+#: IdentityEditWidget#9
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#9"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Переименовать личность"
+
+#: IdentityEditWidget#10
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#10"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Пере&именовать..."
+
+#: IdentityEditWidget#11
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#11"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Передвинуть вверх в списке"
+
+#: IdentityEditWidget#12
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#12"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: IdentityEditWidget#13
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#13"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Передвинуть вниз в списке"
+
+#: IdentityEditWidget#14
+msgid "A&way"
+msgstr "&Отсутствую"
+
+#: IdentityEditWidget#15
+msgid "Default Away Settings"
+msgstr "Настройки состояния \"Отсутствую\" по умолчанию"
+
+#: IdentityEditWidget#16
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr "Ник для состояния \"Отсутствую\""
+
+#: IdentityEditWidget#17
+msgid "Default away reason"
+msgstr "Причина по-умолчанию"
+
+#: IdentityEditWidget#18
+msgid "Away Nick:"
+msgstr "Ник при отсутствии:"
+
+#: IdentityEditWidget#19
+msgid "Away Reason:"
+msgstr "Причина отсутствия:"
+
+#: IdentityEditWidget#20
+msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+msgstr "Устанавливать состояние \"отсутствую\" когда все клиенты отсоединены от ядра"
+
+#: IdentityEditWidget#21
+msgid "Away On Detach"
+msgstr "\"Отсутствую\" при отсоединении"
+
+#: IdentityEditWidget#22
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr "Ещё не реализовано"
+
+#: IdentityEditWidget#23
+msgid "Away On Idle"
+msgstr "\"Отсутствую\" при неактивности"
+
+#: IdentityEditWidget#24
+msgid "Set away after"
+msgstr "Устанавливать \"отсутствую\" после"
+
+#: IdentityEditWidget#25
+msgid "minutes of being idle"
+msgstr "минут неактивности"
+
+#: IdentityEditWidget#26
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#26"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+#: IdentityEditWidget#27
+msgid "Ident:"
+msgstr "Идент:"
+
+#: IdentityEditWidget#28
+msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
+msgstr "\"Идент\" является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC."
+
+#: IdentityEditWidget#29
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
+
+#: IdentityEditWidget#30
+msgid "Part Reason:"
+msgstr "Причина выхода с канала:"
+
+#: IdentityEditWidget#31
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "Причина выхода:"
+
+#: IdentityEditWidget#32
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "Причина изгнания:"
+
+#: IdentityEditWidget#33
+msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgstr "Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL"
+
+#: IdentityEditWidget#34
+msgid ""
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+msgstr ""
+"Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!\n"
+"В случае продолжения передача вашего ключа и сертификата будет небезопасной!"
+
+#: IdentityEditWidget#35
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#35"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: IdentityEditWidget#36
+msgid "Use SSL Key"
+msgstr "Использовать ключ SSL"
+
+#: IdentityEditWidget#37
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Тип ключа:"
+
+#: IdentityEditWidget#38
+msgid "No Key loaded"
+msgstr "Ключ не загружен"
+
+#: IdentityEditWidget#39
+msgid "Load"
+msgstr "Загрузить"
+
+#: IdentityEditWidget#40
+msgid "Use SSL Certificate"
+msgstr "Использовать сертификат SSL"
+
+#: IdentityEditWidget#41
+msgid "Organisation:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: IdentityEditWidget#42
+msgid "No Certificate loaded"
+msgstr "Сертификат не загружен"
+
+#: IdentityEditWidget#43
+msgid "CommonName:"
+msgstr "ОбщееИмя:"
+
+#: IdentityEditWidget#44
+msgid "Load a Key"
+msgstr "Загрузить ключ"
+
+#: IdentityEditWidget#45
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: IdentityEditWidget#46
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: IdentityEditWidget#47
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: IdentityEditWidget#48
+msgid "Load a Certificate"
+msgstr "Загрузить сертификат"
+
+#: IdentityPage#1
+msgid "Setup Identity"
+msgstr "Настроить личность"
+
+#: IdentityPage#2
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Личность по умолчанию"
+
+#: IgnoreListEditDlg#1
+msgid "Configure Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#2
+msgid ""
+"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
+"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
+"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#3
+msgid "Strictness"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#4
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#5
+msgid "Permanent"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#6
+msgid ""
+"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
+"<p><u>Sender:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the sender string\n"
+"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
+"<p><u>Message:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#7
+msgid "Rule Type"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#9
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: IgnoreListEditDlg#10
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: IgnoreListEditDlg#11