3 # Crystal RainSlide, 2018
4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
5 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
6 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
7 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
10 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-11-27 13:59+0000\n"
13 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
14 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/zh_CN/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Qt-Contexts: true\n"
22 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
27 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
29 msgid "A modern, distributed IRC client"
30 msgstr "一个现代的分布式 IRC 客户端"
32 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
34 msgid "Project founder, lead developer"
37 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
39 msgid "Project motivator, lead developer"
42 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
44 msgid "Former lead developer"
47 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
49 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
52 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
54 msgid "Many features, fixes and improvements"
57 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
59 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
62 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
65 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
69 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
72 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
76 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
78 msgid "OSX UI improvements"
81 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
83 msgid "Chatview improvements"
86 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
88 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
91 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
92 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
94 msgid "Spanish translation"
97 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
99 msgid "Build system fixes"
102 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
104 msgid "Database performance improvements"
107 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
109 msgid "Tray icon fix"
112 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
114 msgid "Language improvements"
117 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
119 msgid "Documentation improvements"
122 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
124 msgid "Brazilian translation"
127 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
129 msgid "Slovenian translation"
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
135 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
136 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
141 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
143 msgid "Romanian translation"
146 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
148 msgid "Punjabi translation"
151 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
152 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
154 msgid "Finnish translation"
157 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
159 msgid "Message indicator support"
162 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
163 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
165 msgid "Build system fix"
168 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
170 msgid "Windows build system fixes"
173 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
175 msgid "AppData metadata, LDAP support"
178 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
180 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
183 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
188 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
189 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
191 msgid "French translation"
194 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
196 msgid "Occitan translation"
199 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
201 msgid "Usability review"
204 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
209 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
211 msgid "Various improvements"
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
215 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
217 msgid "Various fixes and improvements"
220 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
222 msgid "Settings fixes"
225 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
227 msgid "Galician translation"
230 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
232 msgid "Esperanto translation"
235 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
237 msgid "Japanese translation"
240 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
242 msgid "Gentoo maintainer"
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
246 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
248 msgid "Certificate handling improvements"
251 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
253 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
256 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
258 msgid "Translation system fixes"
261 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
263 msgid "OSX Notification Center support"
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
267 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
269 msgid "Turkish translation"
272 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
277 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
279 msgid "D-Bus notifications"
282 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
284 msgid "Polish translation"
287 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
289 msgid "Build system improvements"
292 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
294 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
297 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
299 msgid "BluesTheme stylesheet"
302 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
303 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
305 msgid "Russian translation"
308 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
310 msgid "Italian translation"
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
314 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
315 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
317 msgid "German translation"
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
322 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
325 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
327 msgid "Norwegian translation"
330 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
332 msgid "Hungarian translation"
335 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
337 msgid "IRC parser improvements"
340 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
342 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
345 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
347 msgid "Initial Qt5 support"
350 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
352 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
355 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
357 msgid "Various features and improvements"
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
361 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
362 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
363 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
365 msgid "Various fixes"
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
369 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
370 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
375 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
376 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
378 msgid "Czech translation"
381 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
383 msgid "Python improvements"
386 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
388 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
391 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
393 msgid "Postgres migration fixes"
396 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
397 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
399 msgid "Danish translation"
402 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
404 msgid "Context menu fixes"
407 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
409 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
412 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
414 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
417 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
419 msgid "Project founder, various improvements"
422 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
424 msgid "Serbian translation"
427 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
430 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
434 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
436 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
439 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
441 msgid "Buffer merge improvements"
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
445 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
446 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
448 msgid "Greek translation"
451 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
453 msgid "OSX improvements"
456 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
458 msgid "Lithuanian translation"
461 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
463 msgid "Documentation fixes"
466 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
471 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
473 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
476 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
478 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
481 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
483 msgid "German translation, fixes"
486 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
488 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
491 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
493 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
496 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
498 msgid "Initial design and main window layout"
501 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
503 msgid "Early beta tester and bughunter"
506 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
508 msgid "Linewrap for input line"
511 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
513 msgid "Performance improvements and cleanups"
516 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
518 msgid "/print command"
521 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
523 msgid "Performance improvements"
526 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
528 msgid "Hindi and Marathi translations"
531 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
534 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
537 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
539 msgid "Emacs keybindings"
542 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
544 msgid "Highlight configuration improvements"
547 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
549 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
552 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
554 msgid "Bugfixes, German translation"
557 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
559 msgid "Audio backend improvements"
562 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
564 msgid "Chinese translation"
567 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
569 msgid "Dutch translation"
572 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
574 msgid "Korean translation"
577 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
579 msgid "Alias improvements"
582 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
584 msgid "Norwegian translation, documentation"
587 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
589 msgid "Former Windows builder"
592 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
594 msgid "Fixes, Debian packaging"
597 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
599 msgid "Fixes and feedback"
602 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
604 msgid "Network detection improvements"
607 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
609 msgid "Ukrainian translation"
612 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
614 msgid "Portuguese translation"
617 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
619 msgid "About Quassel"
622 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
625 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
626 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
627 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
628 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
629 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
631 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
636 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
641 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
643 msgid "&Contributors"
646 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
651 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
656 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
660 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
663 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
667 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
668 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
669 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
670 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
672 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
673 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
674 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
675 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
676 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
677 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
678 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
679 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
680 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
681 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
685 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
687 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
688 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
690 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
693 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
694 "and everybody we forgot to mention here:"
695 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
697 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
700 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
701 "others and being part of the community!"
704 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
706 msgid "Special thanks goes to:"
709 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
711 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
714 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
716 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
719 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
721 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
724 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
727 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
728 "Greenphones, N810s, N950s and more"
731 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:133
733 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
735 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
736 "version %2... This may take a while for major upgrades."
739 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:141
740 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
741 msgid "Upgrade failed..."
744 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:146
746 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
747 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
750 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
751 msgctxt "AliasesModel|"
753 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
754 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
757 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
758 msgctxt "AliasesModel|"
759 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
762 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
763 msgctxt "AliasesModel|"
764 msgid "Special variables"
767 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
768 msgctxt "AliasesModel|"
769 msgid "Parameter variables"
772 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
773 msgctxt "AliasesModel|"
774 msgid "i'th parameter"
777 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
778 msgctxt "AliasesModel|"
779 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
782 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
783 msgctxt "AliasesModel|"
784 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
787 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
788 msgctxt "AliasesModel|"
789 msgid "Nickname parameter variables"
792 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
793 msgctxt "AliasesModel|"
795 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
799 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
800 msgctxt "AliasesModel|"
801 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
804 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
805 msgctxt "AliasesModel|"
806 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
809 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
810 msgctxt "AliasesModel|"
812 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
813 "or unverified (prefixed with '~')"
816 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
817 msgctxt "AliasesModel|"
818 msgid "General variables"
821 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
822 msgctxt "AliasesModel|"
823 msgid "the whole string"
826 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
827 msgctxt "AliasesModel|"
828 msgid "your current nickname"
831 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
832 msgctxt "AliasesModel|"
833 msgid "the name of the selected channel"
836 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
837 msgctxt "AliasesModel|"
838 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
841 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
842 msgctxt "AliasesModel|"
846 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
847 msgctxt "AliasesModel|"
848 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
851 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
852 msgctxt "AliasesModel|"
854 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
855 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
858 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
859 msgctxt "AliasesModel|"
863 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
864 msgctxt "AliasesModel|"
868 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
869 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
873 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
874 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
878 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
879 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
883 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
884 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
888 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
889 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
893 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
894 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
898 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
899 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
903 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
904 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
905 msgid "Set the application language. Requires restart!"
906 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
908 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
909 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
910 msgid "<Untranslated>"
913 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
914 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
915 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
916 msgid "<System Default>"
919 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
920 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
921 msgid "Widget style:"
924 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
925 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
926 msgid "Set application style"
929 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
930 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
931 msgid "Fallback icon theme:"
934 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
935 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
937 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
938 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
939 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
940 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
943 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
944 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
946 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
947 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
948 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
951 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
952 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
953 msgid "Override system theme"
956 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
957 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
958 msgid "Use custom stylesheet"
961 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
962 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
966 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
967 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
968 msgid "Show system tray icon"
971 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
972 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
973 msgid "Invert brightness"
976 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
977 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
978 msgid "Hide to tray on close button"
979 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
981 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
982 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
983 msgid "Message Redirection"
986 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
987 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
988 msgid "User Notices:"
991 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
992 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
993 msgid "Server Notices:"
996 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
997 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
998 msgid "Default Target"
1001 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1002 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1003 msgid "Status Window"
1006 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1007 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1008 msgid "Current Chat"
1011 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1012 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1016 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1017 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1021 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1022 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1026 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1027 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1031 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1032 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1033 msgid "Please choose a stylesheet file"
1036 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1037 msgctxt "AwayLogView|"
1041 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1042 msgctxt "AwayLogView|"
1043 msgid "Show Network Name"
1046 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1047 msgctxt "AwayLogView|"
1048 msgid "Show Buffer Name"
1051 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1052 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1056 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1057 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1059 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1061 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
1063 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1064 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1065 msgid "Dynamic backlog amount:"
1068 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1069 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1070 msgid "Backlog request method:"
1073 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1074 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1075 msgid "Fixed amount per chat"
1078 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1079 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1080 msgid "Unread messages per chat"
1083 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1084 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1085 msgid "Globally unread messages"
1088 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1089 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1091 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1092 "window from the backlog."
1093 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
1095 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1096 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1098 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1099 "has been established."
1102 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1103 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1104 msgid "Initial backlog amount:"
1107 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1108 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1110 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1112 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1113 msgstr "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
1115 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1116 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1117 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1118 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1119 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1120 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1123 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1124 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1129 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1130 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1136 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1137 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1138 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1140 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1141 "Limit does not apply here."
1142 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
1144 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1145 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1146 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1147 msgid "Additional Messages:"
1150 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1151 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1153 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1155 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1156 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1158 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1159 msgstr "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n\n注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n\n您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
1161 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1162 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1163 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1164 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
1166 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1167 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1171 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1172 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1173 msgid "Backlog Fetching"
1176 #: ../src/client/networkmodel.cpp:443
1178 msgctxt "BufferItem|"
1179 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1180 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1182 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1183 msgctxt "BufferView|"
1184 msgid "Merge buffers permanently?"
1187 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1189 msgctxt "BufferView|"
1191 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1192 " This cannot be reversed!"
1193 msgstr "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n这项操作无法撤销!"
1195 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1196 msgctxt "BufferViewDock|"
1200 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1201 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1205 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1206 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1207 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1208 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
1210 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:568
1211 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1212 msgid "Add Chat List"
1215 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:45
1216 msgctxt "BufferViewFilter|"
1217 msgid "Show / Hide Chats"
1220 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1221 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1225 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1226 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1230 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1231 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1235 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1236 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1240 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1241 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1242 msgid "Chat List Settings"
1245 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1246 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1250 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1251 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:127
1252 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1256 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1257 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1259 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1260 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1261 msgstr "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
1263 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1264 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1265 msgid "Show status window"
1268 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1269 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1270 msgid "Show channels"
1273 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1274 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1275 msgid "Show queries"
1278 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1279 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1280 msgid "Hide inactive chats"
1283 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1284 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1285 msgid "Hide inactive networks"
1288 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1289 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1290 msgid "Add new chats automatically"
1293 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1294 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1295 msgid "Sort alphabetically"
1298 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1299 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1303 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1304 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1305 msgid "Minimum Activity:"
1308 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1309 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1313 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1314 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1315 msgid "Other Activity"
1318 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1319 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1323 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1324 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1328 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1329 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1333 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
1334 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
1339 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1340 msgid "Custom Chat Lists"
1343 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:372
1344 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1345 msgid "Delete Chat List?"
1348 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1350 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1351 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1352 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
1354 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1355 msgctxt "BufferViewWidget|"
1359 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
1360 msgctxt "BufferWidget|"
1364 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1365 msgctxt "BufferWidget|"
1369 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1370 msgctxt "BufferWidget|"
1374 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
1375 msgctxt "BufferWidget|"
1376 msgid "Set Marker Line"
1379 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
1380 msgctxt "BufferWidget|"
1381 msgid "Go to Marker Line"
1384 #: ../src/client/networkmodel.cpp:719
1386 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1390 #: ../src/client/networkmodel.cpp:723
1391 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1395 #: ../src/client/networkmodel.cpp:728
1396 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1400 #: ../src/client/networkmodel.cpp:738
1401 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1405 #: ../src/client/networkmodel.cpp:745
1406 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1407 msgid "Not active, double-click to join"
1410 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1411 msgctxt "ChannelListDlg|"
1412 msgid "Channel List"
1415 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1416 msgctxt "ChannelListDlg|"
1417 msgid "Search Pattern:"
1420 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1421 msgctxt "ChannelListDlg|"
1423 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1424 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1425 msgstr "在简单和高级模式之间切换。\n高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
1427 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1428 msgctxt "ChannelListDlg|"
1429 msgid "Show Channels"
1432 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1433 msgctxt "ChannelListDlg|"
1437 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1438 msgctxt "ChannelListDlg|"
1439 msgid "Errors Occurred:"
1442 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1443 msgctxt "ChannelListDlg|"
1445 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1446 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1447 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1448 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1449 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1450 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1451 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1453 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1454 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1458 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1459 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1460 msgid "Operation Mode:"
1463 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1464 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1466 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1467 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1468 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1469 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1470 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1471 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1473 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">操作模式:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1475 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1476 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1480 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1481 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1482 msgid "Move selected buffers to the left"
1483 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1485 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1486 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1487 msgid "Move selected buffers to the right"
1488 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1490 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1491 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:274
1492 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1496 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1497 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1499 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1500 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1502 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1503 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1504 msgid "Always show highlighted messages"
1507 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1508 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1509 msgid "Show own messages"
1512 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1513 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1515 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1518 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1519 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1520 msgid "Include ignored buffers"
1523 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1524 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1525 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1528 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1529 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1530 msgid "Show messages from backlog"
1533 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1534 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1535 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1538 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1539 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1540 msgid "Include read messages"
1543 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1544 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1548 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1549 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1550 msgid "Chat Monitor"
1553 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1554 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1558 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1559 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1563 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:277
1564 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1568 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1569 msgctxt "ChatMonitorView|"
1570 msgid "Show Own Messages"
1573 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1574 msgctxt "ChatMonitorView|"
1575 msgid "Show Network Name"
1578 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1579 msgctxt "ChatMonitorView|"
1580 msgid "Show Buffer Name"
1583 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1584 msgctxt "ChatMonitorView|"
1585 msgid "Configure..."
1588 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1589 msgctxt "ChatScene|"
1590 msgid "Copy Selection"
1593 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1595 msgctxt "ChatScene|"
1599 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1600 msgctxt "ChatScene|"
1601 msgid "Reset Column Widths"
1604 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1605 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1609 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1610 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1611 msgid "Show colored text in the chat window"
1612 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1614 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1615 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1616 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1617 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1619 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1620 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1621 msgid "Custom Colors"
1624 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1625 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1653 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1654 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1655 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1656 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1660 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1661 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1665 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1666 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1667 msgid "Channel message:"
1670 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1671 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1672 msgid "Highlight foreground:"
1675 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1676 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1677 msgid "Command message:"
1680 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1681 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1682 msgid "Highlight background:"
1685 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1686 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1687 msgid "Server message:"
1690 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1691 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1692 msgid "Marker line:"
1695 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1696 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1697 msgid "Error message:"
1700 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1701 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1705 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1706 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1707 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1710 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1711 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1712 msgid "Use Sender Coloring"
1715 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1716 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1717 msgid "Own messages:"
1720 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1721 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1723 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1724 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1727 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1728 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1729 msgid "Color senders in action messages"
1732 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1733 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1735 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1736 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1739 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1740 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1741 msgid "Color nicknames in other messages"
1744 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1745 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1749 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1750 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1751 msgid "Chat View Colors"
1754 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1755 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1759 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1760 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1761 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1765 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1766 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1767 msgid "case sensitive"
1770 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1771 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1775 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1776 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1777 msgid "search message"
1780 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1781 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1782 msgid "ignore joins, parts, etc."
1783 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1785 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1786 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1790 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1791 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1792 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1795 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1796 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1797 msgid "Custom timestamp format:"
1800 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1801 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1803 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1804 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1805 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1806 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1807 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1808 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1813 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1814 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1818 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1819 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1820 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1823 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1824 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1825 msgid "Show brackets around sender names"
1828 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1829 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1830 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1833 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1834 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1836 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1837 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1838 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1839 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1840 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1844 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1845 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1846 msgid "Custom chat window font:"
1849 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1850 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1852 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1853 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1855 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1856 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1857 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1858 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1860 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1861 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1863 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1865 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1867 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1868 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1869 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1870 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1872 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1873 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1875 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1879 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1880 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1881 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1884 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1885 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1886 msgid "Web Search URL:"
1889 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1890 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1892 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1893 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1894 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1895 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1896 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1899 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1900 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1901 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1904 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1905 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1909 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1910 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1914 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
1915 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1916 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1921 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1925 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1927 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
1932 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1937 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1938 msgid "Highest mode"
1941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
1942 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1946 #: ../src/client/client.cpp:276
1948 msgid "Identity already exists in client!"
1951 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
1952 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
1953 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1954 msgid "Unencrypted connection canceled"
1957 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
1958 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
1960 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1961 msgid "Connecting to %1..."
1964 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
1966 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1967 msgid "Looking up %1..."
1970 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
1971 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
1973 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1974 msgid "Connected to %1"
1977 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
1979 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1980 msgid "Disconnecting from %1..."
1981 msgstr "正在从 %1 断开..."
1983 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
1984 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1985 msgid "Disconnected"
1988 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
1989 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1990 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1993 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
1994 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1996 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1997 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2000 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
2001 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2002 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2005 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2007 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2009 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2010 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2013 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
2014 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2015 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2018 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
2019 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2020 msgid "Synchronizing to core..."
2023 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2024 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2025 msgid "The core refused connection from this client"
2028 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
2030 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2031 msgid "Core does not support the following features: %1"
2034 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
2036 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2037 msgid "Core supports unknown features: %1"
2040 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
2041 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2042 msgid "Logging in..."
2045 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
2046 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2047 msgid "Login canceled"
2050 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
2051 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2052 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2055 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:171
2057 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2058 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2059 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
2061 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2062 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2066 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2067 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2068 msgid "/JOIN expects a channel"
2069 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
2071 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2072 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2073 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2074 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
2076 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2077 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2078 msgid "Configure the IRC Connection"
2081 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2082 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2083 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2084 msgstr "启用 Ping 超时检测"
2086 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2087 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2088 msgid "Ping interval:"
2091 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2092 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2093 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2094 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2098 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2099 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2100 msgid "Disconnect after"
2103 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2104 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2105 msgid "missed pings"
2108 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2109 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2111 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2112 " interesting for tracking users' away status."
2113 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
2115 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2116 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2117 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2118 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
2120 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2121 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2122 msgid "Update interval:"
2125 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2126 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2127 msgid "Ignore channels with more than:"
2130 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2131 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2135 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2136 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2137 msgid "Minimum delay between requests:"
2140 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2141 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2142 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2145 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2146 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2150 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:825
2151 msgctxt "ContentsChatItem|"
2152 msgid "Copy Link Address"
2155 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2156 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2160 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2161 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2165 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2166 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2170 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2171 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2175 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2176 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2177 msgid "Delete Chat(s)..."
2180 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2181 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2185 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2186 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2187 msgid "Joins/Parts/Quits"
2190 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2191 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2195 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2196 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2200 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2201 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2205 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2206 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2207 msgid "Nick Changes"
2210 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2211 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2212 msgid "Mode Changes"
2215 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2216 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2220 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2221 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2222 msgid "Topic Changes"
2225 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2226 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2227 msgid "Set as Default..."
2230 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2231 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2232 msgid "Use Defaults..."
2235 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2236 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2237 msgid "Join Channel..."
2240 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2241 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2245 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2246 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2251 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2255 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2256 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2260 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2261 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2265 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2266 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2270 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2271 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2275 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2276 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2280 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2281 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2282 msgid "Give Operator Status"
2285 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2286 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2287 msgid "Take Operator Status"
2290 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2291 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2292 msgid "Give Half-Operator Status"
2295 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2296 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2297 msgid "Take Half-Operator Status"
2300 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2301 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2305 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2306 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2311 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2312 msgid "Kick From Channel"
2315 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2316 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2317 msgid "Ban From Channel"
2320 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2321 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2325 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2326 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2327 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2330 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2331 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2332 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2336 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2337 msgid "Show Channel List"
2340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2341 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2345 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2346 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2347 msgid "Show Ignore List"
2350 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2351 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2355 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2356 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2360 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2361 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2365 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2366 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2370 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2371 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2372 msgid "Add Ignore Rule"
2375 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2376 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2377 msgid "Existing Rules"
2380 #: ../src/core/core.cpp:100
2382 msgid "Invalid core settings version!"
2385 #: ../src/core/core.cpp:167
2388 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2391 #: ../src/core/core.cpp:171
2393 msgid "Cannot configure from environment!"
2396 #: ../src/core/core.cpp:177
2399 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2400 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2401 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2405 #: ../src/core/core.cpp:184
2407 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2410 #: ../src/core/core.cpp:232
2412 msgid "Cannot open port for listening!"
2415 #: ../src/core/core.cpp:303
2417 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2420 #: ../src/core/core.cpp:307
2422 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2423 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
2425 #: ../src/core/core.cpp:352
2427 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2430 #: ../src/core/core.cpp:355
2432 msgid "Admin user or password not set."
2433 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
2435 #: ../src/core/core.cpp:359
2437 msgid "Could not setup storage!"
2440 #: ../src/core/core.cpp:364
2442 msgid "Could not setup authenticator!"
2445 #: ../src/core/core.cpp:370
2447 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2450 #: ../src/core/core.cpp:374
2452 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2455 #: ../src/core/core.cpp:378
2457 msgid "Creating admin user..."
2458 msgstr "正在创建管理员用户..."
2460 #: ../src/core/core.cpp:456
2463 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2466 #: ../src/core/core.cpp:549
2469 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2472 #: ../src/core/core.cpp:632
2475 msgid "Invalid listen address %1"
2478 #: ../src/core/core.cpp:638
2481 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2482 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2484 #: ../src/core/core.cpp:645
2487 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2488 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
2490 #: ../src/core/core.cpp:649
2493 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2494 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2496 #: ../src/core/core.cpp:658
2499 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2500 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
2502 #: ../src/core/core.cpp:662
2505 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2506 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
2508 #: ../src/core/core.cpp:669
2510 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2511 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
2513 #: ../src/core/core.cpp:715
2515 msgid "Client connected from"
2518 #: ../src/core/core.cpp:718
2520 msgid "Closing server for basic setup."
2521 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
2523 #: ../src/core/core.cpp:729
2525 msgid "Non-authed client disconnected:"
2528 #: ../src/core/core.cpp:803
2530 msgid "Cannot setup storage backend."
2533 #: ../src/core/core.cpp:892
2536 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2539 #: ../src/core/core.cpp:893
2541 msgid "Supported backends are:"
2544 #: ../src/core/core.cpp:905 ../src/core/core.cpp:925
2547 msgid "Switched storage backend to: %1"
2550 #: ../src/core/core.cpp:906
2552 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2555 #: ../src/core/core.cpp:909
2558 msgid "Storage backend is not available: %1"
2561 #: ../src/core/core.cpp:913
2564 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2567 #: ../src/core/core.cpp:918
2570 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2573 #: ../src/core/core.cpp:933
2576 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2579 #: ../src/core/core.cpp:938
2581 msgid "Migration finished!"
2584 #: ../src/core/core.cpp:945
2587 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2590 #: ../src/core/core.cpp:951
2592 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2595 #: ../src/core/core.cpp:954
2598 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2601 #: ../src/core/core.cpp:957
2604 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2607 #: ../src/core/core.cpp:979
2610 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2613 #: ../src/core/core.cpp:980
2615 msgid "Supported authenticators are:"
2618 #: ../src/core/core.cpp:990 ../src/core/core.cpp:1007
2621 msgid "Switched authenticator to: %1"
2624 #: ../src/core/core.cpp:993
2627 msgid "Authenticator is not available: %1"
2630 #: ../src/core/core.cpp:997
2633 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2636 #: ../src/core/core.cpp:1002
2639 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2642 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2643 msgctxt "CoreAccount|"
2644 msgid "Internal Core"
2647 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2648 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2649 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2650 msgid "Edit Core Account"
2653 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2654 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2655 msgid "Account Details"
2658 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2659 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2660 msgid "Account Name:"
2663 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2664 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2668 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2669 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2670 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2674 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2675 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2676 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2680 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2681 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2682 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2686 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2687 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2688 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2692 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2693 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2694 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2698 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2699 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2703 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2704 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2705 msgid "Proxy Settings"
2708 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2709 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2714 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2718 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2719 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2723 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2724 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2728 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2729 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2730 msgid "S&ystem proxy"
2733 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2734 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2735 msgid "&Manual proxy configuration"
2738 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2739 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2740 msgid "Add Core Account"
2743 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2744 msgctxt "CoreAccountModel|"
2745 msgid "Internal Core"
2748 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2749 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2750 msgid "Connect to Quassel Core"
2751 msgstr "连接到 Quassel 核心"
2753 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2754 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2755 msgid "Core Accounts"
2758 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2759 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2763 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2764 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2768 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2769 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2773 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2774 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2775 msgid "Automatically connect on startup"
2778 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2779 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2780 msgid "Connect to last account used"
2783 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2784 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2785 msgid "Always connect to"
2788 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2789 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2790 msgid "Remote Cores"
2793 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136 ../src/core/coreauthhandler.cpp:148
2794 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:222
2795 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2799 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136
2800 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2801 msgid "too old, rejecting."
2804 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:137
2806 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2808 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2809 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2813 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:149
2814 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2815 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2818 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
2819 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2821 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2822 "before trying to login."
2825 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
2827 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2828 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2831 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2832 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2834 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2838 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:223
2839 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2840 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2843 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2844 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2846 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2847 "configured before attempting to login."
2850 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:237
2852 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2853 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2856 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
2857 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2859 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2860 "you supplied could not be found in the database."
2861 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
2863 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
2865 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2867 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2870 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:251
2871 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2872 msgid "Client does not support extended features."
2875 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
2877 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2878 msgid "Client does not support the following features: %1"
2881 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:257
2883 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2884 msgid "Client supports unknown features: %1"
2887 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
2888 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2889 msgid "Starting encryption for Client:"
2892 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
2893 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2897 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
2898 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2899 msgid "Core Configuration Wizard"
2902 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
2903 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2904 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2905 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
2907 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
2909 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2911 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2913 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
2915 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2916 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2920 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2921 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2925 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2926 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2930 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2931 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2932 msgid "Repeat password:"
2935 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2936 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2937 msgid "Remember password"
2940 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2941 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2943 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2944 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2945 msgstr "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
2947 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2948 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2952 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2953 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2954 msgid "Authentication Backend:"
2957 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2958 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2962 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2963 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2964 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2965 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
2967 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
2968 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2969 msgid "Create Admin User"
2972 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
2973 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2975 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2976 "administrator privileges."
2977 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
2979 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2980 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2981 msgid "Select Authentication Backend"
2984 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2985 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2987 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2990 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2991 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2992 msgid "Authentication Settings"
2995 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
2996 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2997 msgid "Introduction"
3000 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3001 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3002 msgid "Select Storage Backend"
3005 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3006 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3007 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3010 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3011 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3012 msgid "Storage Settings"
3015 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3016 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3017 msgid "Storing Your Settings"
3020 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3021 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3023 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3027 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3028 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3032 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3033 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3034 msgid "Storage Backend:"
3037 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3038 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3042 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3043 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3044 msgid "Your Choices"
3047 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3048 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3052 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3053 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3054 msgid "Storage Backend:"
3057 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3058 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3059 msgid "Authentication Backend:"
3062 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3063 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3064 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3065 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
3067 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3068 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3069 msgid "Authentication Required"
3072 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3073 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3074 msgid "Please enter your account data:"
3077 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3078 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3082 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3083 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3087 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3088 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3089 msgid "Remember password"
3092 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3094 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3095 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3096 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
3098 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3099 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3100 msgid "Connect to Core"
3103 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3104 msgctxt "CoreConnection|"
3105 msgid "Network is down"
3108 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3109 msgctxt "CoreConnection|"
3110 msgid "Disconnected"
3113 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3114 msgctxt "CoreConnection|"
3115 msgid "Disconnected from core."
3118 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3119 msgctxt "CoreConnection|"
3120 msgid "Initializing..."
3123 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3124 msgctxt "CoreConnection|"
3125 msgid "Receiving session state"
3128 #: ../src/client/coreconnection.cpp:416
3130 msgctxt "CoreConnection|"
3131 msgid "Synchronizing to %1..."
3132 msgstr "正在与 %1 同步..."
3134 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3135 msgctxt "CoreConnection|"
3136 msgid "Receiving network states"
3139 #: ../src/client/coreconnection.cpp:495
3141 msgctxt "CoreConnection|"
3142 msgid "Synchronized to %1"
3145 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3146 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3150 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3151 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3152 msgid "Network Status Detection"
3155 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3156 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3157 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3160 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3161 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3165 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3166 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3167 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3169 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3171 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
3173 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3174 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3175 msgid "Ping timeout after"
3178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3179 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3180 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3184 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3185 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3187 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3188 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3189 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
3191 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3192 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3193 msgid "Never time out actively"
3196 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3197 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3198 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3201 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3202 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3206 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3207 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3208 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3211 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3212 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3213 msgid "Remote Cores"
3216 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3217 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3221 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3222 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3226 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3227 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3231 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3232 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3236 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3237 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3241 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3243 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3244 msgid "(Lag: %1 %2)"
3247 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3248 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3249 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3250 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
3252 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3253 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3254 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3255 msgstr "与核心的连接没有加密。"
3257 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3258 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3262 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3263 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:687
3264 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3265 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3268 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3269 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3273 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3274 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3275 msgid "Highlight Rules"
3278 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3279 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3280 msgid "Highlight Nicks"
3283 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3284 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3285 msgid "Case sensitive"
3288 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3289 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3290 msgid "Custom Highlights"
3293 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3294 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3295 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3299 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3300 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3301 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3305 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3306 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3307 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3311 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3312 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3313 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3317 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3318 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3319 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3323 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3324 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3325 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3329 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3330 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3331 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3335 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3336 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3337 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3341 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3342 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3343 msgid "Highlight Ignore Rules"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3347 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3348 msgid "Never Highlight For"
3351 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:33
3352 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3356 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3357 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3361 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3362 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3363 msgid "Remote Highlights"
3366 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3367 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3368 msgid "All Nicks from Identity"
3371 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3372 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3373 msgid "Current Nick"
3376 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3377 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3381 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:87
3382 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3383 msgid "Import Legacy"
3386 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3387 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3389 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3390 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3393 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3394 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:707
3395 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3396 msgid "Legacy Highlights"
3399 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:95
3400 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3401 msgid "Import Local"
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
3406 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:710
3407 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3408 msgid "Local Highlights"
3411 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:139
3412 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3413 msgid "Enable/disable this rule"
3416 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:142
3417 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3418 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3421 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:145
3422 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3424 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3425 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3429 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:150
3430 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3432 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3433 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3436 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:154
3437 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3439 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3440 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3441 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3442 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3443 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3444 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3445 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3446 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3447 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3448 "<i>Announce</i></p>"
3451 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:168
3452 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3454 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3455 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3456 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3457 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3458 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3459 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3460 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3461 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3464 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:688
3465 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3467 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3470 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
3472 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3473 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3476 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:694
3477 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3478 msgid "Remote Highlights unsupported"
3481 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
3482 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3483 msgid "No highlights to import"
3486 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
3488 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3489 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3492 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:720
3493 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3494 msgid "Import highlights?"
3497 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
3499 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3500 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3503 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:757
3504 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3505 msgid "Imported highlights"
3508 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
3510 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3511 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3514 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
3515 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
3516 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3517 msgid "highlight rule"
3520 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3521 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3522 msgid "Core Information"
3525 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3526 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3530 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
3531 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3532 msgid "Version date:"
3535 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
3536 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3540 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
3541 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3542 msgid "Connected clients:"
3545 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3546 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3547 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3550 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
3551 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3555 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
3556 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3560 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3561 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3562 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3566 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3567 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3568 msgid "Disconnected from core"
3571 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3572 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3573 msgid "Not available"
3576 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3577 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3578 msgid "Unknown date"
3581 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3583 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3585 msgid_plural "%n Day(s)"
3588 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3590 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3591 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3592 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
3594 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3595 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3596 msgid "Active sessions unsupported"
3599 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3600 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3602 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3603 "connected clients."
3606 #: ../src/core/corenetwork.cpp:225
3607 msgctxt "CoreNetwork|"
3608 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
3609 msgstr "连接失败。轮转到下个服务器"
3611 #: ../src/core/corenetwork.cpp:236 ../src/core/corenetwork.cpp:237
3613 msgctxt "CoreNetwork|"
3614 msgid "Connecting to %1:%2..."
3615 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
3617 #: ../src/core/corenetwork.cpp:304
3619 msgctxt "CoreNetwork|"
3620 msgid "Disconnecting. (%1)"
3623 #: ../src/core/corenetwork.cpp:304
3624 msgctxt "CoreNetwork|"
3625 msgid "Core Shutdown"
3628 #: ../src/core/corenetwork.cpp:533
3630 msgctxt "CoreNetwork|"
3631 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3632 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
3634 #: ../src/core/corenetwork.cpp:535
3636 msgctxt "CoreNetwork|"
3637 msgid "Connection failure: %1"
3640 #: ../src/core/corenetwork.cpp:582
3641 msgctxt "CoreNetwork|"
3642 msgid "Requesting capability list..."
3645 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1093
3646 msgctxt "CoreNetwork|"
3647 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3650 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1105
3651 msgctxt "CoreNetwork|"
3652 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3655 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1217
3657 msgctxt "CoreNetwork|"
3658 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3661 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1231
3662 msgctxt "CoreNetwork|"
3663 msgid "No capabilities available"
3666 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1237
3668 msgctxt "CoreNetwork|"
3669 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3672 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1244
3674 msgctxt "CoreNetwork|"
3675 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3678 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
3679 msgctxt "CoreNetwork|"
3680 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3683 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1265
3685 msgctxt "CoreNetwork|"
3686 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3689 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1397
3690 msgctxt "CoreNetwork|"
3692 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3696 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1401 ../src/core/corenetwork.cpp:1415
3698 msgctxt "CoreNetwork|"
3699 msgid " (Reason: %1)"
3702 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1411
3703 msgctxt "CoreNetwork|"
3705 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3709 #: ../src/core/coresession.cpp:270
3710 msgctxt "CoreSession|"
3714 #: ../src/core/coresession.cpp:270
3716 msgctxt "CoreSession|"
3717 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3718 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
3720 #: ../src/core/coresession.cpp:604
3722 msgctxt "CoreSession|"
3724 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3725 " create network %1!"
3726 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
3728 #: ../src/core/coresession.cpp:635
3729 msgctxt "CoreSession|"
3731 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3732 "exists, updating instead!"
3733 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
3735 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:80
3736 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3738 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3740 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3742 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
3743 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3744 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3747 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:817
3748 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3749 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3752 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:828
3753 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:843
3754 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3755 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3758 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:852
3759 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3760 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3763 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1582
3764 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3765 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3768 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
3770 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3771 msgid "DCC %1 not supported"
3774 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3775 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3779 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3780 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3784 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
3785 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3786 msgid "Version date:"
3789 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
3790 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3794 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
3795 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3796 msgid "Connected since:"
3799 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
3800 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3804 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
3805 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3809 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3810 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3811 msgid "Unknown date"
3814 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3815 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3819 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3820 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3824 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3825 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3826 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3829 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3830 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3831 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3834 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3835 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3836 msgid "Ending session..."
3839 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3840 msgctxt "CoreTransfer|"
3841 msgid "Socket closed while still transferring!"
3844 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3846 msgctxt "CoreTransfer|"
3847 msgid "DCC connection error: %1"
3850 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3851 msgctxt "CoreTransfer|"
3852 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3855 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3856 msgctxt "CoreTransfer|"
3857 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3860 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3861 msgctxt "CoreTransfer|"
3862 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3865 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3866 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3870 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:168
3872 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3873 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3874 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
3876 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
3877 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
3878 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661
3879 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
3880 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3882 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3886 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:203
3887 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3889 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3890 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3891 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3893 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211
3894 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:728
3896 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3897 msgid "No key has been set for %1."
3898 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
3900 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
3902 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3903 msgid "The key for %1 has been deleted."
3904 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
3906 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
3907 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:742
3908 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3910 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3911 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3912 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3913 "with QCA2 present."
3914 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel 软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
3916 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:383
3917 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3919 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3922 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:390
3923 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3924 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3927 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400
3929 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3930 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3933 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:405
3935 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3936 msgid "Initiated key exchange with %1."
3939 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:412
3940 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:688
3941 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3943 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3944 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3945 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3947 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel 软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
3949 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:472
3950 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3951 msgid "Your persistent modes have been reset."
3954 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:596
3956 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3957 msgid "Starting query with %1"
3960 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673
3961 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3963 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3964 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3966 msgstr "[用法] /setkey <昵称|频道> <密钥> 设置昵称或频道对应的加密密钥。在频道或查询缓冲区中时,使用 /setkey <密钥> 将设置相应于频道或缓存的密钥。"
3968 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
3970 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3971 msgid "The key for %1 has been set."
3972 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
3974 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:719
3975 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3977 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3978 " or just /showkey when in a channel or query."
3979 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3981 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:735
3983 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3984 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3987 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
3988 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3989 msgid "Create New Identity"
3992 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
3993 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3994 msgid "Identity name:"
3997 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
3998 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3999 msgid "Create blank identity"
4002 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4003 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4007 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4008 msgctxt "DataStreamPeer|"
4009 msgid "Invalid handshake message!"
4012 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4014 msgctxt "DataStreamPeer|"
4015 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4018 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4019 msgctxt "DccSettingsPage|"
4023 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4024 msgctxt "DccSettingsPage|"
4028 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4029 msgctxt "DccSettingsPage|"
4033 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4034 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4035 msgctxt "DccSettingsPage|"
4039 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4040 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4041 msgctxt "DccSettingsPage|"
4045 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4046 msgctxt "DccSettingsPage|"
4050 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4051 msgctxt "DccSettingsPage|"
4052 msgid "Outgoing IP:"
4055 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4056 msgctxt "DccSettingsPage|"
4057 msgid "DCC send timeout:"
4060 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4061 msgctxt "DccSettingsPage|"
4065 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4066 msgctxt "DccSettingsPage|"
4070 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4071 msgctxt "DccSettingsPage|"
4075 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4076 msgctxt "DccSettingsPage|"
4077 msgid "Use passive/reverse DCC"
4080 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4081 msgctxt "DccSettingsPage|"
4082 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4085 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4086 msgctxt "DccSettingsPage|"
4087 msgid "File transfers"
4090 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4091 msgctxt "DccSettingsPage|"
4092 msgid "Default download folder:"
4095 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4096 msgctxt "DccSettingsPage|"
4100 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4101 msgctxt "DccSettingsPage|"
4102 msgid "Create folder per sender"
4105 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4106 msgctxt "DccSettingsPage|"
4107 msgid "Prefix filenames with sender"
4110 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4111 msgctxt "DccSettingsPage|"
4115 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4116 msgctxt "DccSettingsPage|"
4120 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4121 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4122 msgid "Debug BufferView Overlay"
4125 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4126 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4127 msgid "Overlay View"
4130 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4131 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4132 msgid "Overlay Properties"
4135 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4136 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4137 msgid "BufferViews:"
4140 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4141 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4142 msgid "All Networks:"
4145 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4146 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4150 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4151 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4155 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4156 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4157 msgid "Removed buffers:"
4160 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4161 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4162 msgid "Temp. removed buffers:"
4165 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4166 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4167 msgid "Allowed buffer types:"
4170 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4171 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4172 msgid "Minimum activity:"
4175 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4176 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4177 msgid "Is initialized:"
4180 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:14
4181 msgctxt "DebugConsole|"
4182 msgid "Debug Console"
4185 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:44
4186 msgctxt "DebugConsole|"
4190 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:54
4191 msgctxt "DebugConsole|"
4195 #: ../src/qtui/debugconsole.ui:82
4196 msgctxt "DebugConsole|"
4200 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4201 msgctxt "DebugLogDlg|"
4205 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4206 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4207 msgid "Mark dockmanager entry"
4210 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:232 ../src/core/eventstringifier.cpp:431
4211 msgctxt "EventStringifier|"
4215 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:246
4217 msgctxt "EventStringifier|"
4218 msgid "%1 invited you to channel %2"
4219 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
4221 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:393
4223 msgctxt "EventStringifier|"
4224 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4225 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
4227 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:405
4228 msgctxt "EventStringifier|"
4229 msgid "Error from server: "
4232 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:410
4234 msgctxt "EventStringifier|"
4235 msgid "[Operwall] %1: %2"
4238 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:417
4239 msgctxt "EventStringifier|"
4241 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4243 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
4245 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:454
4247 msgctxt "EventStringifier|"
4248 msgid "%1 is away: \"%2\""
4249 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
4251 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
4252 msgctxt "EventStringifier|"
4253 msgid "You are no longer marked as being away"
4256 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:467
4257 msgctxt "EventStringifier|"
4258 msgid "You have been marked as being away"
4261 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
4263 msgctxt "EventStringifier|"
4264 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4265 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
4267 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:503
4269 msgctxt "EventStringifier|"
4270 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4271 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
4273 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:505
4275 msgctxt "EventStringifier|"
4276 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4277 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
4279 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:514
4281 msgctxt "EventStringifier|"
4282 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4285 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4287 msgctxt "EventStringifier|"
4288 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4289 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4291 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:543
4293 msgctxt "EventStringifier|"
4294 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4295 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
4297 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:548
4299 msgctxt "EventStringifier|"
4300 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4301 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
4303 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:556
4304 msgctxt "EventStringifier|"
4305 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4306 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4308 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:578
4310 msgctxt "EventStringifier|"
4311 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4312 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4314 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
4316 msgctxt "EventStringifier|"
4317 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4318 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4320 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:582
4322 msgctxt "EventStringifier|"
4323 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4324 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
4326 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
4328 msgctxt "EventStringifier|"
4329 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4330 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
4332 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:611
4333 msgctxt "EventStringifier|"
4334 msgid "End of channel list"
4337 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:627
4339 msgctxt "EventStringifier|"
4340 msgid "Homepage for %1 is %2"
4343 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
4345 msgctxt "EventStringifier|"
4346 msgid "Channel %1 created on %2"
4347 msgstr "%1 频道创建于 %2"
4349 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:663
4351 msgctxt "EventStringifier|"
4352 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4353 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
4355 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:666
4357 msgctxt "EventStringifier|"
4358 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4361 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:674
4363 msgctxt "EventStringifier|"
4364 msgid "No topic is set for %1."
4367 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:681
4369 msgctxt "EventStringifier|"
4370 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4371 msgstr "%1 的话题为“%2”"
4373 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
4375 msgctxt "EventStringifier|"
4376 msgid "Topic set by %1 on %2"
4377 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
4379 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:714
4381 msgctxt "EventStringifier|"
4382 msgid "%1 has been invited to %2"
4385 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
4387 msgctxt "EventStringifier|"
4391 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
4393 msgctxt "EventStringifier|"
4397 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
4398 msgctxt "EventStringifier|"
4399 msgid "End of /WHOWAS"
4402 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
4404 msgctxt "EventStringifier|"
4405 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4406 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
4408 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
4410 msgctxt "EventStringifier|"
4411 msgid "Nick already in use: %1"
4414 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
4416 msgctxt "EventStringifier|"
4417 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4418 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
4420 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:787
4422 msgctxt "EventStringifier|"
4423 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4424 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
4426 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:804
4427 msgctxt "EventStringifier|"
4431 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:805
4433 msgctxt "EventStringifier|"
4434 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4437 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:808
4439 msgctxt "EventStringifier|"
4440 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4443 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:823
4445 msgctxt "EventStringifier|"
4446 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4449 #: ../src/client/execwrapper.cpp:50
4451 msgctxt "ExecWrapper|"
4452 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4453 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
4455 #: ../src/client/execwrapper.cpp:70
4457 msgctxt "ExecWrapper|"
4458 msgid "Could not find script \"%1\""
4461 #: ../src/client/execwrapper.cpp:91
4463 msgctxt "ExecWrapper|"
4464 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4465 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
4467 #: ../src/client/execwrapper.cpp:108
4469 msgctxt "ExecWrapper|"
4470 msgid "Script \"%1\" could not start."
4471 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
4473 #: ../src/client/execwrapper.cpp:110
4475 msgctxt "ExecWrapper|"
4476 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4477 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
4479 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4480 msgctxt "FontSelector|"
4484 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4485 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4489 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4490 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4491 msgid "Custom Highlights"
4494 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4495 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4499 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4500 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4504 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4505 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4509 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4510 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4514 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4515 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4519 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4520 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4524 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4525 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4529 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4530 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4531 msgid "Highlight Nicks"
4534 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4535 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4536 msgid "All nicks from identity"
4539 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4540 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4541 msgid "Current nick"
4544 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4545 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4549 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4550 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4551 msgid "Case sensitive"
4554 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4555 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:94
4556 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
4557 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4558 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4561 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4562 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4566 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:32
4567 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4571 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4572 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4573 msgid "Legacy Highlights"
4576 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4577 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4578 msgid "Local Highlights"
4581 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
4582 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:154
4583 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4584 msgid "Enable/disable this rule"
4587 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4588 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:155
4589 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4590 msgid "Phrase to match"
4593 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4594 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
4595 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4597 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4598 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4602 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
4604 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4607 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4610 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
4611 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
4612 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4614 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4615 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4616 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4617 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4618 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4619 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4620 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4621 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:90
4625 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
4626 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4627 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4630 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:245
4631 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4632 msgid "this shouldn't be empty"
4635 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:271
4636 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4637 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4640 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:274
4641 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4643 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4644 "improved highlight rules when you can."
4647 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
4649 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4650 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4653 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
4654 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4658 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:283
4659 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4660 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4663 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:286
4664 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4665 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4668 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
4670 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4671 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4674 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
4675 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4676 msgid "Remote Highlights"
4679 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4680 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4681 msgid "highlight rule"
4684 #: ../src/core/identserver.cpp:40
4686 msgctxt "IdentServer|"
4687 msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
4690 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4692 msgctxt "IdentServer|"
4693 msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
4696 #: ../src/core/identserver.cpp:52
4697 msgctxt "IdentServer|"
4699 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4700 "functionality will be available"
4703 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4704 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
4705 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4706 msgid "Rename Identity"
4709 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4710 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4711 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4715 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4716 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4717 msgid "Add Identity"
4720 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4721 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4725 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4726 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4727 msgid "Remove Identity"
4730 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4731 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4735 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4736 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4740 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
4741 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4743 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4745 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
4747 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4748 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4749 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4750 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
4752 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4753 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4754 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4755 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
4757 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4758 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4759 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4760 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
4762 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4763 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4764 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4765 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
4767 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
4768 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4772 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
4773 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4774 msgid "One or more identities are invalid"
4777 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4778 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4779 msgid "Delete Identity?"
4782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4784 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4785 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4786 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
4788 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4790 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4791 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4792 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
4794 #: ../src/common/identity.cpp:141
4796 msgid "Quassel IRC User"
4797 msgstr "Quassel IRC 用户"
4799 #: ../src/common/identity.cpp:170
4804 #: ../src/common/identity.cpp:176
4806 msgid "Gone fishing."
4809 #: ../src/common/identity.cpp:180
4811 msgid "Not here. No, really. not here!"
4814 #: ../src/common/identity.cpp:183
4816 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4817 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
4819 #: ../src/common/identity.cpp:186
4821 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4824 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4826 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4829 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4830 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4834 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4835 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4840 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4841 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4842 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
4844 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4845 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4850 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4851 msgid "Add Nickname"
4854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4855 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4860 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4861 msgid "Remove Nickname"
4864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4865 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4869 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4870 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4871 msgid "Rename Identity"
4874 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4875 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4880 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4881 msgid "Move upwards in list"
4884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4885 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4886 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4890 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4891 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4892 msgid "Move downwards in list"
4895 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4896 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4900 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4901 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4902 msgid "Default Away Settings"
4905 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4906 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4907 msgid "Nick to be used when being away"
4910 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4911 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4912 msgid "Default away reason"
4915 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4916 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4921 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4922 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4923 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4924 msgid "Away Reason:"
4927 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4928 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4929 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4930 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
4932 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4933 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4934 msgid "Away On Detach"
4937 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4938 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4939 msgid "Not implemented yet"
4942 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4943 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4944 msgid "Away On Idle"
4947 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4948 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4949 msgid "Set away after"
4952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4953 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4954 msgid "minutes of being idle"
4957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4958 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
4959 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4963 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4964 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4968 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4969 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4971 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4972 "uniquely identifies you within the IRC network."
4973 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
4975 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
4976 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
4981 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4982 msgid "Part Reason:"
4985 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
4986 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4987 msgid "Quit Reason:"
4990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
4991 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4992 msgid "Kick Reason:"
4995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
4996 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4998 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
4999 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
5001 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5002 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5004 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5005 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5006 msgstr "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
5008 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5009 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5013 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5014 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5018 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5019 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5023 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5024 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
5025 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5026 msgid "No Key loaded"
5029 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5030 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
5032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
5033 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5038 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5039 msgid "Use SSL Certificate"
5042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5043 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5044 msgid "Organisation:"
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5050 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
5051 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5052 msgid "No Certificate loaded"
5055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5056 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
5061 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5063 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5064 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5065 "class='italic'><format></span> is:"
5068 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5069 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5079 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5083 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5084 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5088 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5089 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5093 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5094 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5100 msgid "current timezone"
5103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5104 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5105 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
5109 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5111 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5115 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
5116 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5120 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5121 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5122 msgid "Failed to read key"
5125 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
5126 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5128 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5129 " the key file must not have a passphrase."
5132 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
5133 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5134 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
5138 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5140 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5141 "contact the core administrator."
5144 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
5145 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5149 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
5150 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5154 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
5155 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5159 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
5160 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5161 msgid "Invalid key or no key loaded"
5164 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
5165 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
5166 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5170 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
5171 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5172 msgid "Load a Certificate"
5175 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5176 msgctxt "IdentityPage|"
5177 msgid "Setup Identity"
5180 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5181 msgctxt "IdentityPage|"
5182 msgid "Default Identity"
5185 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5186 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5187 msgid "Configure Ignore Rule"
5190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5191 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5193 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5194 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5195 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5196 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5197 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5198 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5199 msgstr "<p><b>严格程度:</b></p>\n<p><u>动态:</u></p>\n<p>消息经过“即时”过滤。\n一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n<p><u>固定:</u></p>\n<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
5201 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5202 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5206 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5207 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5211 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5212 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5216 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5217 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5219 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5220 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5221 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5222 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5223 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5224 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5225 msgstr "<p><b>规则类型:</b></p>\n<p><u>发送方:</u></p>\n<p>规则匹配发送方的字符串\n<i>nick!ident@host.name<i></p>\n<p><u>消息:</u></p>\n<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
5227 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5228 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5232 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5233 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5237 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5238 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5242 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5243 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5247 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5248 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5250 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5251 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5252 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5253 "<p><i>Example:</i>\n"
5255 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5256 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5257 "<p><i>Examples:</i>\n"
5259 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5261 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5264 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5265 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5269 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5270 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5272 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5273 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5274 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5275 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5277 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5280 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5281 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5282 msgid "Regular expression"
5285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5286 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5288 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5289 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5290 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5291 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5292 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5293 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5294 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5297 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5298 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5302 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5303 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5307 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5308 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5312 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5313 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5317 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5318 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5320 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5321 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5322 "<p><i>Example:</i>\n"
5324 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5326 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5328 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5329 "<p><i>Example:</i>\n"
5331 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5333 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5336 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5337 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5339 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5340 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5342 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5343 msgstr "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n<p>只有被允许的规则被过滤。\n<br />\n对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
5345 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5346 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5347 msgid "Rule is enabled"
5350 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5351 msgctxt "IgnoreListModel|"
5353 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5354 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5355 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
5357 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5358 msgctxt "IgnoreListModel|"
5360 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5361 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5362 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5363 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5364 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5365 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5366 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5370 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5371 msgctxt "IgnoreListModel|"
5375 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5376 msgctxt "IgnoreListModel|"
5380 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5381 msgctxt "IgnoreListModel|"
5385 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5386 msgctxt "IgnoreListModel|"
5390 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5391 msgctxt "IgnoreListModel|"
5395 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5396 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5400 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5401 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5405 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5406 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5410 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5411 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5415 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5416 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5420 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5421 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5425 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5426 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5427 msgid "Rule already exists"
5430 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5432 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5434 "There is already a rule\n"
5436 "Please choose another rule."
5437 msgstr "已经有一个规则\n“%1”\n请选择另一个规则。"
5439 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5440 msgctxt "InputWidget|"
5444 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:59
5445 msgctxt "InputWidget|"
5446 msgid "View and change nick"
5449 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:139
5450 msgctxt "InputWidget|"
5454 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:179
5455 msgctxt "InputWidget|"
5459 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:222
5460 msgctxt "InputWidget|"
5464 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:262
5465 msgctxt "InputWidget|"
5466 msgid "Set foreground color"
5469 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:293
5470 msgctxt "InputWidget|"
5471 msgid "Set background color"
5474 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:327
5475 msgctxt "InputWidget|"
5476 msgid "Clear formatting"
5479 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5480 msgctxt "InputWidget|"
5484 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5485 msgctxt "InputWidget|"
5489 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5490 msgctxt "InputWidget|"
5494 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5495 msgctxt "InputWidget|"
5499 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5500 msgctxt "InputWidget|"
5504 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5505 msgctxt "InputWidget|"
5509 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5510 msgctxt "InputWidget|"
5511 msgid "Dark magenta"
5514 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5515 msgctxt "InputWidget|"
5519 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5520 msgctxt "InputWidget|"
5524 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5525 msgctxt "InputWidget|"
5529 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5530 msgctxt "InputWidget|"
5534 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5535 msgctxt "InputWidget|"
5539 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5540 msgctxt "InputWidget|"
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5545 msgctxt "InputWidget|"
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5550 msgctxt "InputWidget|"
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5555 msgctxt "InputWidget|"
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
5560 msgctxt "InputWidget|"
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
5565 msgctxt "InputWidget|"
5566 msgid "Focus Input Line"
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
5570 msgctxt "InputWidget|"
5571 msgid "Hide formatting options"
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
5575 msgctxt "InputWidget|"
5576 msgid "Show formatting options"
5579 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5580 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5584 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5585 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5586 msgid "Custom font:"
5589 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5590 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5591 msgid "Enable per chat history"
5594 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5595 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5596 msgid "Show nick selector"
5599 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5600 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5601 msgid "Show style buttons"
5604 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5605 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5606 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5607 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
5609 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5610 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5611 msgid "Emacs key bindings"
5614 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5615 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5616 msgid "Enables line wrapping for input."
5619 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5620 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5621 msgid "Line wrapping"
5624 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5625 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5626 msgid "&Multi-Line Editing"
5629 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5630 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5631 msgid "Show at most"
5634 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5635 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5639 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5640 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5641 msgid "Enable scrollbars"
5644 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5645 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5646 msgid "Tab Completion"
5649 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5650 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5651 msgid "Completion suffix:"
5654 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5655 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5659 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5660 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5661 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5664 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5665 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5669 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5670 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5671 msgid "Input Widget"
5674 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5675 msgctxt "InternalPeer|"
5676 msgid "internal connection"
5679 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5680 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5681 msgid "Save && Connect"
5684 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5685 msgctxt "IrcListModel|"
5689 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5690 msgctxt "IrcListModel|"
5694 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5695 msgctxt "IrcListModel|"
5699 #: ../src/core/ircparser.cpp:378
5700 msgctxt "IrcParser|"
5701 msgid "Capability negotiation not supported"
5704 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1099
5705 msgctxt "IrcUserItem|"
5709 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1101
5710 msgctxt "IrcUserItem|"
5714 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1107
5715 msgctxt "IrcUserItem|"
5716 msgid "Away message"
5719 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1109
5720 msgctxt "IrcUserItem|"
5724 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
5725 msgctxt "IrcUserItem|"
5729 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
5730 msgctxt "IrcUserItem|"
5731 msgid "Available for help"
5734 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1117
5735 msgctxt "IrcUserItem|"
5736 msgid "Service status"
5739 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1127
5740 msgctxt "IrcUserItem|"
5741 msgid "Not logged in"
5744 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1133 ../src/client/networkmodel.cpp:1140
5745 msgctxt "IrcUserItem|"
5749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1140
5750 msgctxt "IrcUserItem|"
5751 msgid "Identified for this nick"
5754 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1146
5755 msgctxt "IrcUserItem|"
5756 msgid "Service Reply"
5759 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1150
5760 msgctxt "IrcUserItem|"
5764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1154
5765 msgctxt "IrcUserItem|"
5769 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1162
5770 msgctxt "IrcUserItem|"
5771 msgid "Idling since"
5774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1166
5775 msgctxt "IrcUserItem|"
5779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1169
5780 msgctxt "IrcUserItem|"
5784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1174
5785 msgctxt "IrcUserItem|"
5786 msgid "No information available"
5789 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5790 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5794 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5795 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5796 msgid "Custom font:"
5799 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5800 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5804 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5805 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5809 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5810 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5811 msgid "Display topic in tooltip"
5814 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5815 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5816 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5817 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
5819 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5820 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5821 msgid "Use Custom Colors"
5824 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5825 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5829 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5830 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5831 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5832 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5833 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5834 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5835 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5836 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5840 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5841 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5845 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5846 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5847 msgid "Unread messages:"
5850 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5851 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5855 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5856 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5857 msgid "Other activity:"
5860 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5861 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5862 msgid "Custom Nick List Colors"
5865 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5866 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5870 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5871 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5875 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5876 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5880 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5881 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5882 msgid "Chat & Nick Lists"
5885 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:35
5886 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5890 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5891 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5895 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5896 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5900 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5901 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5902 msgid "Unread messages"
5905 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5906 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5910 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:42
5911 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5912 msgid "Other activity"
5915 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:133
5917 msgctxt "KNotificationBackend|"
5918 msgid "%n pending highlight(s)"
5919 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5922 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5923 msgctxt "KeySequenceButton|"
5924 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5925 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
5927 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5928 msgctxt "KeySequenceButton|"
5929 msgid "Unsupported Key"
5932 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
5933 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5935 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5936 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5937 msgstr "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
5939 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
5940 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5944 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
5945 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5949 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
5950 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5954 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
5955 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5959 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5961 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
5965 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
5966 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
5970 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
5971 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
5972 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5973 msgid "Shortcut Conflict"
5976 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
5978 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5980 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
5981 "Please choose another one."
5982 msgstr "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n请另选一个。"
5984 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
5986 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5988 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
5989 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
5991 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
5992 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5993 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
5994 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
5996 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
5997 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6001 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6002 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6006 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6007 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6008 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6011 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6012 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6016 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6017 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6021 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6022 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6026 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6027 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6028 msgid "Bind Password"
6031 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6032 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6036 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6037 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6041 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6042 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6043 msgid "UID Attribute"
6046 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6047 msgctxt "LegacyPeer|"
6048 msgid "Invalid handshake message!"
6051 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6053 msgctxt "LegacyPeer|"
6054 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6057 #: ../src/common/logger.cpp:90
6060 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6063 #: ../src/common/logger.cpp:98
6066 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6069 #: ../src/common/logger.cpp:103
6072 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6075 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6077 msgid "Connect to Core..."
6080 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6085 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6087 msgid "&Connect to Core..."
6088 msgstr "连接到核心(&C)..."
6090 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
6092 msgid "&Disconnect from Core"
6095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
6097 msgid "Change &Password..."
6100 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6102 msgid "Core &Info..."
6103 msgstr "核心信息(&I)..."
6105 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6107 msgid "Configure &Networks..."
6108 msgstr "配置网络(&N)..."
6110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
6117 msgid "&Configure Chat Lists..."
6118 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
6120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
6122 msgid "Show &Search Bar"
6125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
6127 msgid "Show Away Log"
6130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
6132 msgid "Show &Menubar"
6135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
6137 msgid "Show Status &Bar"
6140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
6142 msgid "&Lock Layout"
6145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
6147 msgid "&Full Screen Mode"
6150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6152 msgid "Configure &Shortcuts..."
6153 msgstr "配置快捷键(&S)..."
6155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6157 msgid "&Configure Quassel..."
6158 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
6160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6162 msgid "&About Quassel"
6163 msgstr "关于 Quassel(&A)"
6165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6172 msgid "Debug &NetworkModel"
6175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6177 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6178 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
6180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
6182 msgid "Debug &MessageModel"
6185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6187 msgid "Debug &HotList"
6190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
6195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
6197 msgid "Show &Resource Tree"
6200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6202 msgid "Reload Stylesheet"
6205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
6207 msgid "Hide Current Buffer"
6210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
6212 msgid "Text formatting"
6215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
6217 msgid "Apply foreground color"
6220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
6222 msgid "Apply background color"
6225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6227 msgid "Clear formatting"
6230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
6235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
6237 msgid "Toggle italics"
6240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
6242 msgid "Toggle underline"
6245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6252 msgid "Jump to hot chat"
6255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6257 msgid "Activate the buffer search"
6260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
6262 msgid "Set Quick Access #0"
6265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6267 msgid "Set Quick Access #1"
6270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
6272 msgid "Set Quick Access #2"
6275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
6277 msgid "Set Quick Access #3"
6280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
6282 msgid "Set Quick Access #4"
6285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
6287 msgid "Set Quick Access #5"
6290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6292 msgid "Set Quick Access #6"
6295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
6297 msgid "Set Quick Access #7"
6300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
6302 msgid "Set Quick Access #8"
6305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6307 msgid "Set Quick Access #9"
6310 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
6312 msgid "Quick Access #0"
6315 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6317 msgid "Quick Access #1"
6320 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
6322 msgid "Quick Access #2"
6325 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
6327 msgid "Quick Access #3"
6330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
6332 msgid "Quick Access #4"
6335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
6337 msgid "Quick Access #5"
6340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
6342 msgid "Quick Access #6"
6345 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6347 msgid "Quick Access #7"
6350 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6352 msgid "Quick Access #8"
6355 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6357 msgid "Quick Access #9"
6360 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6362 msgid "Activate Next Chat List"
6365 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
6367 msgid "Activate Previous Chat List"
6370 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
6372 msgid "Go to Next Chat"
6375 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6377 msgid "Go to Previous Chat"
6380 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
6385 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
6390 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
6395 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6400 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
6405 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6410 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6415 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
6420 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
6422 msgid "Feature Not Supported"
6425 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6427 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6430 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
6433 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6434 "change your password."
6437 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
6439 msgid "Upgrading..."
6442 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6444 msgid "Your database is being upgraded"
6447 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
6450 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6451 "database. This may take a long while."
6454 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6456 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6459 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
6464 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6466 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6469 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
6474 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
6479 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
6481 msgid "Show Nick List"
6484 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
6486 msgid "Chat Monitor"
6489 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
6491 msgid "Show Chat Monitor"
6494 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
6499 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
6501 msgid "Show Input Line"
6504 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
6509 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
6511 msgid "Show Topic Line"
6514 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
6519 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
6521 msgid "Show File Transfers"
6524 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
6526 msgid "Main Toolbar"
6529 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
6531 msgid "Nick Toolbar"
6534 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
6536 msgid "Connected to core."
6539 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1345
6541 msgid "Not connected to core."
6544 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1363 ../src/qtui/mainwin.cpp:1374
6546 msgid "Unencrypted Connection"
6549 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364
6551 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6552 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
6554 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
6557 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6559 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
6561 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
6563 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6564 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
6566 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1392 ../src/qtui/mainwin.cpp:1412
6568 msgid "Untrusted Security Certificate"
6571 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393
6575 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6576 "following reasons:</b>"
6577 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
6579 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1396
6584 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
6586 msgid "Show Certificate"
6589 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6592 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6593 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
6595 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
6597 msgid "Current Session Only"
6600 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
6605 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1426
6607 msgid "Core Connection Error"
6610 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456 ../src/qtui/mainwin.cpp:1457
6612 msgid "No network selected"
6615 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1459
6617 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6620 #: ../src/client/messagemodel.cpp:397
6622 msgctxt "MessageModel|"
6623 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6624 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
6626 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6627 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6631 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6632 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6633 msgid "Receiving Backlog"
6636 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6637 msgctxt "MultiLineEdit|"
6638 msgid "Auto Spell Check"
6641 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:698
6643 msgctxt "MultiLineEdit|"
6644 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6645 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6646 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
6648 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:707
6649 msgctxt "MultiLineEdit|"
6650 msgid "Paste Protection"
6653 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6654 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6658 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6659 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6663 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6664 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6665 msgid "Manually specify network settings"
6668 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6669 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6670 msgid "Manual Settings"
6673 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6674 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6675 msgid "Network name:"
6678 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6679 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6680 msgid "Server address:"
6683 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6684 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6688 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6689 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6690 msgid "Server password:"
6693 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6694 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6695 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6696 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
6698 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6699 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6700 msgid "Use encrypted connection"
6703 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6704 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6706 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6707 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6709 msgstr "验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。\n若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。"
6711 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6712 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6713 msgid "Verify connection security"
6716 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
6717 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6718 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6721 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
6722 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6724 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6728 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6729 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6733 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6734 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6735 msgid "Please enter a network name:"
6738 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
6739 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6743 #: ../src/client/networkmodel.cpp:229
6744 msgctxt "NetworkItem|"
6748 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6749 msgctxt "NetworkItem|"
6753 #: ../src/client/networkmodel.cpp:232
6754 msgctxt "NetworkItem|"
6758 #: ../src/client/networkmodel.cpp:232
6760 msgctxt "NetworkItem|"
6764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:237
6765 msgctxt "NetworkItem|"
6766 msgid "Not connected"
6769 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6770 msgctxt "NetworkModel|"
6774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6775 msgctxt "NetworkModel|"
6779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
6780 msgctxt "NetworkModel|"
6784 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6785 msgctxt "NetworkModelController|"
6786 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6787 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6788 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
6790 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6792 msgctxt "NetworkModelController|"
6793 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6796 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6797 msgctxt "NetworkModelController|"
6799 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6800 "from the core's database and cannot be undone."
6801 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
6803 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6804 msgctxt "NetworkModelController|"
6806 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6807 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
6809 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6810 msgctxt "NetworkModelController|"
6811 msgid "Remove buffers permanently?"
6814 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6815 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6816 msgctxt "NetworkModelController|"
6820 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6821 msgctxt "NetworkModelController|"
6822 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6825 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6826 msgctxt "NetworkModelController|"
6827 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6830 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6831 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6832 msgid "Join Channel"
6835 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
6836 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6840 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
6841 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6845 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
6846 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6850 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
6851 msgctxt "NetworkPage|"
6852 msgid "Setup Network Connection"
6855 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6856 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6860 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6861 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6865 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6866 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6867 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6871 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6872 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6873 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6877 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6878 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6879 msgid "Network Details"
6882 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6883 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6887 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6888 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6889 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6890 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6894 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6895 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6899 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6900 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6901 msgid "Manage servers for this network"
6904 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6905 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6909 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6910 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6911 msgid "Move upwards in list"
6914 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6915 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6916 msgid "Move downwards in list"
6919 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6920 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6924 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
6925 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6927 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
6928 "connecting to a server"
6929 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
6931 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
6932 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6933 msgid "Commands to execute on connect:"
6934 msgstr "要在连接后执行的命令:"
6936 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
6937 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6939 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
6940 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
6941 msgstr "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
6943 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
6944 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6948 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
6949 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6950 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
6951 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
6953 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
6954 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6955 msgid "Automatic Reconnect"
6958 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
6959 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
6960 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6964 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
6965 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
6966 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6970 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
6971 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6972 msgid "between retries"
6975 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
6976 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6977 msgid "Number of retries:"
6980 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
6981 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
6982 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6986 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
6987 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6988 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
6989 msgstr "重连后重新加入所有频道"
6991 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
6992 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6993 msgid "Use Custom Rate Limits"
6996 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
6997 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6998 msgid "Max. messages at once:"
7001 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7002 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7003 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7006 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7007 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7009 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7010 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7013 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7014 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7016 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7017 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7020 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7021 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7022 msgid "between future messages"
7025 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7026 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7027 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7028 msgid "Auto Identify"
7031 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7032 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7034 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7037 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7038 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7039 msgid "Use SASL Authentication"
7040 msgstr "使用 SASL 身份认证"
7042 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7043 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7044 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7047 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7048 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7052 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7053 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7054 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7055 msgid "Account password"
7058 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7059 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7060 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7064 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7065 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7066 msgid "Could not detect if supported by server"
7069 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7070 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7074 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7075 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7077 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7078 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7079 "used.</p></body></html>"
7082 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7083 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7085 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7086 "before joining channels."
7089 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7090 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7091 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7094 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7095 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7099 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7100 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7104 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7105 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7109 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7110 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7112 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7114 msgstr "配置高级设置,如消息编码和自动重连"
7116 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7117 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7118 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7119 msgstr "控制发送接收消息的编码"
7121 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7122 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7123 msgid "Use Custom Encodings"
7126 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7127 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7128 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7130 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7131 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7132 msgstr "指定发送消息使用的编码。\n对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
7134 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7135 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7136 msgid "Send messages in:"
7139 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7140 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7141 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7143 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7144 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7147 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7148 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7149 msgid "Receive fallback:"
7152 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7153 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7154 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7156 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7157 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7158 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7159 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7162 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7163 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7164 msgid "Server encoding:"
7167 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7168 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7172 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7173 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7177 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7178 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7179 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7181 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7182 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7185 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7186 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7187 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7190 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7191 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7193 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7197 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
7198 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7200 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7202 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
7204 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
7205 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7206 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7207 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
7209 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
7210 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7214 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
7215 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7216 msgid "Invalid Network Settings"
7219 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
7220 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7221 msgid "Could not check if supported by network"
7224 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
7225 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7226 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7229 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
7230 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7231 msgid "Not currently supported by network"
7234 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
7235 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7236 msgid "Supported by network"
7239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
7240 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7241 msgid "Delete Network?"
7244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
7246 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7248 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7249 "including the backlog?"
7250 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
7252 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
7253 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7254 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7257 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
7259 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7261 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7262 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7265 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
7266 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7267 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7270 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
7272 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7275 "the network, or try using SASL anyways."
7278 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
7279 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7280 msgid "SASL not currently supported by network"
7283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
7285 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7287 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7288 "be added later on."
7291 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
7292 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7293 msgid "SASL supported by network"
7296 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
7298 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7300 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7301 "instead of NickServ identification."
7304 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7306 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7307 msgid "SASL support for \"%1\""
7310 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
7311 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7313 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7316 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7317 msgctxt "NickEditDlg|"
7318 msgid "Edit Nickname"
7321 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7322 msgctxt "NickEditDlg|"
7323 msgid "Please enter a valid nickname:"
7324 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
7326 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7327 msgctxt "NickEditDlg|"
7329 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7330 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7331 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
7333 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
7334 msgctxt "NickEditDlg|"
7335 msgid "Add Nickname"
7338 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7339 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7343 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7344 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7345 msgid "Notifications"
7348 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7349 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7350 msgid "Change Password"
7353 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7354 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7355 msgid "Old password:"
7358 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7359 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7360 msgid "New Password:"
7363 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7364 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7365 msgid "Confirm password:"
7368 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7370 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7372 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7373 "running at <b>%2</b>."
7376 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7377 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7378 msgid "Password Not Changed"
7381 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7382 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7383 msgid "<b>Password change failed</b>"
7386 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7387 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7389 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7390 "you entered your old password correctly!"
7393 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:48
7394 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7395 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7398 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:68
7399 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7400 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7403 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7404 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7408 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7409 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7413 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
7414 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7418 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
7419 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7423 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
7424 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7428 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:87
7431 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7432 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
7434 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:115
7438 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7439 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
7441 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:133
7444 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7445 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
7447 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7449 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7450 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
7452 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7455 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7456 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7457 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7458 msgstr "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
7460 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7461 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7463 msgctxt "QssParser|"
7464 msgid "Invalid block declaration: %1"
7467 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7469 msgctxt "QssParser|"
7470 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7471 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
7473 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7475 msgctxt "QssParser|"
7476 msgid "Unknown palette role name: %1"
7477 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
7479 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7481 msgctxt "QssParser|"
7482 msgid "Invalid subelement name in %1"
7483 msgstr "%1 中子元素名称无效"
7485 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7487 msgctxt "QssParser|"
7488 msgid "Invalid message type in %1"
7491 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7493 msgctxt "QssParser|"
7494 msgid "Invalid condition %1"
7497 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7499 msgctxt "QssParser|"
7500 msgid "Invalid message label: %1"
7503 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7505 msgctxt "QssParser|"
7506 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7509 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7510 msgctxt "QssParser|"
7511 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7514 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7516 msgctxt "QssParser|"
7517 msgid "Invalid format name: %1"
7520 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7522 msgctxt "QssParser|"
7523 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7524 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
7526 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7528 msgctxt "QssParser|"
7529 msgid "Unhandled condition: %1"
7532 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7534 msgctxt "QssParser|"
7535 msgid "Invalid proplist %1"
7538 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7540 msgctxt "QssParser|"
7541 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7542 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
7544 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7546 msgctxt "QssParser|"
7547 msgid "Invalid chatlist state %1"
7548 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
7550 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7552 msgctxt "QssParser|"
7553 msgid "Invalid property declaration: %1"
7556 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7558 msgctxt "QssParser|"
7559 msgid "Invalid font property: %1"
7562 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7564 msgctxt "QssParser|"
7565 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7566 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
7568 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7570 msgctxt "QssParser|"
7571 msgid "Invalid boolean value: %1"
7574 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7576 msgctxt "QssParser|"
7577 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7578 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
7580 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7582 msgctxt "QssParser|"
7583 msgid "Unknown palette color role: %1"
7584 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
7586 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7587 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7589 msgctxt "QssParser|"
7590 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7593 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7594 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7596 msgctxt "QssParser|"
7597 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7598 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
7600 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7602 msgctxt "QssParser|"
7603 msgid "Invalid font specification: %1"
7606 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7608 msgctxt "QssParser|"
7609 msgid "Invalid font style specification: %1"
7610 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
7612 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7614 msgctxt "QssParser|"
7615 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7616 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
7618 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7620 msgctxt "QssParser|"
7621 msgid "Invalid font size specification: %1"
7624 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7625 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7626 msgid "Select Audio File"
7629 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7630 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7634 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7635 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7636 msgid "Play a sound"
7639 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7640 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7641 msgid "Prelisten to the selected sound"
7644 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7645 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7646 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7647 msgid "Select the sound file to play"
7650 #. Supported icon theme names
7651 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7656 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7661 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7666 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7669 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7670 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7673 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:45
7674 msgctxt "QtUiApplication|"
7675 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7678 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7680 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7683 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7684 #: ../src/common/quassel.cpp:365 ../src/common/quassel.cpp:366
7689 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7692 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7693 "the SSL certificate."
7696 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7698 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7701 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7706 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7708 msgid "Load a custom application stylesheet."
7711 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7716 #: ../src/common/quassel.cpp:338
7718 msgid "Start the client minimized to the system tray."
7721 #: ../src/common/quassel.cpp:345
7723 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
7726 #: ../src/common/quassel.cpp:345
7728 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
7731 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7733 msgid "The port quasselcore will listen at."
7736 #: ../src/common/quassel.cpp:346 ../src/common/quassel.cpp:359
7741 #: ../src/common/quassel.cpp:347
7743 msgid "Don't restore last core's state."
7746 #: ../src/common/quassel.cpp:348
7748 msgid "Load configuration from environment variables."
7751 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7753 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
7756 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7758 msgid "backendidentifier"
7761 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7763 msgid "Select authentication backend."
7766 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7768 msgid "authidentifier"
7771 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7773 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
7776 #: ../src/common/quassel.cpp:353
7779 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
7783 #: ../src/common/quassel.cpp:354
7788 #: ../src/common/quassel.cpp:355
7791 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
7792 "configured ident setting."
7795 #: ../src/common/quassel.cpp:356
7797 msgid "Enable internal ident daemon."
7800 #: ../src/common/quassel.cpp:358
7803 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
7807 #: ../src/common/quassel.cpp:361
7810 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
7814 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7816 msgid "Set path to oidentd configuration file."
7819 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7824 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7826 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
7829 #: ../src/common/quassel.cpp:365
7831 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
7834 #: ../src/common/quassel.cpp:366
7836 msgid "Specify the path to the SSL key."
7839 #: ../src/common/quassel.cpp:373
7841 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
7844 #: ../src/common/quassel.cpp:373
7849 #: ../src/common/quassel.cpp:374
7851 msgid "Log to a file."
7854 #: ../src/common/quassel.cpp:376
7856 msgid "Log to syslog."
7859 #: ../src/common/quassel.cpp:381
7861 msgid "Enable debug output."
7864 #: ../src/common/quassel.cpp:384
7866 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
7869 #: ../src/common/quassel.cpp:385
7871 msgid "Enables debugging for models."
7874 #: ../src/common/quassel.cpp:390
7877 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! "
7878 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
7881 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7883 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc"
7886 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7888 msgid "database network ID"
7891 #: ../src/common/quassel.cpp:398
7893 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
7896 #: ../src/common/util.cpp:180
7897 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7901 #: ../src/common/util.cpp:182
7902 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7906 #: ../src/common/util.cpp:183
7907 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7911 #: ../src/common/util.cpp:184
7912 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7916 #: ../src/common/util.cpp:185
7917 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7921 #: ../src/client/networkmodel.cpp:542
7923 msgctxt "QueryBufferItem|"
7924 msgid "Query with %1"
7927 #: ../src/client/networkmodel.cpp:565
7928 msgctxt "QueryBufferItem|"
7932 #: ../src/client/networkmodel.cpp:571
7933 msgctxt "QueryBufferItem|"
7934 msgid "Away message"
7937 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
7938 msgctxt "QueryBufferItem|"
7942 #: ../src/client/networkmodel.cpp:577
7943 msgctxt "QueryBufferItem|"
7947 #: ../src/client/networkmodel.cpp:577
7948 msgctxt "QueryBufferItem|"
7949 msgid "Available for help"
7952 #: ../src/client/networkmodel.cpp:580
7953 msgctxt "QueryBufferItem|"
7954 msgid "Service status"
7957 #: ../src/client/networkmodel.cpp:590
7958 msgctxt "QueryBufferItem|"
7959 msgid "Not logged in"
7962 #: ../src/client/networkmodel.cpp:596 ../src/client/networkmodel.cpp:603
7963 msgctxt "QueryBufferItem|"
7967 #: ../src/client/networkmodel.cpp:603
7968 msgctxt "QueryBufferItem|"
7969 msgid "Identified for this nick"
7972 #: ../src/client/networkmodel.cpp:609
7973 msgctxt "QueryBufferItem|"
7974 msgid "Service Reply"
7977 #: ../src/client/networkmodel.cpp:613
7978 msgctxt "QueryBufferItem|"
7982 #: ../src/client/networkmodel.cpp:617
7983 msgctxt "QueryBufferItem|"
7987 #: ../src/client/networkmodel.cpp:625
7988 msgctxt "QueryBufferItem|"
7989 msgid "Idling since"
7992 #: ../src/client/networkmodel.cpp:629
7993 msgctxt "QueryBufferItem|"
7997 #: ../src/client/networkmodel.cpp:632
7998 msgctxt "QueryBufferItem|"
8002 #: ../src/client/networkmodel.cpp:638
8003 msgctxt "QueryBufferItem|"
8004 msgid "No information available"
8007 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8008 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8009 msgid "Incoming File Transfer"
8012 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8014 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8015 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8018 #: ../src/common/remotepeer.cpp:70
8019 msgctxt "RemotePeer|"
8020 msgid "Disconnecting..."
8023 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8024 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8025 msgid "Resource Tree"
8028 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8029 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8030 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8033 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8034 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8038 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8039 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8043 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8044 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8045 msgid "Sync With Core"
8048 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8049 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8050 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8051 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
8053 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8054 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8058 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8059 msgctxt "ServerEditDlg|"
8063 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8064 msgctxt "ServerEditDlg|"
8068 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8069 msgctxt "ServerEditDlg|"
8070 msgid "Server address:"
8073 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8074 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8075 msgctxt "ServerEditDlg|"
8079 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8080 msgctxt "ServerEditDlg|"
8084 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8085 msgctxt "ServerEditDlg|"
8086 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8087 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
8089 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8090 msgctxt "ServerEditDlg|"
8091 msgid "Use encrypted connection"
8094 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8095 msgctxt "ServerEditDlg|"
8097 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8098 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8100 msgstr "<p>验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。<br/>若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。</p>"
8102 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8103 msgctxt "ServerEditDlg|"
8104 msgid "Verify connection security"
8107 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8108 msgctxt "ServerEditDlg|"
8112 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8113 msgctxt "ServerEditDlg|"
8114 msgid "SSL Version:"
8117 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8118 msgctxt "ServerEditDlg|"
8119 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8120 msgstr "除非您知道其他选项意味着什么,请仅使用 TLSv1!"
8122 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8123 msgctxt "ServerEditDlg|"
8124 msgid "SSLv3 (insecure)"
8125 msgstr "SSLv3 (不安全)"
8127 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8128 msgctxt "ServerEditDlg|"
8129 msgid "SSLv2 (insecure)"
8130 msgstr "SSLv2 (不安全)"
8132 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8133 msgctxt "ServerEditDlg|"
8137 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8138 msgctxt "ServerEditDlg|"
8142 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8143 msgctxt "ServerEditDlg|"
8147 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8148 msgctxt "ServerEditDlg|"
8152 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8153 msgctxt "ServerEditDlg|"
8157 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8158 msgctxt "ServerEditDlg|"
8162 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8163 msgctxt "ServerEditDlg|"
8167 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8168 msgctxt "ServerEditDlg|"
8169 msgid "Proxy Username:"
8172 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8173 msgctxt "ServerEditDlg|"
8174 msgid "Proxy Password:"
8177 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
8178 msgctxt "ServerEditDlg|"
8179 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8182 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
8183 msgctxt "ServerEditDlg|"
8185 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8189 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8190 msgctxt "SettingsDlg|"
8191 msgid "Configure Quassel"
8194 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8195 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8196 msgctxt "SettingsDlg|"
8200 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8201 msgctxt "SettingsDlg|"
8202 msgid "Save changes"
8205 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8206 msgctxt "SettingsDlg|"
8208 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8209 "to apply your changes now?"
8210 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
8212 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8214 msgctxt "SettingsDlg|"
8215 msgid "Configure %1"
8218 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8219 msgctxt "SettingsDlg|"
8220 msgid "Reload Settings"
8223 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8224 msgctxt "SettingsDlg|"
8225 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8226 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8228 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8229 msgctxt "SettingsDlg|"
8230 msgid "Restore Defaults"
8233 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8234 msgctxt "SettingsDlg|"
8235 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8236 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8238 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8239 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8240 msgid "Configure Quassel"
8243 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8244 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8248 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8250 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8251 msgid "Configure %1"
8254 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8255 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8256 msgid "Reload Settings"
8259 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8260 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8261 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8262 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8264 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8265 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8266 msgid "Restore Defaults"
8269 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8270 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8271 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8272 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8274 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8275 msgctxt "ShortcutsModel|"
8279 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8280 msgctxt "ShortcutsModel|"
8284 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8285 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8289 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8290 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8294 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8295 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8296 msgid "Shortcut for Selected Action"
8299 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8300 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8304 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8305 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8306 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8307 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8311 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8312 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8316 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8317 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8321 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8322 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8326 #: ../src/common/signalproxy.cpp:619
8327 msgctxt "SignalProxy|"
8328 msgid "Disconnecting"
8331 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8332 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8333 msgid "Network name:"
8336 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8337 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8338 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8339 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
8341 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8342 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8346 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8347 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8348 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8349 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
8351 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8352 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8353 msgid "Edit this server entry"
8356 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8357 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8361 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8362 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8363 msgid "Add another IRC server"
8364 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
8366 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8367 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8371 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8372 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8373 msgid "Remove this server entry from the list"
8374 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
8376 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8377 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8381 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8382 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8383 msgid "Move upwards in list"
8386 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8387 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8388 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8392 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8393 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8394 msgid "Move downwards in list"
8397 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8398 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8399 msgid "Join Channels Automatically"
8402 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8403 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8405 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8407 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
8409 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8410 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8411 msgid "Private Message"
8414 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8415 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8419 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8420 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8424 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8425 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8426 msgid "Enable Snore"
8429 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8430 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8434 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8435 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8436 msgid "Spell Checking"
8439 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8440 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8444 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8445 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8447 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8448 "and salted password in the database selected in the next step."
8451 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:57
8452 msgctxt "SqliteStorage|"
8454 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8455 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8456 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8457 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8459 msgstr "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel 核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
8461 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8462 msgctxt "SslInfoDlg|"
8463 msgid "Security Information"
8466 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8467 msgctxt "SslInfoDlg|"
8468 msgid "<b>Hostname:</b>"
8469 msgstr "<b>主机名:</b>"
8471 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8472 msgctxt "SslInfoDlg|"
8473 msgid "<b>IP address:</b>"
8474 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
8476 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8477 msgctxt "SslInfoDlg|"
8478 msgid "<b>Encryption:</b>"
8481 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8482 msgctxt "SslInfoDlg|"
8483 msgid "<b>Protocol:</b>"
8486 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8487 msgctxt "SslInfoDlg|"
8488 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8489 msgstr "<b>证书链:</b>"
8491 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8492 msgctxt "SslInfoDlg|"
8496 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8497 msgctxt "SslInfoDlg|"
8498 msgid "<b>Common name:</b>"
8499 msgstr "<b>常用名:</b>"
8501 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8502 msgctxt "SslInfoDlg|"
8503 msgid "<b>Organization:</b>"
8506 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8507 msgctxt "SslInfoDlg|"
8508 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8509 msgstr "<b>组织单位:</b>"
8511 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8512 msgctxt "SslInfoDlg|"
8513 msgid "<b>Country:</b>"
8516 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8517 msgctxt "SslInfoDlg|"
8518 msgid "<b>State or province:</b>"
8519 msgstr "<b>州或省:</b>"
8521 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8522 msgctxt "SslInfoDlg|"
8523 msgid "<b>Locality:</b>"
8526 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8527 msgctxt "SslInfoDlg|"
8531 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8532 msgctxt "SslInfoDlg|"
8533 msgid "<b>Validity period:</b>"
8534 msgstr "<b>有效期:</b>"
8536 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8537 msgctxt "SslInfoDlg|"
8538 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8539 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
8541 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8542 msgctxt "SslInfoDlg|"
8543 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8544 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
8546 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8547 msgctxt "SslInfoDlg|"
8548 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8551 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8552 msgctxt "SslInfoDlg|"
8553 msgid "<b>Trusted:</b>"
8556 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8557 msgctxt "SslInfoDlg|"
8561 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8562 msgctxt "SslInfoDlg|"
8563 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8564 msgstr "否,原因如下:<ul>"
8566 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
8568 msgctxt "SslInfoDlg|"
8572 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8573 msgctxt "StatusBufferItem|"
8574 msgid "Status Buffer"
8577 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8578 msgctxt "SystemTray|"
8582 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8583 msgctxt "SystemTray|"
8587 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8588 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8592 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8593 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8595 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8596 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8597 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8598 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8599 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8600 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8603 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8604 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8605 msgid "Alert tray icon and"
8608 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8609 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8613 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8614 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8615 msgid "change color"
8618 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8619 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8623 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8625 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8626 msgid "%n pending highlight(s)"
8627 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8630 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8631 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8632 msgid "Show a message in a popup"
8635 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8636 msgctxt "TabCompleter|"
8637 msgid "Tab completion"
8640 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8641 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8642 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8645 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8646 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8647 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8650 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
8651 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8655 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
8656 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8660 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8661 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8665 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8666 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8667 msgid "Connect to IRC"
8670 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8671 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8675 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8676 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8677 msgid "Disconnect from IRC"
8680 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8681 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8682 msgid "Connect to all"
8685 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8686 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8687 msgid "Disconnect from all"
8690 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8691 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8695 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8696 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8697 msgid "Leave currently selected channel"
8700 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8701 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8705 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8706 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8707 msgid "Join a channel"
8710 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8711 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8715 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8716 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8717 msgid "Start a private conversation"
8720 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8721 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8725 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8726 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8727 msgid "Request user information"
8730 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8731 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8735 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8736 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8737 msgid "Give operator privileges to user"
8740 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8741 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8745 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8746 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8747 msgid "Take operator privileges from user"
8750 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8751 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8755 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8756 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8757 msgid "Give voice to user"
8760 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8761 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8765 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8766 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8767 msgid "Take voice from user"
8770 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8771 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8775 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8776 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8777 msgid "Remove user from channel"
8780 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8781 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8785 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8786 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8787 msgid "Ban user from channel"
8790 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8791 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8795 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8796 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8797 msgid "Remove and ban user from channel"
8798 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
8800 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
8801 msgctxt "TopicWidget|"
8805 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
8806 msgctxt "TopicWidget|"
8810 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
8812 msgctxt "TopicWidget|"
8816 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
8818 msgctxt "TopicWidget|"
8819 msgid "Lag: %1 msecs"
8822 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8823 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8827 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8828 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8829 msgid "Custom font:"
8832 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8833 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8834 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8835 msgstr "动态改变大小以适应内容"
8837 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8838 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8839 msgid "On hover only"
8842 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8843 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8847 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8848 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8849 msgid "Topic Widget"
8852 #: ../src/common/transfer.cpp:92
8857 #: ../src/common/transfer.cpp:94
8862 #: ../src/common/transfer.cpp:96
8867 #: ../src/common/transfer.cpp:98
8869 msgid "Transferring"
8872 #: ../src/common/transfer.cpp:100
8877 #: ../src/common/transfer.cpp:102
8882 #: ../src/common/transfer.cpp:104
8887 #: ../src/common/transfer.cpp:106
8892 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8893 msgctxt "TransferModel|"
8897 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8898 msgctxt "TransferModel|"
8902 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8903 msgctxt "TransferModel|"
8907 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8908 msgctxt "TransferModel|"
8912 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8913 msgctxt "TransferModel|"
8917 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8918 msgctxt "TransferModel|"
8922 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8923 msgctxt "TransferModel|"
8927 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
8928 msgctxt "TransferModel|"
8929 msgid "Peer Address"
8932 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
8933 msgctxt "TransferModel|"
8937 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
8938 msgctxt "TransferModel|"
8943 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
8945 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8946 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
8947 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
8949 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
8951 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8952 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
8953 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
8956 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
8958 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8959 msgid "User mode: %DM%1%DM"
8960 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
8962 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
8964 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8965 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
8966 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
8969 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
8971 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8972 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
8973 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
8976 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
8978 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8979 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
8980 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
8983 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
8985 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8986 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
8987 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
8990 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
8992 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8993 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
8994 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
8996 #. Day Change Message
8997 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
8999 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9000 msgid "{Day changed to %1}"
9003 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9005 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9006 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9009 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9011 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9012 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9013 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
9015 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9017 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9018 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9021 #: ../src/client/networkmodel.cpp:953
9023 msgctxt "UserCategoryItem|"
9025 msgid_plural "%n Owner(s)"
9028 #: ../src/client/networkmodel.cpp:955
9030 msgctxt "UserCategoryItem|"
9032 msgid_plural "%n Admin(s)"
9035 #: ../src/client/networkmodel.cpp:957
9037 msgctxt "UserCategoryItem|"
9038 msgid "%n Operator(s)"
9039 msgid_plural "%n Operator(s)"
9042 #: ../src/client/networkmodel.cpp:959
9044 msgctxt "UserCategoryItem|"
9045 msgid "%n Half-Op(s)"
9046 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9047 msgstr[0] "%n 位副管理员"
9049 #: ../src/client/networkmodel.cpp:961
9051 msgctxt "UserCategoryItem|"
9053 msgid_plural "%n Voiced"
9056 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
9058 msgctxt "UserCategoryItem|"
9060 msgid_plural "%n User(s)"