Update ChangeLog
[quassel.git] / po / ja.po
index 302f281..0aafe13 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
+# 
 # Translators:
 # Translators:
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
-# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010.
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
+# Daniel E. Moctezuma <democtezuma@gmail.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,2235 +16,3906 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "About Quassel"
-msgstr "Quassel について"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "A modern, distributed IRC client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
-"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, lead developer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&About"
-msgstr "について(&A)"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project motivator, lead developer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "A&uthors"
-msgstr "作者(&U)"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former lead developer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&Contributors"
-msgstr "貢献者(&C)"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Thanks To"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many features, fixes and improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
-#, qt-format
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
-msgctxt "AboutDlg|"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2012 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
-"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
-"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
-"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
-"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr "Quassel IRC の主要な開発者:"
-
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
-msgctxt "AboutDlg|"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
 msgid ""
-"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
-"and everybody we forgot to mention here:"
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:167
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
-"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
-"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
-"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
-"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
-"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
-"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
-"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
-"N810s</dd>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:124
-#, qt-format
-msgctxt "AbstractSqlStorage|"
-msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chatview improvements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:126
-msgctxt "AbstractSqlStorage|"
-msgid "Upgrade failed..."
-msgstr "更新に失敗しました..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
-"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Spanish translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
-"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
-"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
-"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
-"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
-"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
-"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
-"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
-"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
-"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
-"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Alias"
-msgstr "別名"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Expansion"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tray icon fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Language improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "New"
-msgstr "新規"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Aliases"
-msgstr "別名"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Romanian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Client style:"
-msgstr "クライアントスタイル:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set application style"
-msgstr "アップリケージョンスタイルを設定"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Finnish translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Language:"
-msgstr "言語:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Message indicator support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr "アップリケージョン言語を設定(再起動が必要です)。"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "<Untranslated>"
-msgstr "<未翻訳>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build system fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "<System Default>"
-msgstr "<システムデフォルト>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr "カスタムスタイルシートを使用"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Path:"
-msgstr "パス名:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Crash fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "French translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "システムトレイアイコンを表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr "閉じるボタンでトレイに隠す"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Usability review"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Enable animations"
-msgstr "アニメーションを有効にする"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "SASL support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Message Redirection"
-msgstr "メッセージのリダイレクト"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "User Notices:"
-msgstr "ユーザの通知:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes and improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "サーバの通知:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Settings fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Default Target"
-msgstr "デフォルトのターゲット"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Galician translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Status Window"
-msgstr "ステータスウィンドウ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Esperanto translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Current Chat"
-msgstr "現在のチャット"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Japanese translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Errors:"
-msgstr "エラー:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Gentoo maintainer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Please choose a stylesheet file"
-msgstr "スタイルシートのファイルを選択してください"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Away Log"
-msgstr "退席中:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Translation system fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "ネットワーク名を表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX Notification Center support"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "バッファ名を表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Mac fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "D-Bus notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Dynamic backlog amount:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Polish translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Backlog request method:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system improvements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Fixed amount per chat"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Unread messages per chat"
-msgstr "各チャットの未読メッセージ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "BluesTheme stylesheet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Globally unread messages"
-msgstr "すべての未読メッセージ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Russian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
-"window from the backlog."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Italian translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
-"has been established."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Initial backlog amount:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
-"The amount of lines can be limited per chat.\n"
-"\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hungarian translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Limit:"
-msgstr "制限:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "IRC parser improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "無制限"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
-"Limit does not apply here."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial Qt5 support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Additional Messages:"
-msgstr "未読メッセージ:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various features and improvements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Backlog Fetching"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:386
-#, qt-format
-msgctxt "BufferItem|"
-msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
-
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
-msgctxt "BufferView|"
-msgid "Merge buffers permanently?"
-msgstr "完全にバッファをマージしますか?"
-
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
-#, qt-format
-msgctxt "BufferView|"
-msgid ""
-"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
-" This cannot be reversed!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Dialog"
-msgstr "ダイアログ"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Please enter a name for the chat list:"
-msgstr "ネットワーク名を入力してください:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Add Chat List"
-msgstr "チャットリストを追加"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
-msgctxt "BufferViewFilter|"
-msgid "Show / Hide Chats"
-msgstr "チャットを表示・隠す"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres migration fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Re&name..."
-msgstr "名前変更(&N)..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "&Add..."
-msgstr "追加(&A)..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Context menu fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "De&lete"
-msgstr "削除(&L)"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Chat List Settings"
-msgstr "チャットリストの設定"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Network:"
-msgstr "ネットワーク:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, various improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Serbian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
 msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
+"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
+"Finnish alcohol"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show status window"
-msgstr "ステータスウィンドウを表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show channels"
-msgstr "チャンネルを表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Buffer merge improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show queries"
-msgstr "クエリを表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Hide inactive chats"
-msgstr "非アクティブなチャットを隠す"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Add new chats automatically"
-msgstr "自動的に新しいチャットを追加"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Lithuanian translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "アルファベット順"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Minimum Activity:"
-msgstr "最小限の活動:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "No Activity"
-msgstr "活動なし"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Other Activity"
-msgstr "他の活動"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "New Message"
-msgstr "新しいメッセージ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation, fixes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight"
-msgstr "強調"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Preview:"
-msgstr "プレビュー:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial design and main window layout"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Chat Lists"
-msgstr "カスタムチャットリスト"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Delete Chat List?"
-msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Linewrap for input line"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
-#, qt-format
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
-msgstr "本当に\" %1 \"のチャットリストを削除しますか?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
-msgctxt "BufferViewWidget|"
-msgid "BufferView"
-msgstr "バッファビュー"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "/print command"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "拡大"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "縮小"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Actual Size"
-msgstr "実際サイズ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Set Marker Line"
-msgstr "しおり:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Emacs keybindings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Go to Marker Line"
-msgstr "しおり:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Highlight configuration improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:565
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Channel %1</b>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:568
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Users:</b> %1"
-msgstr "<b>ユーザ:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes, German translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:572
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Mode:</b> %1"
-msgstr "<b>モード:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Audio backend improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:583
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Topic:</b> %1"
-msgstr "<b>トピック:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chinese translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:588
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Not active <br /> Double-click to join"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Dutch translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:591
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr "<p> %1 </p>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Korean translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Channel List"
-msgstr "チャンネルリスト"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Search Pattern:"
-msgstr "検索パターン:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation, documentation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid ""
-"Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Windows builder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Show Channels"
-msgstr "チャンネルを表示"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes, Debian packaging"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Filter:"
-msgstr "フィルター:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes and feedback"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Errors Occurred:"
-msgstr "発生したエラー:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Network detection improvements"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</"
-"span></p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ukrainian translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Portuguese translation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Operation Mode:"
-msgstr "オペレーションモード:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "About Quassel"
+msgstr "Quassel について"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
-"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
-"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
-"chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
-"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
-"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Available:"
-msgstr "利用可能:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&About"
+msgstr "について(&A)"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Move selected buffers to the left"
-msgstr "選択してるバッファを左に動く"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "A&uthors"
+msgstr "作者(&U)"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Move selected buffers to the right"
-msgstr "選択してるバッファを右に動く"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Contributors"
+msgstr "貢献者(&C)"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Show:"
-msgstr "表示:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Thanks To"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid ""
-"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Always show highlighted messages"
-msgstr "常に強調してるメッセージを表示"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Show own messages"
-msgstr "自分のメッセージを表示"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
+"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
+" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
+"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
+"theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
+"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
+"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
+"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
+"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
+"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Quassel IRC の主要な開発者:"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "インターフェース"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "チャットモニター"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
+"others and being part of the community!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Opt In"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Opt Out"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Ignore:"
-msgstr "無視:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Own Messages"
-msgstr "自分のメッセージを表示"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "ネットワーク名を表示"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "バッファ名を表示"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid ""
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2...  This may take a while for major upgrades."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Configure..."
-msgstr "設定..."
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Upgrade failed..."
+msgstr "更新に失敗しました..."
 
 
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:803
-msgctxt "ChatScene|"
-msgid "Copy Selection"
-msgstr "セレクションをコピー"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
+"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "case sensitive"
-msgstr "大小文字を区別"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Special variables"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "search nick"
-msgstr "ニックを検索"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Parameter variables"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "search message"
-msgstr "メッセージを検索"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "ignore joins, parts, etc."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp format:"
-msgstr "タイムスタンプのフォーマット:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 msgid ""
-"<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
-"<table cellpadding=\"2\">\n"
-"<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
-"<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
-"<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
-"<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
-"</table>\n"
-"</body></html>"
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr "[hh:mm:ss]"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom chat window font:"
-msgstr "カスタムチャットウィンドウのフォント:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show colored text in the chat window"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 msgid ""
-"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid ""
-"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
-"another channel"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "カスタム色"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Action:"
-msgstr "操作:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "タイムスタンプ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Channel message:"
-msgstr "チャンネルメッセージ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "強調表示ã\81®å\89\8dæ\99¯è\89²ï¼\9a"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "å\88¥å\90\8d"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Command message:"
-msgstr "コマンドメッセージ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "強調表示の背景色:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Server message:"
-msgstr "サーバメッセージ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "新規"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Marker line:"
-msgstr "しおり:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Error message:"
-msgstr "エラーメッセージ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Background:"
-msgstr "背景:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "別名"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Use Sender Coloring"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Own messages:"
-msgstr "è\87ªå\88\86ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Language:"
+msgstr "è¨\80èª\9e:"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set the application language. Requires restart!"
+msgstr "アップリケージョン言語を設定(再起動が必要です)。"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<未翻訳>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<システムデフォルト>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Widget style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "アップリケージョンスタイルを設定"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "カスタムスタイルシートを使用"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "システムトレイアイコンを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Invert brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "閉じるボタンでトレイに隠す"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "メッセージのリダイレクト"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "User Notices:"
+msgstr "ユーザの通知:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "サーバの通知:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Default Target"
+msgstr "デフォルトのターゲット"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Status Window"
+msgstr "ステータスウィンドウ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Current Chat"
+msgstr "現在のチャット"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Errors:"
+msgstr "エラー:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Chat View"
-msgstr "チャットビュー"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/client.cpp:318
-msgctxt "Client|"
-msgid "Identity already exists in client!"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "スタイルシートのファイルを選択してください"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Away Log"
+msgstr "退席中:"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "ネットワーク名を表示"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "バッファ名を表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
-#, qt-format
-msgctxt "ClientBacklogManager|"
-msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
-msgctxt "ClientBufferViewManager|"
-msgid "All Chats"
-msgstr "すべてのチャット"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog request method:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
-msgctxt "ClientUserInputHandler|"
-msgid "/JOIN expects a channel"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
-msgctxt "ClientUserInputHandler|"
-msgid "/QUERY expects at least a nick"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unread messages per chat"
+msgstr "各チャットの未読メッセージ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Globally unread messages"
+msgstr "すべての未読メッセージ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
+"window from the backlog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr "IRC の接続を設定"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"has been established."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
-msgstr "アニメーションを有効にする"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Initial backlog amount:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ping interval:"
-msgstr "更新間隔:"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"\n"
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Disconnect after"
-msgstr "切断しました"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Limit:"
+msgstr "制限:"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "missed pings"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "無制限"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
+"Limit does not apply here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Additional Messages:"
+msgstr "未読メッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
+msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
+msgctxt "BufferView|"
+msgid "Merge buffers permanently?"
+msgstr "完全にバッファをマージしますか?"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
+msgid ""
+"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
+" This cannot be reversed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ダイアログ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Please enter a name for the chat list:"
+msgstr "ネットワーク名を入力してください:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Add Chat List"
+msgstr "チャットリストを追加"
+
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
+msgctxt "BufferViewFilter|"
+msgid "Show / Hide Chats"
+msgstr "チャットを表示・隠す"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "名前変更(&N)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "追加(&A)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "削除(&L)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "チャットリストの設定"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Network:"
+msgstr "ネットワーク:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show status window"
+msgstr "ステータスウィンドウを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show channels"
+msgstr "チャンネルを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show queries"
+msgstr "クエリを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive chats"
+msgstr "非アクティブなチャットを隠す"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Add new chats automatically"
+msgstr "自動的に新しいチャットを追加"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "アルファベット順"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Minimum Activity:"
+msgstr "最小限の活動:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "No Activity"
+msgstr "活動なし"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Other Activity"
+msgstr "他の活動"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "New Message"
+msgstr "新しいメッセージ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "強調"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Preview:"
+msgstr "プレビュー:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "カスタムチャットリスト"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "本当に\" %1 \"のチャットリストを削除しますか?"
+
+#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
+msgid "BufferView"
+msgstr "バッファビュー"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "拡大"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "縮小"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "実際サイズ"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr "しおり:"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr "しおり:"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:720
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:724
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:729
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:739
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Topic"
+msgstr "トピック"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:746
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Channel List"
+msgstr "チャンネルリスト"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "検索パターン:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"Toggle between simple and advanced mode.\n"
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Show Channels"
+msgstr "チャンネルを表示"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Filter:"
+msgstr "フィルター:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
+msgstr "発生したエラー:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Operation Mode:"
+msgstr "オペレーションモード:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Available:"
+msgstr "利用可能:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the left"
+msgstr "選択してるバッファを左に動く"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the right"
+msgstr "選択してるバッファを右に動く"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show:"
+msgstr "表示:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Always show highlighted messages"
+msgstr "常に強調してるメッセージを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show own messages"
+msgstr "自分のメッセージを表示"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "チャットモニター"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:278
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Ignore:"
+msgstr "無視:"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Own Messages"
+msgstr "自分のメッセージを表示"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "ネットワーク名を表示"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "バッファ名を表示"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Configure..."
+msgstr "設定..."
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "セレクションをコピー"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "カスタム色"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "操作:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "タイムスタンプ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "チャンネルメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "強調表示の前景色:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "コマンドメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "強調表示の背景色:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "サーバメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr "しおり:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "エラーメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "自分のメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
+"style:italic;\">Nick</span> does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
+"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "大小文字を区別"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search nick"
+msgstr "ニックを検索"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search message"
+msgstr "メッセージを検索"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "ignore joins, parts, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
+"<table cellpadding=\"2\">\n"
+"<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
+"<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
+"<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
+"<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid " hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
+"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "カスタムチャットウィンドウのフォント:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
+"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Chat View"
+msgstr "チャットビュー"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highest mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "All modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/client.cpp:276
+msgctxt "Client|"
+msgid "Identity already exists in client!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "安全な接続を使う"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "%1 に接続中..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "%1 に接続中..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "%1 に接続しました"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "%1 から切断中..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "切断しました"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "コアに接続(&C)..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ログイン中..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "ログインがキャンセルしました"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:173
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
+msgid "All Chats"
+msgstr "すべてのチャット"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr "IRC の接続を設定"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr "アニメーションを有効にする"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping interval:"
+msgstr "更新間隔:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " 秒"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Disconnect after"
+msgstr "切断しました"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "missed pings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新間隔:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " users"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
+msgctxt "ContentsChatItem|"
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "リンクアドレスをコピー"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "切断"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "入室"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr "チャットを削除..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Go to Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins/Parts/Quits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins"
+msgstr "入室"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Quits"
+msgstr "閉じる(&Q)"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "ニックの変更"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Mode Changes"
+msgstr "モードの変更"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Day Changes"
+msgstr "日付の変更"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Topic Changes"
+msgstr "トピックの変更"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Set as Default..."
+msgstr "既定として適当"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr "既定を使用..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "チャンネルに入室..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Start Query"
+msgstr "クエリを表示"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Query"
+msgstr "クエリを表示"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "ユーザ情報"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Version"
+msgstr "バージョン"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Client info"
+msgstr "クライアント情報"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Custom..."
+msgstr "カスタム..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Voice"
+msgstr "発言権を与える"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Voice"
+msgstr "発言権を奪う"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr "チャンネルに入室"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr "チャンネルに入室"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr "追放 (Kick / Ban)"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr "一時的にチャットを隠す"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr "完全にチャットを隠しますか?"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "チャンネルリストを表示"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr "無視リストを表示"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Events"
+msgstr "イベントを隠す"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ignore"
+msgstr "無視する"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:100
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:171
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:177
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:184
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:242
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:313
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:317
+msgctxt "Core|"
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:362
+msgctxt "Core|"
+msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:365
+msgctxt "Core|"
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:369
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:374
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:380
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:384
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:388
+msgctxt "Core|"
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "管理ユーザを作成"
+
+#: ../src/core/core.cpp:466
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:559
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:642
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:648
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:655
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:659
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:668
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:679
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:733
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client connected from"
+msgstr "コアから切断しました。"
+
+#: ../src/core/core.cpp:736
+msgctxt "Core|"
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:747
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:821
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:910
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:911
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:923 ../src/core/core.cpp:943
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:924
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:927
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:931
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:936
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:951
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:956
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:969
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:972
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:975
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:997
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:998
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1008 ../src/core/core.cpp:1025
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1011
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1015
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1020
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:43
+msgctxt "CoreAccount|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "内部コア"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "コアアカウントを編集"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Details"
+msgstr "アカウントの詳細"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "アカウント名:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Local Core"
+msgstr "ローカルコア"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ホスト名:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "User:"
+msgstr "ユーザ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Remember"
+msgstr "パスワードを保存"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
-"interesting for tracking users' away status."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Update interval:"
-msgstr "更新間隔:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy タイプ"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ignore channels with more than:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "No pro&xy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid " users"
-msgstr "ユーザ"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Minimum delay between requests:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "&Manual proxy configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "コアアカウントを追加"
 
 
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
-msgctxt "ContentsChatItem|"
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "リンクアドレスをコピー"
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "内部コア"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Quassel Core に接続"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "切断"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "コアアカウント"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Join"
-msgstr "入室"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Edit..."
+msgstr "編集..."
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Part"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "追加..."
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr "チャットを削除..."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Go to Chat"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "起動時に自動的に接続"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Joins"
-msgstr "入室"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "最後使用したアカウントで接続"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Parts"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Always connect to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Quits"
-msgstr "閉じる(&Q)"
-
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Nick Changes"
-msgstr "ニックの変更"
-
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Mode Changes"
-msgstr "モードの変更"
-
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Day Changes"
-msgstr "日付の変更"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "リモートコア"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Topic Changes"
-msgstr "トピックの変更"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 ../src/core/coreauthhandler.cpp:181
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:255
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client"
+msgstr "クライアント"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Set as Default..."
-msgstr "既定として適当"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Use Defaults..."
-msgstr "既定を使用..."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:170
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
+" client."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "チャンネルに入室..."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Start Query"
-msgstr "クエリを表示"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:184
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Query"
-msgstr "クエリを表示"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:200
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Whois"
-msgstr "ユーザ情報"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:201
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
+"core."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Version"
-msgstr "バージョン"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Time"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:258
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
+"configured before attempting to login."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ping"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:280
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Client info"
-msgstr "クライアント情報"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:281
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Custom..."
-msgstr "カスタム..."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:293
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Give Operator Status"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Take Operator Status"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Give Half-Operator Status"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:306
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Take Half-Operator Status"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:343
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Give Voice"
-msgstr "発言権を与える"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "詳細"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Take Voice"
-msgstr "発言権を奪う"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "コアの設定ウイザード"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Kick From Channel"
-msgstr "ã\83\81ã\83£ã\83³ã\83\8dã\83«ã\81«å\85¥å®¤"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "ã\82³ã\82¢ã\81®è¨­å®\9aã\81«æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ä¸­..."
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ban From Channel"
-msgstr "チャンネルに入室"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
+"over."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Kick && Ban"
-msgstr "追放 (Kick / Ban)"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
-msgstr "一時的にチャットを隠す"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
-msgstr "完全にチャットを隠しますか?"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Channel List"
-msgstr "ã\83\81ã\83£ã\83³ã\83\8dã\83«ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92表示"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\86\8då\85¥å\8a\9bï¼\9a"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Ignore List"
-msgstr "無視リストを表示"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "パスワードを保存"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Events"
-msgstr "イベントを隠す"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Actions"
-msgstr "操作"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ignore"
-msgstr "無視する"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Add Ignore Rule"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Existing Rules"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "管理ユーザを作成"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:188
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:189
-msgctxt "Core|"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
 msgid ""
 msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:247
-msgctxt "Core|"
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:293
-msgctxt "Core|"
-msgid "Admin user or password not set."
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
+msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:296
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not setup storage!"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "保存バックエンドを選択"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:300
-msgctxt "Core|"
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "管理ユーザを作成"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:432
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Invalid listen address %1"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "設定を保存"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid ""
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:441
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "保存バックエンド:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Your Choices"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:450
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Admin User:"
+msgstr "管理ユーザ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "保存バックエンド:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:458
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:469
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Authentication Required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:477
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "アカウントデータを入力:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "パスワードを保存"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:486
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "コアに接続"
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:524
-msgctxt "Core|"
-msgid "Client connected from"
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Network is down"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "切断しました"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected from core."
 msgstr "コアから切断しました。"
 
 msgstr "コアから切断しました。"
 
-#: ../src/core/core.cpp:527
-msgctxt "Core|"
-msgid "Closing server for basic setup."
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:550
-msgctxt "Core|"
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving session state"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:562
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:416
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
-"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/core.cpp:566 ../src/core/core.cpp:657 ../src/core/core.cpp:683
-msgctxt "Core|"
-msgid "Client"
-msgstr "クライアント"
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "%1 に接続中..."
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:566
-msgctxt "Core|"
-msgid "too old, rejecting."
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:446
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving network states"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:583
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:495
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "%1 に接続しました"
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:637
-msgctxt "Core|"
-msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:655
-msgctxt "Core|"
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "ネットワークの状態の検出"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:657
-msgctxt "Core|"
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:677
-msgctxt "Core|"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:683
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping timeout after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:696
-msgctxt "Core|"
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " 秒"
 
 
-#: ../src/core/core.cpp:703
-msgctxt "Core|"
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:755
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize session for client:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Never time out actively"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:781
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not find a session for client:"
-msgstr "”%1”のスクリプトを見つかれませんでした。"
-
-#: ../src/client/coreaccount.h:40
-msgctxt "CoreAccount|"
-msgid "Internal Core"
-msgstr "内部コア"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Edit Core Account"
-msgstr "コアアカウントを編集"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "起動時に自動的に接続"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Account Details"
-msgstr "アカウントの詳細"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Retry every"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Account Name:"
-msgstr "アカウント名:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Interval between consecutive connection attempts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Local Core"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«コア"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88コア"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ホスト名:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "接続"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート:"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Message"
+msgstr "メッセージ"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "User:"
-msgstr "ユーザ:"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
+msgid "s"
+msgstr "秒"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "秒"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Remember"
-msgstr "パスワードを保存"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy を使用"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy タイプ"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:689
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "コアアカウントを追加"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
-msgctxt "CoreAccountModel|"
-msgid "Internal Core"
-msgstr "内部コア"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Quassel Core に接続"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "ニックを強調"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Core Accounts"
-msgstr "コアアカウント"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "大文字小文字を区別"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "カスタムの強調"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Add..."
-msgstr "追加..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr "起動時に自動的に接続"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "RegEx"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Connect to last account used"
-msgstr "最後使用したアカウントで接続"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Always connect to"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "リモートコア"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "チャンネル"
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "コアの設定ウイザード"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "コアの設定に成功しました。ログイン中..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:131
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 "
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹"
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Repeat password:"
-msgstr "パスワードを再入力:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Remember password"
-msgstr "パスワードを保存"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:46
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
-"possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</"
-"nobr></tt>\"."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:47
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:709
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
-msgid "Create Admin User"
-msgstr "管理ユーザを作成"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Local"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
-msgid ""
-"First, we will create a user on the core. This first user will have "
-"administrator privileges."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:686
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:712
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
-msgid "Introduction"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:141
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr "保存バックエンドを選択"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:147
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
 msgid ""
 msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
+"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
+"just as keywords."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Connection Properties"
-msgstr "接続の設定"
-
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "設定を保存"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:152
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:156
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
 msgid ""
 msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
-"automatically."
+"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
+"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
+"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
+"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
+"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
+"<i>Announce</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:170
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:692
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "保存バックエンド:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Description"
-msgstr "詳細"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Foobar"
-msgstr "Foobar"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:722
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Your Choices"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:723
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Admin User:"
-msgstr "管理ユーザ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "foo"
-msgstr "foo"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:760
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "保存バックエンド:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "強調の規則"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Core Information"
+msgstr "コアの情報"
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version:"
+msgstr "バージョン:"
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version date:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Authentication Required"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Uptime:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Please enter your account data:"
-msgstr "アカウントデータを入力:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected clients:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Remember password"
-msgstr "パスワードを保存"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
 
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Please enter your credentials for %1:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
-msgctxt "CoreConnectDlg|"
-msgid "Connect to Core"
-msgstr "コアに接続"
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:189
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Network is down"
-msgstr "ネットワーク"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Disconnected from core"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:229 ../src/client/coreconnection.cpp:369
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnected"
-msgstr "切断しました"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:232
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "%1 に接続中..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:235 ../src/client/coreconnection.cpp:507
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "%1 に接続中..."
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "     \""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:238 ../src/client/coreconnection.cpp:641
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "%1 に接続しました"
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (%4 から)"
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:241
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "%1 から切断中..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:309
-msgctxt "CoreConnection|"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid ""
 msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:344
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Invalid data received from core"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:231
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:399
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnected from core."
-msgstr "コアから切断しました。"
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:484 ../src/client/coreconnection.cpp:573
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr "安全な接続を使う"
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:516
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "コアに接続(&C)..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:539
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:665
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Logging in..."
-msgstr "ログイン中..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:670
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Login canceled"
-msgstr "ログインがキャンセルしました"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:320
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Disconnecting. (%1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:699
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Receiving session state"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:320
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:701
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:541
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronizing to %1..."
-msgstr "%1 に接続中..."
-
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:731
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Receiving network states"
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:785
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:547
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronized to %1"
-msgstr "%1 に接続しました"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "接続に失敗しました:%1"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Network Status Detection"
-msgstr "ネットワークの状態の検出"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:599
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
-"KDE users"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1128
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
-msgstr "ネットワークの状態の検出"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1145
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
-"a certain time"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ping timeout after"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1275
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1281
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid ""
 msgid ""
-"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
-"This may take a long time after actually losing connectivity"
+"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Never time out actively"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1310
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Automatically reconnect on network failures"
-msgstr "起動時に自動的に接続"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1322
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Retry every"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1342
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "リモートコア"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1350
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Connection"
-msgstr "接続"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1485
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1489 ../src/core/corenetwork.cpp:1508
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "Message"
-msgstr "メッセージ"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1504
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "クライアント"
 
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
-msgid "ms"
-msgstr "秒"
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+#: ../src/core/coresession.cpp:603
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+#: ../src/core/coresession.cpp:634
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "The connection to your core is not encrypted."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
+"continue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Core Information"
-msgstr "コアの情報"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:802
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Version:"
-msgstr "バージョン:"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:819
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core version>"
-msgstr "<コアのバージョン>"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:830
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:845
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:854
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Uptime:"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1583
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Reverse DCC SEND not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "<接続してるクライアント>"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1606
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "DCC %1 not supported"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<connected clients>"
-msgstr "<接続してるクライアント>"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core uptime>"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Build date:"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<build date>"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
-#, qt-format
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] ""
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
-#, qt-format
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr " %1:%2:%3 (%4 から)"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:166
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:174 ../src/core/corenetwork.cpp:175
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:227
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Disconnecting. (%1)"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:227
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Core Shutdown"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:396
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:398
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "接続に失敗しました:%1"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:236
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid "Client"
-msgstr "クライアント"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Socket closed while still transferring!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:236
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
 #, qt-format
 #, qt-format
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC connection error: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:497
-#, qt-format
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
-"create network %1!"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Reverse DCC not supported yet!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:529
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
-"exists, updating instead!"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:71
-msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
 msgstr "退席中"
 
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
 msgstr "退席中"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:198
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:757
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:813
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
+" plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
 "channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
 "channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:205
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:236
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:842
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:218
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:246
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:222
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:614
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:255
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:860
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2253,26 +3924,31 @@ msgid ""
 "with QCA2 present."
 msgstr ""
 
 "with QCA2 present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:499
-#, qt-format
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:418
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "Starting query with %1"
+msgid ""
+"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:430
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
-"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
+msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:571
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:445
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "The key for %1 has been set."
+msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:455
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Initiated key exchange with %1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:574
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:464
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2281,23 +3957,42 @@ msgid ""
 "with QCA present."
 msgstr ""
 
 "with QCA present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:598
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:536
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:676
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:771
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
-"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel "
-"or just /showkey when in a channel or query."
+"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:610
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:785
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "The key for %1 is %2"
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:828
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:738
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:851
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
+msgid "The key for %1 is %2:%3"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
@@ -2320,17 +4015,130 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Duplicate:"
 msgstr "個人情報を複製:"
 
 msgid "Duplicate:"
 msgstr "個人情報を複製:"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " 秒"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay View"
 msgstr "オーバーレイの表示"
 
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay View"
 msgstr "オーバーレイの表示"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr "オーバーレイのプロパティ"
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr "オーバーレイのプロパティ"
@@ -2380,296 +4188,293 @@ msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Debug Console"
-msgstr "デバグコンソール"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "local"
-msgstr "ローカル"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "core"
-msgstr "コア"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Evaluate!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
-msgctxt "DebugLogWidget|"
+#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
+msgctxt "DebugLogDlg|"
 msgid "Debug Log"
 msgstr "デバグログ"
 
 msgid "Debug Log"
 msgstr "デバグログ"
 
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgctxt "DebugLogWidget|"
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
+msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark dockmanager entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:219 ../src/core/eventstringifier.cpp:360
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:439
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] "
 msgstr "ユーザ情報"
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] "
 msgstr "ユーザ情報"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:234
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:254
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 invited you to channel %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 invited you to channel %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:336
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:401
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:345
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:413
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:418
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Operwall] %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:425
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid ""
 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
 "behavior!"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid ""
 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
 "behavior!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:374
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:381
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You are no longer marked as being away"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You are no longer marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:389
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:475
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You have been marked as being away"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You have been marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:411
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:427
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:513
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:448
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:530
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:552
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:557
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:565
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:494
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:498
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:591
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:519
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:614
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:620
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of channel list"
 msgstr "チャンネルリストを表示"
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of channel list"
 msgstr "チャンネルリストを表示"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:636
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:562
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:661
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:574
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:577
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:675
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:586
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:594
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:690
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:711
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:617
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:723
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has been invited to %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has been invited to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:632
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:739
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of /WHOWAS"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of /WHOWAS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:662
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:772
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:685
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:813
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:814
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:704
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:817
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:719
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:832
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:49
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:54
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:63
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:69
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:74
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr "”%1”のスクリプトを見つかれませんでした。"
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr "”%1”のスクリプトを見つかれませんでした。"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:93
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:95
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:111
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:112
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:113
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:114
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
 msgctxt "FontSelector|"
 msgid "Choose..."
 msgstr "選択..."
 msgctxt "FontSelector|"
 msgid "Choose..."
 msgstr "選択..."
@@ -2685,26 +4490,25 @@ msgid "Custom Highlights"
 msgstr "カスタムの強調"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
 msgstr "カスタムの強調"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight"
 msgstr "強調"
 
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight"
 msgstr "強調"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "RegEx"
 msgstr "RegEx"
 
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "RegEx"
 msgstr "RegEx"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
-
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Channel"
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Channel"
@@ -2745,23 +4549,181 @@ msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:287
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights apply to this device only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:43
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:47
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:157
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:52
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
+"as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:58
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
+"should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:64
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:162
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:275
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:247
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr ""
 
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "highlight rule"
-msgstr "強調の規則"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:280
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:292
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "強調の規則"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:46
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:55
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:63
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:71
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:89
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:98
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid ""
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:364
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Rename Identity"
 msgstr "個人情報名を変更"
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Rename Identity"
 msgstr "個人情報名を変更"
@@ -2787,103 +4749,103 @@ msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "個人情報を削除"
 
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "個人情報を削除"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Identities"
 msgstr "個人情報"
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Identities"
 msgstr "個人情報"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:199
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:350
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "個人情報を削除してもよろしいですか?"
 
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "個人情報を削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:351
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "本当に\" %1 \"のチャットリストを削除しますか?"
 
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "本当に\" %1 \"のチャットリストを削除しますか?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:365
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:147
+#: ../src/common/identity.cpp:141
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel IRC ユーザ"
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel IRC ユーザ"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:177
+#: ../src/common/identity.cpp:170
 msgctxt "Identity|"
 msgid "<empty>"
 msgstr "<空>"
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "<empty>"
 msgstr "<空>"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:183
+#: ../src/common/identity.cpp:176
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Gone fishing."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Gone fishing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:187
+#: ../src/common/identity.cpp:180
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:190
+#: ../src/common/identity.cpp:183
 msgctxt "Identity|"
 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr ""
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:193
+#: ../src/common/identity.cpp:186
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr ""
 
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
+#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
 msgctxt "Identity|"
 msgctxt "Identity|"
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
@@ -3015,7 +4977,7 @@ msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:236
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
@@ -3061,10 +5023,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
-"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
-"Core!\n"
-"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
-"Certificate!"
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
@@ -3083,16 +5043,15 @@ msgid "Key Type:"
 msgstr "Proxy タイプ"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
 msgstr "Proxy タイプ"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:350
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:351
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
@@ -3109,8 +5068,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
@@ -3120,38 +5079,127 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "CommonName:"
 msgstr "ホスト名:"
 
 msgid "CommonName:"
 msgstr "ホスト名:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:319
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "AM/PM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "day"
+msgstr "日"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "current timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:356
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Failed to read key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
+" the key file must not have a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Core does not support ECDSA keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
+"contact the core administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Invalid key or no key loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Clear"
 msgstr "クリア"
 
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Clear"
 msgstr "クリア"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Setup Identity"
 msgstr "個人情報を設定"
 
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Setup Identity"
 msgstr "個人情報を設定"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Default Identity"
 msgstr "デフォルトの個人情報"
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Default Identity"
 msgstr "デフォルトの個人情報"
@@ -3167,8 +5215,7 @@ msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
-"p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
@@ -3223,8 +5270,7 @@ msgstr "CTCP"
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
-"p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -3234,8 +5280,7 @@ msgid ""
 "<br />\n"
 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
 "<br />\n"
 "<br />\n"
 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
 "<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
-"from any host</p>"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
@@ -3248,8 +5293,7 @@ msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
-"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
-"characters:</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
 "<br />\n"
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
 "<br />\n"
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
@@ -3267,11 +5311,9 @@ msgid ""
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
 "<p><u>Network:</u></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
 "<p><u>Network:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
-"should match</p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
-"should match</p>"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
@@ -3298,16 +5340,22 @@ msgstr "チャンネル"
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
-"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
-"<i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
 "<br />\n"
 "<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
@@ -3316,51 +5364,52 @@ msgid ""
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
-"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
-"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
-"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
-"nickname \"stupid\" from any host<br />"
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Message"
 msgstr "メッセージ"
 
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr "無視する"
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr "無視する"
@@ -3385,22 +5434,22 @@ msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "&Edit"
 msgstr "編集(&E)"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "編集(&E)"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Ignore List"
 msgstr "無視リストを表示"
 
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Ignore List"
 msgstr "無視リストを表示"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
 #, qt-format
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid ""
 #, qt-format
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid ""
@@ -3409,118 +5458,146 @@ msgid ""
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid ""
-"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
-"(libindicate)."
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid "Show messages in application indicator"
-msgstr "メッセージをポップアップで表示"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
 msgctxt "InputWidget|"
 msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:298
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:329
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:363
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "White"
 msgstr "白色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "White"
 msgstr "白色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Black"
 msgstr "黒色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Black"
 msgstr "黒色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark blue"
 msgstr "濃青色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark blue"
 msgstr "濃青色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark green"
 msgstr "濃緑色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark green"
 msgstr "濃緑色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Red"
 msgstr "赤色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Red"
 msgstr "赤色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark red"
 msgstr "暗紅色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark red"
 msgstr "暗紅色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark magenta"
 msgstr "暗紫色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark magenta"
 msgstr "暗紫色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Orange"
 msgstr "オレンジ色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Orange"
 msgstr "オレンジ色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Yellow"
 msgstr "黄色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Yellow"
 msgstr "黄色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Green"
 msgstr "緑色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Green"
 msgstr "緑色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark cyan"
 msgstr "暗紫色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark cyan"
 msgstr "暗紫色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Blue"
 msgstr "青色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Blue"
 msgstr "青色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Magenta"
 msgstr "紫色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Magenta"
 msgstr "紫色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark gray"
 msgstr "濃緑色"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark gray"
 msgstr "濃緑色"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Light gray"
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Clear Color"
 msgstr "クリア"
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Clear Color"
 msgstr "クリア"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Form"
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Form"
@@ -3533,70 +5610,75 @@ msgstr "カスタムフォント:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable spell check"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable per chat history"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable per chat history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show nick selector"
 msgstr "ニックセレクタを表示"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show nick selector"
 msgstr "ニックセレクタを表示"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show style buttons"
 msgstr "システムトレイアイコンを表示"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show style buttons"
 msgstr "システムトレイアイコンを表示"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Emacs key bindings"
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Emacs key bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Multi-Line Editing"
-msgstr "複数行の編集"
+msgid "&Multi-Line Editing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show at most"
 msgstr "チャットモニタを表示"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show at most"
 msgstr "チャットモニタを表示"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
 msgstr "行"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
 msgstr "行"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr "スクロールバーを有効"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr "スクロールバーを有効"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "セレクションをコピー"
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "セレクションをコピー"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
 msgstr ""
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
 msgstr ""
@@ -3611,48 +5693,120 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Input Widget"
 msgstr "トピックウィジェット"
 
 msgid "Input Widget"
 msgstr "トピックウィジェット"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
+msgctxt "InternalPeer|"
+msgid "internal connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "接続"
 
 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "接続"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Channel"
 msgstr "チャンネル"
 
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Channel"
 msgstr "チャンネル"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザ"
 
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:911
+#: ../src/core/ircparser.cpp:391
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
 msgctxt "IrcUserItem|"
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid " is away"
-msgstr "退席中"
+msgid "Modes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:926
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
 msgctxt "IrcUserItem|"
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "idling since %1"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:929
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
 msgctxt "IrcUserItem|"
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "login time: %1"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:932
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
 msgctxt "IrcUserItem|"
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "server: %1"
-msgstr "サーバ:%1"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
@@ -3689,63 +5843,63 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr "カスタム色を使う"
 
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr "カスタム色を使う"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive:"
 msgstr "非アクティブ:"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive:"
 msgstr "非アクティブ:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "未読メッセージ:"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "未読メッセージ:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight:"
 msgstr "強調:"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight:"
 msgstr "強調:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
 msgstr "他の活動"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
 msgstr "他の活動"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "カスタム色"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "カスタム色"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Online:"
 msgstr "オンライン:"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Online:"
 msgstr "オンライン:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Away:"
 msgstr "退席中:"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Away:"
 msgstr "退席中:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "チャット&ニックネームリスト"
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "チャット&ニックネームリスト"
@@ -3780,68 +5934,74 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity"
 msgstr "他の活動"
 
 msgid "Other activity"
 msgstr "他の活動"
 
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
 #, qt-format
 msgctxt "KNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 #, qt-format
 msgctxt "KNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "     \""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "Unsupported Key"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "Unsupported Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
 msgid "Alt"
 msgstr "すべて"
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
 msgid "Alt"
 msgstr "すべて"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
 msgctxt ""
 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 msgctxt ""
 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Shortcut Conflict"
 msgstr "ショートカット"
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Shortcut Conflict"
 msgstr "ショートカット"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
@@ -3849,396 +6009,594 @@ msgid ""
 "Please choose another one."
 msgstr ""
 
 "Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Reassign"
 msgstr ""
 
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Reassign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
+#, qt-format
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Connect to Core..."
 msgstr "コアに接続(&C)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Connect to Core..."
 msgstr "コアに接続(&C)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "コアに切断(&D)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "コアに切断(&D)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Change &Password..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core &Info..."
 msgstr "コア情報(&I)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core &Info..."
 msgstr "コア情報(&I)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:340
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Networks..."
 msgstr "ネットワークを設定(&N)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Networks..."
 msgstr "ネットワークを設定(&N)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Quit"
 msgstr "閉じる(&Q)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Quit"
 msgstr "閉じる(&Q)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr "チャットリストを設定(&C)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr "チャットリストを設定(&C)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "検索バーを表示(&S)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "検索バーを表示(&S)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Away Log"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Away Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr "メニューバーを表示(&M)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr "メニューバーを表示(&M)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "ステータスバーを表示(&B)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "ステータスバーを表示(&B)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Full Screen Mode"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Full Screen Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Shortcuts..."
 msgstr "ネットワークを設定(&N)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Shortcuts..."
 msgstr "ネットワークを設定(&N)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgstr "Quassel を設定(&C)..."
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgstr "Quassel を設定(&C)..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "Quassel について(&A)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "Quassel について(&A)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "About &Qt"
 msgstr "Qt について(&Q)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "About &Qt"
 msgstr "Qt について(&Q)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "新しいメッセージ"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "新しいメッセージ"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr "デバグログ(&L)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr "デバグログ(&L)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "デバグログ(&L)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "デバグログ(&L)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Resource Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr "スタイルシートを再読み込む"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr "スタイルシートを再読み込む"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Hide Current Buffer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Hide Current Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Navigation"
 msgstr "通知"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Navigation"
 msgstr "通知"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Next Chat List"
 msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Next Chat List"
 msgstr "チャットリストを削除してもよろしいですか?"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Previous Chat List"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Previous Chat List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Next Chat"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Next Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Previous Chat"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Previous Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Networks"
 msgstr "ネットワーク(&N)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Networks"
 msgstr "ネットワーク(&N)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Chat Lists"
 msgstr "チャットリスト(&C)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Chat Lists"
 msgstr "チャットリスト(&C)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:510
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Toolbars"
 msgstr "ツールバー(&T)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Toolbars"
 msgstr "ツールバー(&T)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Settings"
 msgstr "設定(&S)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug"
 msgstr "デバグ"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug"
 msgstr "デバグ"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Feature Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
+"change your password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:<em>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Nicks"
 msgstr "ニック"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Nicks"
 msgstr "ニック"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:826
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "ニックリストを表示"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "ニックリストを表示"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:839
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "チャットモニター"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "チャットモニター"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "チャットモニタを表示"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "チャットモニタを表示"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Inputline"
 msgstr "オンライン:"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Inputline"
 msgstr "オンライン:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "無視リストを表示"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "無視リストを表示"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "ニックリストを表示"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "ニックリストを表示"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:987
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "メインツールバー"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "メインツールバー"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1030
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1250
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Connected to core."
 msgstr "コアに接続"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Connected to core."
 msgstr "コアに接続"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1129
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1346
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Not connected to core."
 msgstr "コアから切断しました。"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Not connected to core."
 msgstr "コアから切断しました。"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Unencrypted Connection"
 msgstr "安全な接続を使う"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Unencrypted Connection"
 msgstr "安全な接続を使う"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149 ../src/qtui/mainwin.cpp:1159
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1367 ../src/qtui/mainwin.cpp:1378
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
 "Quassel core."
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
 "Quassel core."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1196
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Untrusted Security Certificate"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Untrusted Security Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1176
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1394
 #, qt-format
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 #, qt-format
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
@@ -4246,61 +6604,119 @@ msgid ""
 "following reasons:</b>"
 msgstr ""
 
 "following reasons:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1179
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Certificate"
 msgstr "クエリを表示"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Certificate"
 msgstr "クエリを表示"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1414
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Current Session Only"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Current Session Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1200
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1417
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Forever"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1211
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1427
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core Connection Error"
 msgstr "接続の設定"
 
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core Connection Error"
 msgstr "接続の設定"
 
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:404
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 ../src/qtui/mainwin.cpp:1458
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:399
 #, qt-format
 msgctxt "MessageModel|"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "MessageModel|"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:70
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:78
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:96
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:105
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid ""
+"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:702
 #, qt-format
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
 #, qt-format
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "     \""
 
 
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
@@ -4347,8 +6763,38 @@ msgstr "サーバパスワード:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "安全な接続を使う"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
@@ -4360,95 +6806,119 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "ネットワーク名を入力してください:"
 
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "ネットワーク名を入力してください:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:792
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Add Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Add Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:213
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
 msgctxt "NetworkItem|"
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Server: %1"
-msgstr "サーバ:%1"
+msgid "Server"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:214
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:231
 msgctxt "NetworkItem|"
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ユーザ:%1"
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:217
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkItem|"
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Lag: %1 msecs"
+msgid "%1 msecs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:238
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Chat"
 msgstr "チャット"
 
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Chat"
 msgstr "チャット"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "トピック"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Nick Count"
 msgstr "ニックの変更"
 
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Nick Count"
 msgstr "ニックの変更"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "     \""
 
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "チャンネルに入室"
 
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "チャンネルに入室"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Network:"
 msgstr "ネットワーク:"
 
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Network:"
 msgstr "ネットワーク:"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Channel:"
 msgstr "チャンネル:"
 
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Channel:"
 msgstr "チャンネル:"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
 msgctxt "NetworkPage|"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "ネットワーク接続を設定"
 msgctxt "NetworkPage|"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "ネットワーク接続を設定"
@@ -4464,13 +6934,13 @@ msgid "Re&name..."
 msgstr "名前変更(&N)..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
 msgstr "名前変更(&N)..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "追加(&A)..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "追加(&A)..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "削除(&L)"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "削除(&L)"
@@ -4486,8 +6956,8 @@ msgid "Identity:"
 msgstr "個人情報:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
 msgstr "個人情報:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -4507,221 +6977,411 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "編集(&E)..."
 
 msgid "&Edit..."
 msgstr "編集(&E)..."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
 "connecting to a server"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
 "connecting to a server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands to execute on connect:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands to execute on connect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 msgstr "接続"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 msgstr "接続"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "起動時に自動的に接続"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "起動時に自動的に接続"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Wait"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Wait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid " s"
 msgstr "秒"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid " s"
 msgstr "秒"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "between retries"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "between retries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Number of retries:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Number of retries:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無制限"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無制限"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
 msgstr "再接続の後で、すべてのチャンネルに再入室"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
 msgstr "再接続の後で、すべてのチャンネルに再入室"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Max. messages at once:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Auto Identify"
 msgstr "個人情報を追加"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Auto Identify"
 msgstr "個人情報を追加"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account:"
+msgstr "アカウント:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
+" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
+"used.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "NickServ"
 msgstr "NickServ"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "NickServ"
 msgstr "NickServ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Service:"
 msgstr "サービス:"
 
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Service:"
 msgstr "サービス:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Password:"
-msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89:"
+msgid "Encodings"
+msgstr "ã\82¨ã\83³ã\82³ã\83¼ã\83\87ã\82£ã\83³ã\82°:"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Use SASL Authentication"
+msgid ""
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
+"reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr "カスタム色を使う"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
+"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Send messages in:"
+msgstr "自分のメッセージ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Receive fallback:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
+"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Server encoding:"
+msgstr "サーバエンコーディング:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Networks"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Account:"
-msgstr "アカウント:"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Encodings"
-msgstr "ã\82¨ã\83³ã\82³ã\83¼ã\83\87ã\82£ã\83³ã\82°ï¼\9a"
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯è©³ç´°"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+msgid "Could not check if supported by network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr "カスタム色を使う"
+msgid "Not currently supported by network"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
-"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+msgid "Supported by network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Send messages in:"
-msgstr "自分のメッセージ:"
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "ネットワークを削除してもよろしいですか?"
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Receive fallback:"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "サーバエンコーディング:"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Networks"
-msgstr "ネットワーク"
+msgid "SASL not currently supported by network"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:176
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
+"The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
+"be added later on."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:177
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgid "SASL supported by network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "ネットワーク詳細"
+msgid ""
+"The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:602
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
+#, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "ネットワークを削除してもよろしいですか?"
+msgid "SASL support for \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:603
-#, qt-format
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
@@ -4741,7 +7401,7 @@ msgid ""
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:474
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
 msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "ニックネームを追加"
 msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "ニックネームを追加"
@@ -4756,61 +7416,111 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:172
-msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
-msgid "Select Audio File"
-msgstr "オーディオファイルを選択"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Old password:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Play a sound"
-msgstr "サウンドを再生"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "New Password:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Prelisten to the selected sound"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Confirm password:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Select the sound file to play"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
+#, qt-format
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
+"running at <b>%2</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password Not Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "<b>Password change failed</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
+"you entered your old password correctly!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr "Quassel IRC へようこそ"
 
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr "Quassel IRC へようこそ"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
 msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
 msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
@@ -4818,212 +7528,649 @@ msgid ""
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:129 ../src/uisupport/qssparser.cpp:179
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:335
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:148
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:167
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:205
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:249
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:258
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:282
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:319
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:369
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:385
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:439
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:469
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483 ../src/uisupport/qssparser.cpp:506
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:528
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:492 ../src/uisupport/qssparser.cpp:514
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:538
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font size specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "オーディオファイルを選択"
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
+msgstr "サウンドを再生"
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
+
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
+msgctxt "QtUi|"
+msgid ""
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:325
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the directory holding the client configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
+#: ../src/common/quassel.cpp:368 ../src/common/quassel.cpp:369
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:329
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
+"the SSL certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load a custom application stylesheet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file.qss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:338
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Start the client minimized to the system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Account id to connect to on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,<address>[,...]]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:347
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The port quasselcore will listen at."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:348
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Don't restore last core's state."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load configuration from environment variables."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "backendidentifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Select authentication backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "authidentifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:352
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:354
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Starts an interactive session to change the password of the user identified "
+"by <username>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:355
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:356
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
+"configured ident setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:357
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable internal ident daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:359
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
+" --ident-daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:362
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
+"as --listen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
+#: ../src/common/quassel.cpp:372
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:363
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
+"ident."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set path to oidentd configuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:365
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:367
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:368
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:369
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:370
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable metrics API."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
+"with --metrics-daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:372
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
+" as --listen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:379
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:379
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:380
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to a file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:382
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to syslog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:387
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable debug output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:390
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for bufferswitches."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:391
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for models."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:396
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
+"In most cases you should also set --loglevel Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:397
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:647
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:397 ../src/common/quassel.cpp:399
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "database network ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:688
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font style specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:398
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
+"  In most cases you should also set --loglevel Debug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:703
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:399
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:715
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font size specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:406
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:162
+#: ../src/common/util.cpp:181
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "year"
 msgstr "年"
 
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "year"
 msgstr "年"
 
-#: ../src/common/util.cpp:163
+#: ../src/common/util.cpp:183
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
 msgstr "日"
 
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/common/util.cpp:164
+#: ../src/common/util.cpp:184
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
 msgstr "時"
 
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
 msgstr "時"
 
-#: ../src/common/util.cpp:165
+#: ../src/common/util.cpp:185
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../src/common/util.cpp:166
+#: ../src/common/util.cpp:186
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:482
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:543
 #, qt-format
 msgctxt "QueryBufferItem|"
 #, qt-format
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "<b>Query with %1</b>"
+msgid "Query with %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:500
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:566
 msgctxt "QueryBufferItem|"
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "idling since %1"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:572
 msgctxt "QueryBufferItem|"
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "login time: %1"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:574
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:581
 msgctxt "QueryBufferItem|"
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "server: %1"
-msgstr "サーバ:%1"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:591
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:610
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:618
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:626
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:630
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:633
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:639
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "Incoming File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
+#, qt-format
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/remotepeer.cpp:76
+msgctxt "RemotePeer|"
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Resource Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
@@ -5042,8 +8189,8 @@ msgstr "中止"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Dialog"
-msgstr "ダイアログ"
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5056,7 +8203,7 @@ msgid "Server address:"
 msgstr "サーバアドレス:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
 msgstr "サーバアドレス:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
 msgstr "ポート:"
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
 msgstr "ポート:"
@@ -5068,105 +8215,133 @@ msgstr "パスワード:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL を使う"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL バージョン:"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL バージョン:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
+msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3(デフォルト)"
+msgid "SSLv3 (insecure)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv2"
-msgstr "SSLv2"
+msgid "SSLv2 (insecure)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Proxy を使用"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Proxy を使用"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Proxy タイプ"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Proxy タイプ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy ホスト:"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy ホスト:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy ユーザ名:"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy ユーザ名:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy パスワード:"
 
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy パスワード:"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Quassel を設定"
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Quassel を設定"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Save changes"
 msgstr "変更を保存"
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Save changes"
 msgstr "変更を保存"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure %1"
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure %1"
@@ -5177,22 +8352,27 @@ msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "設定を再読み込む"
 
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "設定を再読み込む"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "既定を使用..."
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "既定を使用..."
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Quassel を設定"
 
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Quassel を設定"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
@@ -5203,7 +8383,7 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure %1"
 msgstr "%1 を設定"
 
 msgid "Configure %1"
 msgstr "%1 を設定"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "設定を再読み込む"
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "設定を再読み込む"
@@ -5213,22 +8393,22 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "既定を使用..."
 
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "既定を使用..."
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ショートカット"
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "ショートカット"
@@ -5254,8 +8434,8 @@ msgid "Default:"
 msgstr "デフォルト:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
 msgstr "デフォルト:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "なし"
@@ -5265,119 +8445,141 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Custom:"
 msgstr "カスタム:"
 
 msgid "Custom:"
 msgstr "カスタム:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ショートカット"
 
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ショートカット"
 
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:981
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:986
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1003
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1019
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1168
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:619
 msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "切断中"
 
 msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "切断中"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Network name:"
 msgstr "ネットワーク名:"
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Network name:"
 msgstr "ネットワーク名:"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Servers"
 msgstr "サーバ"
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Servers"
 msgstr "サーバ"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "編集(&E)..."
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "編集(&E)..."
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "他の IRC サーバを追加"
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "他の IRC サーバを追加"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "追加(&A)..."
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "追加(&A)..."
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "削除(&L)"
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "削除(&L)"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr "自動的にチャンネルに入室"
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr "自動的にチャンネルに入室"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
+msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
+msgid "Private Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Snore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Enable Snore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid ""
+"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
+"and salted password in the database selected in the next step."
+msgstr ""
+
 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
 msgctxt "SqliteStorage|"
 msgid ""
 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
 msgctxt "SqliteStorage|"
 msgid ""
@@ -5388,92 +8590,97 @@ msgid ""
 "your core."
 msgstr ""
 
 "your core."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Security Information"
 msgstr "セキュリティ情報"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Security Information"
 msgstr "セキュリティ情報"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Hostname:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Hostname:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>IP address:</b>"
 msgstr "<b>IP アドレス:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>IP address:</b>"
 msgstr "<b>IP アドレス:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr "<b>暗号:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr "<b>暗号:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr "<b>プロトコル:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr "<b>プロトコル:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr "<b>暗号:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr "<b>暗号:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Country:</b>"
 msgstr "<b>国:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Country:</b>"
 msgstr "<b>国:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr "<b>国:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr "<b>国:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr ""
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
 msgstr "<b>モード:</b> %1"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
 msgstr "<b>モード:</b> %1"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr "<b>IP アドレス:</b>"
 
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr "<b>IP アドレス:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Trusted:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Trusted:</b>"
 msgstr "<b>ホスト名:</b>"
@@ -5488,60 +8695,96 @@ msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
 msgstr ""
 
 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
 #, qt-format
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "%1 to %2"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "%1 to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.h:149
+#: ../src/client/networkmodel.h:169
 msgctxt "StatusBufferItem|"
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "ステータスバッファ"
 
 msgctxt "StatusBufferItem|"
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "ステータスバッファ"
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Minimize"
 msgstr "最小化"
 
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Minimize"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:103
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Restore"
 msgstr "復元(&R)"
 
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Restore"
 msgstr "復元(&R)"
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "フォーム"
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
+" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
+"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
+"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
+"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
+" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Alert tray icon and"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "change color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "blink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
 #, qt-format
 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 #, qt-format
 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "     \""
 
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Show a message in a popup"
 msgstr "メッセージをポップアップで表示"
 
 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Show a message in a popup"
 msgstr "メッセージをポップアップで表示"
 
-#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
 msgctxt "TabCompleter|"
 msgid "Tab completion"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TabCompleter|"
 msgid "Tab completion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無制限"
 
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無制限"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
 msgstr " 秒"
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
 msgstr " 秒"
@@ -5566,143 +8809,143 @@ msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "IRC から切断"
 
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "IRC から切断"
 
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr "すべてに接続"
+
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr "すべてから切断"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
 msgstr "入室"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
 msgstr "入室"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join a channel"
 msgstr "チャンネルに入室"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join a channel"
 msgstr "チャンネルに入室"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Query"
 msgstr "クエリ"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Query"
 msgstr "クエリ"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
 msgstr "ユーザ情報"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
 msgstr "ユーザ情報"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Request user information"
 msgstr "セキュリティ情報"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Request user information"
 msgstr "セキュリティ情報"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Deop"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Deop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Voice"
 msgstr "%n 発言権所持者"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Voice"
 msgstr "%n 発言権所持者"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "発言権を与える"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "発言権を与える"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "発言権を奪う"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "発言権を奪う"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick"
 msgstr "追い出す (Kick)"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick"
 msgstr "追い出す (Kick)"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr ""
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "追放 (Kick / Ban)"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "追放 (Kick / Ban)"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "完全にバッファを削除しますか?"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Connect to all"
-msgstr "すべてに接続"
-
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr "すべてから切断"
-
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "フォーム"
 
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:118
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Users: %1"
 msgstr "ユーザ:%1"
 
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Users: %1"
 msgstr "ユーザ:%1"
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:119
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Lag: %1 msecs"
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Lag: %1 msecs"
@@ -5738,169 +8981,213 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "トピックウィジェット"
 
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "トピックウィジェット"
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ----------
-#. Invite Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638 ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:682 ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "%1"
+#: ../src/common/transfer.cpp:92
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "New"
+msgstr "新規"
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:94
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Action Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:644
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr "%DN%1%DN %2"
+#: ../src/common/transfer.cpp:96
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:98
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:100
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:102
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:104
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:106
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
 
 #. Nick Message
 
 #. Nick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:648
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:649
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Mode Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Mode Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr "ユーザモード:%DM%1%DM"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr "ユーザモード:%DM%1%DM"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:654
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Join Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Join Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Part Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Part Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Quit Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Quit Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:666
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 #. Kick Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 #. Kick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:674
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 #. Day Change Message
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 #. Day Change Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr "%DN%1%DN %2"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr "%DN%1%DN %2"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 ../src/uisupport/uistyle.cpp:779
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:777
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
-
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:783
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:954
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n 所有者"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n 所有者"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:785
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:956
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n 管理者"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n 管理者"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:787
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:958
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n オペレータ"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n オペレータ"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:789
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n サブオペレータ"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n サブオペレータ"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:791
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:962
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n 発言権所持者"
 
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n 発言権所持者"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:793
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:964
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n ユーザ"
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n ユーザ"
-
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
-msgctxt "SettingsDlg|"
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""