-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
-msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n utilisateur(s)"
-msgstr[1] "%n Utilisateur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#2"
-#~ msgid "Show Network Name"
-#~ msgstr "Afficher le Nom du Réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#3"
-#~ msgid "Show Buffer Name"
-#~ msgstr "Afficher le Nom du Tampon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#~ msgid "Finger"
-#~ msgstr "Finger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountModel#1"
-#~ msgid "Internal Core"
-#~ msgstr "Interne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
-#~ msgid "Storage Backend:"
-#~ msgstr "Base de données:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'Utiilisateur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
-#~ msgid "Remember password"
-#~ msgstr "Mémoriser le mot de passe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr "secondes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
-#~ msgid "Remote Cores"
-#~ msgstr "Hôte distant:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreSession#1"
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Client"
-
-#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
-#~ msgstr "Ajouter les tampons automatiquement:"
-
-#~ msgid "Hide inactive buffers:"
-#~ msgstr "Cacher les tampons inactifs:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DebugLogWidget#2"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fermer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-#~ msgstr "Information Bureau (par Dbus)"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Délai d'expiration:"
-
-#~ msgid "Position hint:"
-#~ msgstr "Rappel de position:"
-
-#~ msgid " px"
-#~ msgstr " px"
-
-#~ msgid "X: "
-#~ msgstr "X: "
-
-#~ msgid "Y: "
-#~ msgstr "Y: "
-
-#~ msgid "Queue unread notifications"
-#~ msgstr "Mettre en attente les notifications non lues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Surlignage"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#6"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#8"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#9"
-#~ msgid "Rename Identity"
-#~ msgstr "Renommer l'identité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#10"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Renommer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Message"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
-#~ msgid "CTCP"
-#~ msgstr "CTCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListModel#7"
-#~ msgid "Ignore Rule"
-#~ msgstr "Règle d'exclusion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nouveau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IrcListModel#1"
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Canal"
-
-#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
-#~ msgstr "[Whois] message d'attente: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Police personnalisée:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Surlignage"
-
-#~ msgid "Ctrl+Q"
-#~ msgstr "Ctrl+Q"
-
-#~ msgid "Ctrl+M"
-#~ msgstr "Ctrl+M"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#35"
-#~ msgid "Chat Monitor"
-#~ msgstr "Moniteur de discussion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#39"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Sujet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#50"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkAddDlg#7"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Fenêtre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#3"
-#~ msgid "Add Network"
-#~ msgstr "Ajouter un réseau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModel#2"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Sujet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Réseau:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Renommer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Monter dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Descendre dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Connexion"
-
-#~ msgid "Control automatic reconnect to the network"
-#~ msgstr "Contrôle de la reconnexion automatique au réseau"
-
-#~ msgid "Interval:"
-#~ msgstr "Intervalle:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "Retries:"
-#~ msgstr "Tentatives:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Illimité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-#~ "applied:</b><ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements "
-#~ "soient appliqués:</b><ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
-#~ msgid "</ul>"
-#~ msgstr "</ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NickEditDlg#4"
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Ajouter un pseudo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-#~ msgstr "Notification Auditive (par Phonon)"
-
-#~ msgid "Play File:"
-#~ msgstr "Fichier joué:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#2"
-#~ msgid "idling since %1"
-#~ msgstr "inactif depuis %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#3"
-#~ msgid "login time: %1"
-#~ msgstr "durée de connexion: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#4"
-#~ msgid "server: %1"
-#~ msgstr "serveur: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Fenêtre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#3"
-#~ msgid "Server address:"
-#~ msgstr "Adresse du Serveur:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#4"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#5"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de Passe:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#7"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Expert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#13"
-#~ msgid "Use a Proxy"
-#~ msgstr "Utiliser un proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#14"
-#~ msgid "Proxy Type:"
-#~ msgstr "Type de Proxy:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#15"
-#~ msgid "Socks 5"
-#~ msgstr "Socks 5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#16"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#18"
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "localhost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#1"
-#~ msgid "Configure Quassel"
-#~ msgstr "Configurer Quassel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#2"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Paramètres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#3"
-#~ msgid "Configure %1"
-#~ msgstr "Configuration %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#4"
-#~ msgid "Reload Settings"
-#~ msgstr "Recharger les paramètres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#5"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur "
-#~ "cette page ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#6"
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#7"
-#~ msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-#~ msgstr "Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
-#~ msgid "Network name:"
-#~ msgstr "Nom du Réseau:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Serveurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
-#~ msgid "&Edit..."
-#~ msgstr "&Modifier..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ajouter..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Supprimer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Monter dans la liste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Descendre dans la liste"
-
-#~ msgid "System Tray Icon"
-#~ msgstr "Icône système"
-
-#~ msgid "Animate"
-#~ msgstr "Animer"
-
-#~ msgid "Show bubble"
-#~ msgstr "Afficher une bulle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Illimité"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr "s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Connecter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Déconnecter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Partir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Rejoindre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
-#~ msgid "Whois"
-#~ msgstr "Whois"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#3"
-#~ msgid "Users: %1"
-#~ msgstr "Utilisateurs: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#4"
-#~ msgid "Lag: %1 msecs"
-#~ msgstr "Lag: %1 ms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulaire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Police personnalisée:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Divers"
-
-#~ msgid "<Original>"
-#~ msgstr "<Original>"
-
-#~ msgid "Client Style"
-#~ msgstr "Style du client"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Langage"
-
-#~ msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-#~ msgstr "<b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage "
-#~ "of SSL in the account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression "
-#~ "de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
-#~ "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
-#~ "account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas "
-#~ "le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez "
-#~ "l'usage du SSL dans vos paramètres de compte."
-
-#~ msgid "No Host to connect to specified."
-#~ msgstr "L'hôte n'a pas été spécifié."
-
-#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-#~ msgstr "Le certificat a changé! C'était: %1"
-
-#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "Utiliser une connexion sécurisée (SSL)"
-
-#~ msgid "Use a proxy:"
-#~ msgstr "Utiliser un proxy:"
-
-#~ msgid "Proxy Port:"
-#~ msgstr "Port du Proxy:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
-#~ "\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and "
-#~ "changing your username/password is not possible via Quassel's interface "
-#~ "yet.</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at "
-#~ "the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</"
-#~ "p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" "
-#~ "font-size:10pt; font-weight:600;\">PS: </span><span style=\" font-"
-#~ "size:10pt;\"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de "
-#~ "passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p "
-#~ "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">Si vous avez besoin de faire cela voyez le "
-#~ "script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html>"
-
-#~ msgid "Always use this account"
-#~ msgstr "Toujours utiliser ce compte"
-
-#~ msgid "Remove Account Settings"
-#~ msgstr "Supprimer les paramètres du compte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-#~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-#~ "Core itself!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte "
-#~ "noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera "
-#~ "<em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !"
-
-#~ msgid "Connect to %1"
-#~ msgstr "Connexion à %1"
-
-#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-#~ msgstr "<div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div>"
-
-#~ msgid "Not connected to %1."
-#~ msgstr "Non connecté à %1."
-
-#~ msgid "Unknown connection state to %1"
-#~ msgstr "Etat de la connexion à %1 inconnu "
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Utilisateur"
-
-#~ msgid "Initializing your connection"
-#~ msgstr "Création de votre connexion"
-
-#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
-#~ msgstr "Connecté à apollo.mindpool.net."
-
-#~ msgid "Configure your Quassel Core"
-#~ msgstr "Configurer votre noyau Quassel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore "
-#~ "configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui "
-#~ "vous aide à paramétrer votre Noyau."
-
-#~ msgid "Launch Wizard"
-#~ msgstr "Lancer l'Assistant"
-
-#~ msgid "Initializing your session..."
-#~ msgstr "Lancement de votre session..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
-#~ "</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le "
-#~ "Noyau Quassel !</b>"
-
-#~ msgid "Network states:"
-#~ msgstr "Etat du réseau:"
-
-#~ msgid "Use internal core"
-#~ msgstr "Utiliser le noyau interne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-#~ msgstr ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-
-#~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
-#~ msgstr "<div>Erreurs lors de la connexion à \"%1\":</div>"
-
-#~ msgid "Continue connection"
-#~ msgstr "Continuer la connexion"
-
-#~ msgid "View SSL Certificate"
-#~ msgstr "Voir le certificat SSL"
-
-#~ msgid "Add to known hosts"
-#~ msgstr "Ajouter aux hôtes connus"
-
-#~ msgid "Show System Tray Icon"
-#~ msgstr "Afficher l'icône dans la barre de tâches"
-
-#~ msgid "Tray Icon"
-#~ msgstr "Icône de la barre de tâches"
-
-#~ msgid "Core Lag: %1"
-#~ msgstr "Lag noyau: %1"
-
-#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
-#~ msgstr "SSL Certificat émis par %1"
-
-#~ msgid "Locality Name:"
-#~ msgstr "Nom de la Localité:"
-
-#~ msgid "Country Name:"
-#~ msgstr "Nom du Pays:"
-
-#~ msgid "Additional Info"
-#~ msgstr "Info additionelle"
-
-#~ msgid "Valid From:"
-#~ msgstr "Valable à partir de:"
-
-#~ msgid "Valid To:"
-#~ msgstr "Valable jusqu'au:"
-
-#~ msgid "Hostname %1:"
-#~ msgstr "Nom de l'hôte %1:"
-
-#~ msgid "E-Mail Address %1:"
-#~ msgstr "Adresse Email %1:"
-
-#~ msgid "Digest:"
-#~ msgstr "Résumé:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
-#~ "size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:"
-#~ "normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Quassel IRC </span>(pré-"
-#~ "version)</p></body></html>"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "A propos"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Contributeurs"
-
-#~ msgid "Licence Agreement"
-#~ msgstr "Licence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-"
-#~ "weight:600;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:400;\">mobile "
-#~ "edition</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:5pt;\"> </span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">(C) 2005-"
-#~ "2007 by</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-"
-#~ "weight:600;\">The Quassel IRC Team</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Manuel "
-#~ "Nickschas</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marcus "
-#~ "Eggenberger</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marco "
-#~ "Genise</p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:4pt;\"> </span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><"
-#~ "http://quassel-irc.org></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><"
-#~ "devel@quassel-irc.org></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "weight:600;\">Quassel IRC</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:8pt; font-weight:400;\">édition mobile</span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:5pt;\"> </span></"
-#~ "p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">(C) 2005-"
-#~ "2007 by</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
-#~ "size:5pt; font-weight:600;\">L'équipe Quassel IRC</p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Manuel Nickschas</p><p style="
-#~ "\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -"
-#~ "qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marcus Eggenberger</"
-#~ "p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\">Marco "
-#~ "Genise</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"
-#~ "\"><span style=\" font-size:4pt;\"> </span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;\"><http://quassel-irc.org>"
-#~ "</p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"
-#~ "\"><devel@quassel-irc.org></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2008 by the "
-#~ "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-#~ "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-#~ "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</"
-#~ "a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
-#~ "<br>Most icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org"
-#~ "\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/"
-#~ "licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs."
-#~ "quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>©2005-2008 par le "
-#~ "Projet Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-#~ "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> sur <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous "
-#~ "double licence <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</"
-#~ "a> et <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
-#~ "<br>La majorité des icones proviennent © de l'<a href=\"http://www."
-#~ "oxygen-icons.org\">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Merci "
-#~ "d'utiliser <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-"
-#~ "irc.org</a> pour transmettre les bogues."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox-Hand\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</"
-#~ "dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Trolltech</a></b></"
-#~ "dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
-#~ "Quasseltopia with Greenphones and more</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John \"nox-Hand\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour "
-#~ "avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</"
-#~ "dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Trolltech</a></b></"
-#~ "dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement "
-#~ "de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd>"
-
-#~ msgid "<b>Version %1</b><br>Protocol version: %2<br>Built: %3 %4"
-#~ msgstr "<b>Version %1</b><br>Version du protocole: %2<br>Compilation: %3 %4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of "
-#~ "the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></"
-#~ "b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
-#~ "QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-#~ "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</"
-#~ "dt><dt><b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></"
-#~ "b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que "
-#~ "vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech."
-#~ "com\">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la "
-#~ "création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de "
-#~ "QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour "
-#~ "sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd>"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Administration"
-
-#~ msgid "Account Management"
-#~ msgstr "Gestion des comptes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream "
-#~ "Vera Sans'; font-size:11pt;\"><span style=\" font-weight:600;\">Account "
-#~ "Management</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-"
-#~ "family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"
-#~ "\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream "
-#~ "Vera Sans'; font-size:11pt;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gestion "
-#~ "des Comptes</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Renommer"
-
-#~ msgid "Password..."
-#~ msgstr "Mot de Passe..."
-
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Admin"
-
-#~ msgid "Setup Admin User"
-#~ msgstr "Paramètrage de l'Utilisateur Administrateur"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nom:"
-
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Comportement"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Apparence"
-
-#~ msgid "<System>"
-#~ msgstr "<Système>"
-
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr "N.B.: il est nécessaire de relancer le client!"
-
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Divers:"
-
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Afficher les aperçus Web"
-
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser des Icônes pour représenter les états d'absence des Utilisateurs"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Polices"
-
-#~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Définir la police pour la fenêtre principale de discussion et le moniteur "
-#~ "de discussion"
-
-#~ msgid "Chat window:"
-#~ msgstr "Fenêtre de discussion:"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Police"
-
-#~ msgid "Set font for channel and nick lists"
-#~ msgstr "Définir la police pour les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Channel list:"
-#~ msgstr "Liste des canaux:"
-
-#~ msgid "Set font for the input line"
-#~ msgstr "Définir le police pour la ligne de saisie"
-
-#~ msgid "Input line:"
-#~ msgstr "Ligne de saisie:"
-
-#~ msgid "Show status icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Affiche des icones dans les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Use icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Utiliser les icons dans les listes de canaux et de pseudos"
-
-#~ msgid "Backlog Request Method:"
-#~ msgstr "Méthode de demande de l'historique:"
-
-#~ msgid "Fixed Amount per Buffer"
-#~ msgstr "Montant fixe par tampon"
-
-#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
-#~ msgstr "Messages non lus par tampon"
-
-#~ msgid "Global Unread Messages"
-#~ msgstr "Messages non lus globalement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each "
-#~ "buffer from the Backlog."
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est la demande la plus simple. Elle récupère un montant fixe de lignes "
-#~ "de chaque tampon à partir de l'historique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon "
-#~ "individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un "
-#~ "meilleur contexte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers. \n"
-#~ "This requester determines which is the oldest read message of all buffers "
-#~ "and then requests one large chunk of messages across all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère tout les messages plus récents que le plus ancien "
-#~ "message non lu pour tous les tampons. \n"
-#~ "Cette demande détermine quel est le plus vieux message de tous les "
-#~ "tampons puis demande l'ensemble des messages pour les tampons concernés.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisée des tampons "
-#~ "cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou "
-#~ "de canaux inutiles).\n"
-#~ "Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est "
-#~ "probablement plus rapide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires "
-#~ "plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte."
-
-#~ msgid "FixedBacklogAmount"
-#~ msgstr "FixedBacklogAmount"
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère tous les messages plus récents que le plus ancien "
-#~ "message non lu pour tous les tampons. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisez des tampons "
-#~ "cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou "
-#~ "de canaux inutiles).\n"
-#~ "Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est "
-#~ "probablement plus rapide.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires "
-#~ "plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte."
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid "DynamicBacklogAmount"
-#~ msgstr "DynamicBacklogAmount"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon "
-#~ "individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un "
-#~ "meilleur contexte."
-
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Etat du buffer %1</b>"
-
-#~ msgid "Away Message: %1"
-#~ msgstr "Message d'absence: %1"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistiques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Created: 01.04.2007\n"
-#~ "Lines: 1234\n"
-#~ msgstr "Créé le: 01.04.2007Lignes: 1234"
-
-#~ msgid "Local Display"
-#~ msgstr "Affichage Local"
-
-#~ msgid "Show all messages"
-#~ msgstr "Voir tous les messages"
-
-#~ msgid "Show last"
-#~ msgstr "Voir le dernier"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "messages"
-
-#~ msgid "Show messages from the last"
-#~ msgstr "Voir les messages à partir de la fin"
-
-#~ msgid "days"
-#~ msgstr "jours"