Update AboutDlg
[quassel.git] / po / el.po
index b6fe055..cbc15c6 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,18 +1,22 @@
 # 
 # Translators:
 # 
 # Translators:
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
-#   <differentreality@gmail.com>, 2012.
-# Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010.
-#   <tampakrap@gmail.com>, 2012.
-# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012.
-#   <warlordfff@gmail.com>, 2012.
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012
+# warlordfff <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# warlordfff <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "About Quassel"
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "About Quassel"
-msgstr "ΠεÏ\81ί Ï\84οÏ\85 Quassel"
+msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ο Quassel"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgctxt "AboutDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgctxt "AboutDlg|"
@@ -46,22 +50,22 @@ msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&About"
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&About"
-msgstr "Περί"
+msgstr "&Σχετικά"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "A&uthors"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "A&uthors"
-msgstr "Δημιουργοί"
+msgstr "&Δημιουργοί"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Contributors"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Contributors"
-msgstr "Συντελεστές"
+msgstr "&Συνεισφέροντες"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Thanks To"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Thanks To"
-msgstr "Ευχαριστίες στους"
+msgstr "&Ευχαριστούμε"
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
 #, qt-format
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
 #, qt-format
@@ -303,12 +307,12 @@ msgstr "Αρχείο καταγραφής κατά την απουσία"
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Network Name"
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Εμφάνισε Όνομα Δικτύου"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Δικτύου"
 
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Buffer Name"
 
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Εμφάνισε Όνομα Προσωρινής Μνήμης"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Προσωρινής Μνήμης"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Προτύπου:"
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
 msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απλών και προχωρημένων ρυθμίσεων.\nΟι προχωρημένες ρυθμίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή λέξεων προς αναζήτηση στον διακομιστή IRC."
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
 msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απλών και προχωρημένων ρυθμίσεων.\nΟι προχωρημένες ρυθμίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή λέξεων προς αναζήτηση στον διακομιστή IRC."
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "[hh:mm:ss]"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr "[Ï\89Ï\89:λλ:δδ]"
+msgstr "[Ï\8eÏ\8e:λλ:δδ]"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Συνομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
 msgstr "Για αυτό το χαρακτηριστικό απαιτείται το quasselcore 0.6"
 
 #: ../src/client/client.cpp:318
 msgstr "Για αυτό το χαρακτηριστικό απαιτείται το quasselcore 0.6"
 
 #: ../src/client/client.cpp:318
@@ -1355,7 +1359,7 @@ msgid ""
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
-msgstr "Το Quassel υποστηρίζει SQLite3 και PostgreSQL. Χρειάζεται να χτίσετε\nτη βιβλιοθήκη Qt με ενεργοποιημένο το πρόσθετο sqlite ή postgres\nώστε να δουλέψει το quasselcore"
+msgstr "Το Quassel υποστηρίζει SQLite3 και PostgreSQL. Χρειάζεται να χτίσετε\nτη βιβλιοθήκη Qt με ενεργοποιημένο το πρόσθετο sqlite ή postgres\nώστε να δουλέψει το quasselcore σας"
 
 #: ../src/core/core.cpp:249
 msgctxt "Core|"
 
 #: ../src/core/core.cpp:249
 msgctxt "Core|"
@@ -2031,7 +2035,7 @@ msgstr "Μήνυμα"
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
-msgstr "s"
+msgstr "δ"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
@@ -2574,7 +2578,7 @@ msgstr "[Whois] Ο %1 έχει πιστοποιηθεί ως %2"
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
-msgstr ""
+msgstr "[Whois] Ο %1 πιστοποιήθηκε ως %2"
 
 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:596
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:596
 #, qt-format
@@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "Γραφικό στοιχείο εισαγωγής"
 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
 msgctxt "InternalPeer|"
 msgid "internal connection"
 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
 msgctxt "InternalPeer|"
 msgid "internal connection"
-msgstr ""
+msgstr "εσωτερική σύνδεση"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
@@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "Πατήστε το κουμπί και εισάγετε τη συντό
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
@@ -4748,7 +4752,7 @@ msgstr "Μη Έγκυρες Ρυθμίσεις Δικτύου"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Delete Network?"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Delete Network?"
-msgstr "Διαγραφή Δικτύου;"
+msgstr "Î\9dα Î\93ίνει Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î\94ικÏ\84Ï\8dοÏ\85;"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
 #, qt-format
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
 #, qt-format
@@ -4843,7 +4847,7 @@ msgstr "Ζήτηση έως %1 μη αναγνωσμένων αποθηκευμ
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
-msgstr "Î\9aαλÏ\89Ï\83ήÏ\81θατε στο Quassel IRC"
+msgstr "Î\9aαλÏ\89Ï\83οÏ\81ίÏ\83ατε στο Quassel IRC"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
 msgctxt "QObject|"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
 msgctxt "QObject|"
@@ -5019,22 +5023,22 @@ msgstr "χρόνος"
 #: ../src/common/util.cpp:170
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
 #: ../src/common/util.cpp:170
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
-msgstr "μέρα"
+msgstr "ημέÏ\81α"
 
 #: ../src/common/util.cpp:171
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
 
 #: ../src/common/util.cpp:171
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
-msgstr "h"
+msgstr "ώ"
 
 #: ../src/common/util.cpp:172
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
 
 #: ../src/common/util.cpp:172
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
-msgstr "min"
+msgstr "λ"
 
 #: ../src/common/util.cpp:173
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
 
 #: ../src/common/util.cpp:173
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
-msgstr "sec"
+msgstr "δ"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
 #, qt-format
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
 #, qt-format
@@ -5368,7 +5372,7 @@ msgstr "Αφαίρεση του εξυπηρετητή από τη λίστα"
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "&Διαγραφή"
 
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
@@ -5892,7 +5896,7 @@ msgstr[1] "%n Ιδιοκτήτες"
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n "
+msgstr[0] "%n Admin(s)"
 msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:787
 msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:787
@@ -5916,8 +5920,8 @@ msgstr[1] "%n Μισοί-Διαχειριστές"
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n πήρε φωνή"
-msgstr[1] "%n πήραν φωνή"
+msgstr[0] "%n Πήρε Φωνή"
+msgstr[1] "%n Πήραν Φωνή"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:793
 #, qt-format
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:793
 #, qt-format