+ <translation type="obsolete">Замечание: для полного эффекта нужно перезапустить клиент!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
+ <source>Misc:</source>
+ <translation type="obsolete">Прочее:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
+ <source>Show Web Previews</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать предварительный просмотр веб-ссылок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
+ <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
+ <translation type="obsolete">Отображать состояние пользователей значками</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
+ <source>Client Style</source>
+ <translation>Стиль клиента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
+ <source>Set application style</source>
+ <translation>Задаёт стиль приложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Язык</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>Set the application language. Requires restart!</source>
+ <translation>Задаёт язык приложения. Требует перезапуска!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
+ <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
+ <translation>Задаёт шрифт главного окна чата и монитора чата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
+ <source>Chat window:</source>
+ <translation>Окно чата:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
+ <source>Set font for channel and nick lists</source>
+ <translation>Задаёт шрифт списков каналов и ников</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
+ <source>Channel list:</source>
+ <translation>Список каналов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
+ <source>Set font for the input line</source>
+ <translation>Задаёт шрифт для строки ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
+ <source>Input line:</source>
+ <translation>Строка ввода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
+ <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+ <translation>Показывать предварительный просмотр вебсайта при наведении мышью на адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
+ <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+ <translation>Показывать эскиз вебсайта при наведении на URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
+ <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
+ <translation>Показывать значки статус в списках каналов и ников</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
+ <source>Use icons in channel and nick lists</source>
+ <translation>Использовать значки в списках</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AwayLogView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
+ <source>Away Log</source>
+ <translation>Журнал отсутствия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
+ <source>Show Network Name</source>
+ <translation>Показывать название сети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
+ <source>Show Buffer Name</source>
+ <translation>Показывать название буфера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BacklogSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="obsolete">Поведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Backlog</source>
+ <translation>Журнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
+ <source>Backlog Request Method:</source>
+ <translation>Метод запроса журнала:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
+ <source>Fixed Amount per Buffer</source>
+ <translation>Фиксированная длина для каждого буфера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
+ <source>Unread Messages per Buffer</source>
+ <translation>Непрочитанные сообщения для каждого буфера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
+ <source>Global Unread Messages</source>
+ <translation>Глобальное количество непрочитанных сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
+ <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
+ <translation>Простейший вариант. Запрашивает фиксированное количество строк для каждого буфера из журнала.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
+ <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+ <translation>количество сообщений из каждого буфера, которые запрашиваются у ядра после установления соединения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
+ <source>Initial backlog amount:</source>
+ <translation>Начальный размер журнала:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="145"/>
+ <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+ <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+
+Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
+ <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
+ <translation>Максимальное количество запрашиваемых сообщений для буфера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
+ <source>Limit:</source>
+ <translation>Предел:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
+ <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
+ <translation>Количество сообщений, запрашиваемых в дополнение к непрочитанным. Предел здесь не применяется.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
+ <source>Additional Messages:</source>
+ <translation>Дополнительных сообщений:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="264"/>
+ <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
+This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers.
+
+Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
+It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
+ <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает все сообщения новее, чем самое старое сообщение из каждого буфера. Этот метод определяет самое старое прочитанное сообщение из всех буферов и затем запрашивает один большой кусок сообщений со всех буферовПримечание: не рекомендуется использовать этот метод, если используются скрытые буфера или есть неактивные буфера (например оконченные диалоги или каналы).Полезно его использовать для ограничения общего объёма журнала и достижение максимальной скорости.Также можно запросить дополнительно старые строки для лучшего контекста.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
+ <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
+ <translation>Максимальное количество сообщений, запрашиваемых из всех буферов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
+ <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+ <translation>Количество запрашиваемых у ядра сообщений при прокрутке журнала вверх.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
+ <source>Dynamic backlog amount:</source>
+ <translation>Динамический размер журнала:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
+ <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
+
+Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
+It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
+ <translation>Этот метод запрашивает для каждого буфера все сообщения новее чем самое старое непрочитанное сообщение.
+
+Примечание: этот метод не рекомендуется, при использовании скрытых или неактивных буферов (например, пустующих диалогов или каналов).
+Он полезен для ограничения общего размера журнала, и является, вероятно, самым быстрым.
+
+Также можно запрашивать дополнительные старые строки для лучшего контекста.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
+ <source>FixedBacklogAmount</source>
+ <translation>FixedBacklogAmount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
+ <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
+ <translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
+ <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
+ <translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
+ <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
+ <translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
+ <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
+ <translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
+ <source>DynamicBacklogAmount</source>
+ <translation>DynamicBacklogAmount</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Прочее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
+ <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+ <translation>Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+
+Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>