4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
5 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
6 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
7 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
10 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
12 "PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n"
13 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
14 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/zh_CN/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Qt-Contexts: true\n"
22 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
27 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
29 msgid "A modern, distributed IRC client"
30 msgstr "一个现代的分布式 IRC 客户端"
32 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
34 msgid "Project founder, lead developer"
37 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
39 msgid "Project motivator, lead developer"
42 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
44 msgid "Former lead developer"
47 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
49 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
52 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
54 msgid "Many features, fixes and improvements"
57 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
59 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
62 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
65 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
69 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
72 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
76 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
78 msgid "OSX UI improvements"
81 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
82 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
83 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
84 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
85 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
90 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
92 msgid "Chatview improvements"
95 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166
97 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
100 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
101 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
103 msgid "Spanish translation"
106 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168
108 msgid "Build system fixes"
111 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
113 msgid "Database performance improvements"
116 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
118 msgid "UI improvements"
121 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
123 msgid "Tray icon fix"
126 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172
128 msgid "Language improvements"
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
133 msgid "Documentation improvements"
136 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
138 msgid "Various improvements"
141 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
143 msgid "Brazilian translation"
146 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
148 msgid "Slovenian translation"
151 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
153 msgid "Romanian translation"
156 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
158 msgid "Punjabi translation"
161 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
162 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
164 msgid "Finnish translation"
167 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
169 msgid "Message indicator support"
172 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
173 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
175 msgid "Build system fix"
178 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
180 msgid "Windows build system fixes"
183 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
185 msgid "AppData metadata, LDAP support"
188 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
190 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
193 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
198 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
199 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
201 msgid "French translation"
204 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
206 msgid "Occitan translation"
209 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
211 msgid "Usability review"
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
219 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
220 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
222 msgid "Various fixes and improvements"
225 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
227 msgid "Settings fixes"
230 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
232 msgid "Galician translation"
235 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
237 msgid "Esperanto translation"
240 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199
242 msgid "Japanese translation"
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
247 msgid "Gentoo maintainer"
250 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
251 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
253 msgid "Certificate handling improvements"
256 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
258 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
261 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
263 msgid "Translation system fixes"
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
268 msgid "OSX Notification Center support"
271 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
272 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
274 msgid "Turkish translation"
277 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
282 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
284 msgid "D-Bus notifications"
287 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
289 msgid "Polish translation"
292 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
294 msgid "Build system improvements"
297 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
299 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
302 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
304 msgid "BluesTheme stylesheet"
307 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
308 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
310 msgid "Russian translation"
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
315 msgid "Italian translation"
318 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
319 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
322 msgid "German translation"
325 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
327 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
330 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
332 msgid "Norwegian translation"
335 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
337 msgid "Hungarian translation"
340 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
342 msgid "IRC parser improvements"
345 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
347 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
350 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
352 msgid "Initial Qt5 support"
355 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
357 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
362 msgid "Various features and improvements"
365 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
366 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
367 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
370 msgid "Various fixes"
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
374 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
375 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
380 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
381 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
383 msgid "Czech translation"
386 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
388 msgid "Python improvements"
391 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
393 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
396 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
398 msgid "Postgres improvements"
401 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
403 msgid "Postgres migration fixes"
406 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
407 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
409 msgid "Danish translation"
412 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
414 msgid "Context menu fixes"
417 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
419 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
422 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
424 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
427 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
429 msgid "Project founder, various improvements"
432 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
434 msgid "Serbian translation"
437 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
440 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
446 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
449 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
451 msgid "Buffer merge improvements"
454 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
455 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
456 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
458 msgid "Greek translation"
461 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
462 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
467 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
469 msgid "OSX improvements"
472 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
474 msgid "Lithuanian translation"
477 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
479 msgid "Documentation fixes"
482 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
484 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
487 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
489 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
492 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
494 msgid "German translation, fixes"
497 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
499 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
502 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
504 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
507 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
509 msgid "Initial design and main window layout"
512 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
514 msgid "Early beta tester and bughunter"
517 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
519 msgid "Linewrap for input line"
522 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
524 msgid "Performance improvements and cleanups"
527 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
529 msgid "/print command"
532 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
534 msgid "Performance improvements"
537 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
542 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
544 msgid "Hindi and Marathi translations"
547 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
550 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
553 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
555 msgid "Emacs keybindings"
558 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
560 msgid "Highlight configuration improvements"
563 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
565 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
568 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
570 msgid "Bugfixes, German translation"
573 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
575 msgid "Audio backend improvements"
578 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
580 msgid "Chinese translation"
583 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
585 msgid "Dutch translation"
588 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
590 msgid "Korean translation"
593 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
595 msgid "Alias improvements"
598 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
600 msgid "Norwegian translation, documentation"
603 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
605 msgid "Former Windows builder"
608 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323
610 msgid "Fixes, Debian packaging"
613 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
615 msgid "Fixes and feedback"
618 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
623 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
625 msgid "Network detection improvements"
628 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
630 msgid "Ukrainian translation"
633 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
635 msgid "Portuguese translation"
638 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
640 msgid "About Quassel"
643 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
646 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
647 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
648 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
649 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
650 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
652 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
657 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
662 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
664 msgid "&Contributors"
667 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
672 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
677 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
681 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
684 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
688 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
689 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
690 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
691 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
693 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
694 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
695 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
696 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
697 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
698 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
699 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
700 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
701 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
702 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
706 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
708 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
709 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
711 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
714 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
715 "and everybody we forgot to mention here:"
716 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
718 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
721 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
722 "others and being part of the community!"
725 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
727 msgid "Special thanks goes to:"
730 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
732 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
735 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
737 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
740 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
742 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
745 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
748 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
749 "Greenphones, N810s, N950s and more"
752 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
754 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
756 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
757 "version %2... This may take a while for major upgrades."
760 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
761 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
762 msgid "Upgrade failed..."
765 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
767 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
768 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
771 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
772 msgctxt "AliasesModel|"
774 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
775 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
778 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
779 msgctxt "AliasesModel|"
780 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
783 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
784 msgctxt "AliasesModel|"
785 msgid "Special variables"
788 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
789 msgctxt "AliasesModel|"
790 msgid "Parameter variables"
793 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
794 msgctxt "AliasesModel|"
795 msgid "i'th parameter"
798 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
799 msgctxt "AliasesModel|"
800 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
803 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
804 msgctxt "AliasesModel|"
805 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
808 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
809 msgctxt "AliasesModel|"
810 msgid "Nickname parameter variables"
813 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
814 msgctxt "AliasesModel|"
816 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
820 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
821 msgctxt "AliasesModel|"
822 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
825 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
826 msgctxt "AliasesModel|"
827 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
830 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
831 msgctxt "AliasesModel|"
833 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
834 "or unverified (prefixed with '~')"
837 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
838 msgctxt "AliasesModel|"
839 msgid "General variables"
842 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
843 msgctxt "AliasesModel|"
844 msgid "the whole string"
847 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
848 msgctxt "AliasesModel|"
849 msgid "your current nickname"
852 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
853 msgctxt "AliasesModel|"
854 msgid "the name of the selected channel"
857 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
858 msgctxt "AliasesModel|"
859 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
862 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
863 msgctxt "AliasesModel|"
867 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
868 msgctxt "AliasesModel|"
869 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
872 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
873 msgctxt "AliasesModel|"
875 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
876 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
879 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
880 msgctxt "AliasesModel|"
884 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
885 msgctxt "AliasesModel|"
889 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
890 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
894 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
895 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
899 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
900 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
904 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
905 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
909 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
910 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
914 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
915 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
919 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
920 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
924 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
925 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
926 msgid "Set the application language. Requires restart!"
927 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
929 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
930 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
931 msgid "<Untranslated>"
934 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
935 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
936 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
937 msgid "<System Default>"
940 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
941 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
942 msgid "Widget style:"
945 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
946 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
947 msgid "Set application style"
950 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
951 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
952 msgid "Fallback icon theme:"
955 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
956 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
958 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
959 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
960 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
961 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
964 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
965 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
967 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
968 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
969 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
972 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
973 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
974 msgid "Override system theme"
977 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
978 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
979 msgid "Use custom stylesheet"
982 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
983 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
987 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
988 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
989 msgid "Show system tray icon"
992 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
993 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
994 msgid "Invert brightness"
997 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
998 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
999 msgid "Hide to tray on close button"
1000 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
1002 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
1003 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1004 msgid "Message Redirection"
1007 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
1008 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1009 msgid "User Notices:"
1012 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
1013 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1014 msgid "Server Notices:"
1017 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
1018 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1019 msgid "Default Target"
1022 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1023 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1024 msgid "Status Window"
1027 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1028 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1029 msgid "Current Chat"
1032 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1033 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1037 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1038 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1042 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1043 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1047 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1048 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1052 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1053 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1054 msgid "Please choose a stylesheet file"
1057 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1058 msgctxt "AwayLogView|"
1062 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1063 msgctxt "AwayLogView|"
1064 msgid "Show Network Name"
1067 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1068 msgctxt "AwayLogView|"
1069 msgid "Show Buffer Name"
1072 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1073 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1077 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1078 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1080 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1082 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
1084 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1085 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1086 msgid "Dynamic backlog amount:"
1089 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66
1090 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1092 "When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are "
1093 "shown yet or the scrollbar isn't visible. Useful when not fetching any "
1097 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69
1098 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1099 msgid "Fetch backlog if needed when switching chats"
1102 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91
1103 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1104 msgid "Backlog request method:"
1107 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102
1108 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1109 msgid "Fixed amount per chat"
1112 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107
1113 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1114 msgid "Unread messages per chat"
1117 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112
1118 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1119 msgid "Only fetch when needed"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117
1123 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1124 msgid "Globally unread messages"
1127 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147
1128 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1130 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1131 "window from the backlog."
1132 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366
1136 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1138 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1139 "has been established."
1142 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165
1143 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1144 msgid "Initial backlog amount:"
1147 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229
1148 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1150 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1152 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1153 msgstr "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
1155 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246
1156 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256
1157 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463
1158 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1159 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1160 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
1162 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249
1163 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456
1164 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1168 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259
1169 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466
1170 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1174 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284
1175 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294
1176 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491
1177 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501
1178 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1180 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1181 "Limit does not apply here."
1182 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
1184 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287
1185 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494
1186 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1187 msgid "Additional Messages:"
1190 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348
1191 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1193 "<p>On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched. The core keeps track of chat activity automatically.<br/>\n"
1194 "<i>Note: Chat Monitor won't show past messages.</i>\n"
1196 "<p>On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</p>"
1199 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369
1200 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1201 msgid "For legacy cores, initial backlog amount:"
1204 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433
1205 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1207 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1209 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1210 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1212 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1213 msgstr "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n\n注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n\n您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
1215 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453
1216 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1217 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1218 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
1220 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1221 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1225 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1226 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1227 msgid "Backlog Fetching"
1230 #: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1232 msgctxt "BufferItem|"
1233 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1234 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1236 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1237 msgctxt "BufferView|"
1238 msgid "Merge buffers permanently?"
1241 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1243 msgctxt "BufferView|"
1245 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1246 " This cannot be reversed!"
1247 msgstr "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n这项操作无法撤销!"
1249 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721
1250 msgctxt "BufferViewDock|"
1254 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1255 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1259 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1260 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1261 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1262 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
1264 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1265 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1266 msgid "Add Chat List"
1269 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1270 msgctxt "BufferViewFilter|"
1271 msgid "Show / Hide Chats"
1274 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1275 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1279 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1280 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1284 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1285 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1289 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1290 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1294 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1295 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1296 msgid "Chat List Settings"
1299 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1300 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1304 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1305 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1306 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1310 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1311 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1313 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1314 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1315 msgstr "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
1317 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1318 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1319 msgid "Show status window"
1322 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1323 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1324 msgid "Show channels"
1327 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1328 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1329 msgid "Show queries"
1332 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1333 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1334 msgid "Hide inactive chats"
1337 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1338 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1339 msgid "Hide inactive networks"
1342 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1343 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1344 msgid "Add new chats automatically"
1347 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1348 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1349 msgid "Sort alphabetically"
1352 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1353 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1357 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1358 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1359 msgid "Minimum Activity:"
1362 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1363 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1367 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1368 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1369 msgid "Other Activity"
1372 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1373 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1377 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1378 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1382 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1383 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1387 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1388 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1392 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1393 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1394 msgid "Custom Chat Lists"
1397 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1398 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1399 msgid "Delete Chat List?"
1402 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1404 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1405 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1406 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
1408 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1409 msgctxt "BufferViewWidget|"
1413 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1414 msgctxt "BufferWidget|"
1418 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1419 msgctxt "BufferWidget|"
1423 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77
1424 msgctxt "BufferWidget|"
1428 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1429 msgctxt "BufferWidget|"
1430 msgid "Set Marker Line"
1433 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
1434 msgctxt "BufferWidget|"
1435 msgid "Go to Marker Line"
1438 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14
1439 msgctxt "CapsEditDlg|"
1440 msgid "Edit Network Features"
1443 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20
1444 msgctxt "CapsEditDlg|"
1445 msgid "<p>Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:</p>"
1448 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36
1449 msgctxt "CapsEditDlg|"
1451 "<p>A list of capabilities may be found at <a "
1452 "href=\"https://ircv3.net/irc/\">https://ircv3.net/irc/</a>.</p>"
1455 #: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1457 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1461 #: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1462 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1466 #: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1467 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1471 #: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1472 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1476 #: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1477 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1478 msgid "Not active, double-click to join"
1481 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1482 msgctxt "ChannelListDlg|"
1483 msgid "Channel List"
1486 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1487 msgctxt "ChannelListDlg|"
1488 msgid "Search Pattern:"
1491 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1492 msgctxt "ChannelListDlg|"
1494 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1495 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1496 msgstr "在简单和高级模式之间切换。\n高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
1498 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1499 msgctxt "ChannelListDlg|"
1500 msgid "Show Channels"
1503 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1504 msgctxt "ChannelListDlg|"
1508 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1509 msgctxt "ChannelListDlg|"
1510 msgid "Errors Occurred:"
1513 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1514 msgctxt "ChannelListDlg|"
1516 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1517 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1518 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1519 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1520 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1521 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1522 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1524 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1525 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1529 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1530 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1531 msgid "Operation Mode:"
1534 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1535 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1537 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1538 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1539 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1540 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1541 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1542 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1543 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1544 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">操作模式:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1546 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1547 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1551 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1552 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1553 msgid "Move selected buffers to the left"
1554 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1556 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1557 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1558 msgid "Move selected buffers to the right"
1559 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1561 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1562 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282
1563 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1567 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1568 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1570 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1571 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1573 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1574 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1575 msgid "Always show highlighted messages"
1578 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1579 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1580 msgid "Show own messages"
1583 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1584 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1586 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1589 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1590 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1591 msgid "Include ignored buffers"
1594 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196
1595 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1596 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1599 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199
1600 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298
1601 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1602 msgid "Show messages from backlog"
1605 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212
1606 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1610 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239
1611 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1612 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1615 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242
1616 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1617 msgid "Include read messages"
1620 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1621 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1625 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1626 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1627 msgid "Chat Monitor"
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63
1631 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64
1636 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
1641 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295
1646 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1647 msgid "Show messages from backlog (not available)"
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309
1651 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1652 msgid "Messages from backlog are not fetched"
1655 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311
1657 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1659 "No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of "
1663 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312
1664 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1665 msgid "Only fetch when needed"
1668 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313
1670 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1671 msgid "Configure this in the <i>%1</i> settings page."
1674 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314
1675 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1676 msgid "Backlog Fetching"
1679 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1680 msgctxt "ChatMonitorView|"
1681 msgid "Show Own Messages"
1684 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1685 msgctxt "ChatMonitorView|"
1686 msgid "Show Network Name"
1689 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1690 msgctxt "ChatMonitorView|"
1691 msgid "Show Buffer Name"
1694 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1695 msgctxt "ChatMonitorView|"
1696 msgid "Configure..."
1699 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1700 msgctxt "ChatScene|"
1701 msgid "Copy Selection"
1704 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1706 msgctxt "ChatScene|"
1710 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1711 msgctxt "ChatScene|"
1712 msgid "Reset Column Widths"
1715 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1716 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1720 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1721 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1722 msgid "Show colored text in the chat window"
1723 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1725 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1726 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1727 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1728 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1730 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1731 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1732 msgid "Custom Colors"
1735 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1736 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1740 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1741 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1742 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1743 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1744 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1745 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1746 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1747 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1748 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1749 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1750 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1751 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1752 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1753 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1754 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1755 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1756 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1757 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1758 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1759 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1760 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1761 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1762 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1763 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1764 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1765 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1766 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1767 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1771 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1772 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1776 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1777 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1778 msgid "Channel message:"
1781 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1782 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1783 msgid "Highlight foreground:"
1786 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1787 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1788 msgid "Command message:"
1791 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1792 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1793 msgid "Highlight background:"
1796 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1797 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1798 msgid "Server message:"
1801 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1802 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1803 msgid "Marker line:"
1806 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1807 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1808 msgid "Error message:"
1811 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1812 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1816 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1817 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1818 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1821 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1822 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1823 msgid "Use Sender Coloring"
1826 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1827 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1828 msgid "Own messages:"
1831 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1832 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1834 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1835 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1838 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1839 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1840 msgid "Color senders in action messages"
1843 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1844 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1846 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1847 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1850 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1851 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1852 msgid "Color nicknames in other messages"
1855 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1856 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1860 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1861 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1862 msgid "Chat View Colors"
1865 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1866 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1870 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1871 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1872 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1876 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1877 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1878 msgid "case sensitive"
1881 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1882 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1886 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1887 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1888 msgid "search message"
1891 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1892 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1893 msgid "ignore joins, parts, etc."
1894 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1896 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1897 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1901 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1902 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1903 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1906 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1907 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1908 msgid "Custom timestamp format:"
1911 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1912 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1914 "<html><head/><body>\n"
1915 " <p>Accepts Qt QDateTime Format.</p>\n"
1916 " <p>Examples:</p>\n"
1917 " <table cellpadding=\"2\">\n"
1918 " <tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1919 " <tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1920 " <tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1921 " <tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56
1927 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81
1932 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1933 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84
1937 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1938 msgid "Show brackets around sender names"
1941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
1942 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1943 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109
1947 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1949 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1950 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1951 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1952 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1953 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1957 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144
1958 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1959 msgid "Custom chat window font:"
1962 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
1963 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1965 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1966 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1968 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
1969 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1970 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1971 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1973 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196
1974 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1976 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1978 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1980 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199
1981 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1982 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1983 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1985 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1986 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1988 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1992 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218
1993 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1994 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1997 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236
1998 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1999 msgid "Web Search URL:"
2002 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243
2003 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2005 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
2006 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
2007 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
2008 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
2009 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
2012 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249
2013 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2014 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
2017 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2018 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2022 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2023 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2027 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
2028 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2029 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
2032 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
2033 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2034 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
2037 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
2038 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2040 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
2044 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
2045 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2049 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
2050 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2051 msgid "Highest mode"
2054 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
2055 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2059 #: ../src/client/client.cpp:274
2061 msgid "Identity already exists in client!"
2064 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77
2065 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92
2067 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2068 msgid "Connecting to %1..."
2071 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88
2073 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2074 msgid "Looking up %1..."
2077 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95
2078 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302
2080 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2081 msgid "Connected to %1"
2084 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
2086 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2087 msgid "Disconnecting from %1..."
2088 msgstr "正在从 %1 断开..."
2090 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
2091 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2092 msgid "Disconnected"
2095 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137
2096 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2097 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
2100 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224
2101 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2103 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
2104 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2107 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227
2108 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2109 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2112 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
2114 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2116 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2117 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2120 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
2121 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2122 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2125 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2126 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2127 msgid "Synchronizing to core..."
2130 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272
2131 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2132 msgid "The core refused connection from this client"
2135 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295
2137 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2138 msgid "Core does not support the following features: %1"
2141 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
2143 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2144 msgid "Core supports unknown features: %1"
2147 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339
2148 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2149 msgid "Logging in..."
2152 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
2153 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2154 msgid "Login canceled"
2157 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393
2158 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2159 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2162 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460
2163 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2164 msgid "Unencrypted connection canceled"
2167 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177
2169 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2170 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2171 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
2173 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2174 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2178 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2179 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2180 msgid "/JOIN expects a channel"
2181 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
2183 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2184 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2185 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2186 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
2188 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2189 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2190 msgid "Configure the IRC Connection"
2193 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2194 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2195 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2196 msgstr "启用 Ping 超时检测"
2198 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2199 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2200 msgid "Ping interval:"
2203 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2204 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2205 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2206 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2210 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2211 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2212 msgid "Disconnect after"
2215 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2216 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2217 msgid "missed pings"
2220 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2221 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2223 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2224 " interesting for tracking users' away status."
2225 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
2227 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2228 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2229 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2230 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
2232 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2233 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2234 msgid "Update interval:"
2237 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2238 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2239 msgid "Ignore channels with more than:"
2242 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2243 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2247 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2248 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2249 msgid "Minimum delay between requests:"
2252 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2253 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2254 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2257 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2258 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2262 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2263 msgctxt "ContentsChatItem|"
2264 msgid "Copy Link Address"
2267 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2268 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2272 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2273 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2277 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2278 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2282 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2283 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2287 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2288 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2289 msgid "Delete Chat(s)..."
2292 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2293 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2297 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2298 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2299 msgid "Joins/Parts/Quits"
2302 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2303 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2307 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2308 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2312 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2313 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2317 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2318 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2319 msgid "Nick Changes"
2322 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2323 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2324 msgid "Mode Changes"
2327 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2328 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2332 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2333 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2334 msgid "Topic Changes"
2337 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2338 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2339 msgid "Set as Default..."
2342 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2343 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2344 msgid "Use Defaults..."
2347 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2348 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2349 msgid "Join Channel..."
2352 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2353 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2357 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2358 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2362 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2363 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2367 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2368 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2372 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2373 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2377 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2378 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2382 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2383 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2387 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2388 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2392 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2393 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2394 msgid "Give Operator Status"
2397 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2398 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2399 msgid "Take Operator Status"
2402 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2403 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2404 msgid "Give Half-Operator Status"
2407 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2408 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2409 msgid "Take Half-Operator Status"
2412 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2413 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2417 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2418 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2422 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2423 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2424 msgid "Kick From Channel"
2427 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2428 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2429 msgid "Ban From Channel"
2432 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2433 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2437 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2438 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2439 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2442 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2443 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2444 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2447 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2448 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2449 msgid "Show Channel List"
2452 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2453 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2457 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2458 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2459 msgid "Show Ignore List"
2462 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2463 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2467 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2468 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2472 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2473 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2477 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2478 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2482 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2483 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2484 msgid "Add Ignore Rule"
2487 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2488 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2489 msgid "Existing Rules"
2492 #: ../src/core/core.cpp:100
2494 msgid "Invalid core settings version!"
2497 #: ../src/core/core.cpp:167
2500 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2503 #: ../src/core/core.cpp:171
2505 msgid "Cannot configure from environment!"
2508 #: ../src/core/core.cpp:177
2511 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2512 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2513 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2517 #: ../src/core/core.cpp:184
2519 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2522 #: ../src/core/core.cpp:240
2524 msgid "Cannot open port for listening!"
2527 #: ../src/core/core.cpp:311
2529 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2532 #: ../src/core/core.cpp:315
2534 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2535 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
2537 #: ../src/core/core.cpp:360
2539 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2542 #: ../src/core/core.cpp:363
2544 msgid "Admin user or password not set."
2545 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
2547 #: ../src/core/core.cpp:367
2549 msgid "Could not setup storage!"
2552 #: ../src/core/core.cpp:372
2554 msgid "Could not setup authenticator!"
2557 #: ../src/core/core.cpp:378
2559 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2562 #: ../src/core/core.cpp:382
2564 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2567 #: ../src/core/core.cpp:386
2569 msgid "Creating admin user..."
2570 msgstr "正在创建管理员用户..."
2572 #: ../src/core/core.cpp:464
2575 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2578 #: ../src/core/core.cpp:557
2581 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2584 #: ../src/core/core.cpp:627
2587 msgid "Invalid listen address %1"
2590 #: ../src/core/core.cpp:633
2593 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2594 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2596 #: ../src/core/core.cpp:640
2599 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2600 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
2602 #: ../src/core/core.cpp:644
2605 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2606 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2608 #: ../src/core/core.cpp:653
2611 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2612 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
2614 #: ../src/core/core.cpp:657
2617 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2618 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
2620 #: ../src/core/core.cpp:664
2622 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2623 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
2625 #: ../src/core/core.cpp:719
2627 msgid "Client connected from"
2630 #: ../src/core/core.cpp:722
2632 msgid "Closing server for basic setup."
2633 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
2635 #: ../src/core/core.cpp:733
2637 msgid "Non-authed client disconnected:"
2640 #: ../src/core/core.cpp:807
2642 msgid "Cannot setup storage backend."
2645 #: ../src/core/core.cpp:896
2648 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2651 #: ../src/core/core.cpp:897
2653 msgid "Supported backends are:"
2656 #: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929
2659 msgid "Switched storage backend to: %1"
2662 #: ../src/core/core.cpp:910
2664 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2667 #: ../src/core/core.cpp:913
2670 msgid "Storage backend is not available: %1"
2673 #: ../src/core/core.cpp:917
2676 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2679 #: ../src/core/core.cpp:922
2682 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2685 #: ../src/core/core.cpp:937
2688 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2691 #: ../src/core/core.cpp:942
2693 msgid "Migration finished!"
2696 #: ../src/core/core.cpp:949
2699 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2702 #: ../src/core/core.cpp:955
2704 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2707 #: ../src/core/core.cpp:958
2710 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2713 #: ../src/core/core.cpp:961
2716 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2719 #: ../src/core/core.cpp:983
2722 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2725 #: ../src/core/core.cpp:984
2727 msgid "Supported authenticators are:"
2730 #: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011
2733 msgid "Switched authenticator to: %1"
2736 #: ../src/core/core.cpp:997
2739 msgid "Authenticator is not available: %1"
2742 #: ../src/core/core.cpp:1001
2745 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2748 #: ../src/core/core.cpp:1006
2751 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2754 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2755 msgctxt "CoreAccount|"
2756 msgid "Internal Core"
2759 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2760 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2761 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2762 msgid "Edit Core Account"
2765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2766 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2767 msgid "Account Details"
2770 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2771 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2772 msgid "Account Name:"
2775 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2776 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2780 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2781 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2782 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2786 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2787 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2788 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2792 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2793 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2794 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2798 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2799 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2800 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2804 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2805 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2806 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2810 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2811 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2815 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2816 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2817 msgid "Proxy Settings"
2820 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2821 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2825 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2826 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2830 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2831 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2835 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2836 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2840 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2841 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2842 msgid "S&ystem proxy"
2845 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2846 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2847 msgid "&Manual proxy configuration"
2850 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2851 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2852 msgid "Add Core Account"
2855 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2856 msgctxt "CoreAccountModel|"
2857 msgid "Internal Core"
2860 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2861 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2862 msgid "Connect to Quassel Core"
2863 msgstr "连接到 Quassel 核心"
2865 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2866 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2867 msgid "Core Accounts"
2870 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2871 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2875 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2876 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2880 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2881 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2885 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2886 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2887 msgid "Automatically connect on startup"
2890 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2891 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2892 msgid "Connect to last account used"
2895 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2896 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2897 msgid "Always connect to"
2900 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2901 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2902 msgid "Remote Cores"
2905 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179
2906 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
2907 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2911 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
2912 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2913 msgid "too old, rejecting."
2916 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2918 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2920 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2921 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2925 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180
2926 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2927 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2930 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2931 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2933 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2934 "before trying to login."
2937 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198
2939 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2940 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2943 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199
2944 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2946 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2950 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254
2951 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2952 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2955 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2956 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2958 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2959 "configured before attempting to login."
2962 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278
2964 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2965 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2968 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279
2969 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2971 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2972 "you supplied could not be found in the database."
2973 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
2975 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291
2977 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2979 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2982 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298
2983 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2984 msgid "Client does not support extended features."
2987 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2989 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2990 msgid "Client does not support the following features: %1"
2993 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304
2995 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2996 msgid "Client supports unknown features: %1"
2999 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337
3000 msgctxt "CoreAuthHandler|"
3001 msgid "Starting encryption for Client:"
3004 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
3005 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3009 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
3010 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3011 msgid "Core Configuration Wizard"
3014 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
3015 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3016 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
3017 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
3019 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
3021 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3023 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
3025 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
3027 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
3028 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3032 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
3033 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3037 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
3038 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3042 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
3043 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3044 msgid "Repeat password:"
3047 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
3048 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3049 msgid "Remember password"
3052 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
3053 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3055 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
3056 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
3057 msgstr "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
3059 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
3060 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3064 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
3065 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3066 msgid "Authentication Backend:"
3069 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
3070 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3074 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
3075 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3076 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
3077 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
3079 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
3080 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3081 msgid "Create Admin User"
3084 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
3085 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3087 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
3088 "administrator privileges."
3089 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
3091 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
3092 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3093 msgid "Select Authentication Backend"
3096 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
3097 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3099 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
3102 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
3103 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3104 msgid "Authentication Settings"
3107 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
3108 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
3109 msgid "Introduction"
3112 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3113 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3114 msgid "Select Storage Backend"
3117 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3118 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3119 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3122 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3123 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3124 msgid "Storage Settings"
3127 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3128 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3129 msgid "Storing Your Settings"
3132 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3133 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3135 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3139 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3140 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3144 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3145 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3146 msgid "Storage Backend:"
3149 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3150 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3154 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3155 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3156 msgid "Your Choices"
3159 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3160 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3164 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3165 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3166 msgid "Storage Backend:"
3169 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3170 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3171 msgid "Authentication Backend:"
3174 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3175 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3176 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3177 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
3179 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3180 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3181 msgid "Authentication Required"
3184 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3185 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3186 msgid "Please enter your account data:"
3189 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3190 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3194 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3195 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3199 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3200 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3201 msgid "Remember password"
3204 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3206 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3207 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3208 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
3210 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3211 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3212 msgid "Connect to Core"
3215 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3216 msgctxt "CoreConnection|"
3217 msgid "Network is down"
3220 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3221 msgctxt "CoreConnection|"
3222 msgid "Disconnected"
3225 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3226 msgctxt "CoreConnection|"
3227 msgid "Disconnected from core."
3230 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3231 msgctxt "CoreConnection|"
3232 msgid "Initializing..."
3235 #: ../src/client/coreconnection.cpp:412
3236 msgctxt "CoreConnection|"
3237 msgid "Receiving session state"
3240 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3242 msgctxt "CoreConnection|"
3243 msgid "Synchronizing to %1..."
3244 msgstr "正在与 %1 同步..."
3246 #: ../src/client/coreconnection.cpp:444
3247 msgctxt "CoreConnection|"
3248 msgid "Receiving network states"
3251 #: ../src/client/coreconnection.cpp:493
3253 msgctxt "CoreConnection|"
3254 msgid "Synchronized to %1"
3257 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3258 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3262 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3263 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3264 msgid "Network Status Detection"
3267 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3268 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3269 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3272 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3273 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3277 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3278 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3279 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3281 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3283 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
3285 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3286 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3287 msgid "Ping timeout after"
3290 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3291 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3292 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3296 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3297 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3299 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3300 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3301 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
3303 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3304 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3305 msgid "Never time out actively"
3308 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3309 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3310 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3313 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3314 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3318 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3319 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3320 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3323 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3324 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3325 msgid "Remote Cores"
3328 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3329 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3333 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3334 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3338 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3339 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3343 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3344 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3348 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3349 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3353 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3355 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3356 msgid "(Lag: %1 %2)"
3359 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3360 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3361 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3362 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
3364 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3365 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3366 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3367 msgstr "与核心的连接没有加密。"
3369 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3370 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3374 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3375 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677
3376 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3377 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3380 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3381 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3385 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3386 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3387 msgid "Highlight Rules"
3390 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3391 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3392 msgid "Highlight Nicks"
3395 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3396 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3397 msgid "Case sensitive"
3400 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3401 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3402 msgid "Custom Highlights"
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3406 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3407 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3411 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3412 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3413 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3417 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3418 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3419 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3423 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3424 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3425 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3429 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3430 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3431 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3435 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3436 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3437 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3441 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3442 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3443 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3447 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3448 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3449 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3453 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3454 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3455 msgid "Highlight Ignore Rules"
3458 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3459 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3460 msgid "Never Highlight For"
3463 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3464 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3468 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3469 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3473 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3474 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3475 msgid "All Nicks from Identity"
3478 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3479 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3480 msgid "Current Nick"
3483 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3484 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3488 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86
3489 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3490 msgid "Import Legacy"
3493 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3495 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3496 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3499 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3500 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674
3501 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3502 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3503 msgid "Legacy Highlights"
3506 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129
3507 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3508 msgid "Enable/disable this rule"
3511 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132
3512 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3513 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3516 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135
3517 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3519 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3520 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3524 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140
3525 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3527 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3528 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3531 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3532 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3534 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3535 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3536 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3537 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3538 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3539 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3540 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3541 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3542 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3543 "<i>Announce</i></p>"
3546 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158
3547 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3549 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3550 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3551 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3552 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3553 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3554 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3555 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3556 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3559 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678
3560 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3562 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3565 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680
3567 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3568 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3571 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
3572 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3573 msgid "Remote Highlights unsupported"
3576 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3577 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3578 msgid "No highlights to import"
3581 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3583 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3584 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3587 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705
3588 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3589 msgid "Import highlights?"
3592 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706
3594 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3595 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3598 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
3599 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3600 msgid "Imported highlights"
3603 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
3605 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3606 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3609 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3610 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3611 msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?"
3614 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63
3615 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71
3616 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3617 msgid "highlight rule"
3620 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3621 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3622 msgid "Core Information"
3625 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3626 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3630 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42
3631 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3632 msgid "Version date:"
3635 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56
3636 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3640 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70
3641 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3642 msgid "Connected clients:"
3645 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3646 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3647 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3650 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130
3651 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3655 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206
3656 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3660 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3661 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3662 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3666 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3667 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3668 msgid "Disconnected from core"
3671 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3672 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3673 msgid "Not available"
3676 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3677 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3678 msgid "Unknown date"
3681 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3683 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3685 msgid_plural "%n Day(s)"
3688 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3690 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3691 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3692 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
3694 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3695 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3696 msgid "Active sessions unsupported"
3699 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3700 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3702 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3703 "connected clients."
3706 #: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3707 msgctxt "CoreNetwork|"
3708 msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3711 #: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3713 msgctxt "CoreNetwork|"
3714 msgid "Connecting to %1:%2..."
3715 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
3717 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3719 msgctxt "CoreNetwork|"
3720 msgid "Disconnecting. (%1)"
3723 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3724 msgctxt "CoreNetwork|"
3725 msgid "Core Shutdown"
3728 #: ../src/core/corenetwork.cpp:537
3730 msgctxt "CoreNetwork|"
3731 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3732 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
3734 #: ../src/core/corenetwork.cpp:543
3736 msgctxt "CoreNetwork|"
3737 msgid "Connection failure: %1"
3740 #: ../src/core/corenetwork.cpp:591
3741 msgctxt "CoreNetwork|"
3742 msgid "Requesting capability list..."
3745 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1125
3746 msgctxt "CoreNetwork|"
3747 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3750 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1141
3751 msgctxt "CoreNetwork|"
3752 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3755 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1253
3757 msgctxt "CoreNetwork|"
3758 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3761 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3762 msgctxt "CoreNetwork|"
3763 msgid "No capabilities available"
3766 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1295
3768 msgctxt "CoreNetwork|"
3770 "None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3773 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1303
3775 msgctxt "CoreNetwork|"
3777 "No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3780 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343
3782 msgctxt "CoreNetwork|"
3783 msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)"
3786 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1334
3788 msgctxt "CoreNetwork|"
3789 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3792 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1356
3794 msgctxt "CoreNetwork|"
3795 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3798 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1376
3799 msgctxt "CoreNetwork|"
3800 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3803 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1384
3805 msgctxt "CoreNetwork|"
3806 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3809 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1518
3810 msgctxt "CoreNetwork|"
3812 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3816 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541
3818 msgctxt "CoreNetwork|"
3819 msgid " (Reason: %1)"
3822 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1537
3823 msgctxt "CoreNetwork|"
3825 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3829 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3830 msgctxt "CoreSession|"
3834 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3836 msgctxt "CoreSession|"
3837 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3838 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
3840 #: ../src/core/coresession.cpp:607
3842 msgctxt "CoreSession|"
3844 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3845 " create network %1!"
3846 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
3848 #: ../src/core/coresession.cpp:638
3849 msgctxt "CoreSession|"
3851 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3852 "exists, updating instead!"
3853 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
3855 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3856 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3858 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3860 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3862 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821
3863 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3864 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3867 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838
3868 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3869 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3872 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849
3873 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864
3874 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3875 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3878 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873
3879 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3880 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3883 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602
3884 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3885 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3888 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625
3890 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3891 msgid "DCC %1 not supported"
3894 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3895 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3899 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3900 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3904 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57
3905 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3906 msgid "Version date:"
3909 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71
3910 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3914 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85
3915 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3916 msgid "Connected since:"
3919 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99
3920 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3924 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130
3925 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3929 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3930 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3931 msgid "Unknown date"
3934 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3935 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3939 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3940 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3944 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3945 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3946 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3949 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3950 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3951 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3954 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3955 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3956 msgid "Ending session..."
3959 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3960 msgctxt "CoreTransfer|"
3961 msgid "Socket closed while still transferring!"
3964 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3966 msgctxt "CoreTransfer|"
3967 msgid "DCC connection error: %1"
3970 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3971 msgctxt "CoreTransfer|"
3972 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3975 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3976 msgctxt "CoreTransfer|"
3977 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3980 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3981 msgctxt "CoreTransfer|"
3982 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3985 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3986 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3990 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3992 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3993 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3994 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
3996 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210
3997 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406
3998 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767
3999 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830
4000 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4002 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
4006 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225
4007 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4009 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
4010 "channel or just /delkey when in a channel or query."
4011 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
4013 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238
4014 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859
4016 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4017 msgid "No key has been set for %1."
4018 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
4020 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248
4022 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4023 msgid "The key for %1 has been deleted."
4024 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
4026 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257
4027 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877
4028 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4030 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4031 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
4032 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
4033 "with QCA2 present."
4034 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel 软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
4036 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420
4037 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4039 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
4042 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432
4043 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4044 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
4047 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447
4049 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4050 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
4053 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457
4055 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4056 msgid "Initiated key exchange with %1."
4059 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466
4060 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804
4061 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4063 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4064 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
4065 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
4067 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel 软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
4069 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540
4070 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4071 msgid "Your persistent modes have been reset."
4074 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
4076 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4077 msgid "Starting query with %1"
4080 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781
4081 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4083 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
4084 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
4085 "it. Prefix <key> by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode "
4086 "respectively. Default is CBC."
4089 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796
4091 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4092 msgid "The key for %1 has been set."
4093 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
4095 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845
4096 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4098 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
4099 " or just /showkey when in a channel or query."
4100 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
4102 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868
4104 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4105 msgid "The key for %1 is %2:%3"
4108 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4109 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4110 msgid "Create New Identity"
4113 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4114 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4115 msgid "Identity name:"
4118 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4119 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4120 msgid "Create blank identity"
4123 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4124 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4128 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4129 msgctxt "DataStreamPeer|"
4130 msgid "Invalid handshake message!"
4133 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4135 msgctxt "DataStreamPeer|"
4136 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4139 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4140 msgctxt "DccSettingsPage|"
4144 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4145 msgctxt "DccSettingsPage|"
4149 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4150 msgctxt "DccSettingsPage|"
4154 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4155 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4156 msgctxt "DccSettingsPage|"
4160 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4161 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4162 msgctxt "DccSettingsPage|"
4166 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4167 msgctxt "DccSettingsPage|"
4171 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4172 msgctxt "DccSettingsPage|"
4173 msgid "Outgoing IP:"
4176 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4177 msgctxt "DccSettingsPage|"
4178 msgid "DCC send timeout:"
4181 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4182 msgctxt "DccSettingsPage|"
4186 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4187 msgctxt "DccSettingsPage|"
4191 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4192 msgctxt "DccSettingsPage|"
4196 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4197 msgctxt "DccSettingsPage|"
4198 msgid "Use passive/reverse DCC"
4201 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4202 msgctxt "DccSettingsPage|"
4203 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4206 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4207 msgctxt "DccSettingsPage|"
4208 msgid "File transfers"
4211 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4212 msgctxt "DccSettingsPage|"
4213 msgid "Default download folder:"
4216 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4217 msgctxt "DccSettingsPage|"
4221 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4222 msgctxt "DccSettingsPage|"
4223 msgid "Create folder per sender"
4226 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4227 msgctxt "DccSettingsPage|"
4228 msgid "Prefix filenames with sender"
4231 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4232 msgctxt "DccSettingsPage|"
4236 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4237 msgctxt "DccSettingsPage|"
4241 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4242 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4243 msgid "Debug BufferView Overlay"
4246 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4247 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4248 msgid "Overlay View"
4251 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4252 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4253 msgid "Overlay Properties"
4256 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4257 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4258 msgid "BufferViews:"
4261 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4262 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4263 msgid "All Networks:"
4266 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4267 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4271 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4272 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4276 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4277 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4278 msgid "Removed buffers:"
4281 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4282 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4283 msgid "Temp. removed buffers:"
4286 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4287 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4288 msgid "Allowed buffer types:"
4291 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4292 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4293 msgid "Minimum activity:"
4296 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4297 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4298 msgid "Is initialized:"
4301 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4302 msgctxt "DebugLogDlg|"
4306 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4307 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4308 msgid "Mark dockmanager entry"
4311 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450
4312 msgctxt "EventStringifier|"
4316 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:261
4318 msgctxt "EventStringifier|"
4319 msgid "%1 invited you to channel %2"
4320 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
4322 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:264
4324 msgctxt "EventStringifier|"
4325 msgid "%1 invited %2 to channel %3"
4328 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:412
4330 msgctxt "EventStringifier|"
4331 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4332 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
4334 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
4335 msgctxt "EventStringifier|"
4336 msgid "Error from server: "
4339 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
4341 msgctxt "EventStringifier|"
4342 msgid "[Operwall] %1: %2"
4345 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:436
4346 msgctxt "EventStringifier|"
4348 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4350 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
4352 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
4354 msgctxt "EventStringifier|"
4355 msgid "%1 is away: \"%2\""
4356 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
4358 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
4359 msgctxt "EventStringifier|"
4360 msgid "You are no longer marked as being away"
4363 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
4364 msgctxt "EventStringifier|"
4365 msgid "You have been marked as being away"
4368 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
4370 msgctxt "EventStringifier|"
4371 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4372 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
4374 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4376 msgctxt "EventStringifier|"
4377 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4378 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
4380 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
4382 msgctxt "EventStringifier|"
4383 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4384 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
4386 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:533
4388 msgctxt "EventStringifier|"
4389 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4392 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
4394 msgctxt "EventStringifier|"
4395 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4396 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4398 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:563
4400 msgctxt "EventStringifier|"
4401 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4402 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
4404 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:568
4406 msgctxt "EventStringifier|"
4407 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4408 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
4410 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:576
4411 msgctxt "EventStringifier|"
4412 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4413 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4415 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:598
4417 msgctxt "EventStringifier|"
4418 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4419 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4421 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:600
4423 msgctxt "EventStringifier|"
4424 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4425 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4427 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:602
4429 msgctxt "EventStringifier|"
4430 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4431 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
4433 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
4435 msgctxt "EventStringifier|"
4436 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4437 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
4439 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
4440 msgctxt "EventStringifier|"
4441 msgid "End of channel list"
4444 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:647
4446 msgctxt "EventStringifier|"
4447 msgid "Homepage for %1 is %2"
4450 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4452 msgctxt "EventStringifier|"
4453 msgid "Channel %1 created on %2"
4454 msgstr "%1 频道创建于 %2"
4456 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4458 msgctxt "EventStringifier|"
4459 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4460 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
4462 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:686
4464 msgctxt "EventStringifier|"
4465 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4468 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:694
4470 msgctxt "EventStringifier|"
4471 msgid "No topic is set for %1."
4474 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
4476 msgctxt "EventStringifier|"
4477 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4478 msgstr "%1 的话题为“%2”"
4480 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:722
4482 msgctxt "EventStringifier|"
4483 msgid "Topic set by %1 on %2"
4484 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
4486 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:734
4488 msgctxt "EventStringifier|"
4489 msgid "%1 has been invited to %2"
4492 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:741
4494 msgctxt "EventStringifier|"
4498 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:750
4500 msgctxt "EventStringifier|"
4504 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:756
4505 msgctxt "EventStringifier|"
4506 msgid "End of /WHOWAS"
4509 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:765
4511 msgctxt "EventStringifier|"
4512 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4513 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
4515 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:774
4517 msgctxt "EventStringifier|"
4518 msgid "Nick already in use: %1"
4521 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:783
4523 msgctxt "EventStringifier|"
4524 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4525 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
4527 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:812
4529 msgctxt "EventStringifier|"
4530 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4531 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
4533 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4534 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:829
4535 msgctxt "EventStringifier|"
4539 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
4541 msgctxt "EventStringifier|"
4542 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4545 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:835
4547 msgctxt "EventStringifier|"
4548 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4551 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:858
4553 msgctxt "EventStringifier|"
4554 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4557 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
4559 msgctxt "ExecWrapper|"
4560 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4561 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
4563 #: ../src/client/execwrapper.cpp:68
4565 msgctxt "ExecWrapper|"
4566 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4567 msgstr "名称“%1”无效:不允许使用 ../ 或 ..\\!"
4569 #: ../src/client/execwrapper.cpp:79
4571 msgctxt "ExecWrapper|"
4572 msgid "Could not find script \"%1\""
4575 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
4577 msgctxt "ExecWrapper|"
4578 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4579 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
4581 #: ../src/client/execwrapper.cpp:117
4583 msgctxt "ExecWrapper|"
4584 msgid "Script \"%1\" could not start."
4585 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
4587 #: ../src/client/execwrapper.cpp:119
4589 msgctxt "ExecWrapper|"
4590 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4591 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
4593 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4594 msgctxt "FontSelector|"
4598 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4599 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35
4604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260
4605 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
4610 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4614 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51
4615 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4616 msgid "Custom Highlights"
4619 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64
4620 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4625 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4629 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74
4630 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4634 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79
4635 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4639 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84
4640 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4644 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100
4645 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4649 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4650 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4654 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132
4655 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4656 msgid "Highlight Nicks"
4659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138
4660 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661 msgid "All nicks from identity"
4664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145
4665 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4666 msgid "Current nick"
4669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155
4670 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4674 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162
4675 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4676 msgid "Case sensitive"
4679 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4680 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4684 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4685 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4686 msgid "Legacy Highlights"
4689 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
4690 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143
4691 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4692 msgid "Enable/disable this rule"
4695 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4696 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144
4697 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4698 msgid "Phrase to match"
4701 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4702 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145
4703 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4705 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4706 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4710 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
4711 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147
4712 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4714 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4715 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4718 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
4719 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149
4720 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4722 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4723 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4724 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4725 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4726 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4727 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4728 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4729 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4732 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234
4733 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4734 msgid "this shouldn't be empty"
4737 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258
4738 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4739 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4742 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261
4743 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4745 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4746 "improved highlight rules when you can."
4749 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263
4751 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4752 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4755 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264
4756 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4760 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4761 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4762 msgid "highlight rule"
4765 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4767 msgctxt "IdentServer|"
4768 msgid "Invalid listen address %1"
4771 #: ../src/core/identserver.cpp:55
4773 msgctxt "IdentServer|"
4774 msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4777 #: ../src/core/identserver.cpp:63
4779 msgctxt "IdentServer|"
4780 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4781 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
4783 #: ../src/core/identserver.cpp:71
4785 msgctxt "IdentServer|"
4786 msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4789 #: ../src/core/identserver.cpp:81
4791 msgctxt "IdentServer|"
4792 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4793 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
4795 #: ../src/core/identserver.cpp:89
4797 msgctxt "IdentServer|"
4798 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4799 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
4801 #: ../src/core/identserver.cpp:98
4802 msgctxt "IdentServer|"
4804 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4805 "functionality will be available"
4808 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4809 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4810 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4811 msgid "Rename Identity"
4814 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4815 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4816 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4820 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4821 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4822 msgid "Add Identity"
4825 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4826 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4830 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4831 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4832 msgid "Remove Identity"
4835 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4836 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4840 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4841 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4845 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192
4846 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4848 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4850 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
4852 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194
4853 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4854 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4855 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
4857 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196
4858 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4859 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4860 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
4862 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198
4863 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4864 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4865 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
4867 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
4868 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4869 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4870 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
4872 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
4873 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4877 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
4878 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4879 msgid "One or more identities are invalid"
4882 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335
4883 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4884 msgid "Delete Identity?"
4887 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336
4889 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4890 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4891 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
4893 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4895 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4896 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4897 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
4899 #: ../src/common/identity.cpp:141
4901 msgid "Quassel IRC User"
4902 msgstr "Quassel IRC 用户"
4904 #: ../src/common/identity.cpp:170
4909 #: ../src/common/identity.cpp:176
4911 msgid "Gone fishing."
4914 #: ../src/common/identity.cpp:180
4916 msgid "Not here. No, really. not here!"
4919 #: ../src/common/identity.cpp:183
4921 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4922 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
4924 #: ../src/common/identity.cpp:186
4926 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4929 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4931 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4935 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4940 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4946 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4947 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
4949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4950 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4954 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4955 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4956 msgid "Add Nickname"
4959 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4960 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4964 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4965 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4966 msgid "Remove Nickname"
4969 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4970 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4974 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4975 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4976 msgid "Rename Identity"
4979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4980 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4985 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4986 msgid "Move upwards in list"
4989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4991 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4996 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4997 msgid "Move downwards in list"
5000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
5001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
5006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5007 msgid "Default Away Settings"
5010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
5011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012 msgid "Nick to be used when being away"
5015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
5016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5017 msgid "Default away reason"
5020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
5021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5025 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
5026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
5027 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
5028 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5029 msgid "Away Reason:"
5032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
5033 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5034 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
5035 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
5037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
5038 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5039 msgid "Away On Detach"
5042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
5043 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5044 msgid "Not implemented yet"
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
5048 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5049 msgid "Away On Idle"
5052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
5053 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5054 msgid "Set away after"
5057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
5058 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059 msgid "minutes of being idle"
5062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
5063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277
5064 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5068 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
5069 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
5074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5076 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
5077 "uniquely identifies you within the IRC network."
5078 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
5080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
5081 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5086 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5087 msgid "Part Reason:"
5090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5091 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5092 msgid "Quit Reason:"
5095 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5096 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5097 msgid "Kick Reason:"
5100 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5101 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5103 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5104 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
5106 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5107 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5109 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5110 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5111 msgstr "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
5113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5118 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5119 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5123 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5124 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5129 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396
5130 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5131 msgid "No Key loaded"
5134 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5135 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5136 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397
5137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451
5138 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5142 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5143 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5144 msgid "Use SSL Certificate"
5147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5148 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5149 msgid "Organisation:"
5152 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5153 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5154 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449
5155 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450
5156 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5157 msgid "No Certificate loaded"
5160 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5161 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5165 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101
5166 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5168 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5169 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5170 "class='italic'><format></span> is:"
5173 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
5174 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5178 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108
5179 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5183 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5184 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5188 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5189 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5193 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5194 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5198 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5199 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5203 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5204 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5205 msgid "current timezone"
5208 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5209 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5210 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5213 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5214 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5216 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5220 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
5221 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5225 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380
5226 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5227 msgid "Failed to read key"
5230 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381
5231 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5233 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5234 " the key file must not have a passphrase."
5237 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386
5238 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5239 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5242 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5243 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5245 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5246 "contact the core administrator."
5249 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402
5250 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5254 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
5255 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5259 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
5260 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5264 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411
5265 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5266 msgid "Invalid key or no key loaded"
5269 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
5270 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5271 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5275 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
5276 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5277 msgid "Load a Certificate"
5280 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5281 msgctxt "IdentityPage|"
5282 msgid "Setup Identity"
5285 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5286 msgctxt "IdentityPage|"
5287 msgid "Default Identity"
5290 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5291 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5292 msgid "Configure Ignore Rule"
5295 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5296 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5298 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5299 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5300 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5301 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5302 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5303 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5304 msgstr "<p><b>严格程度:</b></p>\n<p><u>动态:</u></p>\n<p>消息经过“即时”过滤。\n一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n<p><u>固定:</u></p>\n<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
5306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5307 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5312 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5317 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5321 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5322 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5324 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5325 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5326 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5327 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5328 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5329 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5330 msgstr "<p><b>规则类型:</b></p>\n<p><u>发送方:</u></p>\n<p>规则匹配发送方的字符串\n<i>nick!ident@host.name<i></p>\n<p><u>消息:</u></p>\n<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
5332 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5333 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5337 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5338 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5342 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5343 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5347 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5348 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5352 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5353 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5355 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5356 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5357 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5358 "<p><i>Example:</i>\n"
5360 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5361 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5362 "<p><i>Examples:</i>\n"
5364 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5366 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5369 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5370 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5374 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5375 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5377 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5378 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5379 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5380 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5382 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5385 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5386 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5387 msgid "Regular expression"
5390 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5391 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5393 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5394 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5395 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5396 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5397 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5398 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5399 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5402 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5403 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5407 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5408 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5412 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5413 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5417 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5418 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5422 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5423 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5425 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5426 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5427 "<p><i>Example:</i>\n"
5429 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5431 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5433 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5434 "<p><i>Example:</i>\n"
5436 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5438 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5441 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5442 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5444 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5445 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5447 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5448 msgstr "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n<p>只有被允许的规则被过滤。\n<br />\n对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
5450 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5451 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5452 msgid "Rule is enabled"
5455 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5456 msgctxt "IgnoreListModel|"
5458 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5459 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5460 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
5462 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5463 msgctxt "IgnoreListModel|"
5465 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5466 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5467 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5468 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5469 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5470 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5471 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5475 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5476 msgctxt "IgnoreListModel|"
5480 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5481 msgctxt "IgnoreListModel|"
5485 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5486 msgctxt "IgnoreListModel|"
5490 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5491 msgctxt "IgnoreListModel|"
5495 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5496 msgctxt "IgnoreListModel|"
5500 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5501 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5505 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5506 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5510 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5511 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5515 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5516 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5520 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5521 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5525 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5526 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5530 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5531 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5532 msgid "Rule already exists"
5535 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5537 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5539 "There is already a rule\n"
5541 "Please choose another rule."
5542 msgstr "已经有一个规则\n“%1”\n请选择另一个规则。"
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5545 msgctxt "InputWidget|"
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5550 msgctxt "InputWidget|"
5551 msgid "View and change nick"
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5555 msgctxt "InputWidget|"
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5560 msgctxt "InputWidget|"
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5565 msgctxt "InputWidget|"
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:301
5570 msgctxt "InputWidget|"
5571 msgid "Strikethrough"
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:341
5575 msgctxt "InputWidget|"
5576 msgid "Set foreground color"
5579 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:372
5580 msgctxt "InputWidget|"
5581 msgid "Set background color"
5584 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:406
5585 msgctxt "InputWidget|"
5586 msgid "Clear formatting"
5589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5590 msgctxt "InputWidget|"
5594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5595 msgctxt "InputWidget|"
5599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5600 msgctxt "InputWidget|"
5604 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5605 msgctxt "InputWidget|"
5609 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5610 msgctxt "InputWidget|"
5614 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5615 msgctxt "InputWidget|"
5619 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5620 msgctxt "InputWidget|"
5621 msgid "Dark magenta"
5624 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5625 msgctxt "InputWidget|"
5629 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5630 msgctxt "InputWidget|"
5634 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5635 msgctxt "InputWidget|"
5639 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5640 msgctxt "InputWidget|"
5644 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5645 msgctxt "InputWidget|"
5649 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5650 msgctxt "InputWidget|"
5654 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5655 msgctxt "InputWidget|"
5659 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5660 msgctxt "InputWidget|"
5664 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81
5665 msgctxt "InputWidget|"
5669 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92
5670 msgctxt "InputWidget|"
5674 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134
5675 msgctxt "InputWidget|"
5676 msgid "Focus Input Line"
5679 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603
5680 msgctxt "InputWidget|"
5681 msgid "Hide formatting options"
5684 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607
5685 msgctxt "InputWidget|"
5686 msgid "Show formatting options"
5689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Custom font:"
5699 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5700 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5701 msgid "Enable per chat history"
5704 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5705 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5706 msgid "Show nick selector"
5709 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5710 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5711 msgid "Show style buttons"
5714 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5715 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5716 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5717 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
5719 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5720 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5721 msgid "Emacs key bindings"
5724 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5725 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5726 msgid "Enables line wrapping for input."
5729 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5730 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5731 msgid "Line wrapping"
5734 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5735 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5736 msgid "&Multi-Line Editing"
5739 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5740 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5741 msgid "Show at most"
5744 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5745 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5749 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5750 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5751 msgid "Enable scrollbars"
5754 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5755 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5756 msgid "Tab Completion"
5759 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5760 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5761 msgid "Completion suffix:"
5764 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5765 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5769 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5770 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5771 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5774 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5775 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5779 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5780 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5781 msgid "Input Widget"
5784 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5785 msgctxt "InternalPeer|"
5786 msgid "internal connection"
5789 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5790 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5791 msgid "Save && Connect"
5794 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5795 msgctxt "IrcListModel|"
5799 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5800 msgctxt "IrcListModel|"
5804 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5805 msgctxt "IrcListModel|"
5809 #: ../src/core/ircparser.cpp:452
5810 msgctxt "IrcParser|"
5811 msgid "Capability negotiation not supported"
5814 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5815 msgctxt "IrcUserItem|"
5819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5820 msgctxt "IrcUserItem|"
5824 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5825 msgctxt "IrcUserItem|"
5826 msgid "Away message"
5829 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5830 msgctxt "IrcUserItem|"
5834 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5835 msgctxt "IrcUserItem|"
5839 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5840 msgctxt "IrcUserItem|"
5841 msgid "Available for help"
5844 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5845 msgctxt "IrcUserItem|"
5846 msgid "Service status"
5849 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5850 msgctxt "IrcUserItem|"
5851 msgid "Not logged in"
5854 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5855 msgctxt "IrcUserItem|"
5859 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5860 msgctxt "IrcUserItem|"
5861 msgid "Identified for this nick"
5864 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5865 msgctxt "IrcUserItem|"
5866 msgid "Service Reply"
5869 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5870 msgctxt "IrcUserItem|"
5874 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5875 msgctxt "IrcUserItem|"
5879 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5880 msgctxt "IrcUserItem|"
5881 msgid "Idling since"
5884 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5885 msgctxt "IrcUserItem|"
5889 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5890 msgctxt "IrcUserItem|"
5894 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5895 msgctxt "IrcUserItem|"
5896 msgid "No information available"
5899 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5900 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5904 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5905 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5906 msgid "Custom font:"
5909 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5910 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5914 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5915 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5919 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5920 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5921 msgid "Display topic in tooltip"
5924 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5925 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5926 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5927 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
5929 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5930 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5931 msgid "Use Custom Colors"
5934 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5935 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5939 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5940 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5941 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5942 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5943 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5944 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5945 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5946 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5950 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5951 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5955 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5956 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5957 msgid "Unread messages:"
5960 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5961 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5965 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5966 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5967 msgid "Other activity:"
5970 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5971 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5972 msgid "Custom Nick List Colors"
5975 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5976 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5980 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5981 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5985 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5986 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5990 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5991 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5992 msgid "Chat & Nick Lists"
5995 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5996 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6000 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
6001 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6005 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
6006 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6010 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
6011 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6012 msgid "Unread messages"
6015 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
6016 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6020 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
6021 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6022 msgid "Other activity"
6025 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
6026 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
6027 msgctxt "KNotificationBackend|"
6031 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
6033 msgctxt "KNotificationBackend|"
6034 msgid "%n pending highlight(s)"
6035 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
6038 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6039 msgctxt "KeySequenceButton|"
6040 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
6041 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
6043 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6044 msgctxt "KeySequenceButton|"
6045 msgid "Unsupported Key"
6048 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
6049 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6051 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
6052 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
6053 msgstr "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
6055 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
6056 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
6060 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
6061 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
6065 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
6066 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
6070 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
6071 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
6075 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
6077 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
6081 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
6082 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6086 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6087 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6088 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6089 msgid "Shortcut Conflict"
6092 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6094 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6096 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6097 "Please choose another one."
6098 msgstr "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n请另选一个。"
6100 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6102 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6104 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6105 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
6107 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6108 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6109 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6110 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
6112 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6113 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6117 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6118 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6122 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6123 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6124 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6127 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6128 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6132 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6133 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6137 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6138 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6142 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6143 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6144 msgid "Bind Password"
6147 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6148 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6152 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6153 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6157 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6158 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6159 msgid "UID Attribute"
6162 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6163 msgctxt "LegacyPeer|"
6164 msgid "Invalid handshake message!"
6167 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6169 msgctxt "LegacyPeer|"
6170 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6173 #: ../src/common/logger.cpp:90
6176 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6179 #: ../src/common/logger.cpp:98
6182 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6185 #: ../src/common/logger.cpp:103
6188 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6191 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6193 msgid "Connect to Core..."
6196 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
6201 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
6203 msgid "&Connect to Core..."
6204 msgstr "连接到核心(&C)..."
6206 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6208 msgid "&Disconnect from Core"
6211 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
6213 msgid "Change &Password..."
6216 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
6218 msgid "Core &Info..."
6219 msgstr "核心信息(&I)..."
6221 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6223 msgid "Configure &Networks..."
6224 msgstr "配置网络(&N)..."
6226 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
6231 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6233 msgid "&Configure Chat Lists..."
6234 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
6236 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6238 msgid "Show &Search Bar"
6241 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6243 msgid "Show Away Log"
6246 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
6248 msgid "Show &Menubar"
6251 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
6253 msgid "Show Status &Bar"
6256 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
6258 msgid "&Lock Layout"
6261 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
6263 msgid "&Full Screen Mode"
6266 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
6268 msgid "Configure &Shortcuts..."
6269 msgstr "配置快捷键(&S)..."
6271 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
6273 msgid "&Configure Quassel..."
6274 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
6276 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
6278 msgid "&About Quassel"
6279 msgstr "关于 Quassel(&A)"
6281 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6286 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6288 msgid "Debug &NetworkModel"
6291 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6293 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6294 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
6296 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
6298 msgid "Debug &MessageModel"
6301 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
6303 msgid "Debug &HotList"
6306 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6311 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6313 msgid "Show &Resource Tree"
6316 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6318 msgid "Reload Stylesheet"
6321 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
6323 msgid "Hide Current Buffer"
6326 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
6328 msgid "Text formatting"
6331 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
6333 msgid "Apply foreground color"
6336 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
6338 msgid "Apply background color"
6341 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
6343 msgid "Clear formatting"
6346 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6351 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
6353 msgid "Toggle italics"
6356 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
6358 msgid "Toggle underline"
6361 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
6363 msgid "Toggle strikethrough"
6366 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
6371 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
6373 msgid "Jump to hot chat"
6376 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
6378 msgid "Activate the buffer search"
6381 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
6383 msgid "Set Quick Access #0"
6386 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
6388 msgid "Set Quick Access #1"
6391 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
6393 msgid "Set Quick Access #2"
6396 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
6398 msgid "Set Quick Access #3"
6401 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
6403 msgid "Set Quick Access #4"
6406 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
6408 msgid "Set Quick Access #5"
6411 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:515
6413 msgid "Set Quick Access #6"
6416 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
6418 msgid "Set Quick Access #7"
6421 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:521
6423 msgid "Set Quick Access #8"
6426 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
6428 msgid "Set Quick Access #9"
6431 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
6433 msgid "Quick Access #0"
6436 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
6438 msgid "Quick Access #1"
6441 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
6443 msgid "Quick Access #2"
6446 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
6448 msgid "Quick Access #3"
6451 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
6453 msgid "Quick Access #4"
6456 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
6458 msgid "Quick Access #5"
6461 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:539
6463 msgid "Quick Access #6"
6466 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
6468 msgid "Quick Access #7"
6471 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:543
6473 msgid "Quick Access #8"
6476 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:545
6478 msgid "Quick Access #9"
6481 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
6483 msgid "Activate Next Chat List"
6486 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
6488 msgid "Activate Previous Chat List"
6491 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
6493 msgid "Go to Next Chat"
6496 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:572
6498 msgid "Go to Previous Chat"
6501 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
6506 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
6511 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6516 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:605
6521 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:607
6526 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:621
6531 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:635
6536 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:648
6541 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6543 msgid "Feature Not Supported"
6546 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
6548 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6551 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:819
6554 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6555 "change your password."
6558 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6560 msgid "Upgrading..."
6563 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:829
6565 msgid "Your database is being upgraded"
6568 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6571 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6572 "database. This may take a long while."
6575 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:834
6577 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6580 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6585 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:850
6587 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6590 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
6595 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:966
6600 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:976
6602 msgid "Show Nick List"
6605 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:990
6607 msgid "Chat Monitor"
6610 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
6612 msgid "Show Chat Monitor"
6615 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006
6620 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
6622 msgid "Show Input Line"
6625 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
6630 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
6632 msgid "Show Topic Line"
6635 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
6640 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
6642 msgid "Show File Transfers"
6645 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150
6647 msgid "Main Toolbar"
6650 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
6652 msgid "Nick Toolbar"
6655 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251
6657 msgid "Connected to core."
6660 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347
6662 msgid "Not connected to core."
6665 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6667 msgid "Unencrypted Connection"
6670 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366
6672 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6673 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
6675 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379
6678 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6680 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
6682 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
6684 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6685 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
6687 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418
6689 msgid "Untrusted Security Certificate"
6692 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399
6696 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6697 "following reasons:</b>"
6698 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
6700 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402
6705 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
6707 msgid "Show Certificate"
6710 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419
6713 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6714 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
6716 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421
6718 msgid "Current Session Only"
6721 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422
6726 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430
6728 msgid "Core Connection Error"
6731 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461
6733 msgid "No network selected"
6736 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463
6738 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6741 #: ../src/client/messagemodel.cpp:410
6743 msgctxt "MessageModel|"
6744 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6745 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
6747 #: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6749 msgctxt "MetricsServer|"
6750 msgid "Invalid listen address %1"
6753 #: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6755 msgctxt "MetricsServer|"
6756 msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6759 #: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6761 msgctxt "MetricsServer|"
6762 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6763 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
6765 #: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6767 msgctxt "MetricsServer|"
6768 msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6771 #: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6773 msgctxt "MetricsServer|"
6774 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6775 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
6777 #: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6779 msgctxt "MetricsServer|"
6780 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6781 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
6783 #: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6784 msgctxt "MetricsServer|"
6786 "Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6787 "functionality will be available"
6790 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6791 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6795 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6796 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6797 msgid "Receiving Backlog"
6800 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6801 msgctxt "MultiLineEdit|"
6802 msgid "Auto Spell Check"
6805 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723
6807 msgctxt "MultiLineEdit|"
6808 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6809 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6810 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
6812 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732
6813 msgctxt "MultiLineEdit|"
6814 msgid "Paste Protection"
6817 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6818 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6822 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6823 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6827 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6828 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6829 msgid "Manually specify network settings"
6832 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6833 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6834 msgid "Manual Settings"
6837 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6838 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6839 msgid "Network name:"
6842 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6843 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6844 msgid "Server address:"
6847 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6848 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6852 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6853 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6854 msgid "Server password:"
6857 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6858 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6859 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6860 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
6862 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6863 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6864 msgid "Use encrypted connection"
6867 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6868 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6870 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6871 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6873 msgstr "验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。\n若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。"
6875 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6876 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6877 msgid "Verify connection security"
6880 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177
6881 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6882 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6885 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178
6886 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6888 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6892 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6893 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6897 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6898 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6899 msgid "Please enter a network name:"
6902 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252
6903 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6907 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6908 msgctxt "NetworkItem|"
6912 #: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6913 msgctxt "NetworkItem|"
6917 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6918 msgctxt "NetworkItem|"
6922 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6924 msgctxt "NetworkItem|"
6928 #: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6929 msgctxt "NetworkItem|"
6930 msgid "Not connected"
6933 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6934 msgctxt "NetworkModel|"
6938 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6939 msgctxt "NetworkModel|"
6943 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6944 msgctxt "NetworkModel|"
6948 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6949 msgctxt "NetworkModelController|"
6950 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6951 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6952 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
6954 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6956 msgctxt "NetworkModelController|"
6957 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6960 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6961 msgctxt "NetworkModelController|"
6963 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6964 "from the core's database and cannot be undone."
6965 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
6967 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6968 msgctxt "NetworkModelController|"
6970 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6971 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
6973 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6974 msgctxt "NetworkModelController|"
6975 msgid "Remove buffers permanently?"
6978 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6979 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6980 msgctxt "NetworkModelController|"
6984 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6985 msgctxt "NetworkModelController|"
6986 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6989 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6990 msgctxt "NetworkModelController|"
6991 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6994 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6995 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6996 msgid "Join Channel"
6999 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
7000 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7004 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
7005 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7009 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
7010 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7014 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
7015 msgctxt "NetworkPage|"
7016 msgid "Setup Network Connection"
7019 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
7020 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7024 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
7025 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7029 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
7030 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
7031 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7035 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
7036 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
7037 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7041 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
7042 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7043 msgid "Network Details"
7046 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
7047 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7051 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
7052 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
7053 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
7054 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7058 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
7059 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7063 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
7064 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7065 msgid "Manage servers for this network"
7068 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
7069 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7073 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
7074 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7075 msgid "Move upwards in list"
7078 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
7079 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7080 msgid "Move downwards in list"
7083 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
7084 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7088 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
7089 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7091 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7092 "connecting to a server"
7093 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
7095 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7096 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7097 msgid "Commands to execute on connect:"
7098 msgstr "要在连接后执行的命令:"
7100 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7101 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7103 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7104 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7105 msgstr "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
7107 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7108 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7112 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7113 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7114 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7115 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
7117 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7118 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7119 msgid "Automatic Reconnect"
7122 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7123 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7124 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7128 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7129 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7130 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7134 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7135 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7136 msgid "between retries"
7139 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7140 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7141 msgid "Number of retries:"
7144 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7145 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7146 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7150 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7151 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7152 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7153 msgstr "重连后重新加入所有频道"
7155 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7156 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7157 msgid "Use Custom Rate Limits"
7160 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7161 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7162 msgid "Max. messages at once:"
7165 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7166 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7167 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7170 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7171 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7173 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7174 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7177 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7178 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7180 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7181 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7184 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7185 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7186 msgid "between future messages"
7189 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7190 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7191 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7192 msgid "Auto Identify"
7195 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7196 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7198 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7201 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7202 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7203 msgid "Use SASL Authentication"
7204 msgstr "使用 SASL 身份认证"
7206 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7207 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7208 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7211 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7212 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7216 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7217 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7218 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7219 msgid "Account password"
7222 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7223 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7224 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7228 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764
7229 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7231 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7232 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7233 "used.</p></body></html>"
7236 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789
7237 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7238 msgid "Could not detect if supported by server"
7241 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796
7242 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933
7243 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7247 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7248 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7250 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7251 "before joining channels."
7254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7255 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7256 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7260 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7264 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7265 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7269 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7270 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7275 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7276 msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports"
7279 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923
7280 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
7281 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7282 msgid "These features require support from the network"
7285 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964
7286 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7288 "<p>Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.</p>\n"
7289 "<p>This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.</p>\n"
7290 "<p><i>Toggles the IRCv3 'server-time' capability.</i></p>"
7293 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969
7294 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7295 msgid "Use network timestamps for messages"
7298 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978
7299 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7301 "Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation"
7304 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981
7305 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7309 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003
7310 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7311 msgid "<i>Changes apply after reconnecting to the network</i>"
7314 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027
7315 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030
7320 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7321 msgid "Configure advanced settings such as message encodings"
7324 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039
7325 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7326 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7327 msgstr "控制发送接收消息的编码"
7329 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042
7330 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7331 msgid "Use Custom Encodings"
7334 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053
7335 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073
7336 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7338 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7339 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7340 msgstr "指定发送消息使用的编码。\n对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
7342 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057
7343 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7344 msgid "Send messages in:"
7347 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084
7348 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104
7349 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7351 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7352 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7355 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088
7356 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7357 msgid "Receive fallback:"
7360 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115
7361 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128
7362 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7364 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7365 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7366 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7367 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7370 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118
7371 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7372 msgid "Server encoding:"
7375 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7376 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7380 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7381 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7385 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7386 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7387 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7389 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7390 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7393 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7394 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7395 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7398 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7399 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7401 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7405 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193
7406 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7407 msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features"
7410 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230
7411 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7413 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7415 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
7417 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232
7418 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7419 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7420 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
7422 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233
7423 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7427 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234
7428 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7429 msgid "Invalid Network Settings"
7432 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
7433 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7434 msgid "Could not check if supported by network"
7437 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754
7438 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7439 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7442 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759
7443 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7444 msgid "Not currently supported by network"
7447 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769
7448 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7449 msgid "May be supported by network"
7452 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773
7453 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7454 msgid "Supported by network"
7457 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860
7458 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7459 msgid "Delete Network?"
7462 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861
7464 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7466 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7467 "including the backlog?"
7468 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
7470 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991
7471 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7472 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7475 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992
7477 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7479 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7480 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7483 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998
7484 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7485 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7488 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999
7490 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7492 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7493 "the network, or try using SASL anyways."
7496 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007
7497 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7498 msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network"
7501 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008
7503 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7505 "The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL "
7506 "certificate authentication. However, support might be added later on."
7509 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015
7510 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7511 msgid "SASL not currently supported by network"
7514 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016
7516 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7518 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7519 "be added later on."
7522 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027
7523 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7524 msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network"
7527 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028
7529 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7531 "The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate "
7532 "authentication. In most cases, you should use SASL instead of NickServ "
7536 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035
7537 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7538 msgid "SASL supported by network"
7541 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036
7543 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7545 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7546 "instead of NickServ identification."
7549 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044
7551 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7552 msgid "SASL support for \"%1\""
7555 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048
7556 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7558 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087
7562 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7564 "Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network. "
7565 "If desired, you can disable unwanted or problematic features here."
7568 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089
7569 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7571 "The <a href=\"https://ircv3.net/irc/\">IRCv3 website</a> provides more "
7572 "technical details on the IRCv3 capabilities powering these features."
7575 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100
7577 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7578 msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1"
7581 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104
7582 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7583 msgid "Configuring network features"
7586 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108
7587 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7588 msgid "Configuring network features unsupported"
7591 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110
7592 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7593 msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features"
7596 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111
7597 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7599 "You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features "
7603 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7604 msgctxt "NickEditDlg|"
7605 msgid "Edit Nickname"
7608 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7609 msgctxt "NickEditDlg|"
7610 msgid "Please enter a valid nickname:"
7611 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
7613 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7614 msgctxt "NickEditDlg|"
7616 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7617 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7618 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
7620 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462
7621 msgctxt "NickEditDlg|"
7622 msgid "Add Nickname"
7625 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7626 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7630 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7631 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7632 msgid "Notifications"
7635 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7636 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7637 msgid "Change Password"
7640 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7641 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7642 msgid "Old password:"
7645 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7646 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7647 msgid "New Password:"
7650 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7651 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7652 msgid "Confirm password:"
7655 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7657 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7659 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7660 "running at <b>%2</b>."
7663 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7664 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7665 msgid "Password Not Changed"
7668 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7669 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7670 msgid "<b>Password change failed</b>"
7673 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7674 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7676 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7677 "you entered your old password correctly!"
7680 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7681 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7682 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7685 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7686 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7687 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7690 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7691 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7695 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7696 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7700 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7701 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7705 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7706 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7710 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7711 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7715 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7716 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:154
7719 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7720 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
7722 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7726 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7727 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
7729 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7732 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7733 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
7735 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7737 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7738 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
7740 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7743 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7744 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7745 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7746 msgstr "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
7748 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7749 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7751 msgctxt "QssParser|"
7752 msgid "Invalid block declaration: %1"
7755 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7757 msgctxt "QssParser|"
7758 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7759 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
7761 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7763 msgctxt "QssParser|"
7764 msgid "Unknown palette role name: %1"
7765 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
7767 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7769 msgctxt "QssParser|"
7770 msgid "Invalid subelement name in %1"
7771 msgstr "%1 中子元素名称无效"
7773 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7775 msgctxt "QssParser|"
7776 msgid "Invalid message type in %1"
7779 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7781 msgctxt "QssParser|"
7782 msgid "Invalid condition %1"
7785 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7787 msgctxt "QssParser|"
7788 msgid "Invalid message label: %1"
7791 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7793 msgctxt "QssParser|"
7794 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7797 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7798 msgctxt "QssParser|"
7799 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7802 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7804 msgctxt "QssParser|"
7805 msgid "Invalid format name: %1"
7808 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7810 msgctxt "QssParser|"
7811 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7812 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
7814 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7816 msgctxt "QssParser|"
7817 msgid "Unhandled condition: %1"
7820 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7822 msgctxt "QssParser|"
7823 msgid "Invalid proplist %1"
7826 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7828 msgctxt "QssParser|"
7829 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7830 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
7832 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7834 msgctxt "QssParser|"
7835 msgid "Invalid chatlist state %1"
7836 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
7838 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7840 msgctxt "QssParser|"
7841 msgid "Invalid property declaration: %1"
7844 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7846 msgctxt "QssParser|"
7847 msgid "Invalid font property: %1"
7850 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7852 msgctxt "QssParser|"
7853 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7854 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
7856 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7858 msgctxt "QssParser|"
7859 msgid "Invalid boolean value: %1"
7862 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7864 msgctxt "QssParser|"
7865 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7866 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
7868 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7870 msgctxt "QssParser|"
7871 msgid "Unknown palette color role: %1"
7872 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
7874 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7875 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7877 msgctxt "QssParser|"
7878 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7881 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7882 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7884 msgctxt "QssParser|"
7885 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7886 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
7888 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7890 msgctxt "QssParser|"
7891 msgid "Invalid font specification: %1"
7894 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7896 msgctxt "QssParser|"
7897 msgid "Invalid font style specification: %1"
7898 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
7900 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7902 msgctxt "QssParser|"
7903 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7904 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
7906 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7908 msgctxt "QssParser|"
7909 msgid "Invalid font size specification: %1"
7912 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7913 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7914 msgid "Select Audio File"
7917 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7918 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7922 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7923 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7924 msgid "Play a sound"
7927 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7928 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7929 msgid "Prelisten to the selected sound"
7932 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7933 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7934 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7935 msgid "Select the sound file to play"
7938 #. Supported icon theme names
7939 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7944 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7949 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7954 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7957 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7958 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7961 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7962 msgctxt "QtUiApplication|"
7963 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7966 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7968 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7971 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7972 #: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368
7977 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7980 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7981 "the SSL certificate."
7984 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7986 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7989 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7994 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7996 msgid "Load a custom application stylesheet."
7999 #: ../src/common/quassel.cpp:337
8004 #: ../src/common/quassel.cpp:338
8006 msgid "Start the client minimized to the system tray."
8009 #: ../src/common/quassel.cpp:339
8011 msgid "Account id to connect to on startup."
8014 #: ../src/common/quassel.cpp:339
8019 #: ../src/common/quassel.cpp:346
8021 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
8024 #: ../src/common/quassel.cpp:346
8026 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
8029 #: ../src/common/quassel.cpp:347
8031 msgid "The port quasselcore will listen at."
8034 #: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
8035 #: ../src/common/quassel.cpp:370
8040 #: ../src/common/quassel.cpp:348
8042 msgid "Don't restore last core's state."
8045 #: ../src/common/quassel.cpp:349
8047 msgid "Load configuration from environment variables."
8050 #: ../src/common/quassel.cpp:350
8052 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
8055 #: ../src/common/quassel.cpp:350
8057 msgid "backendidentifier"
8060 #: ../src/common/quassel.cpp:351
8062 msgid "Select authentication backend."
8065 #: ../src/common/quassel.cpp:351
8067 msgid "authidentifier"
8070 #: ../src/common/quassel.cpp:352
8072 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
8075 #: ../src/common/quassel.cpp:354
8078 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
8082 #: ../src/common/quassel.cpp:355
8087 #: ../src/common/quassel.cpp:356
8090 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
8091 "configured ident setting."
8094 #: ../src/common/quassel.cpp:357
8096 msgid "Enable internal ident daemon."
8099 #: ../src/common/quassel.cpp:359
8102 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
8106 #: ../src/common/quassel.cpp:362
8109 "The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
8113 #: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
8114 #: ../src/common/quassel.cpp:371
8116 msgid "<address>[,...]"
8119 #: ../src/common/quassel.cpp:363
8122 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
8126 #: ../src/common/quassel.cpp:364
8128 msgid "Set path to oidentd configuration file."
8131 #: ../src/common/quassel.cpp:364
8136 #: ../src/common/quassel.cpp:365
8138 msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
8141 #: ../src/common/quassel.cpp:366
8143 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
8146 #: ../src/common/quassel.cpp:367
8148 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
8151 #: ../src/common/quassel.cpp:368
8153 msgid "Specify the path to the SSL key."
8156 #: ../src/common/quassel.cpp:369
8158 msgid "Enable metrics API."
8161 #: ../src/common/quassel.cpp:370
8164 "The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
8165 "with --metrics-daemon."
8168 #: ../src/common/quassel.cpp:371
8171 "The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
8175 #: ../src/common/quassel.cpp:377
8177 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
8180 #: ../src/common/quassel.cpp:377
8185 #: ../src/common/quassel.cpp:378
8187 msgid "Log to a file."
8190 #: ../src/common/quassel.cpp:380
8192 msgid "Log to syslog."
8195 #: ../src/common/quassel.cpp:385
8197 msgid "Enable debug output."
8200 #: ../src/common/quassel.cpp:388
8202 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
8205 #: ../src/common/quassel.cpp:389
8207 msgid "Enables debugging for models."
8210 #: ../src/common/quassel.cpp:394
8213 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! "
8214 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
8217 #: ../src/common/quassel.cpp:395
8219 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc"
8222 #: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397
8224 msgid "database network ID"
8227 #: ../src/common/quassel.cpp:396
8230 "Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8231 " In most cases you should also set --loglevel Debug"
8234 #: ../src/common/quassel.cpp:397
8237 "Limit parsed IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc-parsed"
8240 #: ../src/common/quassel.cpp:404
8242 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8245 #: ../src/common/util.cpp:181
8246 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8250 #: ../src/common/util.cpp:183
8251 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8255 #: ../src/common/util.cpp:184
8256 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8260 #: ../src/common/util.cpp:185
8261 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8265 #: ../src/common/util.cpp:186
8266 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8270 #: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8272 msgctxt "QueryBufferItem|"
8273 msgid "Query with %1"
8276 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8277 msgctxt "QueryBufferItem|"
8281 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8282 msgctxt "QueryBufferItem|"
8283 msgid "Away message"
8286 #: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8287 msgctxt "QueryBufferItem|"
8291 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8292 msgctxt "QueryBufferItem|"
8296 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8297 msgctxt "QueryBufferItem|"
8298 msgid "Available for help"
8301 #: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8302 msgctxt "QueryBufferItem|"
8303 msgid "Service status"
8306 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8307 msgctxt "QueryBufferItem|"
8308 msgid "Not logged in"
8311 #: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8312 msgctxt "QueryBufferItem|"
8316 #: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8317 msgctxt "QueryBufferItem|"
8318 msgid "Identified for this nick"
8321 #: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8322 msgctxt "QueryBufferItem|"
8323 msgid "Service Reply"
8326 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8327 msgctxt "QueryBufferItem|"
8331 #: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8332 msgctxt "QueryBufferItem|"
8336 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8337 msgctxt "QueryBufferItem|"
8338 msgid "Idling since"
8341 #: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8342 msgctxt "QueryBufferItem|"
8346 #: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8347 msgctxt "QueryBufferItem|"
8351 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8352 msgctxt "QueryBufferItem|"
8353 msgid "No information available"
8356 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8357 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8358 msgid "Incoming File Transfer"
8361 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8363 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8364 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8367 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
8368 msgctxt "RemotePeer|"
8369 msgid "Disconnecting..."
8372 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8373 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8374 msgid "Resource Tree"
8377 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8378 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8379 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8382 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8383 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8387 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8388 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8392 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8393 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8394 msgid "Sync With Core"
8397 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8398 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8399 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8400 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
8402 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8403 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8407 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8408 msgctxt "ServerEditDlg|"
8412 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8413 msgctxt "ServerEditDlg|"
8417 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8418 msgctxt "ServerEditDlg|"
8419 msgid "Server address:"
8422 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8423 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8424 msgctxt "ServerEditDlg|"
8428 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8429 msgctxt "ServerEditDlg|"
8433 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8434 msgctxt "ServerEditDlg|"
8435 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8436 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
8438 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8439 msgctxt "ServerEditDlg|"
8440 msgid "Use encrypted connection"
8443 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8444 msgctxt "ServerEditDlg|"
8446 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8447 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8449 msgstr "<p>验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。<br/>若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。</p>"
8451 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8452 msgctxt "ServerEditDlg|"
8453 msgid "Verify connection security"
8456 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8457 msgctxt "ServerEditDlg|"
8461 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8462 msgctxt "ServerEditDlg|"
8463 msgid "SSL Version:"
8466 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8467 msgctxt "ServerEditDlg|"
8468 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8469 msgstr "除非您知道其他选项意味着什么,请仅使用 TLSv1!"
8471 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8472 msgctxt "ServerEditDlg|"
8473 msgid "SSLv3 (insecure)"
8474 msgstr "SSLv3 (不安全)"
8476 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8477 msgctxt "ServerEditDlg|"
8478 msgid "SSLv2 (insecure)"
8479 msgstr "SSLv2 (不安全)"
8481 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8482 msgctxt "ServerEditDlg|"
8486 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8487 msgctxt "ServerEditDlg|"
8491 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8492 msgctxt "ServerEditDlg|"
8496 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8497 msgctxt "ServerEditDlg|"
8501 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8502 msgctxt "ServerEditDlg|"
8506 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8507 msgctxt "ServerEditDlg|"
8511 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8512 msgctxt "ServerEditDlg|"
8516 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8517 msgctxt "ServerEditDlg|"
8518 msgid "Proxy Username:"
8521 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8522 msgctxt "ServerEditDlg|"
8523 msgid "Proxy Password:"
8526 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327
8527 msgctxt "ServerEditDlg|"
8528 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8531 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328
8532 msgctxt "ServerEditDlg|"
8534 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8538 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8539 msgctxt "SettingsDlg|"
8540 msgid "Configure Quassel"
8543 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8544 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8545 msgctxt "SettingsDlg|"
8549 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8550 msgctxt "SettingsDlg|"
8551 msgid "Save changes"
8554 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8555 msgctxt "SettingsDlg|"
8557 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8558 "to apply your changes now?"
8559 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
8561 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8563 msgctxt "SettingsDlg|"
8564 msgid "Configure %1"
8567 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8568 msgctxt "SettingsDlg|"
8569 msgid "Reload Settings"
8572 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8573 msgctxt "SettingsDlg|"
8574 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8575 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8577 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8578 msgctxt "SettingsDlg|"
8579 msgid "Restore Defaults"
8582 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8583 msgctxt "SettingsDlg|"
8584 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8585 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8587 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8588 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8589 msgid "Configure Quassel"
8592 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8593 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8597 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8599 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8600 msgid "Configure %1"
8603 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8604 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8605 msgid "Reload Settings"
8608 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8609 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8610 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8611 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8613 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8614 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8615 msgid "Restore Defaults"
8618 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8619 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8620 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8621 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8623 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8624 msgctxt "ShortcutsModel|"
8628 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8629 msgctxt "ShortcutsModel|"
8633 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8634 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8638 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8639 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8643 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8644 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8645 msgid "Shortcut for Selected Action"
8648 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8649 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8653 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8654 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8655 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8656 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8660 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8661 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8665 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8666 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8670 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8671 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8675 #: ../src/common/signalproxy.cpp:616
8676 msgctxt "SignalProxy|"
8677 msgid "Disconnecting"
8680 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8681 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8682 msgid "Network name:"
8685 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8686 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8687 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8688 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
8690 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8691 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8695 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8696 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8697 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8698 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
8700 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8701 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8702 msgid "Edit this server entry"
8705 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8706 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8710 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8711 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8712 msgid "Add another IRC server"
8713 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
8715 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8716 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8720 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8721 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8722 msgid "Remove this server entry from the list"
8723 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
8725 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8726 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8730 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8731 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8732 msgid "Move upwards in list"
8735 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8736 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8737 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8741 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8742 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8743 msgid "Move downwards in list"
8746 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8747 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8748 msgid "Join Channels Automatically"
8751 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8752 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8754 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8756 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
8758 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8759 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8760 msgid "Private Message"
8763 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8764 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8768 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8769 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8773 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8774 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8775 msgid "Enable Snore"
8778 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8779 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8783 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8784 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8785 msgid "Spell Checking"
8788 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8789 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8793 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8794 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8796 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8797 "and salted password in the database selected in the next step."
8800 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8801 msgctxt "SqliteStorage|"
8803 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8804 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8805 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8806 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8808 msgstr "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel 核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
8810 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8811 msgctxt "SslInfoDlg|"
8812 msgid "Security Information"
8815 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8816 msgctxt "SslInfoDlg|"
8817 msgid "<b>Hostname:</b>"
8818 msgstr "<b>主机名:</b>"
8820 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8821 msgctxt "SslInfoDlg|"
8822 msgid "<b>IP address:</b>"
8823 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
8825 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8826 msgctxt "SslInfoDlg|"
8827 msgid "<b>Encryption:</b>"
8830 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8831 msgctxt "SslInfoDlg|"
8832 msgid "<b>Protocol:</b>"
8835 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8836 msgctxt "SslInfoDlg|"
8837 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8838 msgstr "<b>证书链:</b>"
8840 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8841 msgctxt "SslInfoDlg|"
8845 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8846 msgctxt "SslInfoDlg|"
8847 msgid "<b>Common name:</b>"
8848 msgstr "<b>常用名:</b>"
8850 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8851 msgctxt "SslInfoDlg|"
8852 msgid "<b>Organization:</b>"
8855 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8856 msgctxt "SslInfoDlg|"
8857 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8858 msgstr "<b>组织单位:</b>"
8860 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8861 msgctxt "SslInfoDlg|"
8862 msgid "<b>Country:</b>"
8865 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8866 msgctxt "SslInfoDlg|"
8867 msgid "<b>State or province:</b>"
8868 msgstr "<b>州或省:</b>"
8870 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8871 msgctxt "SslInfoDlg|"
8872 msgid "<b>Locality:</b>"
8875 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8876 msgctxt "SslInfoDlg|"
8880 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8881 msgctxt "SslInfoDlg|"
8882 msgid "<b>Validity period:</b>"
8883 msgstr "<b>有效期:</b>"
8885 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8886 msgctxt "SslInfoDlg|"
8887 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8888 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
8890 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8891 msgctxt "SslInfoDlg|"
8892 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8893 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
8895 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8896 msgctxt "SslInfoDlg|"
8897 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8900 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8901 msgctxt "SslInfoDlg|"
8902 msgid "<b>Trusted:</b>"
8905 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76
8906 msgctxt "SslInfoDlg|"
8910 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79
8911 msgctxt "SslInfoDlg|"
8912 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8913 msgstr "否,原因如下:<ul>"
8915 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88
8917 msgctxt "SslInfoDlg|"
8921 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8922 msgctxt "StatusBufferItem|"
8923 msgid "Status Buffer"
8926 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8927 msgctxt "SystemTray|"
8931 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8932 msgctxt "SystemTray|"
8936 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8937 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8941 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8942 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8944 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8945 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8946 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8947 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8948 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8949 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8952 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8953 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8954 msgid "Alert tray icon and"
8957 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8958 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8962 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8963 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8964 msgid "change color"
8967 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8968 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8972 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8974 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8975 msgid "%n pending highlight(s)"
8976 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8979 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8980 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8981 msgid "Show a message in a popup"
8984 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8985 msgctxt "TabCompleter|"
8986 msgid "Tab completion"
8989 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8990 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8991 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8994 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8995 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8996 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8999 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
9000 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9004 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
9005 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9009 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9010 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9014 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9015 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9016 msgid "Connect to IRC"
9019 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9020 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9024 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9025 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9026 msgid "Disconnect from IRC"
9029 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
9030 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9031 msgid "Connect to all"
9034 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
9035 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9036 msgid "Disconnect from all"
9039 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9040 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9044 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9045 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9046 msgid "Leave currently selected channel"
9049 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9050 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9054 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9055 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9056 msgid "Join a channel"
9059 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9060 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9064 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9065 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9066 msgid "Start a private conversation"
9069 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9070 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9074 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9075 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9076 msgid "Request user information"
9079 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9080 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9084 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9085 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9086 msgid "Give operator privileges to user"
9089 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9090 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9094 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9095 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9096 msgid "Take operator privileges from user"
9099 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9100 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9104 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9105 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9106 msgid "Give voice to user"
9109 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9110 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9114 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9115 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9116 msgid "Take voice from user"
9119 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9120 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9124 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9125 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9126 msgid "Remove user from channel"
9129 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9130 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9134 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9135 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9136 msgid "Ban user from channel"
9139 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9140 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9144 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9145 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9146 msgid "Remove and ban user from channel"
9147 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
9149 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
9150 msgctxt "TopicWidget|"
9154 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
9155 msgctxt "TopicWidget|"
9159 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
9161 msgctxt "TopicWidget|"
9165 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
9167 msgctxt "TopicWidget|"
9168 msgid "Lag: %1 msecs"
9171 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
9172 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9176 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
9177 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9178 msgid "Custom font:"
9181 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
9182 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9183 msgid "Resize dynamically to fit contents"
9184 msgstr "动态改变大小以适应内容"
9186 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
9187 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9188 msgid "On hover only"
9191 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9192 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9196 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9197 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9198 msgid "Topic Widget"
9201 #: ../src/common/transfer.cpp:92
9206 #: ../src/common/transfer.cpp:94
9211 #: ../src/common/transfer.cpp:96
9216 #: ../src/common/transfer.cpp:98
9218 msgid "Transferring"
9221 #: ../src/common/transfer.cpp:100
9226 #: ../src/common/transfer.cpp:102
9231 #: ../src/common/transfer.cpp:104
9236 #: ../src/common/transfer.cpp:106
9241 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9242 msgctxt "TransferModel|"
9246 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9247 msgctxt "TransferModel|"
9251 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9252 msgctxt "TransferModel|"
9256 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9257 msgctxt "TransferModel|"
9261 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9262 msgctxt "TransferModel|"
9266 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9267 msgctxt "TransferModel|"
9271 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9272 msgctxt "TransferModel|"
9276 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9277 msgctxt "TransferModel|"
9278 msgid "Peer Address"
9281 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9282 msgctxt "TransferModel|"
9286 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9287 msgctxt "TransferModel|"
9292 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9294 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9295 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9296 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
9298 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9300 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9301 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9302 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
9305 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9307 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9308 msgid "User mode: %DM%1%DM"
9309 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
9311 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9313 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9314 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9315 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
9318 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9320 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9321 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9322 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
9325 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9327 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9328 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9329 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
9332 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9334 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9335 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9336 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
9339 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9341 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9342 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9343 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
9345 #. Day Change Message
9346 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9348 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9349 msgid "{Day changed to %1}"
9352 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9354 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9355 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9358 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9360 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9361 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9362 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
9364 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9366 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9367 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9370 #: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9372 msgctxt "UserCategoryItem|"
9374 msgid_plural "%n Owner(s)"
9377 #: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9379 msgctxt "UserCategoryItem|"
9381 msgid_plural "%n Admin(s)"
9384 #: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9386 msgctxt "UserCategoryItem|"
9387 msgid "%n Operator(s)"
9388 msgid_plural "%n Operator(s)"
9391 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9393 msgctxt "UserCategoryItem|"
9394 msgid "%n Half-Op(s)"
9395 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9396 msgstr[0] "%n 位副管理员"
9398 #: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9400 msgctxt "UserCategoryItem|"
9402 msgid_plural "%n Voiced"
9405 #: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9407 msgctxt "UserCategoryItem|"
9409 msgid_plural "%n User(s)"