<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nb_NO">
+<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
- <name>QShortcut</name>
+ <name></name>
<message>
- <source>Ctrl</source>
- </message>
- <message>
- <source>Shift</source>
- </message>
- <message>
- <source>Alt</source>
- </message>
- <message>
- <source>Meta</source>
+ <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
+ <source>Day changed to %1</source>
+ <translation>Dag endret til %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="13"/>
<source>About</source>
- <translation>Om</translation>
+ <translation type="obsolete">Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobil utgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
+ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobil utgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
<source><b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs.</source>
<translation><b>En moderne, distribuert IRC Klient</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> på <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC er dobbelt-lisensiert under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> og <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>De fleste ikonene er &copy; <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> og benyttet under <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Vennligst benytt <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> til å rapportere bugs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
<source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
<translation>Quassel IRC er hovedsakelig utviklet av:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="77"/>
<source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
<translation>Vi vil takke følgende bidragsytere (i alfabetisk rekkefølge) og alle vi glemte å nevne her:</translation>
</message>
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Versjon 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
<source>&About</source>
<translation>&Om</translation>
</message>
<translation type="obsolete">QTextBrowser { background:transparent;}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="147"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
<source>A&uthors</source>
<translation>&Utviklere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
<source>&Contributors</source>
<translation>&Bidragsytere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="203"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
<source>&Thanks To</source>
<translation>&Takk til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="108"/>
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd></source>
- <translation>En spesiell takk til:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for flott utseende arbeid ogQuassel logoen/ikoner</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for å ha laget de fleste av de flotte ikonene i Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for å lage Qt og Qtopia, og for å sponse utviklingen av Quasseltopia med Greenphones og mer</dd></translation>
+ <translation type="obsolete">En spesiell takk til:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for flott utseende arbeid ogQuassel logoen/ikoner</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for å ha laget de fleste av de flotte ikonene i Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for å lage Qt og Qtopia, og for å sponse utviklingen av Quasseltopia med Greenphones og mer</dd></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="30"/>
+ <source><b>Version %1</b><br>Protocol version: %2<br>Built: %3 %4</source>
+ <translation type="obsolete"><b>Versjon %1</b><br>Protokoll versjon: %2<br>Bygget: %3 %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
+ <source><b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3</source>
+ <translation><b>Versjon<b> %1<br><b>Protokoll versjon:</b> %2<br>Bygget:</b> %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
+ <source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
+ <translation>En spesiell takk til:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for flott utseende arbeid og Quassel logoen/ikoner</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for å ha laget de fleste av de flotte ikonene i Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">QT Software, tidligere kjent som Trolltech</a></b></dt><dd>for å lage Qt og Qtopia, og for å sponse utviklingen av QuasselTopia med Greenphones og mer</dd></translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>AliasesModel</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
<source>Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kallenavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
<source>Expansion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utvidelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AliasesSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation type="unfinished">Oppførsel</translation>
+ <translation>Oppførsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
<source>Aliases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kallenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Skjema</translation>
+ <translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ <translation>Ny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Slett</translation>
+ <translation>Slett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
<source><System></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete"><System></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
<source><Original></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><Original></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NB! trenger restart av klienten for full effekt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
+ <source><System Default></source>
+ <translation><System Standard></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
+ <source>Misc:</source>
+ <translation>Div:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
+ <source>Show Web Previews</source>
+ <translation>Vis forhåndsvisninger av websider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
+ <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
+ <translation>Bruk ikoner for å representere tilstanden til Brukere</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation type="obsolete"><b>Modus:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="277"/>
<source><p> %1 - %2 </p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p> %1 - %2 </p></translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Koble fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
<source>Join Channel</source>
<translation>Bli med i kanal</translation>
</message>
<translation>Slett buffer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="399"/>
<source>Hide Events</source>
<translation>Skjul hendelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
<source>Join Events</source>
- <translation>Bli med hendelser</translation>
+ <translation type="obsolete">Bli med hendelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
<source>Part Events</source>
- <translation>Forlate hendelser</translation>
+ <translation type="obsolete">Forlate hendelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
<source>Kill Events</source>
- <translation>Slett hendelser</translation>
+ <translation type="obsolete">Slett hendelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
<source>Quit Events</source>
- <translation>Avslutt hendelser</translation>
+ <translation type="obsolete">Avslutt hendelser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
<source>Mode Events</source>
- <translation>Mouds hendelser</translation>
+ <translation type="obsolete">Mouds hendelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
<source>Ignore list</source>
- <translation>Ignorerings liste</translation>
+ <translation>Ignoreringsliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="194"/>
<translation type="obsolete">WHO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
<source>Input channel name:</source>
<translation>Skriv inn kanal navnet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="525"/>
<source>Remove buffer permanently?</source>
<translation>Slette buffer permanent?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="527"/>
<source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
<translation>Vil do slette bufferen "%1" permanent? Dette vil slette alle relaterte data, inkludert all historikk-data, fra Kjernens database!</translation>
</message>
<source>Hide buffers permanently</source>
<translation>Skjuler Buffere permanent</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
+ <source>Joins</source>
+ <translation>Tilknytninger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Frakoblinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
+ <source>Quits</source>
+ <translation>Avsluttelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
+ <source>Nick Changes</source>
+ <translation>Kallenavn endringer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="68"/>
+ <source>Day Change</source>
+ <translation>Dagsendringer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BufferViewDock</name>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="625"/>
<source>All Buffers</source>
<translation>Alle Buffere</translation>
</message>
<translation>Vennligst skriv inn navnet på buffer visningen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="491"/>
<source>Add Buffer View</source>
<translation>Legg til buffer visning</translation>
</message>
<context>
<name>BufferViewSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
<source>Buffer Views</source>
<translation>Buffer visninger</translation>
</message>
<translation>&Omdøp...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="46"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
<source>&Add...</source>
<translation>&Legg til...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="68"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
<source>De&lete</source>
<translation>&Slett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="80"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
<source>Buffer View Settings</source>
<translation>Buffer visning innstillinger</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Vis kun Buffere fra:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="106"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
<source>Restrict Buffers to:</source>
<translation>Begrens Buffere til:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="112"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
<source>Status Buffers</source>
<translation>Status buffere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="122"/>
<source>Channel Buffers</source>
<translation>Kanal buffere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="129"/>
<source>Query Buffers</source>
<translation>Spørrings buffere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="146"/>
<source>Add new Buffers automatically</source>
<translation>Legg til nye Buffere automatisk</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Sorter Buffere alfabetisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="326"/>
<source>Delete Buffer View?</source>
<translation>Slette Buffer visning?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="327"/>
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
<translation>Vil du virkelig slette Buffer visningen "%1"?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
<source>Network:</source>
<translation>Nettverk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="96"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="136"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="139"/>
<source>Hide inactive Buffers</source>
<translation>Skjule inaktive Buffere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="153"/>
<source>Sort alphabetically</source>
<translation>Sorter alfabetisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="160"/>
<source>Minimum Activity:</source>
<translation>Minimum Aktivitet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="168"/>
<source>No Activity</source>
<translation>Ingen Aktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="173"/>
<source>Other Activity</source>
<translation>Annen Aktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="178"/>
<source>New Message</source>
<translation>Ny beskjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="183"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Uthev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="209"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Forhåndsvisning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
<source>Chans</source>
- <translation>Kanaler</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
<source>Queries</source>
- <translation>Spørringer</translation>
+ <translation type="obsolete">Spørringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
<source>Nets</source>
- <translation>Nett</translation>
+ <translation type="obsolete">Nett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
<source>Select Buffer</source>
- <translation>Velg Buffer</translation>
+ <translation type="obsolete">Velg Buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
<source>Tab 1</source>
- <translation>Arkfane 1</translation>
+ <translation type="obsolete">Arkfane 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
- <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
+ <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="72"/>
+ <source>Enlarge Chat View</source>
+ <translation>Forstørr Chatvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <translation>Ctrl++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="77"/>
+ <source>Demagnify Chat View</source>
+ <translation>Forminsk Chatvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="78"/>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <translation>Ctrl+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="82"/>
+ <source>Normalize zoom of Chat View</source>
+ <translation>Normaliser zoom av Chatvisning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="83"/>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelBufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="394"/>
<source><b>Channel %1</b></source>
- <translation type="unfinished"><b>Kanal %1</b></translation>
+ <translation><b>Kanal %1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="397"/>
<source><b>Users:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"><b>Brukere:</b> %1</translation>
+ <translation><b>Brukere:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
<source><b>Mode:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"><b>Modus:</b> %1</translation>
+ <translation><b>Modus:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="413"/>
<source><b>Topic:</b> %1</source>
- <translation type="unfinished"><b>Emne:</b> %1</translation>
+ <translation><b>Emne:</b> %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="417"/>
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
- <translation type="unfinished">Ikke aktive <br/> Dobbelt-klikk for å bli med</translation>
+ <translation>Ikke aktive <br/> Dobbelt-klikk for å bli med</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="420"/>
<source><p> %1 </p></source>
- <translation type="unfinished"><p> %1 </p></translation>
+ <translation><p> %1 </p></translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
<source>Toggle between simple and advanced mode.
Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veksle mellom enkel og avansert modus.Avansert modus tillater å sende søkestrenger til IRC tjeneren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
<source>Show Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis Kanaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
<source>Errors Occured:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feil Oppstod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></source>
+ <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER OND KATASTROFE FEIL!!11</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER OND KATASTROFE FEIL!!11</p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChatMonitorView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="47"/>
+ <source>Show own messages</source>
+ <translation>Vis egne beskjeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="54"/>
+ <source>Show network name</source>
+ <translation>Vis nettverksnavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
+ <source>Show buffer name</source>
+ <translation>Vis buffernavn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ChatViewSearchBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatviewsearchbar.cpp" line="44"/>
+ <source>Show Search Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Vis søkelinje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
+ <source>case sensitive</source>
+ <translation>skiller på store og små bokstaver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
+ <source>search nick</source>
+ <translation>søk kallenavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
+ <source>search message</source>
+ <translation>søk beskjeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
+ <source>ignore joins, parts, etc.</source>
+ <translation>ignorer tilkobling, frakobling, osv.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Client</name>
<message>
- <location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/client/client.cpp" line="243"/>
<source>Identity already exists in client!</source>
<translation>Identen finnes allerede i klienten!</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>ClientBacklogManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="102"/>
+ <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
+ <translation>Behandlet %1 beskjeder på %2 sekunder.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ClientSyncer</name>
<message>
<translation type="obsolete"><b>Quassel Kjernen du forsøker å koble til er for gammel!</b><br>Trenger minst Kjerne versjon %1 (Build >= %2) for å koble til.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="210"/>
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
<translation><b>Quassel Kjernen du forsøker å koble til, støtter ikke SSL!</b><br />Hvis du alikevel ønsker å koble til, deaktiver bruken av SSL i konto innstillingene.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="240"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Logger inn...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="194"/>
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
<translation><b>Quassel Kjernen du forsøker å koble til er for gammel!</b><br>Trenger minst Kjerne/Klient protokoll v%1 for å koble til.</translation>
</message>
<context>
<name>ColorSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
<source>Color settings</source>
<translation>Farge innstillinger</translation>
</message>
<translation>Aktiviteter:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1489"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
<source>FG</source>
<translation>FG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1499"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
<source>BG</source>
<translation>BG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1509"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1523"/>
<source>Use BG</source>
<translation>Bruk BG</translation>
</message>
<translation>Andre aktiviteter:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1612"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1626"/>
<source>Preview:</source>
<translation>Forhåndsvisning:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1619"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1633"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<translation>Url:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1218"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1232"/>
<source>Mirc Color Codes</source>
<translation>Mirc farge koder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1230"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1244"/>
<source>Color Codes</source>
<translation>Farge Koder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1236"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1250"/>
<source>Color 0:</source>
<translation>Farge 0:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1257"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1271"/>
<source>Color 1:</source>
<translation>Farge 1:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1278"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1292"/>
<source>Color 2:</source>
<translation>Farge 2:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1299"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1313"/>
<source>Color 3:</source>
<translation>Farge 3:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1334"/>
<source>Color 4:</source>
<translation>Farge 4:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1341"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1355"/>
<source>Color 5:</source>
<translation>Farge 5:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1362"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1376"/>
<source>Color 6:</source>
<translation>Farge 6:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1383"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1397"/>
<source>Color 7:</source>
<translation>Farge 7:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1404"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
<source>Color 8:</source>
<translation>Farge 8:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1411"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
<source>Color 14:</source>
<translation>Farge 14:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
<source>Color 15:</source>
<translation>Farge 15:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
<source>Color 13:</source>
<translation>Farge 13:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
<source>Color 12:</source>
<translation>Farge 12:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
<source>Color 11:</source>
<translation>Farge 11:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1460"/>
<source>Color 10:</source>
<translation>Farge 10:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1467"/>
<source>Color 9:</source>
<translation>Farge 9:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1477"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1491"/>
<source>Nickview</source>
<translation>Kallenavnvisning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1483"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1497"/>
<source>Nick status:</source>
<translation>Kallenavn status:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1519"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1533"/>
<source>Online:</source>
<translation>Tilgjengelig:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1559"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1573"/>
<source>Away:</source>
<translation>Borte:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1195"/>
+ <source>New Message Marker:</source>
+ <translation>Ny Beskjed Merker:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<context>
<name>Core</name>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="61"/>
<source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
<translation>Kunne ikke initiere noen lagrings motor! Avslutter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="122"/>
<source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
<translation>Kaller restoreState() selv om aktive sesjoner eksisterer!</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Kjerne status for gammel, ignorerer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="163"/>
<source>Admin user or password not set.</source>
<translation>Administrasjons bruker, eller passord er ikke satt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="166"/>
<source>Could not setup storage!</source>
<translation>Kunne ikke konfigurere lagring!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="170"/>
<source>Creating admin user...</source>
<translation>Oppretter administrasjons bruker...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="437"/>
<source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
<translation>Antikk klient forsøker å koble til... Nekter.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Klient %1 for gammel, avviser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="531"/>
<source><b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login.</source>
<translation><b>Klienten er ikke initialisert!</b><br>Du trenger å sende en init beskjed før du forsøker å logge inn.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Klient %1 sendte ikke en init beskjed før den forsøkte å logge inn, avviser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="553"/>
<source><b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
<translation><b>Ugyldig brukernavn, eller passord!</b><br>Brukernavn/passord kombinasjonen du oppga kunne ikke bli funnet i databasen.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Klient %1 initialisert og autentisiert suksessfullt som "%2" (Brukerid: %3).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="570"/>
<source>Non-authed client disconnected.</source>
<translation>Uautorisert klient frakoblet.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Kunne ikke initiere sesjonen for klient %1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="64"/>
<source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
to work.</source>
Kjernen til å virke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="451"/>
<source><b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client.</source>
<translation><b>Din Quassel Klient er for gammel!</b><br>Denne Kjernen trenger minst Klient/Kjerne protokoll versjon %1.<br>Vennligst vurder å oppgradere klienten din.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="467"/>
<source><b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
<translation><b>Quassel Kjerne Versjon %1</b><br>Bygget: %2<br>Oppe %3d%4h%5m (siden %6)</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Klient %1 initialisert og autentisiert suksessfullt som "%2" (BrukerID: %3).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="415"/>
<source>Client connected from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klient tilkoblet fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
<source>Client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klient</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="453"/>
<source>too old, rejecting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>for gammel, avviser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="513"/>
<source>Starting TLS for Client:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starter TLS for Klient:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="533"/>
<source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sendte ikke en init-beskjed før påloggingsforsøk, avviser.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
<source>initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>initiert og autentisert suksessfult som "%1" (BrukerID: %2).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="576"/>
<source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ikke-autentisiert klient koblet fra. (socket allerede fjernet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/core.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="618"/>
<source>Could not initialize session for client:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke initiere sesjon for klient:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/core.cpp" line="418"/>
+ <source>Closing server for basic setup.</source>
+ <translation>Lukker server for grunnleggende oppsett.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoreAccountEditDlg</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="483"/>
<source>Add Core Account</source>
<translation>Legg til Kjerne Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
<source>Missing information</source>
- <translation>Manglende informasjon</translation>
+ <translation type="obsolete">Manglende informasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
<source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
- <translation>Vennligst skriv inn all påkrevd informasjon, eller forkast endringene for å returnere til valg av konto.</translation>
+ <translation type="obsolete">Vennligst skriv inn all påkrevd informasjon, eller forkast endringene for å returnere til valg av konto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
<source>Non-unique account name</source>
- <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
+ <translation type="obsolete">Ikke-unikt konto navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
<source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
- <translation>Konto navn må være unike. Vennligst forsøk et annet navn, eller forkast alle endringene for å returnere til valg av konto.</translation>
+ <translation type="obsolete">Konto navn må være unike. Vennligst forsøk et annet navn, eller forkast alle endringene for å returnere til valg av konto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
<translation>Rediger Kjerne Konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
<source>Host:</source>
- <translation>Vert:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
<source>Password:</source>
- <translation>Passord:</translation>
+ <translation type="obsolete">Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
<source>Account:</source>
- <translation>Konto:</translation>
+ <translation type="obsolete">Konto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
<source>User:</source>
- <translation>Bruker:</translation>
+ <translation type="obsolete">Bruker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="60"/>
<source>Use built-in Quassel Core</source>
- <translation>Bruk innebygd Quassel Kjerne</translation>
+ <translation type="obsolete">Bruk innebygd Quassel Kjerne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="76"/>
<translation type="obsolete">Ekstern vert:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
<source>Use secure connection (SSL)</source>
<translation>Bruk sikker tilkobling (SSL)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="133"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
<source>Use a proxy:</source>
<translation>Bruk en proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="145"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
<source>Proxy Type:</source>
<translation>Proxy Type:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="153"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
<source>Socks 5</source>
<translation>Socks 5</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="158"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="166"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
<source>Proxy Host:</source>
<translation>Proxy Vert:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="173"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
<source>Proxy Port:</source>
<translation>Proxy Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
<source>localhost</source>
<translation>localhost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="197"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
<source>Proxy Username:</source>
<translation>Proxy Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="207"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
<source>Proxy Password:</source>
<translation>Proxy Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
<source>Local Core</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokal Kjerne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="80"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
<source>Hostname:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertsnavn:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreApplicationInternal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="33"/>
+ <source>The port quasselcore will listen at</source>
+ <translation>Porten Quassel Kjernen vil lytte på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="34"/>
+ <source>Don't restore last core's state</source>
+ <translation>Ikke gjenopprett siste kjernes tilstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Path to logfile</source>
+ <translation>Sti til loggfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="36"/>
+ <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
+ <translation>Lognivå Debug|Info|Advarsel|Feil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="37"/>
+ <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
+ <translation>Spesifiser katalogen med datafilene for Sqlite DB og SSL sertifikatet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoreConfigWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
<source>Core Configuration Wizard</source>
<translation>Veiviser for Kjerne Konfigurasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
<source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
<translation>Din Kjerne har blitt suksessfullt konfigurert. Logger deg inn...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
<source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
<translation>Kjerne konfigurasjonen feilet:<br><b>%1</b><br>Trykk <em>Neste</em> for å starte på nytt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
<source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
<translation>Du er nå logget inn i din nylig konfigurerte Quassel Kjerne!<br>Vennligst husk å konfigurere dine identiteter og nettverk nå.</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Først oppretter vi en bruker konto i Kjernen. Den første brukeren vil ha administrative rettigheter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="136"/>
<source>Create Admin User</source>
<translation>Opprett Admin bruker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="137"/>
<source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
<translation>Først må det opprettes en bruker på Kjernen. Denne brukeren vil ha administrative rettigheter.</translation>
</message>
<context>
<name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="121"/>
<source>Introduction</source>
<translation>Introduksjon</translation>
</message>
<context>
<name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="165"/>
<source>Select Storage Backend</source>
<translation>Velg lagrings motor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="166"/>
<source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
<translation>Vennligst velg en database motor for Quassel Kjerne lagring, for å lagre historikk og andre data i.</translation>
</message>
<context>
<name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="195"/>
<source>Storing Your Settings</source>
<translation>Lagrer dine innstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="196"/>
<source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
<translation>Dine innstillinger er nå lagret i kjernen, og du vil bli logget inn automatisk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
<source>New</source>
- <translation>Ny</translation>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="87"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
<source>Properties...</source>
- <translation>Egenskaper...</translation>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
<source>Remove Account Settings</source>
<translation>Fjern Konto Innstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="187"/>
<source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
<translation>Vil du virkelig fjerne dine lokale innstillinger for denne Quassel Kjerne kontoen?<br>Merk: Dette vil <em>ikke</em> fjerne, eller endre noen data i selve Kjernen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
<source>Select Core Account</source>
- <translation>Velg Kjerne Konto</translation>
+ <translation type="obsolete">Velg Kjerne Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
<source>Available Quassel Core accounts:</source>
- <translation>Tilgjengelige Quassel Kjerne kontoer:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tilgjengelige Quassel Kjerne kontoer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
<source>Connect</source>
- <translation>Koble til</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="237"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Koblet til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="254"/>
<source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
<translation><div style=color:red;>Tilkobling til %1 feilet!</div></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="278"/>
<source>Not connected to %1.</source>
<translation>Ikke tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="279"/>
<source>Looking up %1...</source>
<translation>Slår opp %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="280"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>Kobler til %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="281"/>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Tilkoblet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="282"/>
<source>Unknown connection state to %1</source>
<translation>Ukjent tilkoblings tilstand til %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="334"/>
<source>Logging in...</source>
<translation>Logger inn...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
<source>Login</source>
<translation>Logg inn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="50"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="42"/>
<source>Connect to Quassel Core</source>
<translation>Koble til Quassel Kjerne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="57"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="76"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
<source>Add...</source>
<translation>Legg til...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="118"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="117"/>
<source>Always use this account</source>
<translation>Alltid bruk denne kontoen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="155"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="146"/>
<source>Initializing your connection</source>
<translation>Initialiserer tilkoblingen din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="179"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="170"/>
<source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
<translation>Tilkoblet apollo.mindpool.net.</translation>
</message>
reserve
some
space</source>
- <translation>Kjerne InfoReserveLedigPlass</translation>
+ <translation type="obsolete">Kjerne InfoReserveLedigPlass</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="303"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
<source>User:</source>
<translation>Bruker:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="317"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="314"/>
<source>Remember</source>
<translation>Husk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="361"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="336"/>
<source>Configure your Quassel Core</source>
<translation>Konfigurer Quassel Kjernen din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="367"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="342"/>
<source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
<translation>Quassel Kjernen du er koblet til er ikke konfigurert enda. Du kan nå stater en konfigurasjons veiviser som vil hjelpe deg å konfigurere Kjernen din.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="395"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="370"/>
<source>Launch Wizard</source>
<translation>Start Veiviser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="469"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="427"/>
<source>Initializing your session...</source>
<translation>Initierer sesjonen din...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="435"/>
<source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
<translation><b>Vennligst vær tålmodig mens klienten din synkroniseres med Quassel Kjernen!</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="450"/>
<source>Session state:</source>
<translation>Sesjons tilstand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="509"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="467"/>
<source>Network states:</source>
<translation>Nettverks tilstander:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="522"/>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="480"/>
<source>0/0</source>
<translation>0/0</translation>
</message>
<source>User states:</source>
<translation type="obsolete">Bruker tilstander:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="103"/>
+ <source>Use internal core</source>
+ <translation>Bruk intern kjerne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="202"/>
+ <source>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</source>
+ <translation>DETTE ER EN PLASSHOLDER
+FOR Å
+RESERVERE
+NOE PLASS</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoreConnectProgressDlg</name>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
<source>Connection Progress</source>
- <translation>Tilkoblings Fremdrift</translation>
+ <translation type="obsolete">Tilkoblings Fremdrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
<source>Connecting to core...</source>
- <translation>Kobler til kjernen...</translation>
+ <translation type="obsolete">Kobler til kjernen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
<source>Session</source>
- <translation>Sesjon</translation>
+ <translation type="obsolete">Sesjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
<source>%p%</source>
- <translation>%p%</translation>
+ <translation type="obsolete">%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
<source>Networks</source>
- <translation>Nettverk</translation>
+ <translation type="obsolete">Nettverk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
<source>Channels</source>
- <translation>Kanaler</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
<source>Users</source>
- <translation>Brukere</translation>
+ <translation type="obsolete">Brukere</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
<source>Core Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kjerne informasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
<source>Version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versjon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
<source><core version></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><core version></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
<source>Uptime:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oppetid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
<source>Connected Clients:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilkoblede Klienter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
<source><connected clients></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><connected clients></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
<source><core uptime></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><core uptime></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
<source>Build date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byggedato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
<source><build date></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><build date></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lukk</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
+ <source>%n Day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Dag</numerusform>
+ <numerusform>Dager</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
+ <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
+ <translation> %1:%2:%3 (siden %4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoreSession</name>
<message>
- <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="160"/>
<source>Default Identity</source>
<translation>Standard Identitet</translation>
</message>
<translation>CoreSession::createNetwork(): Forsøker å opprette et nettverk som allerede eksisterer, oppdaterer i stedet for!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="254"/>
<source>Client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klient</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="254"/>
<source>disconnected (UserId: %1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frakoblet (BrukerID: %1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>CtcpHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
<source>Received CTCP PING request from %1</source>
<translation>Mottok CTCP PING forespørsel fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
<source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
<translation>Mottok CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders rund-reise tid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
<source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
<translation>Mottok CTCP VERSION forespørsel fra %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
<source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
<translation>Mottok CTCP VERSION svar fra %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
<source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
<translation>Mottok ukjent CTCP %1 fra %2</translation>
</message>
<translation>Evaluer!</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>DebugLogWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Log</source>
+ <translation>Debug logg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Lukk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
+ <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
+ <translation>Skrivebords beskjed (via DBus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
+ <source>Timeout:</source>
+ <translation>Timeout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
+ <source> s</source>
+ <translation> s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
+ <source>Position hint:</source>
+ <translation>Posisjon hint:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
+ <source> px</source>
+ <translation>px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
+ <source>X: </source>
+ <translation>X:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
+ <source>Y: </source>
+ <translation>Y:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
+ <source>Queue unread notifications</source>
+ <translation>Kø uleste notifiseringer</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditCoreAcctDlg</name>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
<source>Edit Core Account</source>
- <translation>Rediger Kjerne Konto</translation>
+ <translation type="obsolete">Rediger Kjerne Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
<source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
<source>Host:</source>
- <translation>Vert:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vert:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
<source>Password:</source>
- <translation>Passord:</translation>
+ <translation type="obsolete">Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
<source>Account:</source>
- <translation>Konto:</translation>
+ <translation type="obsolete">Konto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
<source>User:</source>
- <translation>Bruker:</translation>
+ <translation type="obsolete">Bruker:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontsSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Skrift</translation>
</message>
<context>
<name>GeneralSettingsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="29"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Oppførsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="29"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="73"/>
<source>in status buffer</source>
- <translation>i status buffer</translation>
+ <translation type="obsolete">i status buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="86"/>
<source>in query buffer (if exists)</source>
- <translation>i spørrings bugger (hvis den eksisterer)</translation>
+ <translation type="obsolete">i spørrings bugger (hvis den eksisterer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="96"/>
<source>in current buffer</source>
- <translation>i nåværende buffer</translation>
+ <translation type="obsolete">i nåværende buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
<translation type="obsolete">Buffer visning:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="112"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="205"/>
<source>Display topic in tooltip</source>
<translation>Vis emne i verktøytips</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="119"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="212"/>
<source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
<translation>Rulleknappen på musen endrer viste buffere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="132"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="225"/>
<source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
<translation>Endelsen tillagt et kallenavn ved fullføring via TAB. Standard er ": "</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Innskrivningslinje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="143"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="236"/>
<source>Completion suffix:</source>
<translation>Fullførings suffiks:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
<source>Show System Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis ikon i Systemstatusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
<source>Tray Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systemstatus Ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
<source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Vis Bruker-relaterte beskjeder og Personlige merknader:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="106"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="199"/>
<source>Buffer View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buffer Visning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="228"/>
<source>Input Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Innskrivningslinje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>Message Redirection</source>
+ <translation>Beskjed omdirigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
+ <source>User Notices:</source>
+ <translation>Bruker merknader:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="113"/>
+ <source>Server Notices:</source>
+ <translation>Server merknader:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="127"/>
+ <source>Default Target</source>
+ <translation>Standard mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="134"/>
+ <source>Status Buffer</source>
+ <translation>Status buffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
+ <source>Current Buffer</source>
+ <translation>Nåværende Buffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+ <source>Errors</source>
+ <translation>Feil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="274"/>
+ <source>Backlog</source>
+ <translation>Historikk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="280"/>
+ <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+ <translation>mengde beskjeder per buffer som forespørres etter at kjerne tilkoblingen har blitt etablert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="283"/>
+ <source>Initial backlog amount:</source>
+ <translation>Initiell historikkmengde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="303"/>
+ <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+ <translation>Antall beskjeder som skal forespørres fra kjernen når det rulles oppover i buffervisningen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="306"/>
+ <source>Dynamic backlog amount:</source>
+ <translation>Dynamisk historikkmengde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Uthev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
<source>this shouldn't be empty</source>
<translation>Denne burde ikke være tom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
<source>Highlight list</source>
- <translation>Uthev list</translation>
+ <translation type="obsolete">Uthev list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
<source>Highlight nicks</source>
- <translation>Uthev kallenavn</translation>
+ <translation type="obsolete">Uthev kallenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Custom Highlights</source>
+ <translation>Tilpasset uthevinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Highlight Nicks</source>
+ <translation>Uthev kallenavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation>skiller på store og små bokstaver</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IdentitiesSettingsPage</name>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="30"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identiteter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="180"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
<translation><b>Følgende problemer trengs å bli rettet før endringene dine kan bli påført:</b><ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="181"/>
<source><li>All identities need an identity name set</li></source>
<translation><li>Alle identiteter trenger et identitets navnesett</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="182"/>
<source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
<translation><li>Hver identitet trenger minst ett kallenavn definert</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="183"/>
<source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
<translation><li>Du må spesifiere et ekte navn for hver identitet</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="184"/>
<source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
<translation><li>Du må spesifisere en ident for hver identitet</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="185"/>
<source></ul></source>
<translation></ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="186"/>
<source>One or more identities are invalid</source>
<translation>En, eller flere identiteter er ugyldig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="347"/>
<source>Delete Identity?</source>
<translation>Slette identitet?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="348"/>
<source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
<translation>Vil du virkelig slette identiteten "%1"?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="33"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
<source>Rename Identity</source>
<translation>Omdøp Identitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="360"/>
<source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
<translation>Vennligst skriv inn navnet for identiteten "%1"!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="262"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<translation>&Omdøp...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="245"/>
<source>Move upwards in list</source>
<translation>Flytt oppover i listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="259"/>
<source>Move downwards in list</source>
<translation>Flytt nedover i listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="315"/>
<source>A&way</source>
<translation>&Borte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="473"/>
<source>Away Reason</source>
<translation>Borte grunn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
<source>Return Message</source>
- <translation>Tilbake beskjed</translation>
+ <translation type="obsolete">Tilbake beskjed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="365"/>
<source>Away Nick</source>
<translation>Borte Kallenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
<source>Auto Away</source>
- <translation>Auto Borte</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto Borte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
<source>Auto away after</source>
- <translation>Auto Borte etter</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto Borte etter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
<source>minutes</source>
- <translation>minutter</translation>
+ <translation type="obsolete">minutter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="514"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="522"/>
<source>Ident:</source>
<translation>Ident:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="529"/>
<source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
<translation>"Ident" er en del av vertsmasken, og sammen med din vert, vil den identifisere deg unikt innenfor IRC nettverket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="538"/>
<source>Messages</source>
<translation>Beskjeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="546"/>
<source>Part Reason:</source>
<translation>Forlat Grunn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="559"/>
<source>Quit Reason:</source>
<translation>Avslutt Grunn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="569"/>
<source>Kick Reason:</source>
<translation>Spark Grunn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
- <source>Rename Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation>Standard Borte Innstillinger</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="362"/>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation>Kallenavn som skal benyttes når satt til Borte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="352"/>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation>Standard Borte grunn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="377"/>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation>Sett til Borte når alle klientene har koblet fra Kjernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="380"/>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation>Borte ved Frakobling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
+ <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
+ <translation>Overstyr Standard Borte grunn for Auto-Borte ved frakobling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="422"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Ikke implementert enda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="425"/>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation>Borte ved uvirksomhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="439"/>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation>Sett til Borte etter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation>minutter med uvirksomhet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Identity</name>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="65"/>
<source><empty></source>
<translation><empty></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="66"/>
<source>Quassel IRC User</source>
<translation>Quassel IRC Bruker</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="72"/>
<source>Gone fishing.</source>
<translation>På fisketur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
<source>Brought fish.</source>
- <translation>Kjøpte fisk.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kjøpte fisk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="76"/>
<source>Not here. No, really. not here!</source>
<translation>Ikke her. Nei, virkelig ikke her!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
<source>Back in action again!</source>
- <translation>Tilbake i aksjon igjen!</translation>
+ <translation type="obsolete">Tilbake i aksjon igjen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
<source>Kindergarten is elsewhere!</source>
<translation>Barnehagen finner du andre steder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="84"/>
<source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
<translation>http://quassel-irc.org - Chat komfortabelt. Hvor som helst.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="79"/>
+ <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
+ <translation>Alle Quassel klientene forsvant fra jordens overflate...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InputWidget</name>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="57"/>
+ <source>Focus Input Line</source>
+ <translation>Fokus på innskrivningslinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="58"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<translation type="obsolete">Mottok ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="462"/>
<source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
<translation>%1 har endret emne for %2 til: "%3"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="568"/>
<source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
<translation>[Whois] %1 er borte: "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="579"/>
<source>%1 is away: "%2"</source>
<translation>%1 er borte: "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="654"/>
<source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
<translation>[Whois] %1 er %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
<source>%1 is online via %2 (%3)</source>
<translation>%1 is online via %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="750"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="780"/>
<source>[Whois] %1</source>
<translation>[Whois] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="931"/>
<source>[Whowas] %1</source>
<translation>[Whowas] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="699"/>
<source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
<translation>[Whowas] %1 var %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="713"/>
<source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
<translation>[Who] Slutt på /WHO listen for %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="733"/>
<source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
<translation>[Whois] %1 er logget inn siden %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
<source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
<translation>[Whois] %1 har vært inaktiv for %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="708"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="738"/>
<source>[Whois] idle message: %1</source>
<translation>[Whois] inaktiv beskjed: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="770"/>
<source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 er en bruker på kanalene: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
<source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 har stemme på kanalene: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
<source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
<translation>[Whois] %1 er en operatør på kanalene: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="841"/>
<source>No topic is set for %1.</source>
<translation>Inget emne satt for %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="816"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="856"/>
<source>Topic for %1 is "%2"</source>
<translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="827"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="867"/>
<source>Topic set by %1 on %2</source>
<translation>Emne satt av %1 på %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="890"/>
<source>[Who] %1</source>
<translation>[Who] %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="904"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="944"/>
<source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
<translation>Det er et Kallenavn i din identitets kallanavnsliste som inneholder ugyldige karakterer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="945"/>
<source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
<translation>Grunnet en bug i Unreal IRCd (og kanskje andre irc-servere også) klarte vi ikke å avgjøre et feilbetjenings kallenavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="946"/>
<source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
<translation>Vennligst bruk: /nick <annet_kallenavn> for å fortsette, eller rydd opp i kallenavnslisten din</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="909"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="949"/>
<source>Nick %1 contains illegal characters</source>
<translation>Kallenavn %1 inneholder ugyldige karakterer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="921"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="961"/>
<source>Nick already in use: %1</source>
<translation>Kallenavnet er allerede i bruk: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="944"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="984"/>
<source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
<translation>Ingen ledige, eller gyldige kallenavn i kallanavnslisten ble funnet. Bruk /nick <annet_kallenavn> for å fortsette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="533"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="802"/>
<source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
<translation>Kanal %1 har %2 brukere. Emnet er: %3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="811"/>
<source>End of channel list</source>
<translation>Slutt på Kanal listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="487"/>
<source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mottok RPL_ISUPPORT (005) uten parametere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="495"/>
<source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mottok ikke RFC støttet RPL_ISUPPORT: dette kan føre til uventet oppførsel!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrcUserItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="706"/>
<source>idling since %1</source>
<translation>inaktiv siden %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="709"/>
<source>login time: %1</source>
<translation>Tid for pålogging: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="712"/>
<source>server: %1</source>
<translation>server: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation>Skjema</translation>
+ <translation type="obsolete">Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
<source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
- <translation>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</translation>
+ <translation type="obsolete">background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil utgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
+ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil utgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWin</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="105"/>
<source>Waiting for core...</source>
- <translation>Venter på kjernen...</translation>
+ <translation type="obsolete">Venter på kjernen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="544"/>
<source>Not connected to core.</source>
<translation>Ikke tilkoblet kjernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
<source>Edit &Networks...</source>
<translation>Rediger &Nettverk...</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Full tilpassning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="321"/>
<source>Nicks</source>
<translation>Kallenavn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="341"/>
<source>Chat Monitor</source>
<translation>Chat Monitor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="356"/>
<source>Inputline</source>
<translation>Skrivelinje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="376"/>
<source>Topic</source>
<translation>Emne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="488"/>
<source>Connected to core.</source>
<translation>Tilkoblet kjernen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation>HovedVindu</translation>
+ <translation type="obsolete">HovedVindu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="212"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="217"/>
<source>&Networks</source>
<translation>&Nettverk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="71"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="232"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="77"/>
<source>&Views</source>
- <translation>&Visninger</translation>
+ <translation type="obsolete">&Visninger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="92"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="235"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="124"/>
<source>&Network List...</source>
- <translation>&Nettverks liste...</translation>
+ <translation type="obsolete">&Nettverks liste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
<source>F2</source>
- <translation>F2</translation>
+ <translation type="obsolete">F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="135"/>
<source>Quick &Connect...</source>
- <translation>Hurtig&tilkobling...</translation>
+ <translation type="obsolete">Hurtig&tilkobling...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="255"/>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Koble fra</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
<source>Reconnect</source>
- <translation>Koble til på nytt</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble til på nytt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
<source>Join Channel...</source>
- <translation>Bli med i Kanal...</translation>
+ <translation type="obsolete">Bli med i Kanal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="170"/>
<source>Set Away globally</source>
- <translation>Sett Borte globalt</translation>
+ <translation type="obsolete">Sett Borte globalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
<source>Quit...</source>
- <translation>Avslutt...</translation>
+ <translation type="obsolete">Avslutt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="190"/>
<source>Edit Identities...</source>
- <translation>Rediger identiteter...</translation>
+ <translation type="obsolete">Rediger identiteter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="199"/>
<source>Configure Quassel...</source>
- <translation>Konfigurere Quassel...</translation>
+ <translation type="obsolete">Konfigurere Quassel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="202"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="194"/>
<source>F7</source>
<translation>F7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="217"/>
<source>Manage Views...</source>
- <translation>Administrer Visninger...</translation>
+ <translation type="obsolete">Administrer Visninger...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="222"/>
<source>About Qt...</source>
- <translation>Om Qt...</translation>
+ <translation type="obsolete">Om Qt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="237"/>
<source>About Quassel IRC...</source>
- <translation>Om Quassel IRC...</translation>
+ <translation type="obsolete">Om Quassel IRC...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="245"/>
<source>Import Backlog</source>
- <translation>Importer Historikk</translation>
+ <translation type="obsolete">Importer Historikk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="250"/>
<source>Connect</source>
- <translation>Koble til</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="260"/>
<source>Internal</source>
- <translation>Internt</translation>
+ <translation type="obsolete">Internt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="272"/>
<source>Disconnect from Core</source>
- <translation>Koble fra Kjernen</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble fra Kjernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="284"/>
<source>Connect to Core...</source>
- <translation>Koble til Kjerne...</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble til Kjerne...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="289"/>
<source>Debug &Console</source>
- <translation>Feilsøkings&konsoll</translation>
+ <translation type="obsolete">Feilsøkings&konsoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="294"/>
<source>Disconnect from Network...</source>
- <translation>Koble fra Nettverk...</translation>
+ <translation type="obsolete">Koble fra Nettverk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="281"/>
<translation type="obsolete">&Rediger Nettverk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="354"/>
<source>Statusbar</source>
- <translation>Statuslinje</translation>
+ <translation type="obsolete">Statuslinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="81"/>
<source>Buffer Views</source>
- <translation>Buffer visninger</translation>
+ <translation type="obsolete">Buffer visninger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="303"/>
<source>Manage Buffer Views</source>
- <translation>Administrer Buffer visninger</translation>
+ <translation type="obsolete">Administrer Buffer visninger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="311"/>
<source>Lock Dock Positions</source>
- <translation>Lås Dock posisjonene</translation>
+ <translation type="obsolete">Lås Dock posisjonene</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="96"/>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="239"/>
<source>Debug</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Feilsøk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="329"/>
<source>Core Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Kjerne Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="334"/>
<source>NetworkModel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">NettverksModell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="507"/>
+ <source>Core Lag: %1 msec</source>
+ <translation>Kjerne Forsinkelse: %1 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="169"/>
+ <source>&Connect to Core...</source>
+ <translation>&Koble til Kjerne...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="171"/>
+ <source>&Disconnect from Core</source>
+ <translation>K&oble fra Kjernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
+ <source>Core &Info...</source>
+ <translation>Kjerne &Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="177"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Avslutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="178"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="181"/>
+ <source>&Manage Buffer Views...</source>
+ <translation>Administrer &Buffer visninger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="183"/>
+ <source>&Lock Dock Positions</source>
+ <translation>&Lås Dock posisjonene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="187"/>
+ <source>Show &Search Bar</source>
+ <translation>Vis &Søkelinje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="188"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="189"/>
+ <source>Show Status &Bar</source>
+ <translation>Vis &Status Bar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="193"/>
+ <source>&Configure Quassel...</source>
+ <translation>Konfi&gurere Quassel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="197"/>
+ <source>&About Quassel...</source>
+ <translation>O&m Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="199"/>
+ <source>About &Qt...</source>
+ <translation>O&m Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="201"/>
+ <source>Debug &NetworkModel</source>
+ <translation>Debug &NettverksModell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="203"/>
+ <source>Debug &MessageModel</source>
+ <translation>Debug &Beskjedmodell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="205"/>
+ <source>Debug &Log</source>
+ <translation>Debug &Logg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Vis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="224"/>
+ <source>&Buffer Views</source>
+ <translation>&Buffer Visninger:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="330"/>
+ <source>Show Nick List</source>
+ <translation>Vis &Kallenavn Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="352"/>
+ <source>Show Chat Monitor</source>
+ <translation>Vis &Chat Monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="365"/>
+ <source>Show Input Line</source>
+ <translation>Vis &Innskrivningslinjen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="388"/>
+ <source>Show Topic Line</source>
+ <translation>Vis &Emnelinjen</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="105"/>
<source>%DT[%1]</source>
- <translation>%DT[%1]</translation>
+ <translation type="obsolete">%DT[%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
<source>%DS<%1></source>
- <translation>%DS<%1></translation>
+ <translation type="obsolete">%DS<%1></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
<source>%D0%1</source>
- <translation>%D0%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%D0%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
<source>%Dn[%1]</source>
- <translation>%Dn[%1]</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dn[%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
<source>%Dn%1</source>
- <translation>%Dn%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dn%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
<source>%Ds*</source>
- <translation>%Ds*</translation>
+ <translation type="obsolete">%Ds*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
<source>%Ds%1</source>
- <translation>%Ds%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%Ds%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="116"/>
<source>%De*</source>
- <translation>%De*</translation>
+ <translation type="obsolete">%De*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
<source>%De%1</source>
- <translation>%De%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%De%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
<source>%Dj--></source>
- <translation>%Dj--></translation>
+ <translation type="obsolete">%Dj--></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
<source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har blitt med i %DC%4%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har blitt med i %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
<source>%Dp<--</source>
- <translation>%Dp<--</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dp<--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
<source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har forlatt %DC%4%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har forlatt %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
<source>%Dq<--</source>
- <translation>%Dq<--</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dq<--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
<source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
- <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
<source>%Dk<-*</source>
- <translation>%Dk<-*</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dk<-*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
<source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
- <translation>%Dk%DN%1%DN har sparket %DN%2%DN fra %DC%3%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN har sparket %DN%2%DN fra %DC%3%DC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="137"/>
<source>%Dr<-></source>
- <translation>%Dr<-></translation>
+ <translation type="obsolete">%Dr<-></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
<source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
- <translation>%DrDu er nå kjent som %DN%1%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%DrDu er nå kjent som %DN%1%DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
<source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
- <translation>%Dr%DN%1%DN er nå kjent som %DN%2%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN er nå kjent som %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
<source>%Dm***</source>
- <translation>%Dm***</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dm***</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
<source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
- <translation>%DmBruker modus: %DM%1%DM</translation>
+ <translation type="obsolete">%DmBruker modus: %DM%1%DM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
<source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
- <translation>%DmModus %DM%1%DM av %DN%2%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM av %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="147"/>
<source>%Da-*-</source>
- <translation>%Da-*-</translation>
+ <translation type="obsolete">%Da-*-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="148"/>
<source>%Da%DN%1%DN %2</source>
- <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%Da%DN%1%DN %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
<source>%De[%1]</source>
- <translation>%De[%1]</translation>
+ <translation type="obsolete">%De[%1]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="370"/>
+ <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
+ <translation>Forespør %1 beskjeder fra historikken for buffer %2.%3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Skjema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Processing Messages</source>
+ <translation>Behandler Beskjeder</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Vennligst skriv inn et nettverksnavn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="636"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="647"/>
<source>Add Network</source>
<translation>Legg til Nettverk</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>NetworkItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="167"/>
+ <source>Server: %1</source>
+ <translation>Tjener: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="168"/>
+ <source>Users: %1</source>
+ <translation>Brukere: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="171"/>
+ <source>Lag: %1 msecs</source>
+ <translation>Forsinkelse: %1 ms</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>NetworkModel</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Buffer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
<source>Topic</source>
<translation>Emne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="737"/>
<source>Nick Count</source>
<translation>Antall Kallenavn</translation>
</message>
<translation>Nettverk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="155"/>
<source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
<translation><b>Følgende problemer må bli rettet før dine endringer kan blir påført:</b><ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="156"/>
<source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
<translation><li>Alle nettverk trenger minst en server definert</li></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="157"/>
<source></ul></source>
<translation></ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="158"/>
<source>Invalid Network Settings</source>
<translation>Ugyldige Nettverksinnstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="195"/>
<source>Connect</source>
<translation>Koble til</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="198"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Koble fra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="202"/>
<source>Apply first!</source>
<translation>Bruk først!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="544"/>
<source>Delete Network?</source>
<translation>Slette Nettverk?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="545"/>
<source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
<translation>Vil du virkelig slette nettverket "%1" og alle relaterte innstillinger, inkludert historikken?</translation>
</message>
<translation>Om&døp...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="225"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="217"/>
<source>&Add...</source>
<translation>&Legg til...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="242"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
<source>De&lete</source>
<translation>&Slett</translation>
</message>
<translation>Identitet:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="540"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="516"/>
<source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
<translation>Dette spesifiserer hvordan kontrollbeskjeder, kallenavn og servernavn blir kodet.
Med mindre du *virkelig* vet hva du gjør, la denne stå til ISO-8859-1!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="178"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="170"/>
<source>Servers</source>
<translation>Servere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="207"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="199"/>
<source>&Edit...</source>
<translation>&Rediger...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="268"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="260"/>
<source>Move upwards in list</source>
<translation>Flytt opp i listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="277"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="282"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="274"/>
<source>Move downwards in list</source>
<translation>Flytt ned i listen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="323"/>
<source>Choose random server for connecting</source>
<translation>Velg tilfeldig server for tilkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="347"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
<source>Perform</source>
<translation>Utfør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="356"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="340"/>
<source>Commands to execute on connect:</source>
<translation>Kommandoer som skal utføres ved tilkobling:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="380"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="364"/>
<source>Auto Identify</source>
<translation>Autoidentifiser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="412"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="396"/>
<source>Service:</source>
<translation>Tjeneste:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="395"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="379"/>
<source>NickServ</source>
<translation>NickServ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="422"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="406"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="441"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="417"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="456"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="432"/>
<source>Encodings</source>
<translation>Koding</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="468"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
<source>Send messages in:</source>
<translation>Send beskjeder i:</translation>
</message>
<translation type="obsolete">Innkommende beskjeder kodet i UTF8 vil alltid blir behandlet slik. Denne innstillinger definerer kodingen av beskjeder som ikke er UTF8.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="499"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="475"/>
<source>Receive fallback:</source>
<translation>Motta tilbakefall:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="530"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="506"/>
<source>Server encoding:</source>
<translation>Server koding:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="556"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
<source>Use defaults</source>
<translation>Bruk standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="575"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="551"/>
<source>Automatic Reconnect</source>
<translation>Automatisk gjenoppkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="586"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="562"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervall:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="593"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="609"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="585"/>
<source>Retries:</source>
<translation>Forsøk:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="629"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="605"/>
<source>Unlimited</source>
<translation>Ubegrenset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="641"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="617"/>
<source>Rejoin all channels on reconnect</source>
<translation>gjenoppkoble medlemskapet i alle kanaler ved gjenoppkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="181"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="173"/>
<source>Manage servers for this network</source>
<translation>Administrer servere for dette nettverket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="334"/>
<source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
<translation>Konfigurer automatisk identifikasjon, eller forskjellige kommandoer som skal kjøres etter tilkoblin til en server</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="366"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
<source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
<translation>Spesifiser en list av IRC kommandoer som skal kjøres ved tilkobling.
Husk at Quassel IRC automatisk gjenoppkobler til kanaler, så /join trengs sjeldent her!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="420"/>
<source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
<translation>Konfigurer avanserte innstillinger, slik som beskjed koding og automatisk gjenoppkobling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="453"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="429"/>
<source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
<translation>Kontroller koding for inn- og utgående beskjeder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="484"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="460"/>
<source>Specify which encoding your messages will be sent in.
UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
<translation>Spefiser hvilken koding dine beskjed skal bli sendt i.
UTF-8 burde være det fornuftigste for de fleste nettverk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="491"/>
<source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
<translation>Innkommende beskjeder som er kodet i Utf8 vil alltid bli behandlet slik.
Disse innstillingene definerer kodingen for beskjeder som ikke er Utf8.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="553"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="529"/>
<source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
<translation>Bruk standard innstillinger for kodinger (anbefalt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="572"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="548"/>
<source>Control automatic reconnect to the network</source>
<translation>Kontroller automatisk gjenoppkobling til nettverket</translation>
</message>
<context>
<name>NickEditDlg</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="507"/>
<source>Add Nickname</source>
<translation>Legg til Kallenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
<source>Nicks in Channel</source>
- <translation>Kallenavn i Kanal</translation>
+ <translation type="obsolete">Kallenavn i Kanal</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
<source>Behaviour</source>
- <translation type="unfinished">Oppførsel</translation>
+ <translation>Oppførsel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informative beskjeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Skjema</translation>
+ <translation type="obsolete">Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="19"/>
<source>System Tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Systemstatusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="25"/>
<source>Animate tray icon</source>
- <translation type="unfinished">Animer kurv ikon</translation>
+ <translation type="obsolete">Animer kurv ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="35"/>
<source>Show Bubble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Vis Bobble</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="45"/>
<source>Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Sender Quassels informative beskjeder til en beskjed tjeneste i henhold til Freedesktop Notification spesifikasjonen (org.freedesktop.Notification).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="48"/>
<source>Desktop Notification (via DBus)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Skrivebords beskjed (via DBus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="59"/>
<source>Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="79"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="93"/>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="54"/>
+ <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
+ <translation>Forespør totalt opp til %1 historikk beskjeder for %2 buffere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="520"/>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Kopier til Utklippstavlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="74"/>
<source>Show Toolbar</source>
- <translation>Vis Verktøylinje</translation>
+ <translation type="obsolete">Vis Verktøylinje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
<source>Quit Quassel IRC?</source>
- <translation>Avslutte Quassel IRC?</translation>
+ <translation type="obsolete">Avslutte Quassel IRC?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
<source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
- <translation>Vil du virkelig avslutte Quassel IRC?</translation>
+ <translation type="obsolete">Vil du virkelig avslutte Quassel IRC?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="108"/>
<source>Quit</source>
- <translation>Avslutt</translation>
+ <translation type="obsolete">Avslutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="119"/>
<source>Show Buffers</source>
- <translation>Vis Buffere</translation>
+ <translation type="obsolete">Vis Buffere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="120"/>
<source>Show Nicks</source>
- <translation>Vis Kallenavn</translation>
+ <translation type="obsolete">Vis Kallenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="129"/>
<source>About...</source>
- <translation>Om...</translation>
+ <translation type="obsolete">Om...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Quassel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable debug output</source>
+ <translation>Aktiver feilsøking utdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="65"/>
+ <source>Display this help and exit</source>
+ <translation>Vis denne hjelpen og avslutt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Quassel::secondsToString()</name>
<message>
- <location filename="../src/common/util.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/common/util.cpp" line="211"/>
<source>year</source>
<translation>år</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/util.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/common/util.cpp" line="212"/>
<source>day</source>
<translation>dag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/util.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/common/util.cpp" line="213"/>
<source>h</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/util.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/common/util.cpp" line="214"/>
<source>min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/util.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../src/common/util.cpp" line="215"/>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<context>
<name>QueryBufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="332"/>
<source><b>Query with %1</b></source>
- <translation type="unfinished"><b>Spørring med %1</b></translation>
+ <translation><b>Spørring med %1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="350"/>
<source>idling since %1</source>
- <translation type="unfinished">inaktiv siden %1</translation>
+ <translation>inaktiv siden %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="353"/>
<source>login time: %1</source>
- <translation type="unfinished">Tid for pålogging: %1</translation>
+ <translation>Tid for pålogging: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="356"/>
<source>server: %1</source>
- <translation type="unfinished">server: %1</translation>
+ <translation>server: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/core/sessionthread.cpp" line="73"/>
<source>Could not initialize session!</source>
- <translation>Kunne ikke initialisere sesjonen!</translation>
+ <translation type="obsolete">Kunne ikke initialisere sesjonen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDlg</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="73"/>
<source>Save changes</source>
<translation>Lagre endringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="74"/>
<source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
<translation>Det er ikke-lagrede endringer i nåværende konfigurasjonsside. Vil du påføre endringene nå?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="149"/>
<source>Reload Settings</source>
<translation>Gjeninnles innstillinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="149"/>
<source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
<translation>Vil du gjeninnlese innstillingene og angre dine endringer på denne siden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="158"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Gjenopprett standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="158"/>
<source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
<translation>Vil du gjenopprette standard verdier for denne siden?</translation>
</message>
<context>
<name>SignalProxy</name>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="956"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1058"/>
<source>Client tried to send package larger than max package size!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klienten forsøker å sende en pakke større en maks pakkestørrelse!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1221"/>
<source>Disconnecting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kobler fra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="958"/>
<source>local client</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Lokal klient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1063"/>
+ <source>Client tried to send 0 byte package!</source>
+ <translation>Klienten forsøkte å sende 0 byte pakke!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1080"/>
+ <source>Client sent corrupted compressed data!</source>
+ <translation>Klient sendte korrupte komprimerte data!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1095"/>
+ <source>Client sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
+ <translation>Klient sendte korrupte data: ikke mulig å laste QVariant!</translation>
</message>
</context>
<context>
<context>
<name>StatusBufferItem</name>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="295"/>
<source><b>Status buffer of %1</b></source>
- <translation type="unfinished"><b>Status buffer av %1</b></translation>
+ <translation><b>Status buffer av %1</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
<source><p> %1 </p></source>
- <translation type="unfinished"><p> %1 </p></translation>
+ <translation><p> %1 </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="139"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="143"/>
<source>Status Buffer</source>
- <translation type="unfinished">Status buffer</translation>
+ <translation>Status buffer</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation type="obsolete">Vennligst velg lagringsleverandøren du ønsker å benytte.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SystrayNotificationBackend::ConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="123"/>
+ <source>System Tray Icon</source>
+ <translation>System kurv ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="124"/>
+ <source>Animate</source>
+ <translation>Animer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="126"/>
+ <source>Show bubble</source>
+ <translation>Vis bobble</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="68"/>
+ <source>Activate dock entry, timeout:</source>
+ <translation>Aktiver dock innslag, timeout:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="70"/>
+ <source>Mark taskbar entry, timeout:</source>
+ <translation>Marker oppgaveline innslag, timeout:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="75"/>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation>Ubegrenset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="76"/>
+ <source> s</source>
+ <translation> s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TopicButton</name>
<message>
<context>
<name>TopicLabel</name>
<message>
- <location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="44"/>
<source>Drag to scroll the topic!</source>
<translation>Dra for å rulle emnet!</translation>
</message>
<context>
<name>UiStyle</name>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="324"/>
<source>%DT[%1]</source>
- <translation>%DT[%1]</translation>
+ <translation type="obsolete">%DT[%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="329"/>
<source>%DS<%1></source>
- <translation>%DS<%1></translation>
+ <translation type="obsolete">%DS<%1></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="329"/>
<source>%D0%1</source>
- <translation>%D0%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%D0%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="331"/>
<source>%Dn[%1]</source>
- <translation>%Dn[%1]</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dn[%1]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="331"/>
<source>%Dn%1</source>
- <translation>%Dn%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dn%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="333"/>
<source>%Ds*</source>
- <translation>%Ds*</translation>
+ <translation type="obsolete">%Ds*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="333"/>
<source>%Ds%1</source>
- <translation>%Ds%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%Ds%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="335"/>
<source>%De*</source>
- <translation>%De*</translation>
+ <translation type="obsolete">%De*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="370"/>
<source>%De%1</source>
- <translation>%De%1</translation>
+ <translation type="obsolete">%De%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="337"/>
<source>%Dj--></source>
- <translation>%Dj--></translation>
+ <translation type="obsolete">%Dj--></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="337"/>
<source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har blitt med i %DC%4%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har blitt med i %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="339"/>
<source>%Dp<--</source>
- <translation>%Dp<--</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dp<--</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="339"/>
<source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
- <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har forlatt %DC%4%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har forlatt %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="343"/>
<source>%Dq<--</source>
- <translation>%Dq<--</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dq<--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="292"/>
<source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
- <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="347"/>
<source>%Dk<-*</source>
- <translation>%Dk<-*</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dk<-*</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="351"/>
<source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
- <translation>%Dk%DN%1%DN har sparket %DN%2%DN fra %DC%3%DC</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN har sparket %DN%2%DN fra %DC%3%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="356"/>
<source>%Dr<-></source>
- <translation>%Dr<-></translation>
+ <translation type="obsolete">%Dr<-></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="357"/>
<source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
- <translation>%DrDu er nå kjent som %DN%1%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%DrDu er nå kjent som %DN%1%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
<source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
- <translation>%Dr%DN%1%DN er nå kjent som %DN%2%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN er nå kjent som %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="361"/>
<source>%Dm***</source>
- <translation>%Dm***</translation>
+ <translation type="obsolete">%Dm***</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="362"/>
<source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
- <translation>%DmBruker modus: %DM%1%DM</translation>
+ <translation type="obsolete">%DmBruker modus: %DM%1%DM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="363"/>
<source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
- <translation>%DmModus %DM%1%DM av %DN%2%DN</translation>
+ <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM av %DN%2%DN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="366"/>
<source>%Da-*-</source>
- <translation>%Da-*-</translation>
+ <translation type="obsolete">%Da-*-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="367"/>
+ <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
+ <translation type="obsolete">%Da%DN%1%DN %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="371"/>
+ <source>%De[%1]</source>
+ <translation type="obsolete">%De[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="343"/>
+ <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+ <translation type="obsolete">%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiStyle::StyledMessage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
+ <source>%D0%1</source>
+ <translation>%D0%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="339"/>
+ <source>%Dn%1</source>
+ <translation>%Dn%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="341"/>
+ <source>%Ds%1</source>
+ <translation>%Ds%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="343"/>
+ <source>%De%1</source>
+ <translation>%De%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="345"/>
+ <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+ <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har blitt med i %DC%4%DC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="347"/>
+ <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+ <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har forlatt %DC%4%DC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="351"/>
+ <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+ <translation>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH har avsluttet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
+ <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+ <translation>%Dk%DN%1%DN har sparket %DN%2%DN fra %DC%3%DC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="363"/>
+ <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
+ <translation>%DrDu er nå kjent som %DN%1%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="364"/>
+ <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+ <translation>%Dr%DN%1%DN er nå kjent som %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="367"/>
+ <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
+ <translation>%DmBruker modus: %DM%1%DM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="368"/>
+ <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+ <translation>%DmModus %DM%1%DM av %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="371"/>
<source>%Da%DN%1%DN %2</source>
<translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="375"/>
<source>%De[%1]</source>
<translation>%De[%1]</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="401"/>
+ <source><%1></source>
+ <translation><%1></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="403"/>
+ <source>[%1]</source>
+ <translation>[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="407"/>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="409"/>
+ <source>--></source>
+ <translation>--></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="413"/>
+ <source><--</source>
+ <translation><--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="415"/>
+ <source><-*</source>
+ <translation><-*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="417"/>
+ <source><-></source>
+ <translation><-></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="419"/>
+ <source>***</source>
+ <translation>***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="421"/>
+ <source>-*-</source>
+ <translation>-*-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="423"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation>%1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UserCategoryItem</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="588"/>
<source>%n Owner(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Owner</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="589"/>
<source>%n Admin(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Admin</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="568"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="590"/>
<source>%n Operator(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Operator</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="591"/>
<source>%n Half-Op(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Half-Op</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="592"/>
<source>%n Voiced</source>
<translation>
<numerusform>%n Voiced</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="593"/>
<source>%n User(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n User</numerusform>
<context>
<name>UserInputHandler</name>
<message>
- <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="131"/>
<source>sending CTCP-%1 request</source>
<translation>Sender CTCP-%1 forespørsel</translation>
</message>