- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
- <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
- <translation type="obsolete">Der "Realname" wird im /whois angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="168"/>
- <source>Add Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Spitznamen hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="194"/>
- <source>Remove Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Spitznamen entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="197"/>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Etnfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="527"/>
- <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
- <translation type="obsolete">Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="319"/>
- <source>Default Away Settings</source>
- <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="360"/>
- <source>Nick to be used when being away</source>
- <translation type="obsolete">Spitzname wenn abwesend</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="350"/>
- <source>Default away reason</source>
- <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="375"/>
- <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
- <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="378"/>
- <source>Away On Detach</source>
- <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
- <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
- <translation type="obsolete">Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
- <source>Not implemented yet</source>
- <translation type="obsolete">Noch nicht implementiert</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="423"/>
- <source>Away On Idle</source>
- <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="437"/>
- <source>Set away after</source>
- <translation type="obsolete">Als abwesend markieren nach</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="447"/>
- <source>minutes of being idle</source>
- <translation type="obsolete">Minuten Untätigkeit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
- <source>Away Reason:</source>
- <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="363"/>
- <source>Away Nick:</source>
- <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="534"/>
- <source>Load a Key</source>
- <translation type="obsolete">Schlüssel laden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="726"/>
- <source>No Key loaded</source>
- <translation type="obsolete">Kein Schlüssel geladen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="844"/>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Laden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="566"/>
- <source>RSA</source>
- <translation type="obsolete">RSA</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="569"/>
- <source>DSA</source>
- <translation type="obsolete">DSA</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="613"/>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Aufräumen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="584"/>
- <source>Load a Certificate</source>
- <translation type="obsolete">Ein Zertifikat laden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="818"/>
- <source>No Certificate loaded</source>
- <translation type="obsolete">Kein Zertifikat geladen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="601"/>
- <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
- <translation type="obsolete">Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="630"/>
- <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
-Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
- <translation type="obsolete">Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
-Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
- <source>continue</source>
- <translation type="obsolete">fortfahren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="705"/>
- <source>Use SSL Key</source>
- <translation type="obsolete">SSL-Schlüssel benutzen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="719"/>
- <source>Key Type:</source>
- <translation type="obsolete">Schlüsselformat:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="758"/>
- <source>Use SSL Certificate</source>
- <translation type="obsolete">SSL-Zertifikat benutzen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="777"/>
- <source>Organisation:</source>
- <translation type="obsolete">Organisation:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="811"/>
- <source>CommonName:</source>
- <translation type="obsolete">Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
- <source>Continue</source>
- <translation type="obsolete">Fortfahren</translation>
- </message>