+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="775"/>
+ <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whowas] %1 byl %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="789"/>
+ <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+ <translation>[Who] Konec /WHO seznamu pro %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="809"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je přihlášen od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="811"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 je nečinný po %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="814"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation>[Whois] důvod nečinnosti: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="846"/>
+ <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je uživatelem kanálů: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="848"/>
+ <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je mluvka na kanálech: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
+ <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je dozorce na kanálech: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="878"/>
+ <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+ <translation>Kanál %1 má %2 uživatelů. Tématem je: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+ <source>End of channel list</source>
+ <translation>Konec seznamu s kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <source>Homepage for %1 is %2</source>
+ <translation>Domovská stránka pro %1 je %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="923"/>
+ <source>Channel %1 created on %2</source>
+ <translation>Kanál %1 byl vytvořen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="937"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Pro %1 není nastaveno žádné téma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="952"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Téma pro %1 je "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="963"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Téma nastavil %1 v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="986"/>
+ <source>[Who] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1045"/>
+ <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+ <translation>Přezdívka %1 obsahuje neplatné znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1056"/>
+ <source>Nick already in use: %1</source>
+ <translation>Přezdívka se již používá: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1145"/>
+ <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
+ <translation>Nebyla nalezena žádná volná a platná přezdívka ze seznamu přezdívek. Pro pokračování použíjte: /nick <jiná_přezdívka></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcUserItem</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="799"/>
+ <source>idling since %1</source>
+ <translation>nic nedělá od %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="802"/>
+ <source>login time: %1</source>
+ <translation>čas přihlášení: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="805"/>
+ <source>server: %1</source>
+ <translation>server: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemViewSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="28"/>
+ <source>Chat & Nick Lists</source>
+ <translation>Pokec & Seznam přezdívek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="33"/>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Neaktivní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="37"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="38"/>
+ <source>Unread messages</source>
+ <translation>Nepřečtené zprávy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="39"/>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>Zvýraznění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp" line="40"/>
+ <source>Other activity</source>
+ <translation>Jiné činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="22"/>
+ <source>Custom font:</source>
+ <translation>Vlastní font:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="25"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="38"/>
+ <source>/UiStyle/Fonts/ItemView</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="50"/>
+ <source>Show icons</source>
+ <translation>Zobrazit ikonky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>/UiStyle/ShowItemViewIcons</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="66"/>
+ <source>Chat List</source>
+ <translation>Seznam pokeců</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="72"/>
+ <source>Display topic in tooltip</source>
+ <translatorcomment>WORD TRANSLATION :D</translatorcomment>
+ <translation>Zobrazit téma ve sponce (tooltip :))</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="75"/>
+ <source>DisplayTopicInTooltip</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="85"/>
+ <source>Mouse wheel changes selected chat</source>
+ <translation>Kolečko myši mění vybraný pokec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="91"/>
+ <source>MouseWheelChangesBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="101"/>
+ <source>Use Custom Colors</source>
+ <translation>Použít vlastní barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="107"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UseBufferViewColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="118"/>
+ <source>Standard:</source>
+ <translation>Standardní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="125"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="149"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="173"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="197"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="221"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="308"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="345"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="128"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/DefaultBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="142"/>
+ <source>Inactive:</source>
+ <translation>Neaktivní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="152"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/InactiveBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="166"/>
+ <source>Unread messages:</source>
+ <translation>Nepřečtené zprávy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="176"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UnreadBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="190"/>
+ <source>Highlight:</source>
+ <translation>Zvýrazění:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="200"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/HighlightedBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="214"/>
+ <source>Other activity:</source>
+ <translation>Jiné činnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="224"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/ActiveBuffer</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="272"/>
+ <source>1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="286"/>
+ <source>Custom Nick List Colors</source>
+ <translation>Vlastní barvy v seznamu přezdívek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="292"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/UseNickViewColors</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="301"/>
+ <source>Online:</source>
+ <translation>Přítomen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="311"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/OnlineNick</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="338"/>
+ <source>Away:</source>
+ <translation>Pryč:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui" line="348"/>
+ <source>/UiStyle/Colors/AwayNick</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="292"/>
+ <source>&Connect to Core...</source>
+ <translation>Přip&ojit k jádru...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="294"/>
+ <source>&Disconnect from Core</source>
+ <translation>O&dpojit od jádra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="296"/>
+ <source>Core &Info...</source>
+ <translation>&Informace jádra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="300"/>
+ <source>&Quit</source>
+ <translation>&Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="304"/>
+ <source>&Configure Chat Lists...</source>
+ <translation>&Nastavit seznam pokeců...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="311"/>