+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
+ <source>Host:</source>
+ <translation>Vært:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Kodeord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
+ <source>Account:</source>
+ <translation>Konto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Bruger:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontsSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Udseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Fonte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
+ <source>Custom Application Fonts</source>
+ <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
+ <source>General:</source>
+ <translation>Generelt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Font</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Vælg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
+ <source>Topic:</source>
+ <translation>Emne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
+ <source>Buffer Views:</source>
+ <translation>Buffer visning:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>Nick List:</source>
+ <translation>Navne liste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
+ <source>Chat Widget</source>
+ <translation>Chat vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
+ <source>Nicks:</source>
+ <translation>Navne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
+ <source>Timestamp:</source>
+ <translation>Tidsstempel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
+ <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
+ <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
+ <source>Inputline:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeneralSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation>Opførsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Use system tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Brug statusikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
+ <source>Minimize to tray on minimize button</source>
+ <translation>Minimer til statusområde ved klik på minimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
+ <source>Minimize to tray on close button</source>
+ <translation>Mininer til statusområde ved klik på luk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+ <source>Tray icon:</source>
+ <translation type="obsolete">Tray ikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
+ <source>Show system tray icon</source>
+ <translation>Vis tray ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>User Notification:</source>
+ <translation type="obsolete">Bruger-påmindelser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
+ <source>Animate tray icon</source>
+ <translation type="obsolete">Animér tray ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
+ <source>Display pop-up messages</source>
+ <translation type="obsolete">Vis pop-up beskeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
+ <source>Display user related messages and private Notices:</source>
+ <translation type="obsolete">Vis bruger-relaterede beskeder og private påmindelser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="73"/>
+ <source>in status buffer</source>
+ <translation>i status bufferen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="86"/>
+ <source>in query buffer (if exists)</source>
+ <translation>i forespørgsels buffer (hvis den eksisterer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="96"/>
+ <source>in current buffer</source>
+ <translation>i nuværende buffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <source>Buffer view:</source>
+ <translation type="obsolete">Buffervisning:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="112"/>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="119"/>
+ <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
+ <translation>Scrollhjul skifter den viste buffer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="132"/>
+ <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": "</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="143"/>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Show System Tray Icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+ <source>Tray Icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+ <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="106"/>
+ <source>Buffer View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
+ <source>Input Line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HighlightSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+ <source>Behaviour</source>
+ <translation type="unfinished">Opførsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
+ <source>this shouldn't be empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
+ <source>highlight rule</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
+ <source>Highlight list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
+ <source>RegEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>CS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Highlight nicks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
+ <source>All nicks from identity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
+ <source>Current nick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentitiesSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
+ <source>Identities</source>
+ <translation>Identiteter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Tilføj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Fulde navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Kaldenavne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Tilføj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>&Omdøb...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>Flyt opad i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>Flyt nedad i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>&Away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
+ <source>Away Reason</source>
+ <translation>Away årsag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
+ <source>Return Message</source>
+ <translation>Tilbage besked</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
+ <source>Away Nick</source>
+ <translation>Navn når du er away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
+ <source>Auto Away</source>
+ <translation>Automatisk away</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
+ <source>Auto away after</source>
+ <translation>Automatisk away efter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
+ <source>minutes</source>
+ <translation>minutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Advanceret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Beskeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Part årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Afslut årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Kick årsag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
+ <source><b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul></source>
+ <translation><b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
+ <source><li>All identities need an identity name set</li></source>
+ <translation><li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
+ <source><li>Every identity needs at least one nickname defined</li></source>
+ <translation><li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
+ <source><li>You need to specify a real name for every identity</li></source>
+ <translation><li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
+ <source><li>You need to specify an ident for every identity</li></source>
+ <translation><li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+ <source></ul></source>
+ <translation></ul></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+ <source>One or more identities are invalid</source>
+ <translation>En eller flere identiteter er ugyldige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
+ <source>Delete Identity?</source>
+ <translation>Slet identitet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
+ <source>Do you really want to delete identity "%1"?</source>
+ <translation>Vil du virkeligt slette identiteten "%1"?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="33"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Omdøb identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
+ <source>Please enter a new name for the identity "%1"!</source>
+ <translation>Indtast et nyt navn for identiteten "%1"!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
+ <source>Add Identity</source>
+ <translation>Tilføj identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
+ <source>Remove Identity</source>
+ <translation>Fjern identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>Det fulde navn bliver vist i /whois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Tilføj nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Fjern nick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din unikke identitetet på IRC-netværket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
+ <source>Rename Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Identity</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
+ <source><empty></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
+ <source>Quassel IRC User</source>
+ <translation>Quassel IRC bruger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
+ <source>Gone fishing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
+ <source>Brought fish.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
+ <source>Not here. No, really. not here!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
+ <source>Back in action again!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
+ <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
+ <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+ <translation>http://quassel-irc.org - Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation type="obsolete">Introduktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
+ <translation type="obsolete">Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation type="unfinished">Brugere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation type="unfinished">Emne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="436"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="816"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Emne for %1 er "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="827"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="194"/>
+ <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
+ <translation type="obsolete">Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="542"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="553"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 er ikke tilstede: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="750"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation>[Whois] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="891"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation>[Whowas] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="511"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2 seconds</source>
+ <translation type="obsolete">[Whois] %1 har været logget på i %2 sekunder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="708"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="904"/>
+ <source>There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="906"/>
+ <source>Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="909"/>
+ <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="921"/>
+ <source>Nick already in use: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="944"/>
+ <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="507"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="624"/>
+ <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="639"/>
+ <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="669"/>
+ <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="683"/>
+ <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="703"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="705"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
+ <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="742"/>
+ <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="744"/>
+ <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
+ <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="781"/>
+ <source>End of channel list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
+ <source>[Who] %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="461"/>
+ <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="469"/>
+ <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcUserItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="601"/>
+ <source>year</source>
+ <translation type="obsolete">år</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="602"/>
+ <source>day</source>
+ <translation type="obsolete">dag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="603"/>
+ <source>h</source>
+ <translation type="obsolete">t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="604"/>
+ <source>min</source>
+ <translation type="obsolete">min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="605"/>
+ <source>sec</source>
+ <translation type="obsolete">sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="684"/>
+ <source>idling since %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="687"/>
+ <source>login time: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="690"/>
+ <source>server: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
+ <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobil udgave</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="97"/>
+ <source>Waiting for core...</source>
+ <translation>Venter på serveren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="497"/>
+ <source>Not connected to core.</source>
+ <translation>Ikke forbundet til serveren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="160"/>
+ <source>All Channels</source>
+ <translation type="obsolete">Alle kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="162"/>
+ <source>All Networks</source>
+ <translation type="obsolete">Alle netværk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="124"/>
+ <source>&Network List...</source>
+ <translation>&Netværks liste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="255"/>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="190"/>
+ <source>Edit Identities...</source>
+ <translation>Rediger identiteter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="199"/>
+ <source>Configure Quassel...</source>
+ <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="202"/>
+ <source>F7</source>
+ <translation>F7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="222"/>
+ <source>About Qt...</source>
+ <translation>Om Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="237"/>
+ <source>About Quassel IRC...</source>
+ <translation>Om Quassel IRC...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="250"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Forbind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="260"/>
+ <source>Internal</source>
+ <translation>Intern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="272"/>
+ <source>Disconnect from Core</source>
+ <translation>Afbryd forbindelsen til serveren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="284"/>
+ <source>Connect to Core...</source>
+ <translation>Forbind til server...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="159"/>
+ <source>All Buffers</source>
+ <translation type="obsolete">Alle buffere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="161"/>
+ <source>All Queries</source>
+ <translation type="obsolete">Alle forespørgsler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="163"/>
+ <source>Full Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Brugerdefineret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="439"/>
+ <source>Connected to core.</source>
+ <translation>Forbundet til server.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>HovedVindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="135"/>
+ <source>Quick &Connect...</source>
+ <translation>&Hurtig forbind...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
+ <source>Reconnect</source>
+ <translation>Gen-forbind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
+ <source>Join Channel...</source>
+ <translation>Deltag i kanal...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="170"/>
+ <source>Set Away globally</source>
+ <translation>Sæt Away globalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
+ <source>Quit...</source>
+ <translation>Afslut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="217"/>
+ <source>Manage Views...</source>
+ <translation>Administrér visninger...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="245"/>
+ <source>Import Backlog</source>
+ <translation>Importér logfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="289"/>
+ <source>Debug &Console</source>
+ <translation>Debug &konsol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="271"/>
+ <source>Nicks</source>
+ <translation>Navneliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="320"/>
+ <source>Edit &Networks...</source>
+ <translation>Redigér &netværk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="290"/>
+ <source>Chat Monitor</source>
+ <translation>Char monitor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="312"/>
+ <source>Inputline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="329"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Emne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
+ <source>&Networks</source>
+ <translation>&Netværk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="71"/>
+ <source>&Settings</source>
+ <translation>&Indstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="77"/>
+ <source>&Views</source>
+ <translation>&Visninger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="92"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hjælp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="94"/>
+ <source>&Debug</source>
+ <translation type="obsolete">&Debug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="294"/>
+ <source>Disconnect from Network...</source>
+ <translation>Afbryd fra netværk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="276"/>
+ <source>&Edit Networks...</source>
+ <translation type="obsolete">&Rediger netværk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="356"/>
+ <source>Statusbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="81"/>
+ <source>Buffer Views</source>
+ <translation type="unfinished">Buffer visninger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="96"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="303"/>
+ <source>Manage Buffer Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="311"/>
+ <source>Lock Dock Positions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="329"/>
+ <source>Core Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="334"/>
+ <source>NetworkModel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Message</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="105"/>
+ <source>%DT[%1]</source>
+ <translation>%DT[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
+ <source>%DS<%1></source>
+ <translation>%DS<%1></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
+ <source>%D0%1</source>
+ <translation>%D0%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
+ <source>%Ds*</source>
+ <translation>%Ds*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
+ <source>%Ds%1</source>
+ <translation>%Ds%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="116"/>
+ <source>%De*</source>
+ <translation>%De*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
+ <source>%De%1</source>
+ <translation>%De%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
+ <source>%Dj--></source>
+ <translation>%Dj--></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
+ <source>%Dp<--</source>
+ <translation>%Dp<--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
+ <source>%Dq<--</source>
+ <translation>%Dq<--</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
+ <source>%Dk<-*</source>
+ <translation>%Dk<-*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="137"/>
+ <source>%Dr<-></source>
+ <translation>%Dr<-></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
+ <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
+ <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
+ <source>%Dm***</source>
+ <translation>%Dm***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="147"/>
+ <source>%Da-*-</source>
+ <translation>%Da-*-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
+ <source>%De[%1]</source>
+ <translation>%De[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
+ <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+ <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
+ <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
+ <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
+ <source>%Dn[%1]</source>
+ <translation>%Dn[%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
+ <source>%Dn%1</source>
+ <translation>%Dn%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
+ <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
+ <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+ <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%4%DC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
+ <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
+ <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
+ <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/common/message.cpp" line="148"/>
+ <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
+ <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkConnection</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="194"/>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation>Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="204"/>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation>Forbinder til %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="260"/>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation>Afbryder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="281"/>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation>Kunne ikke forbinde til %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="283"/>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation>Forbindelsesfejl: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkEditDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Vindue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Please enter a network name:</source>
+ <translation>Indtast et netværksnavn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="636"/>
+ <source>Add Network</source>
+ <translation>Tilføj netværk</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="711"/>
+ <source>Buffer</source>
+ <translation>Buffer</translation>