-msgstr[0] "%n utilisateur(s)"
-msgstr[1] "%n Utilisateur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#2"
-#~ msgid "Show Network Name"
-#~ msgstr "Afficher le Nom du Réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#3"
-#~ msgid "Show Buffer Name"
-#~ msgstr "Afficher le Nom du Tampon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#~ msgid "Finger"
-#~ msgstr "Finger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountModel#1"
-#~ msgid "Internal Core"
-#~ msgstr "Interne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
-#~ msgid "Storage Backend:"
-#~ msgstr "Base de données:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'Utiilisateur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
-#~ msgid "Remember password"
-#~ msgstr "Mémoriser le mot de passe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr "secondes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
-#~ msgid "Remote Cores"
-#~ msgstr "Hôte distant:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreSession#1"
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Client"
-
-#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
-#~ msgstr "Ajouter les tampons automatiquement:"
-
-#~ msgid "Hide inactive buffers:"
-#~ msgstr "Cacher les tampons inactifs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DebugLogWidget#2"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fermer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-#~ msgstr "Information Bureau (par Dbus)"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Délai d'expiration:"
-
-#~ msgid "Position hint:"
-#~ msgstr "Rappel de position:"
-
-#~ msgid " px"
-#~ msgstr " px"
-
-#~ msgid "X: "
-#~ msgstr "X: "
-
-#~ msgid "Y: "
-#~ msgstr "Y: "
-
-#~ msgid "Queue unread notifications"
-#~ msgstr "Mettre en attente les notifications non lues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Surlignage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#6"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#8"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#9"
-#~ msgid "Rename Identity"
-#~ msgstr "Renommer l'identité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#10"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Renommer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
-#~ msgid "CTCP"
-#~ msgstr "CTCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListModel#7"
-#~ msgid "Ignore Rule"
-#~ msgstr "Règle d'exclusion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nouveau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IrcListModel#1"
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Canal"
-
-#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
-#~ msgstr "[Whois] message d'attente: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Police personnalisée:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Surlignage"
-
-#~ msgid "Ctrl+Q"
-#~ msgstr "Ctrl+Q"
-
-#~ msgid "Ctrl+M"
-#~ msgstr "Ctrl+M"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#35"
-#~ msgid "Chat Monitor"
-#~ msgstr "Moniteur de discussion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#39"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Sujet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#50"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkAddDlg#7"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Fenêtre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#3"
-#~ msgid "Add Network"
-#~ msgstr "Ajouter un réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModel#2"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Sujet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Réseau:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Renommer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Monter dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Descendre dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Connexion"
-
-#~ msgid "Control automatic reconnect to the network"
-#~ msgstr "Contrôle de la reconnexion automatique au réseau"
-
-#~ msgid "Interval:"
-#~ msgstr "Intervalle:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "Retries:"
-#~ msgstr "Tentatives:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Illimité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-#~ "applied:</b><ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements "
-#~ "soient appliqués:</b><ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
-#~ msgid "</ul>"
-#~ msgstr "</ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NickEditDlg#4"
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Ajouter un pseudo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-#~ msgstr "Notification Auditive (par Phonon)"
-
-#~ msgid "Play File:"
-#~ msgstr "Fichier joué:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#2"
-#~ msgid "idling since %1"
-#~ msgstr "inactif depuis %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#3"
-#~ msgid "login time: %1"
-#~ msgstr "durée de connexion: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#4"
-#~ msgid "server: %1"
-#~ msgstr "serveur: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Fenêtre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#3"
-#~ msgid "Server address:"
-#~ msgstr "Adresse du Serveur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#4"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#5"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#7"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#13"
-#~ msgid "Use a Proxy"
-#~ msgstr "Utiliser un proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#14"
-#~ msgid "Proxy Type:"
-#~ msgstr "Type de Proxy:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#15"
-#~ msgid "Socks 5"
-#~ msgstr "Socks 5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#16"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#18"
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "localhost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#1"
-#~ msgid "Configure Quassel"
-#~ msgstr "Configurer Quassel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#2"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Paramètres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#3"
-#~ msgid "Configure %1"
-#~ msgstr "Configuration %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#4"
-#~ msgid "Reload Settings"
-#~ msgstr "Recharger les paramètres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#5"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur "
-#~ "cette page ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#6"
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#7"
-#~ msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-#~ msgstr "Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
-#~ msgid "Network name:"
-#~ msgstr "Nom du Réseau:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Serveurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
-#~ msgid "&Edit..."
-#~ msgstr "&Modifier..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Monter dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Descendre dans la liste"
-
-#~ msgid "System Tray Icon"
-#~ msgstr "Icône système"
-
-#~ msgid "Animate"
-#~ msgstr "Animer"
-
-#~ msgid "Show bubble"
-#~ msgstr "Afficher une bulle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Illimité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr "s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connecter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Déconnecter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Partir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Rejoindre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
-#~ msgid "Whois"
-#~ msgstr "Whois"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#3"
-#~ msgid "Users: %1"
-#~ msgstr "Utilisateurs: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#4"
-#~ msgid "Lag: %1 msecs"
-#~ msgstr "Lag: %1 ms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Police personnalisée:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Divers"
-
-#~ msgid "<Original>"
-#~ msgstr "<Original>"
-
-#~ msgid "Client Style"
-#~ msgstr "Style du client"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Langage"
-
-#~ msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-#~ msgstr "<b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage "
-#~ "of SSL in the account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression "
-#~ "de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
-#~ "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
-#~ "account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas "
-#~ "le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez "
-#~ "l'usage du SSL dans vos paramètres de compte."
-
-#~ msgid "No Host to connect to specified."
-#~ msgstr "L'hôte n'a pas été spécifié."
-
-#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-#~ msgstr "Le certificat a changé! C'était: %1"
-
-#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)"
-
-#~ msgid "Use a proxy:"
-#~ msgstr "Utiliser un proxy:"
-
-#~ msgid "Proxy Port:"
-#~ msgstr "Port du Proxy:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
-#~ "\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and "
-#~ "changing your username/password is not possible via Quassel's interface "
-#~ "yet.</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at "
-#~ "the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</"
-#~ "p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" "
-#~ "font-size:10pt; font-weight:600;\">PS: </span><span style=\" font-"
-#~ "size:10pt;\"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de "
-#~ "passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p "
-#~ "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">Si vous avez besoin de faire cela voyez le "
-#~ "script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html>"
-
-#~ msgid "Always use this account"
-#~ msgstr "Toujours utiliser ce compte"
-
-#~ msgid "Remove Account Settings"
-#~ msgstr "Supprimer les paramètres du compte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-#~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-#~ "Core itself!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte "
-#~ "noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera "
-#~ "<em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !"
-
-#~ msgid "Connect to %1"
-#~ msgstr "Connexion à %1"
-
-#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-#~ msgstr "<div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div>"
-
-#~ msgid "Not connected to %1."
-#~ msgstr "Non connecté à %1."
-
-#~ msgid "Unknown connection state to %1"
-#~ msgstr "Etat de la connexion à %1 inconnu "
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Utilisateur"
-
-#~ msgid "Initializing your connection"
-#~ msgstr "Création de votre connexion"
-
-#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
-#~ msgstr "Connecté à apollo.mindpool.net."
-
-#~ msgid "Configure your Quassel Core"
-#~ msgstr "Configurer votre noyau Quassel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore "
-#~ "configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui "
-#~ "vous aide à paramétrer votre Noyau."
-
-#~ msgid "Launch Wizard"
-#~ msgstr "Lancer l'Assistant"
-
-#~ msgid "Initializing your session..."
-#~ msgstr "Lancement de votre session..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
-#~ "</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le "
-#~ "Noyau Quassel !</b>"
-
-#~ msgid "Network states:"
-#~ msgstr "Etat du réseau:"
-
-#~ msgid "Use internal core"
-#~ msgstr "Utiliser le noyau interne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-#~ msgstr ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-
-#~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
-#~ msgstr "<div>Erreurs lors de la connexion à \"%1\":</div>"
-
-#~ msgid "Continue connection"
-#~ msgstr "Continuer la connexion"
-
-#~ msgid "View SSL Certificate"
-#~ msgstr "Voir le certificat SSL"
-
-#~ msgid "Add to known hosts"
-#~ msgstr "Ajouter aux hôtes connus"
-
-#~ msgid "Show System Tray Icon"
-#~ msgstr "Afficher l'icône dans la barre de tâches"
-
-#~ msgid "Tray Icon"
-#~ msgstr "Icône de la barre de tâches"
-
-#~ msgid "Core Lag: %1"
-#~ msgstr "Lag noyau: %1"
-
-#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
-#~ msgstr "SSL Certificat émis par %1"
-
-#~ msgid "Locality Name:"
-#~ msgstr "Nom de la Localité:"
-
-#~ msgid "Country Name:"
-#~ msgstr "Nom du Pays:"
-
-#~ msgid "Additional Info"
-#~ msgstr "Info additionelle"
-
-#~ msgid "Valid From:"
-#~ msgstr "Valable à partir de:"
-
-#~ msgid "Valid To:"
-#~ msgstr "Valable jusqu'au:"
-
-#~ msgid "Hostname %1:"
-#~ msgstr "Nom de l'hôte %1:"
-
-#~ msgid "E-Mail Address %1:"
-#~ msgstr "Adresse Email %1:"
-
-#~ msgid "Digest:"
-#~ msgstr "Résumé:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
-#~ "size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:"
-#~ "normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Quassel IRC </span>(pré-"
-#~ "version)</p></body></html>"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "A propos"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Contributeurs"
-
-#~ msgid "Licence Agreement"
-#~ msgstr "Licence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-"
-#~ "weight:600;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:400;\">mobile "
-#~ "edition</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:5pt;\"> </span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">(C) 2005-"
-#~ "2007 by</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-"
-#~ "weight:600;\">The Quassel IRC Team</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Manuel "
-#~ "Nickschas</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marcus "
-#~ "Eggenberger</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marco "
-#~ "Genise</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:4pt;\"> </span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><"
-#~ "http://quassel-irc.org></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><"
-#~ "devel@quassel-irc.org></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:8pt; font-weight:400;\">édition mobile</span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:5pt;\"> </span></"
-#~ "p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">(C) 2005-"
-#~ "2007 by</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-#~ "size:5pt; font-weight:600;\">L'équipe Quassel IRC</p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Manuel Nickschas</p><p style="
-#~ "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -"
-#~ "qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marcus Eggenberger</"
-#~ "p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marco "
-#~ "Genise</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"
-#~ "\"><span style=\" font-size:4pt;\"> </span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><http://quassel-irc.org>"
-#~ "</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"
-#~ "\"><devel@quassel-irc.org></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2008 by the "
-#~ "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-#~ "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-#~ "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</"
-#~ "a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
-#~ "<br>Most icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org"
-#~ "\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs."
-#~ "quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>©2005-2008 par le "
-#~ "Projet Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-#~ "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> sur <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous "
-#~ "double licence <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</"
-#~ "a> et <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
-#~ "<br>La majorité des icones proviennent © de l'<a href=\"http://www."
-#~ "oxygen-icons.org\">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Merci "
-#~ "d'utiliser <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-"
-#~ "irc.org</a> pour transmettre les bogues."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox-Hand\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</"
-#~ "dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Trolltech</a></b></"
-#~ "dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
-#~ "Quasseltopia with Greenphones and more</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John \"nox-Hand\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour "
-#~ "avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</"
-#~ "dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Trolltech</a></b></"
-#~ "dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement "
-#~ "de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd>"
-
-#~ msgid "<b>Version %1</b><br>Protocol version: %2<br>Built: %3 %4"
-#~ msgstr "<b>Version %1</b><br>Version du protocole: %2<br>Compilation: %3 %4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of "
-#~ "the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></"
-#~ "b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
-#~ "QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-#~ "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</"
-#~ "dt><dt><b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></"
-#~ "b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que "
-#~ "vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech."
-#~ "com\">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la "
-#~ "création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de "
-#~ "QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour "
-#~ "sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd>"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Administration"
-
-#~ msgid "Account Management"
-#~ msgstr "Gestion des comptes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream "
-#~ "Vera Sans'; font-size:11pt;\"><span style=\" font-weight:600;\">Account "
-#~ "Management</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream "
-#~ "Vera Sans'; font-size:11pt;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gestion "
-#~ "des Comptes</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Renommer"
-
-#~ msgid "Password..."
-#~ msgstr "Mot de Passe..."
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
-
-#~ msgid "Setup Admin User"
-#~ msgstr "Paramètrage de l'Utilisateur Administrateur"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nom:"
-
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Comportement"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Apparence"
-
-#~ msgid "<System>"
-#~ msgstr "<Système>"
-
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr "N.B.: il est nécessaire de relancer le client!"
-
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Divers:"
-
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Afficher les aperçus Web"
-
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser des Icônes pour représenter les états d'absence des Utilisateurs"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Polices"
-
-#~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir la police pour la fenêtre principale de discussion et le moniteur "
-#~ "de discussion"
-
-#~ msgid "Chat window:"
-#~ msgstr "Fenêtre de discussion:"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Police"
-
-#~ msgid "Set font for channel and nick lists"
-#~ msgstr "Définir la police pour les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Channel list:"
-#~ msgstr "Liste des canaux:"
-
-#~ msgid "Set font for the input line"
-#~ msgstr "Définir le police pour la ligne de saisie"
-
-#~ msgid "Input line:"
-#~ msgstr "Ligne de saisie:"
-
-#~ msgid "Show status icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Affiche des icones dans les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Use icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Utiliser les icons dans les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Backlog Request Method:"
-#~ msgstr "Méthode de demande de l'historique:"
-
-#~ msgid "Fixed Amount per Buffer"
-#~ msgstr "Montant fixe par tampon"
-
-#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
-#~ msgstr "Messages non lus par tampon"
-
-#~ msgid "Global Unread Messages"
-#~ msgstr "Messages non lus globalement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each "
-#~ "buffer from the Backlog."
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est la demande la plus simple. Elle récupère un montant fixe de lignes "
-#~ "de chaque tampon à partir de l'historique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon "
-#~ "individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un "
-#~ "meilleur contexte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers. \n"
-#~ "This requester determines which is the oldest read message of all buffers "
-#~ "and then requests one large chunk of messages across all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère tout les messages plus récents que le plus ancien "
-#~ "message non lu pour tous les tampons. \n"
-#~ "Cette demande détermine quel est le plus vieux message de tous les "
-#~ "tampons puis demande l'ensemble des messages pour les tampons concernés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisée des tampons "
-#~ "cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou "
-#~ "de canaux inutiles).\n"
-#~ "Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est "
-#~ "probablement plus rapide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires "
-#~ "plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte."
-
-#~ msgid "FixedBacklogAmount"
-#~ msgstr "FixedBacklogAmount"
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère tous les messages plus récents que le plus ancien "
-#~ "message non lu pour tous les tampons. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisez des tampons "
-#~ "cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou "
-#~ "de canaux inutiles).\n"
-#~ "Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est "
-#~ "probablement plus rapide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires "
-#~ "plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte."
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid "DynamicBacklogAmount"
-#~ msgstr "DynamicBacklogAmount"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon "
-#~ "individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un "
-#~ "meilleur contexte."
-
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Etat du buffer %1</b>"
-
-#~ msgid "Away Message: %1"
-#~ msgstr "Message d'absence: %1"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Created: 01.04.2007\n"
-#~ "Lines: 1234\n"
-#~ msgstr "Créé le: 01.04.2007Lignes: 1234"
-
-#~ msgid "Local Display"
-#~ msgstr "Affichage Local"
-
-#~ msgid "Show all messages"
-#~ msgstr "Voir tous les messages"
-
-#~ msgid "Show last"
-#~ msgstr "Voir le dernier"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "messages"
-
-#~ msgid "Show messages from the last"
-#~ msgstr "Voir les messages à partir de la fin"
-
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "jours"
-
-#~ msgid "Save as default"
-#~ msgstr "Sauver par défaut"
-
-#~ msgid "Keep all messages"
-#~ msgstr "Garder tous les messages"
-
-#~ msgid "Keep last"
-#~ msgstr "Garder les derniers"
-
-#~ msgid "Keep messages from the last"
-#~ msgstr "Garder les messages à partir du dernier"
-
-#~ msgid "Delete permanently"
-#~ msgstr "Supprimer definitivement"
-
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Cacher le tampon"
-
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Cacher le tampon en permanence"
-
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Supprimer le tampon"
-
-#~ msgid "Ignore list"
-#~ msgstr "Liste d'ignorés"
-
-#~ msgid "Join Events"
-#~ msgstr "Avis d'entrée"
-
-#~ msgid "Part Events"
-#~ msgstr "Avis de départ"
-
-#~ msgid "Kill Events"
-#~ msgstr "Avis de Kill"
-
-#~ msgid "Quit Events"
-#~ msgstr "Avis de Sortie"
-
-#~ msgid "Mode Events"
-#~ msgstr "Avis de Mode"
-
-#~ msgid "Input channel name:"
-#~ msgstr "Entrez le nom du canal:"
-
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Supprimer le tampon définitivement ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
-#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez vous supprimer le tampon \"%1\" de manière permanente ? Cela "
-#~ "supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées "
-#~ "dans l'historique contenu dans la base de données du noyau !"
-
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Tous tampons"
-
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Merci de saisir un nom pour la vue:"
-
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Ajouter une Vue"
-
-#~ msgid "Edit Mode"
-#~ msgstr "Mode édition"
-
-#~ msgid "Show / Hide buffers"
-#~ msgstr "Afficher / Cacher les tampons"
-
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Vues"
-
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Supprimer la vue ?"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Voulez vous réellement supprimer la vue \"%1\" ?"
-
-#~ msgid "Buffer View Settings"
-#~ msgstr "Paramètres des Vues"
-
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Limiters les tampons à:"
-
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Tampons d'états"
-
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Tampons de canaux"
-
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Tampons de dialogues"
-
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Cacher les tampons inactifs"
-
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Ajouter un nouveau tampon automatiquement"
-
-#~ msgid "Queries"
-#~ msgstr "Requêtes"
-
-#~ msgid "Nets"
-#~ msgstr "Réseaux"
-
-#~ msgid "Select Buffer"
-#~ msgstr "Selectionner le tampon"
-
-#~ msgid "Tab 1"
-#~ msgstr "Onglet 1"
-
-#~ msgid "YourNickname #quassel Network: The Topic"
-#~ msgstr "VotrePseudo #quassel Réseau: Le Sujet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">Quassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">Quassel IRC</span></p><p style="
-#~ "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -"
-#~ "qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:22pt;\">Chatter simplement. Partout.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/"
-#~ "quassel/96x96/apps/quassel.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:"
-#~ "#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><img src=\":/quassel/96x96/apps/quassel.png\" /><span style="
-#~ "\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" "
-#~ "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
-#~ "block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:22pt;\">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Zoom Original"
-#~ msgstr "Zoom Original"
-
-#~ msgid "Ctrl+0"
-#~ msgstr "Ctrl+0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Dialoguez simplement. Partout.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid "Search Channels"
-#~ msgstr "Recherche des Canaux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-"
-#~ "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
-#~ "ERROR!!11</p>\n"
-#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
-#~ "\"></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-"
-#~ "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">SUPER ERREUR "
-#~ "CATASTROPHIQUE !!11</p>\n"
-#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
-#~ "\"></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; "
-#~ "font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"
-#~ "\">\n"
-#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-family:'Nimbus Mono L';\"></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-"
-#~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-paragraph-type:"
-#~ "empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono "
-#~ "L';\"></p></body></html>"
-
-#~ msgid "32 Users"
-#~ msgstr "32 Utilisateurs"
-
-#~ msgid "@ Operators"
-#~ msgstr "@ Opérateurs"
-
-#~ msgid "4 Voiced"
-#~ msgstr "4 Voicés"
-
-#~ msgid "19 Users"
-#~ msgstr "19 Utilisateurs"
-
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Tampons disponibles:"
-
-#~ msgid "Show network name"
-#~ msgstr "Montrer le nom du réseau"
-
-#~ msgid "Show buffer name"
-#~ msgstr "Montrer le nom du tampon"
-
-#~ msgid "Show search bar"
-#~ msgstr "Montrer la barre de recherche"
-
-#~ msgid "Show Search Bar"
-#~ msgstr "Montrer la barre de recherche"
-
-#~ msgid "TimestampFormat"
-#~ msgstr "TimestampFormat"
-
-#~ msgid "ShowWebPreview"
-#~ msgstr "ShowWebPreview"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Connexion..."
-
-#~ msgid "Requesting User states..."
-#~ msgstr "Récupération des informations de l'utilisateur..."
-
-#~ msgid "Requesting Channel states..."
-#~ msgstr "Récupération des informations sur les canaux..."
-
-#~ msgid "Internal connections not yet supported."
-#~ msgstr "Les connexions internes ne sont pas encore supportées."
-
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Options de Couleur"
-
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Vue"
-
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Activités:"
-
-#~ msgid "FG"
-#~ msgstr "Avant"
-
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "Fd"
-
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "Utiliser le Fond"
-
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Nouveau message:"
-
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Autre activité:"
-
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "Moniteur de discussion"
-
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Activité du serveur"
-
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Devant"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Fond"
-
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Message d'erreur:"
-
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Message d'information:"
-
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Message normal:"
-
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Message du serveur:"
-
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Message surligné:"
-
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Activité utilisateur"
-
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Message d'action:"
-
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Message d'entrée:"
-
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Message de kick:"
-
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Message de mode:"
-
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Message de sortie:"
-
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Message de départ:"
-
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Message de changement de pseudo:"
-
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Emetteur:"
-
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Pseudo:"
-
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Masque de l'hôte:"
-
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Nom du Canal:"
-
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Drapeaux de Mode:"
-
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
-
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Codes Couleur Mirc"
-
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Codes de Couleur"
-
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Couleur 0:"
-
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Couleur 1:"
-
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Couleur 2:"
-
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Couleur 3:"
-
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Couleur 4:"
-
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Couleur 5:"
-
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Couleur 6:"
-
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Couleur 7:"
-
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Couleur 8:"
-
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Couleur 14:"
-
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Couleur 15:"
-
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Couleur 13:"
-
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Couleur 12:"
-
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Couleur 11:"
-
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Couleur 10:"
-
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Couleur 9:"
-
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Vue des pseudos"
-
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Etat des pseudos:"
-
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Marque d'un nouveau message:"
-
-#~ msgid "Sender auto coloring:"
-#~ msgstr "Couleur automatique de l'emetteur:"
-
-#~ msgid "Conclusion"
-#~ msgstr "Conclusion"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Comportement"
-
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Supprimer le(s) tampon(s)..."
-
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Afficher le tampon"
-
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Cacher le(s) tampon(s) temporairement"
-
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Cacher le(s) tampon(s) définitivement"
-
-#~ msgid "Client %1 too old, rejecting."
-#~ msgstr "Client %1 trop vieux, rejeté."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se "
-#~ "connecter, rejet de la demande."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %"
-#~ "3)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Client %1 crée et identifié avec succès comme \"%2\" (IdUtilisateur: %3)."
-
-#~ msgid "Could not initialize session for client %1!"
-#~ msgstr "Impossible de lancer la session pour le client %1 !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your\n"
-#~ "Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore\n"
-#~ "to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez\n"
-#~ "construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le \n"
-#~ "noyau quassel fonctionne."
-
-#~ msgid "Missing information"
-#~ msgstr "Information manquante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter all required information or discard changes to return to "
-#~ "account selection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les "
-#~ "changements pour revenir au choix du compte."
-
-#~ msgid "Non-unique account name"
-#~ msgstr "Nom de compte déjà utilisé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account names need to be unique. Please enter a different name or discard "
-#~ "all changes to return to account selection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent "
-#~ "ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte."
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Hôte:"
-
-#~ msgid "Use built-in Quassel Core"
-#~ msgstr "Utiliser le noyau intégré de Quassel"
-
-#~ msgid "The port quasselcore will listen at"
-#~ msgstr "Le noyau quassel ecoutera sur le port "
-
-#~ msgid "Don't restore last core's state"
-#~ msgstr "Ne pas restaurer le dernier état du noyau"
-
-#~ msgid "Path to logfile"
-#~ msgstr "Chemin du fichier trace"
-
-#~ msgid "Loglevel Debug|Info|Warning|Error"
-#~ msgstr "Niveau de trace Debug|Info|Warning|Error"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL "
-#~ "Cert"
-#~ msgstr ""
-#~ "Préciser le repertoire contenant les fichiers de données tel que Sqlite "
-#~ "DB et le Certificat SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-"
-#~ "size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "style:italic;\">Note: Adding more users and changing your username/"
-#~ "password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;\">If "
-#~ "you need to do these things have a look at the manageusers.py script "
-#~ "which is located in the /scripts directory.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-style:italic;\">Note: Ajouter plus "
-#~ "d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore "
-#~ "possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=\" margin-top:0px; "
-#~ "margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
-#~ "text-indent:0px; font-style:italic;\">Si vous avez besoin de faire cela "
-#~ "regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Créer le compte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account."
-#~ "<br>Please enter a name for this account now:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte."
-#~ "<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant:"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Défaut"
-
-#~ msgid "Account name already exists!"
-#~ msgstr "Nom de compte déjà existant !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An account named '%1' already exists, and account names must be unique!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être "
-#~ "uniques !"
-
-#~ msgid "Delete account?"
-#~ msgstr "Supprimer le compte ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that "
-#~ "this only affects your local account settings and will not remove any "
-#~ "data from the core."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez "
-#~ "que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela "
-#~ "de supprime aucune donnés du noyau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to "
-#~ "switch to dynamic signals]. Please check back later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due "
-#~ "to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version "
-#~ "Autonome!"
-
-#~ msgid "Connecting to internal core"
-#~ msgstr "Connexion au noyau interne"
-
-#~ msgid "Connecting to %1"
-#~ msgstr "Connexion à %1"
-
-#~ msgid "Invalid user or password. Pleasy try again.%1"
-#~ msgstr "Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1"
-
-#~ msgid "<b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>\n"
-#~ msgstr "<b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br>"
-
-#~ msgid "Account Settings"
-#~ msgstr "Paramètres du compte"
-
-#~ msgid "Use internal"
-#~ msgstr "Usage interne"
-
-#~ msgid "Connecting to..."
-#~ msgstr "Connexion à..."
-
-#~ msgid "GUI Profile:"
-#~ msgstr "Profil d'interface Utiliteur:"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Nouveau..."
-
-#~ msgid "Always use this profile"
-#~ msgstr "Toujours utiliser ce profil"
-
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propriétés..."
-
-#~ msgid "Select Core Account"
-#~ msgstr "Sélectionner le compte noyau"
-
-#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
-#~ msgstr "Comptes du noyau Quassel disponible:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Core Info\n"
-#~ "reserve\n"
-#~ "some\n"
-#~ "space"
-#~ msgstr ""
-#~ "Infos du Noyau\n"
-#~ "reserver\n"
-#~ "un peu\n"
-#~ "d'espace"
-
-#~ msgid "Channel states:"
-#~ msgstr "Etats du Canal:"
-
-#~ msgid "User states:"
-#~ msgstr "Etats de l'utilisateur:"
-
-#~ msgid "view SSL Certificate"
-#~ msgstr "voir le certificat SSL"
-
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "ajouter aux hôtes connus"
-
-#~ msgid "Connection Progress"
-#~ msgstr "Connexion en Cours"
-
-#~ msgid "<b>Connection to core in progress.</b>"
-#~ msgstr "<b>Connexion au noyau en cours.</b>"
-
-#~ msgid "Connecting to core..."
-#~ msgstr "Connexion au noyau ..."
-
-#~ msgid "%p%"
-#~ msgstr "%p%"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Canaux"
-
-#~ msgid "%1 Day(s) %2:%3:%4 (since %5)"
-#~ msgstr "%1 jour(s) %2:%3:%4 (depuis le %5)"
-
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Déconnecte."
-
-#~ msgid "Client %1 disconnected (UserId: %2)."
-#~ msgstr "Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2)."
-
-#~ msgid "Name \"%1\" is invalid: / or ../ are not allowed!"
-#~ msgstr "Le nom \"%1\" est invalide: les / ou les ../ ne sont pas autorisés!"
-
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Polices personnalisées pour l'interface"
-
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Général:"
-
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Sujet:"
-
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Vues:"
-
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Liste des Pseudos:"
-
-#~ msgid "Chat Widget"
-#~ msgstr "Fenêtre de discussion"
-
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Pseudos:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certains de ces paramètres nécessitent le redémarrage du client Quassel "
-#~ "pour prendre effet. Nous allons régler celà."
-
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "Ligne de Saisie:"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identité"
-
-#~ msgid "Connect now"
-#~ msgstr "Connecter maintenant"
-
-#~ msgid "Choose random server for connecting"
-#~ msgstr "Choisir un serveur aléatoire pour se connecter"
-
-#~ msgid "Perform"
-#~ msgstr "Exécuter"
-
-#~ msgid "Network Encoding"
-#~ msgstr "Encodage du réseau"
-
-#~ msgid "Use defaults"
-#~ msgstr "Utiliser par défaut"
-
-#~ msgid "Use system tray icon:"
-#~ msgstr "Utiliser l'icône système:"
-
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Minimiser en icône en appuyant sur le bouton minimiser"
-
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Minimiser en icône en appuyant sur le bouton fermer"
-
-#~ msgid "Tray icon:"
-#~ msgstr "Icône système:"
-
-#~ msgid "User Notification:"
-#~ msgstr "Notification à l'Utilisateur:"
-
-#~ msgid "Animate tray icon"
-#~ msgstr "Animer l'icone"
-
-#~ msgid "Display pop-up messages"
-#~ msgstr "Afficher les messages d'aide"
-
-#~ msgid "Display user related messages and private Notices:"
-#~ msgstr "Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés:"
-
-#~ msgid "in status buffer"
-#~ msgstr "dans le tampon d'état"
-
-#~ msgid "in query buffer (if exists)"
-#~ msgstr "dans le tampon de dialogue (s'il existe)"
-
-#~ msgid "in current buffer"
-#~ msgstr "dans le tampon courant"
-
-#~ msgid "Buffer view:"
-#~ msgstr "Vue Buffer:"
-
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "La roulette de la souris change de tampon affiché"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Le suffixe ajouté au pseudo lorsqu'il est terminé par TAB est par défaut "
-#~ "\": \""
-
-#~ msgid "Input Line:"
-#~ msgstr "Ligne de Saisie:"
-
-#~ msgid "Display User-Related Messages And Private Notices:"
-#~ msgstr "Afficher les messages pour l'utilisateur et les informations:"
-
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "Tampon"
-
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Ligne de Saisie"
-
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Tampon Courant"
-
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Erreurs"
-
-#~ msgid "Highlight list"
-#~ msgstr "Liste de surlignage"
-
-#~ msgid "Highlight nicks"
-#~ msgstr "Surlignage des pseudos"
-
-#~ msgid "Data changed remotely!"
-#~ msgstr "Les données ont été modifiées à distance !"
-
-#~ msgid "Invalid Identity!"
-#~ msgstr "Identité invalide !"
-
-#~ msgid " You have not set a real name."
-#~ msgstr "Vous n'avez pas saisi de nom réel."
-
-#~ msgid " You have to specify an Ident."
-#~ msgstr "Vous devez spécifier un Ident."
-
-#~ msgid " You haven't entered any nicknames."
-#~ msgstr "Vous n'avez saisi aucun pseudo."
-
-#~ msgid "[%1]%2\n"
-#~ msgstr "[%1]%2\n"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Modifier l'Identité"
-
-#~ msgid "&General"
-#~ msgstr "&Général"
-
-#~ msgid "Real Name"
-#~ msgstr "Nom Réel"
-
-#~ msgid "Ident"
-#~ msgstr "Ident"
-
-#~ msgid "Return Message"
-#~ msgstr "Message de retour"
-
-#~ msgid "Enable Auto Away"
-#~ msgstr "Activer l'Absence Automatique"
-
-#~ msgid "minutes"
-#~ msgstr "minutes"
-
-#~ msgid "&Messages"
-#~ msgstr "&Messages"
-
-#~ msgid "Part Reason"
-#~ msgstr "Motif de Départ"
-
-#~ msgid "Quit Reason"
-#~ msgstr "Motif de Sortie"
-
-#~ msgid "Kick Reason"
-#~ msgstr "Motif de Kick"
-
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "&Supprimer"
-
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "A&nnuller"
-
-#~ msgid "Edit Identities"
-#~ msgstr "Modifier les Identités"
-
-#~ msgid "&Duplicate..."
-#~ msgstr "C&opier..."
-
-#~ msgid "&Rename..."
-#~ msgstr "&Renommer..."
-
-#~ msgid "Away Nick"
-#~ msgstr "Pseudo d'absence"
-
-#~ msgid "Auto Away"
-#~ msgstr "Absence Automatique"
-
-#~ msgid "Auto away after"
-#~ msgstr "Absence Automatique après"
-
-#~ msgid "Rename Nickname"
-#~ msgstr "Renommer le pseudo"
-
-#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forcer le motif d'absence par défaut pour l'absence automatique sur "
-#~ "détachement"
-
-#~ msgid "No Key Loaded"
-#~ msgstr "Pas de Clé chargée"
-
-#~ msgid "continue"
-#~ msgstr "continuer"
-
-#~ msgid "Brought fish."
-#~ msgstr "Ramène du poisson."
-
-#~ msgid "Back in action again!"
-#~ msgstr "A nouveau en action !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b>Enabled:</b></p>\n"
-#~ "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
-#~ "<br />\n"
-#~ "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</"
-#~ "p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Enabled:</b></p>\n"
-#~ "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
-#~ "<br />\n"
-#~ "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</"
-#~ "p>"
-
-#~ msgid "Do you really want to paste %1 lines?"
-#~ msgstr "Voulez vous vraiment coller %1 lignes ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will guide you through the setup process for your shiny new "
-#~ "Quassel IRC Client."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre "
-#~ "tout nouveau client IRC Quassel."
-
-#~ msgid "Your desired nickname contains illegal characters!"
-#~ msgstr "Le pseudo que vous avez choisi contient des caractères illégaux!"
-
-#~ msgid "Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'utiliser /nick <autrepseudo> pour continuer votre session IRC !"
-
-#~ msgid "Nick %1 is already taken"
-#~ msgstr "Le pseudo %1 est déjà utilisé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
-#~ "characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères "
-#~ "illégaux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're "
-#~ "unable to determine the erroneous nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres "
-#~ "serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné"
-
-#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre "
-#~ "liste de pseudos"
-
-#~ msgid "DisplayTopicInTooltip"
-#~ msgstr "DisplayTopicInTooltip"
-
-#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
-#~ msgstr "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:29pt; color:#00008b;\">Quassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:"
-#~ "#7fff00;\"><span style=\" font-size:10pt; color:#00008b;\">mobile "
-#~ "edition</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:"
-#~ "#483d8b;\"><span style=\" font-size:6pt; color:#000000;\">Chat "
-#~ "comfortably. Anywhere.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:29pt; color:#00008b;\">Quassel IRC</span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;\"><span style="
-#~ "\" font-size:10pt; color:#00008b;\">édition mobile</span></p><p style=\" "
-#~ "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
-#~ "block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:6pt; color:#000000;\">Chattez simplement. Partout.</"
-#~ "span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Waiting for core..."
-#~ msgstr "Attente du noyau..."
-
-#~ msgid "All Channels"
-#~ msgstr "Tous les canaux"
-
-#~ msgid "All Queries"
-#~ msgstr "Toutes les requêtes"
-
-#~ msgid "All Networks"
-#~ msgstr "Tous les réseaux"
-
-#~ msgid "MainWindow"
-#~ msgstr "Fenêtre principale"
-
-#~ msgid "Views"
-#~ msgstr "Vues"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aide"
-
-#~ msgid "Core"
-#~ msgstr "Noyau"
-
-#~ msgid "&Network List..."
-#~ msgstr "Liste des &Réseaux..."
-
-#~ msgid "F2"
-#~ msgstr "F2"
-
-#~ msgid "Quick &Connect..."
-#~ msgstr "&Connexion Rapide..."
-
-#~ msgid "Reconnect"
-#~ msgstr "Reconnecter"
-
-#~ msgid "Set Away globally"
-#~ msgstr "Mettre Absent partout"
-
-#~ msgid "Quit..."
-#~ msgstr "Quitter..."
-
-#~ msgid "Edit Identities..."
-#~ msgstr "Editer les identités..."
-
-#~ msgid "Configure Quassel..."
-#~ msgstr "Configurer Quassel..."
-
-#~ msgid "Manage Views..."
-#~ msgstr "Gérer les Vues..."
-
-#~ msgid "About Qt..."
-#~ msgstr "À propos de Qt..."
-
-#~ msgid "About Quassel IRC..."
-#~ msgstr "À propos de Quassel IRC..."
-
-#~ msgid "Import Backlog"
-#~ msgstr "Importer l'historique"
-
-#~ msgid "Edit &Networks..."
-#~ msgstr "&Modifier les réseaux..."
-
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "Barre d'état"
-
-#~ msgid "&Views"
-#~ msgstr "&Vues"
-
-#~ msgid "&Debug"
-#~ msgstr "&Debug"
-
-#~ msgid "Debug &Console"
-#~ msgstr "&Console et Déboguage"
-
-#~ msgid "Disconnect from Network..."
-#~ msgstr "Déconnecter du Réseau..."
-
-#~ msgid "&Edit Networks..."
-#~ msgstr "&Modifier les réseaux..."
-
-#~ msgid "Manage Buffer Views"
-#~ msgstr "Gérer les Vues"
-
-#~ msgid "Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "Bloquer les positions des fenêtres"
-
-#~ msgid "Core Info"
-#~ msgstr "Info Noyau"
-
-#~ msgid "NetworkModel"
-#~ msgstr "Modèle Réseau"
-
-#~ msgid "Core Lag: %1 msec"
-#~ msgstr "Lag noyau: %1 ms"
-
-#~ msgid "&Manage Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Gérer les Vues..."
-
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Bloquer les positions des fenêtres"
-
-#~ msgid "Ctrl+F"
-#~ msgstr "Ctrl+F"
-
-#~ msgid "&About Quassel..."
-#~ msgstr "&À propos de Quassel..."
-
-#~ msgid "About &Qt..."
-#~ msgstr "À propos de &Qt..."
-
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Vues"
-
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Configurer les Vues..."
-
-#~ msgid "%DT[%1]"
-#~ msgstr "%DT[%1]"
-
-#~ msgid "%DS<%1>"
-#~ msgstr "%DS<%1>"
-
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
-
-#~ msgid "%Ds*"
-#~ msgstr "%Ds*"
-
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
-
-#~ msgid "%De*"
-#~ msgstr "%De*"
-
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
-
-#~ msgid "%Dj-->"
-#~ msgstr "%Dj-->"
-
-#~ msgid "%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%DU%4%DU%DC"
-
-#~ msgid "%Dp<--"
-#~ msgstr "%Dp<--"
-
-#~ msgid "%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%DU%4%DU%DC"
-
-#~ msgid "%Dq<--"
-#~ msgstr "%Dq<--"
-
-#~ msgid "%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté"
-
-#~ msgid "%Dk<-*"
-#~ msgstr "%Dk<-*"
-
-#~ msgid "%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%DU%1%DU%DN a kické %DN%DU%2%DU%DN de %DC%DU%3%DU%DC"
-
-#~ msgid "%Dr<->"
-#~ msgstr "%Dr<->"
-
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN"
-
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%DU%2%DU%DN"
-
-#~ msgid "%Dm***"
-#~ msgstr "%Dm***"
-
-#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-#~ msgstr "%Dmmode Utilisateur: %DM%1%DM"
-
-#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN"
-#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM par %DN%DU%2%DU%DN"
-
-#~ msgid "%Da-*-"
-#~ msgstr "%Da-*-"
-
-#~ msgid "%Da%DN%DU%1%DU%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%DU%1%DU%DN %2"
-
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"
-
-#~ msgid "%Dn[%1]"
-#~ msgstr "%Dn[%1]"
-
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
-
-#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC"
-
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC"
-
-#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC"
-
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN"
-
-#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN"
-
-#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
-
-#~ msgid "Processing Messages"
-#~ msgstr "Traitement des Messages"
-
-#~ msgid "Invalid Network Settings!"
-#~ msgstr "Paramètres réseau invalides !"
-
-#~ msgid "<b>Your network settings are invalid!</b><br>%1"
-#~ msgstr "<b>Vos paramètres réseaux sont invalides!</b><br>%1"
-
-#~ msgid " Network name already exists."
-#~ msgstr "Nom de réseau déjà existant."
-
-#~ msgid " You need to enter at least one server for this network."
-#~ msgstr "Vous devez sasir au moins un serveur pour ce réseau."
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Groupe:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Commentaire:"
-
-#~ msgid "Move &Up"
-#~ msgstr "&Monter"
-
-#~ msgid "Move &Down"
-#~ msgstr "&Descendre"
-
-#~ msgid "These commands are executed after connect."
-#~ msgstr "Ces commandes sont exécutées après connexion."
-
-#~ msgid "Delete Buffer..."
-#~ msgstr "Supprimer le tampon..."
-
-#~ msgid "Apply to All Chat Views..."
-#~ msgstr "Appliquer à toutes les Vues..."
-
-#~ msgid "Apply first!"
-#~ msgstr "Appliquer d'abord !"
-
-#~ msgid "Use default settings for encodings (recommended)"
-#~ msgstr "Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé)"
-
-#~ msgid "Edit Nick"
-#~ msgstr "Editer le Pseudo"
-
-#~ msgid "Nickname:"
-#~ msgstr "Pseudo:"
-
-#~ msgid "Nicks in Channel"
-#~ msgstr "Pseudos dans le Canal"
-
-#~ msgid "Not in channel"
-#~ msgstr "Pas dans le canal"
-
-#~ msgid "Op %1"
-#~ msgstr "Op %1"
-
-#~ msgid "Deop %1"
-#~ msgstr "Deop %1"
-
-#~ msgid "Voice %1"
-#~ msgstr "Voice %1"
-
-#~ msgid "Devoice %1"
-#~ msgstr "Dévoice %1"
-
-#~ msgid "Kick %1"
-#~ msgstr "Kicke %1"
-
-#~ msgid "Ban %1"
-#~ msgstr "Bannit %1"
-
-#~ msgid "Kickban %1"
-#~ msgstr "Kickebannit %1"
-
-#~ msgid "DCC-Chat"
-#~ msgstr "Chat-DCC"
-
-#~ msgid "Send file"
-#~ msgstr "Envoyer Fichier"
-
-#~ msgid "System Tray"
-#~ msgstr "Icône système"
-
-#~ msgid "Show Bubble"
-#~ msgstr "Voir les bulles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to "
-#~ "Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Envoyer les informations de Quassel à un programme supportant la "
-#~ "spécification Freedesktop (org.freedesktop.Notification)."
-
-#~ msgid "Desktop Notification (via DBus)"
-#~ msgstr "Information Bureau (par Dbus)"
-
-#~ msgid "Timeout"
-#~ msgstr "Délai expiré"
-
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X"
-
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "Y"
-
-#~ msgid "Show Toolbar"
-#~ msgstr "Afficher Barre d'outils"
-
-#~ msgid "Quit Quassel IRC?"
-#~ msgstr "Quitter Quassel IRC?"
-
-#~ msgid "Do you really want to quit Quassel IRC?"
-#~ msgstr "Voulez vous vraiment quitter Quassel IRC?"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quitter"
-
-#~ msgid "Show Buffers"
-#~ msgstr "Afficher les Buffers"
-
-#~ msgid "Show Nicks"
-#~ msgstr "Afficher les Nicks"
-
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "À Propos..."
-
-#~ msgid "Enable debug output"
-#~ msgstr "Activer le deboguage"
-
-#~ msgid "Display this help and exit"
-#~ msgstr "Afficher cette aide et quitter"
-
-#~ msgid "Edit Identity Name"
-#~ msgstr "Modifier le nom de l'identité"
-
-#~ msgid "Enter Server Details"
-#~ msgstr "Saisissez les infos du Serveur"
-
-#~ msgid "Remove Network?"
-#~ msgstr "Supprimer le Réseau ?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network(s)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Etes vous sur de vouloir supprimer le ou les réseau(x) sélectionné(s) ?"
-
-#~ msgid "Server List"
-#~ msgstr "Liste des serveurs"
-
-#~ msgid "&Show this dialog on startup"
-#~ msgstr "&Voir cette fenêtre au démarrage"
-
-#~ msgid "&Connect"
-#~ msgstr "&Connecter"
-
-#~ msgid "C&lose"
-#~ msgstr "&Fermer"
-
-#~ msgid "Could not initialize session!"
-#~ msgstr "Impossible de commencer la session !"
-
-#~ msgid "Client tried to send package larger than max package size!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un "
-#~ "paquet!"
-
-#~ msgid "local client"
-#~ msgstr "client local"
-
-#~ msgid "Client tried to send 0 byte package!"
-#~ msgstr "Le client a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet!"
-
-#~ msgid "Client sent corrupted compressed data!"
-#~ msgstr "Le client a envoyé des données compressées corrompues!"
-
-#~ msgid "Client sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le client a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant!"
-
-#~ msgid "Could not open backlog database: %1"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données: %1"
-
-#~ msgid "Disabling logging..."
-#~ msgstr "Arrêt de l'enregistrement..."
-
-#~ msgid "Could not create backlog table: %1"
-#~ msgstr "Impossible de créer la base système: %1"
-
-#~ msgid "Setup Storage Provider"
-#~ msgstr "Paramétrage de la base de données"
-
-#~ msgid "Please enter credentials for the selected storage provider."
-#~ msgstr "Merci d'entrer les codes pour la base de données sélectionnée."
-
-#~ msgid "Database:"
-#~ msgstr "Base de données"
-
-#~ msgid "Select Storage Provider"
-#~ msgstr "Selectionnez le type de base de données"
-
-#~ msgid "Please select the storage provider you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de selectionner le type de base de données que vous voulez utiliser"
-
-#~ msgid "Click to edit!"
-#~ msgstr "Cliquer pour éditer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%1\n"
-#~ "\n"
-#~ "Click to edit!"
-#~ msgstr "%1Cliquer pour éditer !"
-
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Tirer pour dérouler le sujet!"
-
-#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti"