\8bваÑ\8e.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
+ <source>Start Query</source>
+ <translation>Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c диалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="542"/>
- <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
- <translation><b>Неверное имя пользователя или пароль!</b><br>Предоставленные вами имя пользователя и пароль не найдены в базе.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
+ <source>Show Query</source>
+ <translation>Показать диалог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
- <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
- <translation>инициализирован и аутентифицирован успешно как "%1" (UserId: %2).</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
+ <source>Whois</source>
+ <translation>Whois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
- <source>Non-authed client disconnected.</source>
- <translation>Ð\9dеавÑ\82оÑ\80изованнÑ\8bй клиенÑ\82 оÑ\82Ñ\81оединÑ\91н.</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
- <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
- <translation>Ð\9dеавÑ\82оÑ\80изованнÑ\8bй клиенÑ\82 оÑ\82Ñ\81оединÑ\91н. (Ñ\81океÑ\82 Ñ\83же Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожен)</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\80емÑ\8f</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
- <source>Could not initialize session for client:</source>
- <translation>Не могу инициализировать сессию для клиента:</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
- <source>Invalid listen address %1</source>
- <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
+ <source>Finger</source>
+ <translation>Finger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
- <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
- <translation>Ð\9eжидаÑ\8e гÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85 клиенÑ\82ов по адÑ\80еÑ\81Ñ\83 IPv4 %1 поÑ\80Ñ\82 %2, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e пÑ\80оÑ\82окол веÑ\80Ñ\81ии %3</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
+ <source>Give Operator Status</source>
+ <translation>Ð\94аÑ\82Ñ\8c опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
- <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 IPv4 %1:%2: %3</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
+ <source>Take Operator Status</source>
+ <translation>СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c опеÑ\80аÑ\82оÑ\80а</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
- <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
- <translation>Ð\9eжидаÑ\8e гÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85 клиенÑ\82ов по адÑ\80еÑ\81Ñ\83 IPv6 %1 поÑ\80Ñ\82 %2, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e пÑ\80оÑ\82окол веÑ\80Ñ\81ии %3</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
+ <source>Give Voice</source>
+ <translation>Ð\94аÑ\82Ñ\8c голоÑ\81</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
- <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 IPv6 %1:%2: %3</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
+ <source>Take Voice</source>
+ <translation>СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c голоÑ\81</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
- <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
- <translation>Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 длÑ\8f пÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88иваниÑ\8f %1, неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\82евой пÑ\80оÑ\82окол</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
+ <source>Kick From Channel</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8bгнаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 канала</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
- <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
- <translation>Ð\9dе могÑ\83 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c ни один Ñ\81еÑ\82евой инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 длÑ\8f пÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88иваниÑ\8f!</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
+ <source>Ban From Channel</source>
+ <translation>Ð\97абаниÑ\82Ñ\8c на канале</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CoreAccountEditDlg</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
- <source>Add Core Account</source>
- <translation>Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c аккаÑ\83нÑ\82 в Ñ\8fдÑ\80е</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
+ <source>Kick && Ban</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\8bгнаÑ\82Ñ\8c и забаниÑ\82Ñ\8c</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
- <source>Edit Core Account</source>
- <translation>РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c аккаÑ\83нÑ\82 в Ñ\8fдÑ\80е</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
+ <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+ <translation>Ð\92Ñ\80еменно Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c бÑ\83Ñ\84еÑ\80(а)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
- <source>Account Details</source>
- <translation>Ð\9fодÑ\80обноÑ\81Ñ\82и аккаÑ\83нÑ\82а</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
+ <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+ <translation>Ð\9dавÑ\81егда Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c бÑ\83Ñ\84еÑ\80(а)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
- <source>Account Name:</source>
- <translation>Ð\9dазвание аккаÑ\83нÑ\82а:</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
+ <source>Show Channel List</source>
+ <translation>Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
- <source>Local Core</source>
- <translation>Локальное ядро</translation>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
+ <source>Show Ignore List</source>
+ <translation>Показать список игнорируемых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
+ <source>Hide Events</source>
+ <translation>Спрятать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
+ <source>CTCP</source>
+ <translation>CTCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Core</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
+ <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
+ <translation>Не могу инициализировать ни одно хранилище! Выхожу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="149"/>
+ <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
+Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+ <translation>В настоящий момент Quassel поддерживает только SQLite3. Вам нужно
+собрать собственную библиотеку Qt с включенным плагином sqlite
+чтобы quasselcore заработал.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
+ <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
+ <translation>Вызываю restoreState(), несмотря на существующие активные сессии!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
+ <source>Admin user or password not set.</source>
+ <translation>Нет пользователя-администратора или пароля.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
+ <source>Could not setup storage!</source>
+ <translation>Не могу настроить хранилище!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
+ <source>Creating admin user...</source>
+ <translation>Создаю пользователя-администратора...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
+ <source>Client connected from</source>
+ <translation>Клиент соединился с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
+ <source>Closing server for basic setup.</source>
+ <translation>Закрываю сервер для базовой настройки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
+ <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
+ <translation>Древний клиент попытался подключиться... отказываю.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="456"/>
+ <source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
+ <translation><b>Ваш клиент Quassel слишком старый!</b><br>Этому ядру нужна версия клиент-серверного протокола по крайней мере %1.<br>Пожалуйста обновите клиент.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+ <source>Client</source>
+ <translation>Клиент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
+ <source>too old, rejecting.</source>
+ <translation>слишком старый, отказываю.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
+ <source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
+ <translation><b>Ядро Quassel версии %1</b><br>Собрано: %2<br>Аптайм %3д%4ч%5м (с %6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+ <source>Starting TLS for Client:</source>
+ <translation>Запускаю TLS для клиента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="536"/>
+ <source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
+ <translation><b>Клиент не инициализирован!</b><br>Вам нужно отправить инициализационное сообщение перед попыткой входа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
+ <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+ <translation>не отправил инициализационное сообщение перед попыткой входа, отказываю.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="556"/>
+ <source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
+ <translation><b>Неверное имя пользователя или пароль!</b><br>Предоставленные вами имя пользователя и пароль не найдены в базе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+ <source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
+ <translation>инициализирован и аутентифицирован успешно как "%1" (UserId: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
+ <source>Non-authed client disconnected.</source>
+ <translation>Неавторизованный клиент отсоединён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="579"/>
+ <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
+ <translation>Неавторизованный клиент отсоединён. (сокет уже уничтожен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="623"/>
+ <source>Could not initialize session for client:</source>
+ <translation>Не могу инициализировать сессию для клиента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="335"/>
+ <source>Invalid listen address %1</source>
+ <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="343"/>
+ <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+ <translation>Ожидаю графических клиентов по адресу IPv4 %1 порт %2, использую протокол версии %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="351"/>
+ <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
+ <translation>Не могу открыть интерфейс IPv4 %1:%2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="359"/>
+ <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+ <translation>Ожидаю графических клиентов по адресу IPv6 %1 порт %2, использую протокол версии %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="370"/>
+ <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
+ <translation>Не могу открыть интерфейс IPv6 %1:%2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="378"/>
+ <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
+ <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1, неизвестный сетевой протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
+ <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
+ <translation>Не могу открыть ни один сетевой интерфейс для прослушивания!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreAccountEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
+ <source>Add Core Account</source>
+ <translation>Добавить аккаунт в ядре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Edit Core Account</source>
+ <translation>Редактировать аккаунт в ядре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Account Details</source>
+ <translation>Подробности аккаунта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
+ <source>Account Name:</source>
+ <translation>Название аккаунта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
+ <source>Local Core</source>
+ <translation>Локальное ядро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
<context>
<name>CoreNetwork</name>
<message>
- <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="151"/>
<source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
<translation>Сбой соединения. Пробую следующий сервер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="160"/>
<source>Connecting to %1:%2...</source>
<translation>Соединяюсь с %1:%2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="184"/>
<source>Disconnecting.</source>
- <translation>Отсоединяюсь.</translation>
+ <translation type="obsolete">Отсоединяюсь.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="304"/>
<source>Could not connect to %1 (%2)</source>
<translation>Не могу подсоединиться к %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="306"/>
<source>Connection failure: %1</source>
<translation>Сбой соединения: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+ <source>Disconnecting. (%1)</source>
+ <translation>Отсоединяюсь. (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+ <source>Core Shutdown</source>
+ <translation>Ядро завершает работу</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreSession</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation>Поведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
<source>Errors:</source>
<translation>Ошибки:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HighlightSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation>Поведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IdentitiesSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="108"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
<source>Identities</source>
<translation>Личности</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="170"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
<translation><b>Прежде чем сохранить настройки, необходимо устранить следующие проблемы:</b><ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="171"/>
<source><li>All identities need an identity name set</li></source>
<translation><li>У всех личностей должно быть название</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="172"/>
<source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
<translation><li>В каждой личности должен быть хотя бы один ник</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
<source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
<translation><li>Вам нужно указать настоящее имя для каждой личности</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
<source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
<translation><li>Вам нужно указать идент для каждой личности</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
<source></ul></source>
<translation></ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
<source>One or more identities are invalid</source>
<translation>Одна или несколько личностей некорректны</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="306"/>
<source>Delete Identity?</source>
<translation>Удалить личность?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="307"/>
<source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить личность "%1"?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="214"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
<source>Rename Identity</source>
<translation>Переименовать личность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="319"/>
<source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
<translation>Пожалуйста введите новое название личности "%1"!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="260"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="116"/>
<source>Real Name:</source>
- <translation>Настоящее имя:</translation>
+ <translation type="obsolete">Настоящее имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
<source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
- <translation>"Настоящее имя" отображается в /whois.</translation>
+ <translation type="obsolete">"Настоящее имя" отображается в /whois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="132"/>
<source>Nicknames</source>
- <translation>Ники</translation>
+ <translation type="obsolete">Ники</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="168"/>
<source>Add Nickname</source>
- <translation>Добавить ник</translation>
+ <translation type="obsolete">Добавить ник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="171"/>
<source>&Add...</source>
- <translation>Доб&авить...</translation>
+ <translation type="obsolete">Доб&авить...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="194"/>
<source>Remove Nickname</source>
- <translation>Удалить ник</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить ник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="197"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Удалить</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="217"/>
<source>Re&name...</source>
- <translation>Пере&именовать...</translation>
+ <translation type="obsolete">Пере&именовать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="243"/>
<source>Move upwards in list</source>
- <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+ <translation type="obsolete">Передвинуть вверх в списке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="257"/>
<source>Move downwards in list</source>
- <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+ <translation type="obsolete">Передвинуть вниз в списке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="313"/>
<source>A&way</source>
- <translation>&Отошёл</translation>
+ <translation type="obsolete">&Отсутствую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="319"/>
<source>Default Away Settings</source>
- <translation>Настройки состояния "Отошёл" по-умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки состояния "Отсутствую" по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="360"/>
<source>Nick to be used when being away</source>
- <translation>Ник для состояния "Отошёл"</translation>
+ <translation type="obsolete">Ник для состояния "Отсутствую"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="350"/>
<source>Default away reason</source>
- <translation>Причина по-умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">Причина по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="375"/>
<source>Set away when all clients have detached from the core</source>
- <translation>Устанавливать состояние "отошёл" когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
+ <translation type="obsolete">Устанавливать состояние "отсутствую" когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="378"/>
<source>Away On Detach</source>
- <translation>"Отошёл" при отсоединении</translation>
+ <translation type="obsolete">"Отсутствую" при отсоединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
<source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
- <translation>Игнорировать причину по-умолчанию при автоматическом состоянии "отошёл" при отсоединении</translation>
+ <translation type="obsolete">Игнорировать причину по умолчанию при автоматическом состоянии "отсутствую" при отсоединении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
<source>Not implemented yet</source>
- <translation>Ещё не реализовано</translation>
+ <translation type="obsolete">Ещё не реализовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="423"/>
<source>Away On Idle</source>
- <translation>"Отошёл" при неактивности</translation>
+ <translation type="obsolete">"Отсутствую" при неактивности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="437"/>
<source>Set away after</source>
- <translation>Устанавливать "отошёл" после</translation>
+ <translation type="obsolete">Устанавливать "отсутствую" после</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="447"/>
<source>minutes of being idle</source>
- <translation>минут неактивности</translation>
+ <translation type="obsolete">минут неактивности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="512"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Дополнительно</translation>
+ <translation type="obsolete">Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="520"/>
<source>Ident:</source>
- <translation>Идент:</translation>
+ <translation type="obsolete">Идент:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="527"/>
<source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
- <translation>"Идент" является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
+ <translation type="obsolete">"Идент" является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="536"/>
<source>Messages</source>
- <translation>Сообщения</translation>
+ <translation type="obsolete">Сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="544"/>
<source>Part Reason:</source>
- <translation>Причина выхода с канала:</translation>
+ <translation type="obsolete">Причина выхода с канала:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
<source>Quit Reason:</source>
- <translation>Причина выхода:</translation>
+ <translation type="obsolete">Причина выхода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="567"/>
<source>Kick Reason:</source>
- <translation>Причина изгнания:</translation>
+ <translation type="obsolete">Причина изгнания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="534"/>
<source>Load a Key</source>
- <translation>Загрузить ключ</translation>
+ <translation type="obsolete">Загрузить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="726"/>
<source>No Key loaded</source>
- <translation>Ключ не загружен</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ не загружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="844"/>
<source>Load</source>
- <translation>Загрузить</translation>
+ <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="566"/>
<source>RSA</source>
- <translation>RSA</translation>
+ <translation type="obsolete">RSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="569"/>
<source>DSA</source>
- <translation>DSA</translation>
+ <translation type="obsolete">DSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="572"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="613"/>
<source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
+ <translation type="obsolete">Очистить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="584"/>
<source>Load a Certificate</source>
- <translation>Загрузить сертификат</translation>
+ <translation type="obsolete">Загрузить сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="818"/>
<source>No Certificate loaded</source>
- <translation>Сертификат не загружен</translation>
+ <translation type="obsolete">Сертификат не загружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="601"/>
<source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
- <translation>Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="630"/>
<source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
- <translation>Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
+ <translation type="obsolete">Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
В случае продолжения передача вашего ключа и сертификата будет небезопасной!</translation>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="705"/>
<source>Use SSL Key</source>
- <translation>Использовать ключ SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать ключ SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="719"/>
<source>Key Type:</source>
- <translation>Тип ключа:</translation>
+ <translation type="obsolete">Тип ключа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="758"/>
<source>Use SSL Certificate</source>
- <translation>Использовать сертификат SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать сертификат SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="777"/>
<source>Organisation:</source>
- <translation>Организация:</translation>
+ <translation type="obsolete">Организация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="811"/>
<source>CommonName:</source>
- <translation>ОбщееИмя:</translation>
+ <translation type="obsolete">ОбщееИмя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
<source>Away Reason:</source>
- <translation>Причина отсутствия:</translation>
+ <translation type="obsolete">Причина отсутствия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="363"/>
<source>Away Nick:</source>
- <translation>Ник при отсутствии:</translation>
+ <translation type="obsolete">Ник при отсутствии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
<source>Continue</source>
- <translation>Продолжить</translation>
+ <translation type="obsolete">Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Identity</name>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="148"/>
<source><empty></source>
<translation><пусто></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="120"/>
<source>Quassel IRC User</source>
<translation>Пользователь Quassel IRC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="154"/>
<source>Gone fishing.</source>
<translation>Ловлю рыбу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="158"/>
<source>Not here. No, really. not here!</source>
<translation>Нет меня. Не, честно, нет меня!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="161"/>
<source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
<translation>Все клиенты Quassel стёрты с лица земли...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="164"/>
<source>Kindergarten is elsewhere!</source>
<translation>Детский сад в другом месте!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
<source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
<translation>http://quassel-irc.org - Разговаривать удобно. Везде.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>IdentityEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Дополнительно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation>Загрузить ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation>Ключ не загружен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+ <source>RSA</source>
+ <translation>RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+ <source>DSA</source>
+ <translation>DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation>Загрузить сертификат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation>Сертификат не загружен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Общие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Настоящее имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>"Настоящее имя" отображается в /whois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Ники</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Добавить ник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>Доб&авить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Удалить ник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Переименовать личность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>Пере&именовать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>&Отсутствую</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation>Настройки состояния "Отсутствую" по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation>Ник для состояния "Отсутствую"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation>Причина по-умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation>Ник при отсутствии:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation>Причина отсутствия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation>Устанавливать состояние "отсутствую", когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation>"Отсутствую" при отсоединении</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Ещё не реализовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation>"Отсутствую" при неактивности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation>Устанавливать "отсутствую" после</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation>минут неактивности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Идент:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>"Идент" является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Причина выхода с канала:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Причина выхода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Причина изгнания:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation>Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation>Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
+В случае продолжения передача вашего ключа и сертификата будет небезопасной!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продолжить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation>Использовать ключ SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation>Тип ключа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation>Использовать сертификат SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation>Организация:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation>ОбщееИмя:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+ <source>Setup Identity</source>
+ <translation>Настроить личность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation>Личность по умолчанию</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputLine</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="148"/>
+ <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Действительно вставить %1 строку?</numerusform>
+ <numerusform>Действительно вставить %1 строки?</numerusform>
+ <numerusform>Действительно вставить %1 строк?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="157"/>
+ <source>Paste Protection</source>
+ <translation>Защита при вставке</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>InputWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="55"/>
<source>Focus Input Line</source>
<translation>Активировать строку ввода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="56"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>IrcConnectionWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>Save && Connect</source>
+ <translation>Сохранить и соединиться</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>IrcListModel</name>
<message>
<context>
<name>IrcServerHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
<source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
- <translation>%1 сменил тему канала %2 на "%3"</translation>
+ <translation>%1 меняет тему канала %2 на "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="489"/>
<source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
<translation>Получено RPL_ISUPPORT (005) без параметров!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="497"/>
<source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
<translation>Получен нестандартный RPL_ISUPPORT: может случиться всё что угодно!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="535"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
<source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
- <translation>[Whois] %1 отошёл: "%2"</translation>
+ <translation>[Whois] %1 отсутствует: "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="581"/>
<source>%1 is away: "%2"</source>
- <translation>%1 отошёл: "%2"</translation>
+ <translation>%1 отсутствует: "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="782"/>
<source>[Whois] %1</source>
<translation>[Whois] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
<source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
<translation>[Whois] %1 это %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="671"/>
<source>%1 is online via %2 (%3)</source>
<translation>%1 подключен через %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="928"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="933"/>
<source>[Whowas] %1</source>
<translation>[Whowas] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="701"/>
<source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
<translation>[Whowas] %1 был %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
<source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
<translation>[Who] Конец списка /WHO для %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
<source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
<translation>[Whois] %1 в онлайне с %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="737"/>
<source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
<translation>[Whois] %1 неактивен %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
<source>[Whois] idle message: %1</source>
<translation>[Whois] сообщение неактивности: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
<source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 является участником каналов: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
<source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 является участником с голосом на каналах: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="776"/>
<source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 является оператором каналов: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
<source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
<translation>На канале %1 %2 пользователей. Тема: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="813"/>
<source>End of channel list</source>
<translation>Конец списка каналов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="843"/>
<source>No topic is set for %1.</source>
<translation>Тема для канала %1 не установлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="858"/>
<source>Topic for %1 is "%2"</source>
<translation>Тема канала %1 "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
<source>Topic set by %1 on %2</source>
<translation>Тема установлена %1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="892"/>
<source>[Who] %1</source>
<translation>[Who] %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="941"/>
<source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
- <translation>В списке ников вашей личности есть ник с недопустимыми символами</translation>
+ <translation type="obsolete">В списке ников вашей личности есть ник с недопустимыми символами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="942"/>
<source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
- <translation>Из-за бага в сервере Unreal IRCd (и, возможно, в других) мы не можем определить ошибочный ник</translation>
+ <translation type="obsolete">Из-за бага в сервере Unreal IRCd (и, возможно, в других) мы не можем определить ошибочный ник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="943"/>
<source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
- <translation>Для продолжения используйте: /nick <другой ник> или почистите ваш список ников</translation>
+ <translation type="obsolete">Для продолжения используйте: /nick <другой ник> или почистите ваш список ников</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="946"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="951"/>
<source>Nick %1 contains illegal characters</source>
<translation>Ник %1 содержит недопустимые символы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="962"/>
<source>Nick already in use: %1</source>
<translation>Ник уже используется: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="987"/>
<source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
<translation>Среди ников в списке не найдено свободного и корректного. Используйте /nick <другой ник> для продолжения</translation>
</message>
<context>
<name>IrcUserItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="780"/>
<source>idling since %1</source>
<translation>неактивен с %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="783"/>
<source>login time: %1</source>
<translation>время входа: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="786"/>
<source>server: %1</source>
<translation>сервер: %1</translation>
</message>
<context>
<name>MainWin</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="221"/>
<source>&Connect to Core...</source>
<translation>&Подключиться к ядру...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
<source>&Disconnect from Core</source>
<translation>&Отключиться от ядра</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
<source>Core &Info...</source>
<translation>&Инфромация ядра...</translation>
</message>
<translation type="obsolete">&Редактировать сети...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="229"/>
<source>&Quit</source>
<translation>В&ыход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="220"/>
<source>&Lock Dock Positions</source>
- <translation>За&фиксировать позиции</translation>
+ <translation type="obsolete">За&фиксировать позиции</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
<source>Show &Search Bar</source>
<translation>Показать строку &поиска</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="241"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="244"/>
<source>Show Status &Bar</source>
<translation>Показать строку &статуса</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="248"/>
<source>&Configure Quassel...</source>
<translation>&Настройки Quassel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<translation type="obsolete">О &Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="256"/>
<source>Debug &NetworkModel</source>
<translation>Отладить &NetworkModel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="267"/>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
<source>&Networks</source>
<translation>&Сети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="286"/>
<source>&View</source>
<translation>&Вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="287"/>
<source>&Buffer Views</source>
<translation>&Буфера</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="308"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="316"/>
<source>Debug</source>
<translation>Отладка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="410"/>
<source>Nicks</source>
<translation>Ники</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="419"/>
<source>Show Nick List</source>
<translation>Показать список ников</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="430"/>
<source>Chat Monitor</source>
<translation>Монитор чата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="441"/>
<source>Show Chat Monitor</source>
<translation>Показать монитор чата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="445"/>
<source>Inputline</source>
<translation>Строкаввода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="454"/>
<source>Show Input Line</source>
<translation>Показать строку ввода</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="465"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="477"/>
<source>Show Topic Line</source>
<translation>Показать строку темы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="595"/>
<source>Connected to core.</source>
<translation>Соединение с ядром установлено.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Лаг ядра: %1 мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="665"/>
<source>Not connected to core.</source>
<translation>Нет соединения с ядром.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="258"/>
<source>Debug &MessageModel</source>
<translation>Отладить &MessageModel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="260"/>
<source>Debug &Log</source>
<translation>&Журнал отладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="252"/>
<source>&About Quassel</source>
<translation>&О Quassel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="254"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>О &Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
<source>Configure &Networks...</source>
- <translation>Настроить &Сети...</translation>
+ <translation>Настроить &сети...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="233"/>
<source>&Configure Buffer Views...</source>
<translation>Настроить списки &буферов...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="629"/>
<source>Core Lag: %1</source>
<translation>Лаг ядра: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
+ <source>&Lock Layout</source>
+ <translation>&Блокировать расположение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
+ <source>Show Away Log</source>
+ <translation>Показать журнал отсутствия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="289"/>
+ <source>&Toolbars</source>
+ <translation>Па&нели</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
<source>Processing Messages</source>
- <translation>Обработка сообщений</translation>
+ <translation type="obsolete">Обработка сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Receiving Backlog</source>
+ <translation>Получаю журнал</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Пожалуйста введите название сети:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="699"/>
<source>Add Network</source>
<translation>Добавить сеть</translation>
</message>
<context>
<name>NetworkItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="178"/>
<source>Server: %1</source>
<translation>Сервер: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
<source>Users: %1</source>
<translation>Пользователи: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="182"/>
<source>Lag: %1 msecs</source>
<translation>Лаг: %1 мс</translation>
</message>
<context>
<name>NetworkModel</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Буфер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
<source>Topic</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
<source>Nick Count</source>
<translation>Ников</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="40"/>
<source>Connect</source>
- <translation>Соединиться</translation>
+ <translation type="obsolete">Соединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="41"/>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Отсоединиться</translation>
+ <translation type="obsolete">Отсоединиться</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="43"/>
<source>Join</source>
- <translation>Зайти</translation>
+ <translation type="obsolete">Зайти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="44"/>
<source>Part</source>
- <translation>Выйти</translation>
+ <translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="46"/>
<source>Show Buffer</source>
- <translation>Показать буфер</translation>
+ <translation type="obsolete">Показать буфер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="48"/>
<source>Joins</source>
- <translation>Входы</translation>
+ <translation type="obsolete">Входы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="49"/>
<source>Parts</source>
- <translation>Выходы из канала</translation>
+ <translation type="obsolete">Выходы из канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="50"/>
<source>Quits</source>
- <translation>Выходы из сети</translation>
+ <translation type="obsolete">Выходы из сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="51"/>
<source>Nick Changes</source>
- <translation>Смены ника</translation>
+ <translation type="obsolete">Смены ника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="52"/>
<source>Mode Changes</source>
- <translation>Смены режимов</translation>
+ <translation type="obsolete">Смены режимов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="53"/>
<source>Day Changes</source>
- <translation>Смены дня</translation>
+ <translation type="obsolete">Смены дня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="57"/>
<source>Join Channel...</source>
- <translation>Зайти на канал...</translation>
+ <translation type="obsolete">Зайти на канал...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="59"/>
<source>Start Query</source>
- <translation>Начать диалог</translation>
+ <translation type="obsolete">Начать диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="60"/>
<source>Show Query</source>
- <translation>Показать диалог</translation>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="61"/>
<source>Whois</source>
- <translation>Whois</translation>
+ <translation type="obsolete">Whois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="63"/>
<source>Version</source>
- <translation>Версия</translation>
+ <translation type="obsolete">Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="64"/>
<source>Time</source>
- <translation>Время</translation>
+ <translation type="obsolete">Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="65"/>
<source>Ping</source>
- <translation>Ping</translation>
+ <translation type="obsolete">Ping</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="66"/>
<source>Finger</source>
- <translation>Finger</translation>
+ <translation type="obsolete">Finger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
<source>Give Operator Status</source>
- <translation>Дать оператора</translation>
+ <translation type="obsolete">Дать оператора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="69"/>
<source>Take Operator Status</source>
- <translation>Снять оператора</translation>
+ <translation type="obsolete">Снять оператора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="70"/>
<source>Give Voice</source>
- <translation>Дать голос</translation>
+ <translation type="obsolete">Дать голос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="71"/>
<source>Take Voice</source>
- <translation>Снять голос</translation>
+ <translation type="obsolete">Снять голос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="72"/>
<source>Kick From Channel</source>
- <translation>Выгнать с канала</translation>
+ <translation type="obsolete">Выгнать с канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="73"/>
<source>Ban From Channel</source>
- <translation>Забанить на канале</translation>
+ <translation type="obsolete">Забанить на канале</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="74"/>
<source>Kick && Ban</source>
- <translation>Выгнать и забанить</translation>
+ <translation type="obsolete">Выгнать и забанить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="76"/>
<source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
- <translation>Временно спрятать буфер(а)</translation>
+ <translation type="obsolete">Временно спрятать буфер(а)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="77"/>
<source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
- <translation>Навсегда спрятать буфер(а)</translation>
+ <translation type="obsolete">Навсегда спрятать буфер(а)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="78"/>
<source>Show Channel List</source>
- <translation>Показать список каналов</translation>
+ <translation type="obsolete">Показать список каналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="79"/>
<source>Show Ignore List</source>
- <translation>Показать список игнорируемых</translation>
+ <translation type="obsolete">Показать список игнорируемых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="93"/>
<source>Hide Events</source>
- <translation>Спрятать события</translation>
+ <translation type="obsolete">Спрятать события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="101"/>
<source>CTCP</source>
- <translation>CTCP</translation>
+ <translation type="obsolete">CTCP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="113"/>
<source>Actions</source>
- <translation>Действия</translation>
+ <translation type="obsolete">Действия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="482"/>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="603"/>
<source>Join Channel</source>
- <translation>Зайти на канал</translation>
+ <translation type="obsolete">Зайти на канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="603"/>
<source>Input channel name:</source>
- <translation>Введите название канала:</translation>
+ <translation type="obsolete">Введите название канала:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
<source>Delete Buffer(s)...</source>
- <translation>Удалить буфер(а)...</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить буфер(а)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
<source>Set as Default...</source>
- <translation>Задать буфер по умолчанию...</translation>
+ <translation type="obsolete">Задать буфер по умолчанию...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="55"/>
<source>Use Defaults...</source>
- <translation>Использовать по умолчанию...</translation>
+ <translation type="obsolete">Использовать по умолчанию...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="519"/>
<source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
- <translation>
+ <translation type="obsolete">
<numerusform>Удалить следующий буфер навсегда?</numerusform>
<numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
<numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="524"/>
<source><b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone.</source>
- <translation><b>Замечание:</b> Это удалит все соответствующие данные, включае весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
+ <translation type="obsolete"><b>Замечание:</b> Это удалит все соответствующие данные, включае весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="526"/>
<source><br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
- <translation><br>Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
+ <translation type="obsolete"><br>Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="528"/>
<source>Remove buffers permanently?</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить буфера навсегда?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
+ <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Удалить следующий буфер навсегда?</numerusform>
+ <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
+ <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
+ <source><b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone.</source>
+ <translation><b>Замечание:</b> Это удалит все соответствующие данные, включая весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+ <source><br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+ <translation><br>Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+ <source>Remove buffers permanently?</source>
<translation>Удалить буфера навсегда?</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="417"/>
+ <source>Join Channel</source>
+ <translation>Зайти на канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="420"/>
+ <source>Network:</source>
+ <translation>Сеть:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="422"/>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation>Канал:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
+ <source>Setup Network Connection</source>
+ <translation>Настройка сетевого соединения</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>NetworksSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="36"/>
<source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
+ <translation type="obsolete">Общие</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
<source>Networks</source>
<translation>Сети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
<translation><b>Прежде чем сохранить настройки, необходимо устранить следующие проблемы:</b><ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
<source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
<translation><li>У каждой сети должен быть хотя бы один сервер</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
<source></ul></source>
<translation></ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
<source>Invalid Network Settings</source>
<translation>Некорректные настройки сети</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Сначала примени!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
<source>Delete Network?</source>
<translation>Удалить сеть?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="547"/>
<source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
<translation>Действительно удалить сеть "%1" и все сопутствующие данные, включая журнал?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
<source>Use defaults</source>
- <translation type="obsolete">По-умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="382"/>
<source>Use Custom Encodings</source>
<translation>Использовать свои кодировки</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NickEditDlg</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="416"/>
<source>Add Nickname</source>
<translation>Добавить ник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
<source>Please enter a valid nickname:</source>
- <translation>Пожалуйста введите корректный ник:</translation>
+ <translation>Пожалуйста, введите корректный ник:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
<source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
- <translation>Корректный ник может содержать только буквы латинского алфавита, цифры, и спецсимволы {, }, [, ], \, |, `, ^, _ и -.</translation>
+ <translation>Корректный ник может содержать только буквы латинского алфавита, цифры и спецсимволы {, }, [, ], \, |, `, ^, _ и -.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation>Поведение</translation>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="65"/>
<source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
<translation>Всего запрашиваю сообщений: %1 для буферов: %2</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="89"/>
<source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
<translation>Запрашиваю до %1 всех непрочитанных сообщений из журнала (и дополнительные %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="107"/>
<source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
<translation>Запрашиваю суммарно до %1 непрочитанных сообщений из журнала для %2 буферов</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="56"/>
+ <source>Welcome to Quassel IRC</source>
+ <translation>Добро пожаловать в Quassel IRC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="59"/>
+ <source>This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes.</source>
+ <translation>Этот мастер поможет настроить личность по умолчанию и сетевое соединение с IRC.<br>Он устанавливает только базовые настройки. В любой момент можно отказаться от мастера и использовать окно настройки для более подробной конфигурации.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Quassel</name>
<context>
<name>QueryBufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
<source><b>Query with %1</b></source>
<translation><b>Приват с %1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
<source>idling since %1</source>
<translation>неактивен с %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
<source>login time: %1</source>
<translation>время входа: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="404"/>
<source>server: %1</source>
<translation>сервер: %1</translation>
</message>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="87"/>
<source>Save changes</source>
<translation>Сохранить изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="88"/>
<source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
<translation>В текущей вкладке есть несохранённые изменения. Применить их сейчас?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
<source>Reload Settings</source>
<translation>Вернуть настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
<source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
<translation>Вернуть старый настройки, отменив все изменения на этой вкладке?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Вернуть умолчания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
<source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
<translation>Вернуть параметры по-умолчанию для этой вкладки?</translation>
</message>
<translation>Настроить Quassel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="99"/>
<source>Configure %1</source>
<translation>Настроить %1</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Клиент пытался отправить пакет больше максимального размера!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1088"/>
<source>Disconnecting</source>
<translation>Отсоединяюсь</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Клиент отправил повреждённые данные: не могу загрузить QVariant!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="951"/>
<source>Peer tried to send package larger than max package size!</source>
<translation>Пир попытался отправить пакет больше максимального размера!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="942"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="956"/>
<source>Peer tried to send 0 byte package!</source>
<translation>Пир попытался отправить пакет из 0 байт!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="973"/>
<source>Peer sent corrupted compressed data!</source>
<translation>Пир отправил испорченные сжатые данные!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="974"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="988"/>
<source>Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
<translation>Пир отправил испорченные данные: не могу загрузить QVariant!</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SimpleNetworkEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="28"/>
+ <source>Network name:</source>
+ <translation>Название сети:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="35"/>
+ <source>The name of the IRC network you are configuring</source>
+ <translation>Название настраиваемой IRC-сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="63"/>
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Серверы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="81"/>
+ <source>A list of IRC servers belonging to this network</source>
+ <translation>Список IRC-серверов в этой сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="96"/>
+ <source>Edit this server entry</source>
+ <translation>Редактировать этот сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="99"/>
+ <source>&Edit...</source>
+ <translation>&Править...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="116"/>
+ <source>Add another IRC server</source>
+ <translation>Добавить другой IRC-сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="119"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>Доб&авить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="136"/>
+ <source>Remove this server entry from the list</source>
+ <translation>Удалить этот сервер из списка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="139"/>
+ <source>De&lete</source>
+ <translation>У&далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="165"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="182"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="179"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="226"/>
+ <source>Join Channels Automatically</source>
+ <translation>Автоматически входить на каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="250"/>
+ <source>A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network</source>
+ <translation>Список каналов IRC, на которые клиент будет автоматически заходить при подключении к сети</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SqliteStorage</name>
<message>
<context>
<name>SslCertDisplayDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="568"/>
<source>SSL Certificate used by %1</source>
<translation>Сертификат SSL используется %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="574"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="572"/>
<source>Issuer Info</source>
<translation>Сертификат выдан</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="585"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="583"/>
<source>Organization:</source>
<translation>Организация:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="584"/>
<source>Locality Name:</source>
<translation>Название местности:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="587"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="585"/>
<source>Organizational Unit Name:</source>
<translation>Название отделения:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="586"/>
<source>Country Name:</source>
<translation>Страна:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="587"/>
<source>State or Province Name:</source>
<translation>Название штата или области:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="581"/>
<source>Subject Info</source>
<translation>Информация о субъекте</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="590"/>
<source>Additional Info</source>
<translation>Дополнительная информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="592"/>
<source>Valid From:</source>
<translation>Годен с:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="593"/>
<source>Valid To:</source>
<translation>Годен по:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="598"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="596"/>
<source>Hostname %1:</source>
<translation>Хост %1:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="600"/>
<source>E-Mail Address %1:</source>
<translation>E-Mail %1:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="604"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="602"/>
<source>Digest:</source>
<translation>Хеш:</translation>
</message>
<translation type="obsolete"><p> %1 </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="133"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="139"/>
<source>Status Buffer</source>
<translation>Буфер состояния</translation>
</message>
<context>
<name>SystrayNotificationBackend::ConfigWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="106"/>
<source>System Tray Icon</source>
<translation>Значок в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="107"/>
<source>Animate</source>
<translation>Анимировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="109"/>
<source>Show bubble</source>
<translation>Показывать всплывающее уведомление</translation>
</message>
<translation>с</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>ToolBarActionProvider</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Соединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+ <source>Connect to IRC</source>
+ <translation>Соединиться с IRC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Отсоединиться</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+ <source>Disconnect from IRC</source>
+ <translation>Отсоединиться от IRC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+ <source>Part</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+ <source>Leave currently selected channel</source>
+ <translation>Покинуть выделенный канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation>Зайти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+ <source>Join a channel</source>
+ <translation>Зайти на канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+ <source>Query</source>
+ <translation>Приват</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+ <source>Start a private conversation</source>
+ <translation>Начать личную беседу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+ <source>Whois</source>
+ <translation>Whois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+ <source>Request user information</source>
+ <translation>Запросить информацию о пользователе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+ <source>Op</source>
+ <translation>Оп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+ <source>Give operator privileges to user</source>
+ <translation>Дать пользователю статус оператора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+ <source>Deop</source>
+ <translation>Снять оп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+ <source>Take operator privileges from user</source>
+ <translation>Снять статус оператора с пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+ <source>Voice</source>
+ <translation>Голос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+ <source>Give voice to user</source>
+ <translation>Дать пользователю статус "с голосом"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+ <source>Devoice</source>
+ <translation>Снять голос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+ <source>Take voice from user</source>
+ <translation>Снять статус "с голосом" с пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+ <source>Kick</source>
+ <translation>Выгнать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+ <source>Remove user from channel</source>
+ <translation>Удалить пользователя с канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+ <source>Ban</source>
+ <translation>Забанить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+ <source>Ban user from channel</source>
+ <translation>Запретить пользователю вход на канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+ <source>Kick/Ban</source>
+ <translation>Выгнать и забанить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+ <source>Remove and ban user from channel</source>
+ <translation>Удалить пользователя с канала и запретить ему вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="54"/>
+ <source>Connect to all</source>
+ <translation>Подключиться ко всем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="61"/>
+ <source>Disconnect from all</source>
+ <translation>Отключиться от всех</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TopicLabel</name>
<message>
<context>
<name>UiStyle::StyledMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="328"/>
<source>%D0%1</source>
<translation>%D0%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="330"/>
<source>%Dn%1</source>
<translation>%Dn%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="332"/>
<source>%Ds%1</source>
<translation>%Ds%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="334"/>
<source>%De%1</source>
<translation>%De%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
<source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH воÑ\88Ñ\91л на канал %DC%4%DC</translation>
+ <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH заÑ\85одиÑ\82 на канал %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="321"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="338"/>
<source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH покинÑ\83л %DC%4%DC</translation>
+ <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH покидаеÑ\82 %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="342"/>
<source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
- <translation>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH вÑ\8bÑ\88ел из сети</translation>
+ <translation>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH вÑ\8bÑ\85одиÑ\82 из сети</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="348"/>
<source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
- <translation>%Dk%DN%1%DN вÑ\8bгнал %DN%2%DN с %DC%3%DC</translation>
+ <translation>%Dk%DN%1%DN вÑ\8bгонÑ\8fеÑ\82 %DN%2%DN с %DC%3%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="353"/>
<source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
<translation>%DrВы теперь известны как %DN%1%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="354"/>
<source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
- <translation>%Dr%DN%1%DN теперь известен как %DN%2%DN</translation>
+ <translation>%Dr%DN%1%DN меняет имя на %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="357"/>
<source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
<translation>%DmПользовательский режим: %DM%1%DM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
<source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
<translation>%DmРежим %DM%1%DM установлен %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="361"/>
<source>%Da%DN%1%DN %2</source>
<translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="364"/>
<source>%De[%1]</source>
<translation>%De[%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="386"/>
<source><%1></source>
<translation><%1></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="388"/>
<source>[%1]</source>
<translation>[%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="392"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="394"/>
<source>--></source>
<translation>--></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="398"/>
<source><--</source>
<translation><--</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="383"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="400"/>
<source><-*</source>
<translation><-*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="402"/>
<source><-></source>
<translation><-></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="404"/>
<source>***</source>
<translation>***</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="406"/>
<source>-*-</source>
<translation>-*-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="408"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<context>
<name>UserCategoryItem</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="656"/>
<source>%n Owner(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n владелец</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="657"/>
<source>%n Admin(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n администратор</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="658"/>
<source>%n Operator(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n оператор</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="659"/>
<source>%n Half-Op(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n полуоператор</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="660"/>
<source>%n Voiced</source>
<translation>
<numerusform>%n с голосом</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="661"/>
<source>%n User(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n пользователь</numerusform>
<context>
<name>UserInputHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="138"/>
<source>sending CTCP-%1 request</source>
<translation>отправляю запрос CTCP-%1</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="69"/>
+ <source>away</source>
+ <translation>отсутствует</translation>
+ </message>
</context>
</TS>