+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="364"/>
+ <source>Launch Wizard</source>
+ <translation>Start guide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="421"/>
+ <source>Initializing your session...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="429"/>
+ <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
+ <translation><b>Vær' tålmodig mens klienten synkroniserer med Quassel serveren!</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="444"/>
+ <source>Session state:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="461"/>
+ <source>Network states:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="517"/>
+ <source>0/0</source>
+ <translation type="unfinished">0/0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="481"/>
+ <source>Channel states:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="501"/>
+ <source>User states:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectProgressDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
+ <source>Connection Error</source>
+ <translation>Forbindelsesfejl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
+ <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
+</source>
+ <translation><b>Kunne ikke forbinde til Quassel-serveren!</b><br>
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Connection Progress</source>
+ <translation>Forbindelses stadie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation>Forbinder...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
+ <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
+ <translation><b>Forbindelse til server i gang.</b></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="146"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation>Normal identitet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateIdentityDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
+ <source>Create New Identity</source>
+ <translation>Opret ny identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
+ <source>Identity name:</source>
+ <translation>Identitetens navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
+ <source>Create blank identity</source>
+ <translation>Opret tom identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
+ <source>Duplicate:</source>
+ <translation>Duplikér:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtcpHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="163"/>
+ <source>Received CTCP PING request from %1</source>
+ <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="178"/>
+ <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
+ <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="189"/>
+ <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
+ <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="168"/>
+ <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
+ <translation>Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="181"/>
+ <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
+ <translation>Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DebugConsole</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
+ <source>Debug Console</source>
+ <translation>Debug konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
+ <source>local</source>
+ <translation>lokal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
+ <source>core</source>
+ <translation>server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
+ <source>Evaluate!</source>
+ <translation>Evaluer!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCoreAcctDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
+ <source>Missing information</source>
+ <translation>Manglende information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
+ <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
+ <translation>Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
+ <source>Non-unique account name</source>
+ <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
+ <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
+ <translation>Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Edit Core Account</source>
+ <translation>Rediger konto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Vært:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Kodeord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
+ <source>Account:</source>
+ <translation>Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Bruger:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontsSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Udseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Fonte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
+ <source>Custom Application Fonts</source>
+ <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
+ <source>General:</source>
+ <translation>Generelt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Vælg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
+ <source>Topic:</source>
+ <translation>Emne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
+ <source>Buffer Views:</source>
+ <translation>Buffer visning:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>Nick List:</source>
+ <translation>Navne liste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
+ <source>Chat Widget</source>
+ <translation>Chat vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
+ <source>Nicks:</source>
+ <translation>Navne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation>Tidsstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
+ <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
+ <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
+ <source>Inputline:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeneralSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation>Opførsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Use system tray icon:</source>
+ <translation>Brug statusikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
+ <source>Minimize to tray on minimize button</source>
+ <translation>Minimer til statusområde ved klik på minimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
+ <source>Minimize to tray on close button</source>
+ <translation>Mininer til statusområde ved klik på luk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+ <source>Tray icon:</source>
+ <translation>Tray ikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
+ <source>Show system tray icon</source>
+ <translation>Vis tray ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>User Notification:</source>
+ <translation>Bruger-påmindelser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
+ <source>Animate tray icon</source>
+ <translation>Animér tray ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
+ <source>Display pop-up messages</source>
+ <translation>Vis pop-up beskeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
+ <source>Display user related messages and private Notices:</source>
+ <translation>Vis bruger-relaterede beskeder og private påmindelser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="102"/>
+ <source>in status buffer</source>
+ <translation>i status bufferen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="115"/>
+ <source>in query buffer (if exists)</source>
+ <translation>i forespørgsels buffer (hvis den eksisterer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="125"/>
+ <source>in current buffer</source>
+ <translation>i nuværende buffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <source>Buffer view:</source>
+ <translation>Buffervisning:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+ <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
+ <translation>Scrollhjul skifter den viste buffer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentitiesSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="99"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Identities</source>
+ <translation>Identiteter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Tilføj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="262"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="107"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Fulde navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Kaldenavne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="162"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Tilføj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="206"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>&Omdøb...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="246"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>Flyt opad i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="259"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>Flyt nedad i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="306"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>&Away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="479"/>
+ <source>Away Reason</source>
+ <translation>Away årsag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="472"/>
+ <source>Return Message</source>
+ <translation>Tilbage besked</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="367"/>
+ <source>Away Nick</source>
+ <translation>Navn når du er away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="376"/>
+ <source>Auto Away</source>
+ <translation>Automatisk away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
+ <source>Auto away after</source>
+ <translation>Automatisk away efter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="430"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="511"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Advanceret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="519"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="535"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Beskeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="561"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Part årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="574"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Afslut årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="584"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Kick årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
+ <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
+ <translation><b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
+ <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
+ <translation><li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
+ <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
+ <translation><li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
+ <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
+ <translation><li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
+ <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
+ <translation><li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+ <source></ul></source>
+ <translation></ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+ <source>One or more identities are invalid</source>
+ <translation>En eller flere identiteter er ugyldige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
+ <source>Delete Identity?</source>
+ <translation>Slet identitet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
+ <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
+ <translation>Vil du virkeligt slette identiteten "%1"?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="203"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Omdøb identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
+ <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
+ <translation>Indtast et nyt navn for identiteten "%1"!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="52"/>
+ <source>Add Identity</source>
+ <translation>Tilføj identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
+ <source>Remove Identity</source>
+ <translation>Fjern identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="114"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>Det fulde navn bliver vist i /whois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="159"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Tilføj nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="184"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Fjern nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="526"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din unikke identitetet på IRC-netværket.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Identity</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
+ <source><empty></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
+ <source>Quassel IRC User</source>
+ <translation>Quassel IRC bruger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
+ <source>Gone fishing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
+ <source>Brought fish.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
+ <source>Not here. No, really. not here!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
+ <source>Back in action again!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
+ <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
+ <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+ <translation>http://quassel-irc.org - Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation>Introduktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
+ <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="360"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="538"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="547"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="555"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="194"/>
+ <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
+ <translation>Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="429"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="440"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="530"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation>[Whois] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="618"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation>[Whowas] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="511"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2 seconds</source>
+ <translation>[Whois] %1 har været logget på i %2 sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="513"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="516"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="631"/>
+ <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="632"/>
+ <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="633"/>
+ <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="636"/>
+ <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="646"/>
+ <source>Nick already in use: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
+ <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcUserItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="601"/>
+ <source>year</source>
+ <translation>år</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="602"/>
+ <source>day</source>
+ <translation>dag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="603"/>
+ <source>h</source>
+ <translation>t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="604"/>
+ <source>min</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="605"/>
+ <source>sec</source>
+ <translation>sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="615"/>
+ <source>idling since %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="618"/>
+ <source>login time: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="621"/>
+ <source>server: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
+ <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil udgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="74"/>
+ <source>Waiting for core...</source>
+ <translation>Venter på serveren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="345"/>
+ <source>Not connected to core.</source>
+ <translation>Ikke forbundet til serveren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="160"/>
+ <source>All Channels</source>
+ <translation>Alle kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="162"/>
+ <source>All Networks</source>
+ <translation>Alle netværk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
+ <source>&Network List...</source>
+ <translation>&Netværks liste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="122"/>