+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
+ <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+ <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
+ <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+ <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
+ <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+ <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
+ <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+ <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="362"/>
+ <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
+ <translation>Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Processing Messages</source>
+ <translation type="obsolete">Verarbeite Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+ <source>Receiving Backlog</source>
+ <translation>Empfange Rückspeicher</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkAddDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="13"/>
+ <source>Add Network</source>
+ <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="21"/>
+ <source>Use preset:</source>
+ <translation>Voreinstellung benutzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="56"/>
+ <source>Manually specify network settings</source>
+ <translation>Netzwerkeinstellungen manuell einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="66"/>
+ <source>Manual Settings</source>
+ <translation>Manuelle Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="74"/>
+ <source>Network name:</source>
+ <translation>Netzwerkname:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="84"/>
+ <source>Server address:</source>
+ <translation>Serveradresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="94"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="114"/>
+ <source>Server password:</source>
+ <translation>Serverpasswort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="130"/>
+ <source>Use secure connection</source>
+ <translation>Gesicherte Verbindung benutzen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkConnection</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="194"/>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="204"/>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinde mit %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="260"/>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="286"/>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="288"/>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Verbindungsfehler: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Please enter a network name:</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="699"/>
+ <source>Add Network</source>
+ <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="178"/>
+ <source>Server: %1</source>
+ <translation>Server: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
+ <source>Users: %1</source>
+ <translation>Benutzer: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="182"/>
+ <source>Lag: %1 msecs</source>
+ <translation>Latenz: %1 msecs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+ <source>Buffer</source>
+ <translation>Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+ <source>Nick Count</source>
+ <translation>Spitznamenzähler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelActionProvider</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="40"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="41"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="43"/>
+ <source>Join</source>
+ <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="44"/>
+ <source>Part</source>
+ <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
+ <source>Delete Buffer...</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="48"/>
+ <source>Joins</source>
+ <translation type="obsolete">Joins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="49"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="50"/>
+ <source>Quits</source>
+ <translation type="obsolete">Quits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="51"/>
+ <source>Nick Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="52"/>
+ <source>Mode Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Modiänderungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="53"/>
+ <source>Day Changes</source>
+ <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
+ <source>Apply to All Chat Views...</source>
+ <translation type="obsolete">Auf alle Chatansichten anwenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="56"/>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="60"/>
+ <source>Whois</source>
+ <translation type="obsolete">Whois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="62"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="obsolete">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="63"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="67"/>
+ <source>Give Operator Status</source>
+ <translation type="obsolete">Operator-Status geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
+ <source>Take Operator Status</source>
+ <translation type="obsolete">Operator-Status nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="69"/>
+ <source>Give Voice</source>
+ <translation type="obsolete">Voice geben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="70"/>
+ <source>Take Voice</source>
+ <translation type="obsolete">Voice nehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="65"/>
+ <source>Kick</source>
+ <translation type="obsolete">Kicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="66"/>
+ <source>Ban</source>
+ <translation type="obsolete">Bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="67"/>
+ <source>Kickban</source>
+ <translation type="obsolete">Kickbannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
+ <source>Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="75"/>
+ <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="76"/>
+ <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="77"/>
+ <source>Show Channel List</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="78"/>
+ <source>Show Ignore List</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige Ignorieren-Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="93"/>
+ <source>Hide Events</source>
+ <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="482"/>
+ <source>Remove buffer permanently?</source>
+ <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="484"/>
+ <source>Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!</source>
+ <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
+ <source>Join Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
+ <source>Input channel name:</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalnamen eingeben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="46"/>
+ <source>Show Buffer</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="58"/>
+ <source>Start Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="59"/>
+ <source>Show Query</source>
+ <translation type="obsolete">Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="71"/>
+ <source>Kick From Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Aus Kanal werfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="72"/>
+ <source>Ban From Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Vom Kanal bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="73"/>
+ <source>Kick && Ban</source>
+ <translation type="obsolete">Rauswerfen und bannen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="113"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
+ <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Wollen Sie dieses Fenster wirklich permanent löschen?</numerusform>
+ <numerusform>Wollen Sie diese Fenster wirklich permanent löschen?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
+ <source><b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone.</source>
+ <translation><b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich dem Rückspeicher, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+ <source><br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+ <translation><br>Aktive Channelfenster können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+ <source>Remove buffers permanently?</source>
+ <translation>Verläufe permanent löschen?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="417"/>
+ <source>Join Channel</source>
+ <translation>Kanal beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="420"/>
+ <source>Network:</source>
+ <translation>Netzwerk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="422"/>
+ <source>Channel:</source>
+ <translation>Kanal:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
+ <source>Setup Network Connection</source>
+ <translation>Netzwerkverbindung konfigurieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworksSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
+ <source>General</source>
+ <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+ <source>Networks</source>
+ <translation>Netzwerke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
+ <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
+ <translation><b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
+ <source><li>All networks need at least one server defined</li></source>
+ <translation><li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
+ <source></ul></source>
+ <translation></ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
+ <source>Invalid Network Settings</source>
+ <translation>Ungültige Netzwerkeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="195"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="198"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="202"/>
+ <source>Apply first!</source>
+ <translation type="obsolete">Zuerst anwenden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
+ <source>Delete Network?</source>
+ <translation>Netzwerk löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="547"/>
+ <source>Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog?</source>
+ <translation>Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="47"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>Umbe&nennen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="251"/>
+ <source>De&lete</source>
+ <translation>&Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
+ <source>Connect now</source>
+ <translation type="obsolete">Jetzt verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
+ <source>Network Details</source>
+ <translation>Netzwerkdetails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="131"/>
+ <source>Identity:</source>
+ <translation>Identität:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="189"/>
+ <source>Servers</source>
+ <translation>Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="192"/>
+ <source>Manage servers for this network</source>
+ <translation>Server für dieses Netzwerk verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="216"/>
+ <source>&Edit...</source>
+ <translation>Änd&ern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="277"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="294"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="291"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="323"/>
+ <source>Choose random server for connecting</source>
+ <translation type="obsolete">Beim Verbinden zufälligen Server wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
+ <source>Perform</source>
+ <translation type="obsolete">Ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="339"/>
+ <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
+ <translation>Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="345"/>
+ <source>Commands to execute on connect:</source>
+ <translation>Beim Verbinden auszuführende Befehle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="361"/>
+ <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
+Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
+ <translation>Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden.
+Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="500"/>
+ <source>Auto Identify</source>
+ <translation>Auto-Identifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
+ <source>NickServ</source>
+ <translation>NickServ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
+ <source>Service:</source>
+ <translation>Service:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="542"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="417"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
+ <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
+ <translation>Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="578"/>
+ <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
+ <translation>Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="566"/>
+ <source>Encodings</source>
+ <translation>Kodierungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="612"/>
+ <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
+UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
+ <translation>Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen.
+UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="596"/>
+ <source>Send messages in:</source>
+ <translation>Meldungen senden in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="643"/>
+ <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
+This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
+ <translation>In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.
+Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="627"/>
+ <source>Receive fallback:</source>
+ <translation>Fallback für Empfang:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="668"/>
+ <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
+Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
+ <translation>Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind.
+Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="658"/>
+ <source>Server encoding:</source>
+ <translation>Serverkodierung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="529"/>
+ <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
+ <translation type="obsolete">Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
+ <source>Use defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Standardwerte benutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="382"/>
+ <source>Control automatic reconnect to the network</source>
+ <translation>Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="385"/>
+ <source>Automatic Reconnect</source>
+ <translation>Automatisches Wiederverbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="396"/>
+ <source>Interval:</source>
+ <translation>Intervall:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="419"/>
+ <source>Retries:</source>
+ <translation>Wiederversuche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="439"/>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation>Unbegrenzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="464"/>
+ <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
+ <translation>Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="obsolete">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="403"/>
+ <source> s</source>
+ <translation> s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="336"/>
+ <source>Commands</source>
+ <translation>Befehle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="373"/>
+ <source>Connection</source>
+ <translation>Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="581"/>
+ <source>Use Custom Encodings</source>
+ <translation>Spezifische Kodierung verwenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NickEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="416"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Edit Nickname</source>
+ <translation>Spitznamen ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
+ <source>Please enter a valid nickname:</source>
+ <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
+ <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
+ <translation>Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NickListWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Nicks in Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Spitznamen im Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NickView</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="100"/>
+ <source>WHOIS</source>
+ <translation type="obsolete">WHOIS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="101"/>
+ <source>VERSION</source>
+ <translation type="obsolete">VERSION</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="102"/>
+ <source>PING</source>
+ <translation type="obsolete">PING</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="106"/>
+ <source>Modes</source>
+ <translation type="obsolete">Modi</translation>