1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
12 #~ msgid "Day changed to %1"
13 #~ msgstr "Nap váltása: %1"
15 #. ts-context AboutDlg
19 #. ts-context AboutDlg
20 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
22 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
25 #. ts-context AboutDlg
26 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
28 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
29 "and everybody we forgot to mention here:"
31 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
32 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
34 #. ts-context AboutDlg
35 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
38 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
39 "src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
40 "the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
41 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a "
42 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
43 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
44 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
45 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
46 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
47 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
48 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
49 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
50 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
53 #. ts-context AboutDlg
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
56 msgstr "Quassel Névjegye"
58 #. ts-context AboutDlg
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
61 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
62 "type=\"text/css\">\n"
63 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
64 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
65 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
66 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
67 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
68 "IRC</p></body></html>"
71 #. ts-context AboutDlg
72 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
75 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
76 "type=\"text/css\">\n"
77 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
78 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
79 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
80 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
81 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
82 "Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
90 #. ts-context AboutDlg
91 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
95 #. ts-context AboutDlg
96 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
98 msgstr "&Közreműködők"
100 #. ts-context AboutDlg
101 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
106 #. ts-context AboutDlg
107 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
109 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
112 #. ts-context AboutDlg
113 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
116 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2009 by the "
117 "Quassel Project<br><a "
118 "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
119 "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
120 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
121 "dual-licensed under <a "
122 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
123 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
124 "are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
125 "and used under the <a "
126 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
127 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
131 #. ts-context AbstractSqlStorage
132 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
135 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
138 #. ts-context AbstractSqlStorage
139 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
141 msgid "Upgrade failed..."
144 #. ts-context AliasesModel
145 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
148 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
149 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
152 #. ts-context AliasesModel
153 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
156 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
157 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
158 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
159 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
160 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
161 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
162 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
163 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
164 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
165 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
166 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
169 #. ts-context AliasesModel
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
174 #. ts-context AliasesModel
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
179 #. ts-context AliasesSettingsPage
181 #~ msgstr "Viselkedés"
183 #. ts-context AliasesSettingsPage
184 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
188 #. ts-context AliasesSettingsPage
189 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
194 #. ts-context AliasesSettingsPage
195 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
199 #. ts-context AliasesSettingsPage
200 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
204 #. ts-context AliasesSettingsPage
205 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
209 #. ts-context AppearanceSettingsPage
210 #~ msgid "Appearance"
211 #~ msgstr "Megjelenítés"
213 #. ts-context AppearanceSettingsPage
215 #~ msgstr "Általános"
217 #. ts-context AppearanceSettingsPage
218 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
222 #. ts-context AppearanceSettingsPage
223 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
228 #. ts-context AppearanceSettingsPage
229 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
231 msgid "Set application style"
234 #. ts-context AppearanceSettingsPage
235 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
240 #. ts-context AppearanceSettingsPage
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
243 msgid "Set the application language. Requires restart!"
246 #. ts-context AppearanceSettingsPage
247 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
249 msgid "Use Custom Stylesheet"
252 #. ts-context AppearanceSettingsPage
253 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
258 #. ts-context AppearanceSettingsPage
259 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
264 #. ts-context AppearanceSettingsPage
265 #~ msgid "Client style:"
266 #~ msgstr "Kliens stilus:"
268 #. ts-context AppearanceSettingsPage
269 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
274 #. ts-context AppearanceSettingsPage
275 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
277 msgid "<System Default>"
278 msgstr "Alapértelmezett"
280 #. ts-context AppearanceSettingsPage
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
283 msgid "Please choose a stylesheet file"
286 #. ts-context AppearanceSettingsPage
290 #. ts-context AppearanceSettingsPage
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
295 #. ts-context AppearanceSettingsPage
296 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
298 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
299 #~ "megjelenítéséhez!"
301 #. ts-context AppearanceSettingsPage
305 #. ts-context AppearanceSettingsPage
306 #~ msgid "Show Web Previews"
307 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
309 #. ts-context AppearanceSettingsPage
310 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
311 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
313 #. ts-context AwayLogView
314 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
316 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
318 #. ts-context AwayLogView
319 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
320 msgid "Show Network Name"
321 msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
323 #. ts-context AwayLogView
324 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
325 msgid "Show Buffer Name"
326 msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
328 #. ts-context BacklogSettingsPage
330 #~ msgstr "Viselkedés"
332 #. ts-context BacklogSettingsPage
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
338 #. ts-context BacklogSettingsPage
339 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
344 #. ts-context BacklogSettingsPage
345 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
349 #. ts-context BacklogSettingsPage
350 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
352 msgid "Backlog request method:"
355 #. ts-context BacklogSettingsPage
356 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
358 msgid "Fixed amount per chat"
361 #. ts-context BacklogSettingsPage
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
364 msgid "Unread messages per chat"
367 #. ts-context BacklogSettingsPage
368 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
370 msgid "Globally unread messages"
373 #. ts-context BacklogSettingsPage
374 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
377 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
378 "window from the backlog."
381 #. ts-context BacklogSettingsPage
382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
385 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
386 "has been established."
389 #. ts-context BacklogSettingsPage
390 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
392 msgid "Initial backlog amount:"
395 #. ts-context BacklogSettingsPage
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
399 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
400 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
402 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
406 #. ts-context BacklogSettingsPage
407 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
413 #. ts-context BacklogSettingsPage
414 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
417 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
420 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
421 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
422 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
425 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
429 #. ts-context BacklogSettingsPage
430 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
432 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
434 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
437 #. ts-context BacklogSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
439 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
444 #. ts-context BacklogSettingsPage
445 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
446 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
447 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
448 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
451 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
452 "Limit does not apply here."
455 #. ts-context BacklogSettingsPage
456 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
457 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
459 msgid "Additional Messages:"
462 #. ts-context BacklogSettingsPage
463 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
465 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
468 #. ts-context BacklogSettingsPage
469 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
472 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
476 #. ts-context BacklogSettingsPage
477 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
479 msgid "Dynamic backlog amount:"
482 #. ts-context BufferItem
483 #~ msgid "Status Buffer"
484 #~ msgstr "Állapot Puffer"
486 #. ts-context BufferItem
487 #~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
488 #~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
490 #. ts-context BufferItem
491 #~ msgid "<b>Channel %1</b>"
492 #~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
494 #. ts-context BufferItem
495 #~ msgid "<b>Users:</b> %1"
496 #~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
498 #. ts-context BufferItem
499 #~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
500 #~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
502 #. ts-context BufferItem
503 #~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
504 #~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
506 #. ts-context BufferItem
507 #~ msgid "Away Message: %1"
508 #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
510 #. ts-context BufferItem
514 #. ts-context BufferItem
515 #~ msgid "<p> %1 </p>"
516 #~ msgstr "<p> %1 </p>"
518 #. ts-context BufferItem
519 #~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
520 #~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
522 #. ts-context BufferItem
523 #: ../src/client/networkmodel.cpp:324
524 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
525 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
527 #. ts-context BufferView
529 #~ msgstr "Csatlakozás"
531 #. ts-context BufferView
532 #~ msgid "Disconnect"
533 #~ msgstr "Szétkapcsolás"
535 #. ts-context BufferView
536 #~ msgid "Join Channel"
537 #~ msgstr "Belépés Csatornára"
539 #. ts-context BufferView
543 #. ts-context BufferView
544 #~ msgid "Delete buffer"
545 #~ msgstr "Puffer törlése"
547 #. ts-context BufferView
548 #~ msgid "Hide Events"
549 #~ msgstr "Események Rejtése"
551 #. ts-context BufferView
552 #~ msgid "Input channel name:"
553 #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
555 #. ts-context BufferView
556 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
557 #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
559 #. ts-context BufferView
561 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
562 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
564 #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
565 #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
567 #. ts-context BufferView
568 #~ msgid "Show Channel List"
569 #~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
571 #. ts-context BufferView
572 #~ msgid "Hide buffers"
573 #~ msgstr "Pufferok rejtése"
575 #. ts-context BufferView
576 #~ msgid "Hide buffers permanently"
577 #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
579 #. ts-context BufferView
580 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
581 msgid "Merge buffers permanently?"
582 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
584 #. ts-context BufferView
585 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
588 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
589 " This cannot be reversed!"
592 #. ts-context BufferViewDock
593 #~ msgid "All Buffers"
594 #~ msgstr "Minden Puffer"
596 #. ts-context BufferViewEditDlg
597 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
601 #. ts-context BufferViewEditDlg
602 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
604 msgid "Please enter a name for the chat list:"
607 #. ts-context BufferViewEditDlg
608 #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
609 #~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
611 #. ts-context BufferViewEditDlg
612 #~ msgid "Add Buffer View"
613 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
615 #. ts-context BufferViewEditDlg
616 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
618 msgid "Add Chat List"
621 #. ts-context BufferViewFilter
622 #~ msgid "Show / Hide buffers"
623 #~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
625 #. ts-context BufferViewFilter
626 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
628 msgid "Show / Hide Chats"
631 #. ts-context BufferViewSettingsPage
633 #~ msgstr "Általános"
635 #. ts-context BufferViewSettingsPage
636 #~ msgid "Buffer Views"
637 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
639 #. ts-context BufferViewSettingsPage
640 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
644 #. ts-context BufferViewSettingsPage
645 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
647 msgstr "Át&nevezés..."
649 #. ts-context BufferViewSettingsPage
650 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
652 msgstr "&Hozzáadás..."
654 #. ts-context BufferViewSettingsPage
655 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
659 #. ts-context BufferViewSettingsPage
660 #~ msgid "Buffer View Settings"
661 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
663 #. ts-context BufferViewSettingsPage
664 #~ msgid "Status Buffers"
665 #~ msgstr "Státuszpufferek"
667 #. ts-context BufferViewSettingsPage
668 #~ msgid "Channel Buffers"
669 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
671 #. ts-context BufferViewSettingsPage
672 #~ msgid "Query Buffers"
673 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
675 #. ts-context BufferViewSettingsPage
676 #~ msgid "Add new Buffers automatically"
677 #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
679 #. ts-context BufferViewSettingsPage
680 #~ msgid "Delete Buffer View?"
681 #~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
683 #. ts-context BufferViewSettingsPage
684 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
685 #~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
687 #. ts-context BufferViewSettingsPage
688 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
692 #. ts-context BufferViewSettingsPage
693 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
698 #. ts-context BufferViewSettingsPage
699 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
701 msgid "Custom Chat Lists"
704 #. ts-context BufferViewSettingsPage
705 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
706 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
710 #. ts-context BufferViewSettingsPage
711 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
713 msgid "Delete Chat List?"
716 #. ts-context BufferViewSettingsPage
717 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
719 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
722 #. ts-context BufferViewSettingsPage
723 #~ msgid "Hide inactive Buffers"
724 #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
726 #. ts-context BufferViewSettingsPage
727 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
729 msgid "Chat List Settings"
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
735 msgid "Show status window"
738 #. ts-context BufferViewSettingsPage
739 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
741 msgid "Show channels"
744 #. ts-context BufferViewSettingsPage
745 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
750 #. ts-context BufferViewSettingsPage
751 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
753 msgid "Hide inactive chats"
756 #. ts-context BufferViewSettingsPage
757 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
759 msgid "Add new chats automatically"
762 #. ts-context BufferViewSettingsPage
763 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
764 msgid "Sort alphabetically"
765 msgstr "Alfebetikus rendezés"
767 #. ts-context BufferViewSettingsPage
768 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
769 msgid "Minimum Activity:"
770 msgstr "Minimális Aktivitás:"
772 #. ts-context BufferViewSettingsPage
773 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
775 msgstr "Nincs Aktivitás"
777 #. ts-context BufferViewSettingsPage
778 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
779 msgid "Other Activity"
780 msgstr "Egyéb Aktivitás"
782 #. ts-context BufferViewSettingsPage
783 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
787 #. ts-context BufferViewSettingsPage
788 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
792 #. ts-context BufferViewSettingsPage
793 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
797 #. ts-context BufferViewSettingsPage
798 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
800 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
801 "In this mode no separate status buffer is displayed."
803 "Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
804 "Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
806 #. ts-context BufferViewWidget
810 #. ts-context BufferViewWidget
811 #~ msgid "Select Buffer"
812 #~ msgstr "Puffer Választás"
814 #. ts-context BufferViewWidget
815 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
819 #. ts-context BufferWidget
820 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
824 #. ts-context BufferWidget
825 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
829 #. ts-context BufferWidget
830 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
832 msgstr "Aktuális Méret"
834 #. ts-context BufferWidget
836 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
837 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
838 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
839 #~ "type=\"text/css\">\n"
840 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
841 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
842 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
843 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
844 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
845 #~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
846 #~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
847 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
848 #~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
849 #~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
850 #~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
852 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
853 #~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
854 #~ "name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
855 #~ "white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" "
856 #~ "font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; "
857 #~ "font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
858 #~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
859 #~ "text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" "
860 #~ "font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" "
861 #~ "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
862 #~ "-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" "
863 #~ "font-size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
865 #. ts-context ChannelBufferItem
866 #: ../src/client/networkmodel.cpp:481
867 msgid "<b>Channel %1</b>"
868 msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
870 #. ts-context ChannelBufferItem
871 #: ../src/client/networkmodel.cpp:484
872 msgid "<b>Users:</b> %1"
873 msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
875 #. ts-context ChannelBufferItem
876 #: ../src/client/networkmodel.cpp:488
877 msgid "<b>Mode:</b> %1"
878 msgstr "<b>Mód:</b> %1"
880 #. ts-context ChannelBufferItem
881 #: ../src/client/networkmodel.cpp:499
882 msgid "<b>Topic:</b> %1"
883 msgstr "<b>Téma:</b> %1"
885 #. ts-context ChannelBufferItem
886 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
887 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
888 msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
890 #. ts-context ChannelBufferItem
891 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
895 #. ts-context ChannelListDlg
896 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
898 msgstr "Csatorna Lista"
900 #. ts-context ChannelListDlg
901 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
902 msgid "Search Pattern:"
903 msgstr "Minta Keresése:"
905 #. ts-context ChannelListDlg
906 #~ msgid "Search Channels"
907 #~ msgstr "Csatornák Keresése"
909 #. ts-context ChannelListDlg
910 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
914 #. ts-context ChannelListDlg
915 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
918 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
919 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
920 msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
922 #. ts-context ChannelListDlg
923 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
924 msgid "Show Channels"
925 msgstr "Csatornak Mutatása"
927 #. ts-context ChannelListDlg
928 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
929 msgid "Errors Occured:"
930 msgstr "Hibák Történtek:"
932 #. ts-context ChannelListDlg
933 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
935 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
936 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
937 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
938 "type=\"text/css\">\n"
939 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
940 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
941 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
942 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
943 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
944 "Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
945 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
946 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
947 "font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
950 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
952 #~ msgstr "Általános"
954 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
957 msgstr "Csevegésfigyelő"
959 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
965 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
966 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
970 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
971 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
975 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
976 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
977 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
981 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
982 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
986 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
987 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
991 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
992 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
993 msgid "Operation Mode:"
994 msgstr "Művelet Mód:"
996 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
997 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1000 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1001 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1002 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1003 "type=\"text/css\">\n"
1004 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1005 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
1006 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1007 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1008 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1009 "font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1010 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1011 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
1012 "font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
1013 "underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
1014 "on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1015 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
1016 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
1017 "text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
1018 "be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1021 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1022 #~ msgid "Available Buffers:"
1023 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
1025 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1026 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1031 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1032 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1033 msgid "Move selected buffers to the left"
1034 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
1036 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1037 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1038 msgid "Move selected buffers to the right"
1039 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
1041 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1042 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1045 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1048 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1049 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1050 msgid "Always show highlighted messages"
1051 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
1053 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1054 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1055 msgid "Show own messages"
1056 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1058 #. ts-context ChatMonitorView
1059 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1060 msgid "Show Own Messages"
1061 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
1063 #. ts-context ChatMonitorView
1064 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
1065 msgid "Show Network Name"
1066 msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
1068 #. ts-context ChatMonitorView
1069 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
1070 msgid "Show Buffer Name"
1071 msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
1073 #. ts-context ChatMonitorView
1074 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1075 msgid "Configure..."
1078 #. ts-context ChatScene
1079 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
1080 msgid "Copy Selection"
1081 msgstr "Kiválasztottak másolása"
1083 #. ts-context ChatViewSearchBar
1084 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1088 #. ts-context ChatViewSearchBar
1089 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1090 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1094 #. ts-context ChatViewSearchBar
1095 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1097 msgid "case sensitive"
1100 #. ts-context ChatViewSearchBar
1101 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1103 msgstr "becenév keresése"
1105 #. ts-context ChatViewSearchBar
1106 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1107 msgid "search message"
1108 msgstr "üzenet keresése"
1110 #. ts-context ChatViewSearchBar
1111 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1113 msgid "ignore joins, parts, etc."
1116 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1117 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1122 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1123 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1128 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1129 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1134 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1135 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1137 msgid "Timestamp format:"
1140 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1141 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1146 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1147 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1149 msgid "Custom chat window font:"
1152 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1153 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1155 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1158 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1159 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1162 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1165 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1166 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1168 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1171 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1172 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1174 msgid "Custom Colors"
1177 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1178 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1183 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1184 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
1185 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
1187 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
1188 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
1189 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
1190 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
1191 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
1192 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
1193 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
1194 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
1195 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
1196 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
1197 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
1198 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
1199 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
1200 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
1201 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
1202 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
1203 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
1204 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
1205 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
1206 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
1207 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
1208 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
1209 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
1210 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
1215 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1216 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1221 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1222 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1224 msgid "Channel message:"
1227 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1228 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1230 msgid "Highlight foreground:"
1233 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1234 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1236 msgid "Command message:"
1239 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1240 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1242 msgid "Highlight background:"
1245 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1246 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1248 msgid "Server message:"
1251 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1252 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1254 msgid "Marker line:"
1257 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1258 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1260 msgid "Error message:"
1263 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1264 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1269 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1270 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1272 msgid "Use Sender Coloring"
1275 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1276 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1278 msgid "Own messages:"
1281 #. ts-context Client
1282 #: ../src/client/client.cpp:270
1283 msgid "Identity already exists in client!"
1284 msgstr "A profil már létezik!"
1286 #. ts-context Client
1287 #: ../src/client/client.cpp:369
1292 #. ts-context Client
1293 #~ msgid "All Buffers"
1294 #~ msgstr "Minden Puffer"
1296 #. ts-context Client
1297 #~ msgid "Default Identity"
1298 #~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
1300 #. ts-context ClientBacklogManager
1301 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1303 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1306 #. ts-context ClientSyncer
1307 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
1309 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1310 msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
1312 #. ts-context ClientSyncer
1313 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
1314 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
1315 msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
1317 #. ts-context ClientSyncer
1318 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
1321 "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
1322 "SSL in the account settings."
1325 #. ts-context ClientSyncer
1326 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
1329 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
1330 "SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
1331 "the account settings."
1334 #. ts-context ClientSyncer
1335 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
1336 msgid "Logging in..."
1337 msgstr "Belépés folyamatban…"
1339 #. ts-context ClientSyncer
1340 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
1343 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1344 "least core/client protocol v%1 to connect."
1347 #. ts-context ClientSyncer
1348 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
1350 msgid "No Host to connect to specified."
1353 #. ts-context ClientSyncer
1354 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
1356 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1359 #. ts-context ClientSyncer
1360 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
1362 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
1365 #. ts-context ColorSettingsPage
1366 #~ msgid "Appearance"
1367 #~ msgstr "Megjelenítés"
1369 #. ts-context ColorSettingsPage
1370 #~ msgid "Color settings"
1373 #. ts-context ColorSettingsPage
1377 #. ts-context ColorSettingsPage
1378 #~ msgid "Bufferview"
1379 #~ msgstr "Pufferek"
1381 #. ts-context ColorSettingsPage
1382 #~ msgid "Activities:"
1383 #~ msgstr "Aktivitások:"
1385 #. ts-context ColorSettingsPage
1387 #~ msgstr "BG Használata"
1389 #. ts-context ColorSettingsPage
1391 #~ msgstr "Alapértelmezett:"
1393 #. ts-context ColorSettingsPage
1394 #~ msgid "Inactive:"
1395 #~ msgstr "Inaktív:"
1397 #. ts-context ColorSettingsPage
1398 #~ msgid "Highlight:"
1399 #~ msgstr "Kiemelés:"
1401 #. ts-context ColorSettingsPage
1402 #~ msgid "New Message:"
1403 #~ msgstr "Új Üzenet:"
1405 #. ts-context ColorSettingsPage
1406 #~ msgid "Other Activity:"
1407 #~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
1409 #. ts-context ColorSettingsPage
1411 #~ msgstr "Előnézet:"
1413 #. ts-context ColorSettingsPage
1415 #~ msgstr "CsevegésFigyelő"
1417 #. ts-context ColorSettingsPage
1418 #~ msgid "Server Activity"
1419 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
1421 #. ts-context ColorSettingsPage
1422 #~ msgid "Foreground"
1425 #. ts-context ColorSettingsPage
1426 #~ msgid "Background"
1429 #. ts-context ColorSettingsPage
1430 #~ msgid "Error Message:"
1431 #~ msgstr "Hiba Üzenet:"
1433 #. ts-context ColorSettingsPage
1434 #~ msgid "Notice Message:"
1435 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
1437 #. ts-context ColorSettingsPage
1438 #~ msgid "Plain Message:"
1439 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
1441 #. ts-context ColorSettingsPage
1442 #~ msgid "Server Message:"
1443 #~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
1445 #. ts-context ColorSettingsPage
1446 #~ msgid "Highlight Message:"
1447 #~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
1449 #. ts-context ColorSettingsPage
1450 #~ msgid "User Activity"
1451 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
1453 #. ts-context ColorSettingsPage
1454 #~ msgid "Action Message:"
1455 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
1457 #. ts-context ColorSettingsPage
1458 #~ msgid "Join Message:"
1459 #~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
1461 #. ts-context ColorSettingsPage
1462 #~ msgid "Kick Message:"
1463 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
1465 #. ts-context ColorSettingsPage
1466 #~ msgid "Mode Message:"
1467 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
1469 #. ts-context ColorSettingsPage
1470 #~ msgid "Part Message:"
1471 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
1473 #. ts-context ColorSettingsPage
1474 #~ msgid "Quit Message:"
1475 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
1477 #. ts-context ColorSettingsPage
1478 #~ msgid "Rename Message:"
1479 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
1481 #. ts-context ColorSettingsPage
1485 #. ts-context ColorSettingsPage
1486 #~ msgid "Timestamp:"
1487 #~ msgstr "Időbélyeg:"
1489 #. ts-context ColorSettingsPage
1493 #. ts-context ColorSettingsPage
1495 #~ msgstr "Becenév:"
1497 #. ts-context ColorSettingsPage
1498 #~ msgid "Hostmask:"
1499 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
1501 #. ts-context ColorSettingsPage
1502 #~ msgid "Channelname:"
1503 #~ msgstr "Csatorna neve:"
1505 #. ts-context ColorSettingsPage
1506 #~ msgid "Mode flags:"
1507 #~ msgstr "Mód zászlók:"
1509 #. ts-context ColorSettingsPage
1513 #. ts-context ColorSettingsPage
1514 #~ msgid "Mirc Color Codes"
1515 #~ msgstr "Mirc Színek"
1517 #. ts-context ColorSettingsPage
1518 #~ msgid "Color Codes"
1519 #~ msgstr "Szín kódok"
1521 #. ts-context ColorSettingsPage
1525 #. ts-context ColorSettingsPage
1529 #. ts-context ColorSettingsPage
1533 #. ts-context ColorSettingsPage
1537 #. ts-context ColorSettingsPage
1541 #. ts-context ColorSettingsPage
1545 #. ts-context ColorSettingsPage
1549 #. ts-context ColorSettingsPage
1553 #. ts-context ColorSettingsPage
1557 #. ts-context ColorSettingsPage
1558 #~ msgid "Color 14:"
1559 #~ msgstr "Szín 14:"
1561 #. ts-context ColorSettingsPage
1562 #~ msgid "Color 15:"
1563 #~ msgstr "Szín 15:"
1565 #. ts-context ColorSettingsPage
1566 #~ msgid "Color 13:"
1567 #~ msgstr "Szín 13:"
1569 #. ts-context ColorSettingsPage
1570 #~ msgid "Color 12:"
1571 #~ msgstr "Szín 12:"
1573 #. ts-context ColorSettingsPage
1574 #~ msgid "Color 11:"
1575 #~ msgstr "Szín 11:"
1577 #. ts-context ColorSettingsPage
1578 #~ msgid "Color 10:"
1579 #~ msgstr "Szín 10:"
1581 #. ts-context ColorSettingsPage
1585 #. ts-context ColorSettingsPage
1589 #. ts-context ColorSettingsPage
1590 #~ msgid "Nick status:"
1591 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
1593 #. ts-context ColorSettingsPage
1597 #. ts-context ColorSettingsPage
1599 #~ msgstr "Távollét:"
1601 #. ts-context ColorSettingsPage
1602 #~ msgid "New Message Marker:"
1603 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
1605 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1606 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1611 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1612 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1617 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1618 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1620 msgid "Configure the IRC Connection"
1623 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1624 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1626 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1629 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1630 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1632 msgid "Ping interval:"
1635 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1636 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1637 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1638 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1643 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1644 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1646 msgid "Disconnect after"
1649 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1650 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1652 msgid "missed pings"
1655 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1656 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1659 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1660 "interesting for tracking users' away status."
1663 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1664 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1666 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1669 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1670 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1672 msgid "Update interval:"
1675 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1676 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1678 msgid "Ignore channels with more than:"
1681 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1682 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1687 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1688 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1690 msgid "Minimum delay between requests:"
1693 #. ts-context ContentsChatItem
1694 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
1695 msgid "Copy Link Address"
1696 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
1698 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1699 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1701 msgstr "Kapcsolódás"
1703 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1704 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1706 msgstr "Szétkapcsolás"
1708 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1709 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1713 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1714 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1718 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1719 #~ msgid "Delete Buffer(s)..."
1720 #~ msgstr "Pufferek törlése..."
1722 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1723 #~ msgid "Show Buffer"
1724 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
1726 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1727 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1729 msgid "Delete Chat(s)..."
1732 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1733 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1738 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1739 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1743 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1744 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1748 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1749 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1753 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1754 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1755 msgid "Nick Changes"
1756 msgstr "Becenév Változik"
1758 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1759 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1760 msgid "Mode Changes"
1761 msgstr "Mód Változik"
1763 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1764 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1766 msgstr "Nap változik"
1768 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1769 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1771 msgid "Topic Changes"
1774 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1775 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1776 msgid "Set as Default..."
1777 msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
1779 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1780 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1781 msgid "Use Defaults..."
1782 msgstr "Alapértelmezések Használata..."
1784 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1785 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1786 msgid "Join Channel..."
1787 msgstr "Belépés Csatornára..."
1789 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1790 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1792 msgstr "Párbeszéd Indítása"
1794 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1795 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1797 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
1799 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1800 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1804 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1805 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1809 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1810 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1814 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1815 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1819 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1820 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1824 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1825 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1830 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1831 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1832 msgid "Give Operator Status"
1833 msgstr "Operátor Jog Adása"
1835 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1836 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1837 msgid "Take Operator Status"
1838 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
1840 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1841 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1843 msgstr "Voice jog adása"
1845 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1846 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1848 msgstr "Voice jog elvétele"
1850 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1851 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1852 msgid "Kick From Channel"
1853 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
1855 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1856 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1857 msgid "Ban From Channel"
1858 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
1860 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1861 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1863 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
1865 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1866 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1868 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1871 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1872 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1874 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1877 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1878 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1883 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1884 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1886 msgid "Add Ignore Rule"
1889 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1890 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1892 msgid "Existing Rules"
1895 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1896 #~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
1897 #~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
1899 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1900 #~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
1901 #~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
1903 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1904 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1905 msgid "Show Channel List"
1906 msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
1908 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1909 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1910 msgid "Show Ignore List"
1911 msgstr "Mellőzöttek Listája"
1913 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1914 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1916 msgstr "Események Rejtése"
1918 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1919 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1923 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1924 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1926 msgstr "Tevékenységek"
1929 #: ../src/core/core.cpp:182
1931 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1935 #: ../src/core/core.cpp:232
1937 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1941 #: ../src/core/core.cpp:273
1942 msgid "Admin user or password not set."
1943 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1946 #: ../src/core/core.cpp:277
1948 msgid "Could not setup storage!"
1952 #: ../src/core/core.cpp:281
1953 msgid "Creating admin user..."
1954 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1957 #: ../src/core/core.cpp:502
1959 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1963 #: ../src/core/core.cpp:604
1966 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1971 #: ../src/core/core.cpp:624
1974 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1975 "you supplied could not be found in the database."
1979 #: ../src/core/core.cpp:641
1981 msgid "Non-authed client disconnected."
1985 #: ../src/core/core.cpp:514
1988 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1989 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1993 #: ../src/core/core.cpp:535
1995 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1999 #: ../src/core/core.cpp:394
2001 msgid "Invalid listen address %1"
2005 #: ../src/core/core.cpp:183
2008 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2009 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
2015 #: ../src/core/core.cpp:402
2017 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2021 #: ../src/core/core.cpp:410
2023 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2027 #: ../src/core/core.cpp:418
2029 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2033 #: ../src/core/core.cpp:429
2035 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2039 #: ../src/core/core.cpp:437
2041 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2045 #: ../src/core/core.cpp:446
2047 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2051 #: ../src/core/core.cpp:480
2053 msgid "Client connected from"
2057 #: ../src/core/core.cpp:483
2059 msgid "Closing server for basic setup."
2063 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
2068 #: ../src/core/core.cpp:518
2070 msgid "too old, rejecting."
2074 #: ../src/core/core.cpp:586
2075 msgid "Starting TLS for Client:"
2076 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
2079 #: ../src/core/core.cpp:606
2081 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
2085 #: ../src/core/core.cpp:630
2087 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
2091 #: ../src/core/core.cpp:647
2093 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
2097 #: ../src/core/core.cpp:695
2099 msgid "Could not initialize session for client:"
2103 #: ../src/core/core.cpp:717
2105 msgid "Could not find a session for client:"
2108 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2109 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
2110 msgid "Add Core Account"
2111 msgstr "Profil Hozzáadása"
2113 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2114 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
2115 msgid "Edit Core Account"
2116 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
2118 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2119 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
2123 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2124 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
2125 msgid "Account Details"
2126 msgstr "Profil Részletei"
2128 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2129 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
2130 msgid "Account Name:"
2131 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
2133 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2134 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
2135 msgid "Use secure connection (SSL)"
2136 msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
2138 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2139 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
2140 msgid "Use a proxy:"
2141 msgstr "Proxy Használata:"
2143 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2144 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
2146 msgstr "Proxy Tipusa:"
2148 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2149 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
2153 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2154 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
2158 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2159 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
2161 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
2163 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2164 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
2166 msgstr "Proxy Port:"
2168 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2169 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
2170 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
2172 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
2174 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2175 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
2176 msgid "Proxy Username:"
2177 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
2179 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2180 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
2181 msgid "Proxy Password:"
2182 msgstr "Proxy Jelszó:"
2184 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2185 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
2189 #. ts-context CoreAccountEditDlg
2190 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
2192 msgstr "Kiszolgálónév:"
2194 #. ts-context CoreConfigWizard
2195 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
2196 msgid "Core Configuration Wizard"
2197 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
2199 #. ts-context CoreConfigWizard
2200 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
2201 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2202 msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
2204 #. ts-context CoreConfigWizard
2205 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
2208 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
2210 "Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2213 #. ts-context CoreConfigWizard
2214 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
2216 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
2217 "remember to configure your identities and networks now."
2219 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
2220 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
2222 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2223 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
2227 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2228 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
2230 msgstr "Felhasználónév:"
2232 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2233 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
2237 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2238 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
2239 msgid "Repeat password:"
2240 msgstr "Jelszó Imétlése:"
2242 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2243 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
2244 msgid "Remember password"
2245 msgstr "Jelszó megjegyzése"
2247 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
2248 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
2250 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
2251 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
2252 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
2253 "type=\"text/css\">\n"
2254 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2255 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
2256 "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
2257 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2258 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2259 "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
2260 "font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
2261 "users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
2262 "interface yet.</span></p>\n"
2263 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
2264 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
2265 "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
2266 "manageusers.py script which is located in the /scripts "
2267 "directory.</p></body></html>"
2270 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2271 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2275 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
2276 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2277 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2278 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
2280 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2281 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
2282 msgid "Create Admin User"
2283 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
2285 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
2286 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
2288 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2289 "administrator privileges."
2291 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
2292 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
2294 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
2295 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
2296 msgid "Introduction"
2299 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2300 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
2301 msgid "Select Storage Backend"
2302 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
2304 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2305 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
2307 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2308 "backlog and other data in."
2310 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
2311 "a restanciákat és egyéb adatokat."
2313 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2314 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
2316 msgid "Connection Properties"
2319 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2320 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
2321 msgid "Storing Your Settings"
2322 msgstr "Beállításaid Tárolása"
2324 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2325 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
2327 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2330 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
2331 "bejelentkezett leszel."
2333 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2334 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
2338 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2339 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2340 msgid "Storage Backend:"
2341 msgstr "Háttér Tároló:"
2343 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2344 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2348 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2349 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2353 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2354 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
2358 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2359 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2360 msgid "Your Choices"
2361 msgstr "Választásaid"
2363 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2364 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2366 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
2368 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2369 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2373 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2374 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2375 msgid "Storage Backend:"
2376 msgstr "Háttér Tároló:"
2378 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2379 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2383 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2384 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2386 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2387 msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
2389 #. ts-context CoreConnectDlg
2393 #. ts-context CoreConnectDlg
2394 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
2398 #. ts-context CoreConnectDlg
2399 #~ msgid "Properties..."
2400 #~ msgstr "Beállítások..."
2402 #. ts-context CoreConnectDlg
2403 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
2404 msgid "Remove Account Settings"
2405 msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
2407 #. ts-context CoreConnectDlg
2408 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
2411 "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
2412 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
2416 #. ts-context CoreConnectDlg
2417 #~ msgid "Select Core Account"
2418 #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
2420 #. ts-context CoreConnectDlg
2421 #~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
2422 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
2424 #. ts-context CoreConnectDlg
2428 #. ts-context CoreConnectDlg
2430 #~ msgstr "Csatlakozás"
2432 #. ts-context CoreConnectDlg
2433 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
2434 msgid "Connect to %1"
2435 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
2437 #. ts-context CoreConnectDlg
2438 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
2440 msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
2443 #. ts-context CoreConnectDlg
2444 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
2446 msgid "Not connected to %1."
2449 #. ts-context CoreConnectDlg
2450 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
2452 msgid "Looking up %1..."
2455 #. ts-context CoreConnectDlg
2456 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
2457 msgid "Connecting to %1..."
2458 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
2460 #. ts-context CoreConnectDlg
2461 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
2462 msgid "Connected to %1"
2463 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
2465 #. ts-context CoreConnectDlg
2466 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
2468 msgid "Unknown connection state to %1"
2471 #. ts-context CoreConnectDlg
2472 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
2473 msgid "Logging in..."
2474 msgstr "Belépés folyamatban…"
2476 #. ts-context CoreConnectDlg
2477 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
2478 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
2482 #. ts-context CoreConnectDlg
2483 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
2484 msgid "Connect to Quassel Core"
2485 msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
2487 #. ts-context CoreConnectDlg
2488 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
2490 msgstr "Szerkesztés..."
2492 #. ts-context CoreConnectDlg
2493 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
2495 msgstr "Hozzáadás..."
2497 #. ts-context CoreConnectDlg
2498 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
2499 msgid "Always use this account"
2500 msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
2502 #. ts-context CoreConnectDlg
2503 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
2505 msgid "Initializing your connection"
2508 #. ts-context CoreConnectDlg
2509 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
2511 msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
2514 #. ts-context CoreConnectDlg
2515 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
2517 msgstr "Felhasználó:"
2519 #. ts-context CoreConnectDlg
2520 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
2524 #. ts-context CoreConnectDlg
2525 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
2530 #. ts-context CoreConnectDlg
2531 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
2533 msgid "View SSL Certificate"
2536 #. ts-context CoreConnectDlg
2537 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
2539 msgid "Add to known hosts"
2542 #. ts-context CoreConnectDlg
2543 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
2544 msgid "Configure your Quassel Core"
2545 msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
2547 #. ts-context CoreConnectDlg
2548 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
2551 "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
2552 "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
2555 #. ts-context CoreConnectDlg
2556 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
2557 msgid "Launch Wizard"
2558 msgstr "Varázsló Indítása"
2560 #. ts-context CoreConnectDlg
2561 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
2563 msgid "Initializing your session..."
2566 #. ts-context CoreConnectDlg
2567 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
2569 "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
2571 msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
2573 #. ts-context CoreConnectDlg
2574 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
2576 msgid "Session state:"
2579 #. ts-context CoreConnectDlg
2580 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
2582 msgid "Network states:"
2585 #. ts-context CoreConnectDlg
2586 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
2590 #. ts-context CoreConnectDlg
2591 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
2593 msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
2596 #. ts-context CoreConnectDlg
2597 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
2598 msgid "Use internal core"
2599 msgstr "Belső mag használata"
2601 #. ts-context CoreConnectDlg
2602 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
2604 "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
2610 #. ts-context CoreConnectDlg
2611 #~ msgid "add to known hosts"
2612 #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
2614 #. ts-context CoreConnectDlg
2615 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
2616 msgid "Continue connection"
2617 msgstr "Kapcsolat folytatása"
2619 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2620 #~ msgid "Connecting to core..."
2621 #~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
2623 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2625 #~ msgstr "Munkamenet"
2627 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2629 #~ msgstr "Hálózatok"
2631 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2633 #~ msgstr "Csatornák"
2635 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
2637 #~ msgstr "Felhasználók"
2639 #. ts-context CoreInfoDlg
2640 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2642 msgid_plural "%n Day(s)"
2643 msgstr[0] "%n Nap(ok)"
2645 #. ts-context CoreInfoDlg
2646 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2648 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2651 #. ts-context CoreInfoDlg
2652 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2653 msgid "Core Information"
2654 msgstr "Mag Információ"
2656 #. ts-context CoreInfoDlg
2657 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2661 #. ts-context CoreInfoDlg
2662 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2663 msgid "<core version>"
2664 msgstr "<mag verzió>"
2666 #. ts-context CoreInfoDlg
2667 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2671 #. ts-context CoreInfoDlg
2672 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2674 msgid "Connected Clients:"
2677 #. ts-context CoreInfoDlg
2678 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2680 msgid "<connected clients>"
2683 #. ts-context CoreInfoDlg
2684 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2686 msgid "<core uptime>"
2689 #. ts-context CoreInfoDlg
2690 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2695 #. ts-context CoreInfoDlg
2696 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2698 msgid "<build date>"
2701 #. ts-context CoreInfoDlg
2702 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2706 #. ts-context CoreNetwork
2707 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2708 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2709 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
2711 #. ts-context CoreNetwork
2712 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2713 msgid "Connecting to %1:%2..."
2714 msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
2716 #. ts-context CoreNetwork
2717 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2719 msgid "Disconnecting. (%1)"
2722 #. ts-context CoreNetwork
2723 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2725 msgid "Core Shutdown"
2728 #. ts-context CoreNetwork
2729 #~ msgid "Disconnecting."
2730 #~ msgstr "Szétkapcsolódás."
2732 #. ts-context CoreNetwork
2733 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
2734 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2735 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
2737 #. ts-context CoreNetwork
2738 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
2739 msgid "Connection failure: %1"
2740 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
2742 #. ts-context CoreSession
2743 #~ msgid "Default Identity"
2744 #~ msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
2746 #. ts-context CoreSession
2747 #: ../src/core/coresession.cpp:386
2750 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2751 "create network %1!"
2754 #. ts-context CoreSession
2755 #: ../src/core/coresession.cpp:417
2758 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2759 "exists, updating instead!"
2762 #. ts-context CoreSession
2763 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2767 #. ts-context CoreSession
2768 #: ../src/core/coresession.cpp:192
2770 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2773 #. ts-context CoreUserInputHandler
2774 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
2779 #. ts-context CoreUserInputHandler
2780 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
2782 msgid "sending CTCP-%1 request"
2785 #. ts-context CreateIdentityDlg
2786 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
2787 msgid "Create New Identity"
2788 msgstr "Új Profil Létrehozása"
2790 #. ts-context CreateIdentityDlg
2791 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
2792 msgid "Identity name:"
2793 msgstr "Profil neve:"
2795 #. ts-context CreateIdentityDlg
2796 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
2797 msgid "Create blank identity"
2798 msgstr "Üres Profil létrehozása"
2800 #. ts-context CreateIdentityDlg
2801 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
2806 #. ts-context CtcpHandler
2807 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
2809 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2812 #. ts-context CtcpHandler
2813 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
2815 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2818 #. ts-context CtcpHandler
2819 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
2821 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2824 #. ts-context CtcpHandler
2825 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
2827 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2830 #. ts-context CtcpHandler
2831 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2833 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2836 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2837 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2839 msgid "BufferViews:"
2842 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2843 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2845 msgid "All Networks:"
2848 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2849 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2854 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2855 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2860 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2861 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2863 msgid "Removed buffers:"
2866 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2867 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2869 msgid "Temp. removed buffers:"
2872 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2873 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2875 msgid "Add Buffers Automatically:"
2878 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2879 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2881 msgid "Hide inactive buffers:"
2884 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2885 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2887 msgid "Allowed buffer types:"
2890 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2891 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2893 msgid "Minimum activity:"
2896 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2897 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2899 msgid "Is initialized:"
2902 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2903 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2905 msgid "Debug BufferView Overlay"
2908 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2909 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2911 msgid "Overlay View"
2914 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2915 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2917 msgid "Overlay Properties"
2920 #. ts-context DebugConsole
2921 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
2922 msgid "Debug Console"
2923 msgstr "Hibakereső Konzol"
2925 #. ts-context DebugConsole
2926 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
2930 #. ts-context DebugConsole
2931 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
2935 #. ts-context DebugConsole
2936 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
2940 #. ts-context DebugLogWidget
2941 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2943 msgstr "Hibakereső Naplózás"
2945 #. ts-context DebugLogWidget
2946 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2950 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2951 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
2955 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2956 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
2958 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
2961 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2962 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
2964 msgstr "Időtúllépés:"
2966 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2967 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
2971 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2972 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
2973 msgid "Position hint:"
2974 msgstr "Pozíció tipp:"
2976 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2977 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
2978 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
2982 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2983 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
2987 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2988 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
2992 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2993 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
2995 msgid "Queue unread notifications"
2998 #. ts-context EditCoreAcctDlg
2999 #~ msgid "Edit Core Account"
3000 #~ msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
3002 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3006 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3008 #~ msgstr "Kiszolgáló:"
3010 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3011 #~ msgid "Password:"
3014 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3016 #~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
3018 #. ts-context EditCoreAcctDlg
3020 #~ msgstr "Felhasználó:"
3022 #. ts-context ExecWrapper
3023 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
3025 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
3028 #. ts-context ExecWrapper
3029 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
3031 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
3034 #. ts-context ExecWrapper
3035 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
3037 msgid "Could not find script \"%1\""
3040 #. ts-context ExecWrapper
3041 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
3043 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
3046 #. ts-context ExecWrapper
3047 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
3049 msgid "Script \"%1\" could not start."
3052 #. ts-context ExecWrapper
3053 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
3055 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
3058 #. ts-context FontSelector
3059 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
3062 msgstr "Kiválaszt..."
3064 #. ts-context FontsSettingsPage
3065 #~ msgid "Appearance"
3066 #~ msgstr "Megjelenítés"
3068 #. ts-context FontsSettingsPage
3070 #~ msgstr "Betűtípusok"
3072 #. ts-context FontsSettingsPage
3076 #. ts-context FontsSettingsPage
3077 #~ msgid "Custom Application Fonts"
3078 #~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
3080 #. ts-context FontsSettingsPage
3082 #~ msgstr "Betükészlet"
3084 #. ts-context FontsSettingsPage
3085 #~ msgid "Choose..."
3086 #~ msgstr "Kiválaszt..."
3088 #. ts-context FontsSettingsPage
3092 #. ts-context FontsSettingsPage
3093 #~ msgid "Buffer Views:"
3094 #~ msgstr "Puffer Nézetek:"
3096 #. ts-context FontsSettingsPage
3097 #~ msgid "Nick List:"
3098 #~ msgstr "Becenév Lista:"
3100 #. ts-context FontsSettingsPage
3101 #~ msgid "Inputline:"
3102 #~ msgstr "beviteli mező:"
3104 #. ts-context FontsSettingsPage
3106 #~ msgstr "Általános:"
3108 #. ts-context FontsSettingsPage
3110 #~ msgstr "Becenevek:"
3112 #. ts-context FontsSettingsPage
3113 #~ msgid "Timestamp:"
3114 #~ msgstr "Időbélyeg:"
3116 #. ts-context FontsSettingsPage
3118 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
3119 #~ "to take effect. We intend to fix this."
3121 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
3123 #. ts-context GeneralSettingsPage
3124 #~ msgid "Behaviour"
3125 #~ msgstr "Viselkedés"
3127 #. ts-context GeneralSettingsPage
3129 #~ msgstr "Általános"
3131 #. ts-context GeneralSettingsPage
3132 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
3136 #. ts-context GeneralSettingsPage
3137 #~ msgid "Use system tray icon:"
3138 #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
3140 #. ts-context GeneralSettingsPage
3141 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
3142 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
3144 #. ts-context GeneralSettingsPage
3145 #~ msgid "Minimize to tray on close button"
3146 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
3148 #. ts-context GeneralSettingsPage
3149 #~ msgid "Tray icon:"
3150 #~ msgstr "Tálca Ikon:"
3152 #. ts-context GeneralSettingsPage
3153 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
3154 msgid "Show system tray icon"
3155 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
3157 #. ts-context GeneralSettingsPage
3158 #~ msgid "User Notification:"
3159 #~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
3161 #. ts-context GeneralSettingsPage
3162 #~ msgid "Animate tray icon"
3163 #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
3165 #. ts-context GeneralSettingsPage
3166 #~ msgid "Display pop-up messages"
3167 #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
3169 #. ts-context GeneralSettingsPage
3170 #~ msgid "Buffer view:"
3171 #~ msgstr "PufferNézet:"
3173 #. ts-context GeneralSettingsPage
3174 #~ msgid "Display topic in tooltip"
3175 #~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
3177 #. ts-context GeneralSettingsPage
3178 #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
3179 #~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
3181 #. ts-context GeneralSettingsPage
3182 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
3183 msgid "Show System Tray Icon"
3184 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
3186 #. ts-context GeneralSettingsPage
3187 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
3189 msgid "Hide to tray on close button"
3192 #. ts-context GeneralSettingsPage
3193 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
3197 #. ts-context GeneralSettingsPage
3198 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
3200 msgid "Message Redirection"
3203 #. ts-context GeneralSettingsPage
3204 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
3205 msgid "User Notices:"
3206 msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
3208 #. ts-context GeneralSettingsPage
3209 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
3210 msgid "Server Notices:"
3211 msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
3213 #. ts-context GeneralSettingsPage
3214 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
3215 msgid "Default Target"
3216 msgstr "Alapértelmezett Cél"
3218 #. ts-context GeneralSettingsPage
3219 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
3221 msgid "Status Window"
3224 #. ts-context GeneralSettingsPage
3225 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
3227 msgid "Current Chat"
3230 #. ts-context GeneralSettingsPage
3231 #~ msgid "Status Buffer"
3232 #~ msgstr "Puffer Állapot"
3234 #. ts-context GeneralSettingsPage
3235 #~ msgid "Current Buffer"
3236 #~ msgstr "Aktuális Puffer"
3238 #. ts-context GeneralSettingsPage
3239 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
3243 #. ts-context GeneralSettingsPage
3244 #~ msgid "Buffer View"
3245 #~ msgstr "PufferNézet"
3247 #. ts-context GeneralSettingsPage
3248 #~ msgid "Input Line"
3249 #~ msgstr "Beviteli Mező"
3251 #. ts-context GeneralSettingsPage
3252 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
3257 #. ts-context HighlightSettingsPage
3258 #~ msgid "Behaviour"
3259 #~ msgstr "Viselkedés"
3261 #. ts-context HighlightSettingsPage
3262 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3263 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
3267 #. ts-context HighlightSettingsPage
3268 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
3273 #. ts-context HighlightSettingsPage
3274 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
3276 msgid "this shouldn't be empty"
3279 #. ts-context HighlightSettingsPage
3280 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
3281 msgid "highlight rule"
3282 msgstr "kiemelés szabályai"
3284 #. ts-context HighlightSettingsPage
3285 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
3289 #. ts-context HighlightSettingsPage
3290 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
3294 #. ts-context HighlightSettingsPage
3295 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
3299 #. ts-context HighlightSettingsPage
3300 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
3302 msgstr "Engedélyezés"
3304 #. ts-context HighlightSettingsPage
3305 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
3309 #. ts-context HighlightSettingsPage
3310 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
3312 msgstr "Eltávolítás"
3314 #. ts-context HighlightSettingsPage
3315 #~ msgid "Highlight nicks"
3316 #~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
3318 #. ts-context HighlightSettingsPage
3319 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
3320 msgid "All nicks from identity"
3321 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
3323 #. ts-context HighlightSettingsPage
3324 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
3325 msgid "Current nick"
3326 msgstr "Aktuális Becenév"
3328 #. ts-context HighlightSettingsPage
3329 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
3333 #. ts-context HighlightSettingsPage
3334 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
3335 msgid "Custom Highlights"
3336 msgstr "Egyéni Kiemelések"
3338 #. ts-context HighlightSettingsPage
3339 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
3340 msgid "Highlight Nicks"
3341 msgstr "Kiemelt Becenevek"
3343 #. ts-context HighlightSettingsPage
3344 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
3346 msgid "Case sensitive"
3349 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3351 #~ msgstr "Általános"
3353 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3354 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3358 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3359 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3364 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3365 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
3368 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3371 "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
3372 "alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
3374 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3375 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
3377 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
3380 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3381 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
3383 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
3386 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3387 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
3389 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
3392 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3393 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
3395 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
3398 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3399 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
3404 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3405 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
3407 msgid "One or more identities are invalid"
3410 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3411 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
3412 msgid "Delete Identity?"
3413 msgstr "Adatlap Törlése?"
3415 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3416 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
3417 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
3418 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
3420 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3421 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
3422 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
3423 msgid "Rename Identity"
3424 msgstr "Profil Átnevezése"
3426 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3427 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
3429 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3432 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3433 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
3434 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
3438 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3439 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
3440 msgid "Add Identity"
3441 msgstr "Profil Létrehozása"
3443 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3444 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
3446 msgstr "Hozzáadás..."
3448 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3449 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
3450 msgid "Remove Identity"
3451 msgstr "Profil Eltávolítása"
3453 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3454 #~ msgid "Real Name:"
3455 #~ msgstr "Valódi Név:"
3457 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3458 #~ msgid "Nicknames"
3459 #~ msgstr "Becenevek"
3461 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3462 #~ msgid "Add Nickname"
3463 #~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
3465 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3467 #~ msgstr "&Hozzáadás..."
3469 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3470 #~ msgid "Remove Nickname"
3471 #~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
3473 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3475 #~ msgstr "Eltávolítás"
3477 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3478 #~ msgid "Re&name..."
3479 #~ msgstr "Át&nevezés..."
3481 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3483 #~ msgstr "T&ávollévő"
3485 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3486 #~ msgid "Away Reason"
3487 #~ msgstr "Távollét Oka"
3489 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3493 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3495 #~ msgstr "Üzenetek"
3497 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3498 #~ msgid "Part Reason:"
3499 #~ msgstr "Távozás oka:"
3501 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3502 #~ msgid "Quit Reason:"
3503 #~ msgstr "Kilépés oka:"
3505 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3506 #~ msgid "Kick Reason:"
3507 #~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
3509 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3511 #~ msgstr "Betöltés"
3513 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3514 #~ msgid "Nick to be used when being away"
3515 #~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
3517 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3518 #~ msgid "Default away reason"
3519 #~ msgstr "Alapértelmezett"
3521 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3522 #~ msgid "Away Reason:"
3523 #~ msgstr "Távollét oka:"
3525 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3526 #~ msgid "Away Nick:"
3527 #~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
3529 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3531 #~ msgstr "Folytatás"
3533 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
3534 #~ msgid "Use SSL Key"
3535 #~ msgstr "SSL kulcs használata"
3537 #. ts-context Identity
3538 #: ../src/common/identity.cpp:150
3542 #. ts-context Identity
3543 #: ../src/common/identity.cpp:122
3544 msgid "Quassel IRC User"
3545 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
3547 #. ts-context Identity
3548 #: ../src/common/identity.cpp:156
3549 msgid "Gone fishing."
3550 msgstr "Pecázni Mentem."
3552 #. ts-context Identity
3553 #~ msgid "Brought fish."
3554 #~ msgstr "Hoztam Halat."
3556 #. ts-context Identity
3557 #: ../src/common/identity.cpp:160
3558 msgid "Not here. No, really. not here!"
3561 #. ts-context Identity
3562 #: ../src/common/identity.cpp:166
3563 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
3566 #. ts-context Identity
3567 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
3568 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
3569 msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
3571 #. ts-context Identity
3572 #: ../src/common/identity.cpp:163
3573 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
3576 #. ts-context IdentityEditWidget
3577 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
3578 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
3583 #. ts-context IdentityEditWidget
3584 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3589 #. ts-context IdentityEditWidget
3590 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3591 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3592 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
3594 msgid "No Key loaded"
3597 #. ts-context IdentityEditWidget
3598 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3599 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3600 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
3601 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
3606 #. ts-context IdentityEditWidget
3607 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3612 #. ts-context IdentityEditWidget
3613 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3618 #. ts-context IdentityEditWidget
3619 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3620 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3625 #. ts-context IdentityEditWidget
3626 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3628 msgid "Load a Certificate"
3631 #. ts-context IdentityEditWidget
3632 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3633 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3634 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
3635 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
3637 msgid "No Certificate loaded"
3640 #. ts-context IdentityEditWidget
3641 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
3646 #. ts-context IdentityEditWidget
3647 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
3650 msgstr "Valódi Név:"
3652 #. ts-context IdentityEditWidget
3653 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
3655 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3658 #. ts-context IdentityEditWidget
3659 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
3664 #. ts-context IdentityEditWidget
3665 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
3667 msgid "Add Nickname"
3668 msgstr "Becenév Hozzáadása"
3670 #. ts-context IdentityEditWidget
3671 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
3674 msgstr "&Hozzáadás..."
3676 #. ts-context IdentityEditWidget
3677 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
3679 msgid "Remove Nickname"
3680 msgstr "Becenév Eltávolítása"
3682 #. ts-context IdentityEditWidget
3683 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
3686 msgstr "Eltávolítás"
3688 #. ts-context IdentityEditWidget
3689 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
3691 msgid "Rename Identity"
3692 msgstr "Profil Átnevezése"
3694 #. ts-context IdentityEditWidget
3695 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
3698 msgstr "Át&nevezés..."
3700 #. ts-context IdentityEditWidget
3701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
3703 msgid "Move upwards in list"
3706 #. ts-context IdentityEditWidget
3707 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
3708 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
3713 #. ts-context IdentityEditWidget
3714 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
3716 msgid "Move downwards in list"
3719 #. ts-context IdentityEditWidget
3720 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
3725 #. ts-context IdentityEditWidget
3726 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
3728 msgid "Default Away Settings"
3731 #. ts-context IdentityEditWidget
3732 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
3734 msgid "Nick to be used when being away"
3735 msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
3737 #. ts-context IdentityEditWidget
3738 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
3740 msgid "Default away reason"
3741 msgstr "Alapértelmezett"
3743 #. ts-context IdentityEditWidget
3744 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
3747 msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
3749 #. ts-context IdentityEditWidget
3750 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
3751 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
3752 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
3754 msgid "Away Reason:"
3755 msgstr "Távollét oka:"
3757 #. ts-context IdentityEditWidget
3758 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
3760 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3763 #. ts-context IdentityEditWidget
3764 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
3766 msgid "Away On Detach"
3769 #. ts-context IdentityEditWidget
3770 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
3772 msgid "Not implemented yet"
3775 #. ts-context IdentityEditWidget
3776 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
3778 msgid "Away On Idle"
3781 #. ts-context IdentityEditWidget
3782 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
3784 msgid "Set away after"
3787 #. ts-context IdentityEditWidget
3788 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
3790 msgid "minutes of being idle"
3793 #. ts-context IdentityEditWidget
3794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
3799 #. ts-context IdentityEditWidget
3800 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
3803 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3804 "uniquely identifies you within the IRC network."
3807 #. ts-context IdentityEditWidget
3808 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
3813 #. ts-context IdentityEditWidget
3814 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
3816 msgid "Part Reason:"
3817 msgstr "Távozás oka:"
3819 #. ts-context IdentityEditWidget
3820 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
3822 msgid "Quit Reason:"
3823 msgstr "Kilépés oka:"
3825 #. ts-context IdentityEditWidget
3826 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
3828 msgid "Kick Reason:"
3829 msgstr "Kirúgás Indoka:"
3831 #. ts-context IdentityEditWidget
3832 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
3835 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3838 #. ts-context IdentityEditWidget
3839 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
3842 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3844 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3848 #. ts-context IdentityEditWidget
3849 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
3854 #. ts-context IdentityEditWidget
3855 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
3858 msgstr "SSL kulcs használata"
3860 #. ts-context IdentityEditWidget
3861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
3866 #. ts-context IdentityEditWidget
3867 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
3869 msgid "Use SSL Certificate"
3872 #. ts-context IdentityEditWidget
3873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
3875 msgid "Organisation:"
3878 #. ts-context IdentityEditWidget
3879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
3884 #. ts-context IdentityPage
3885 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3887 msgid "Setup Identity"
3890 #. ts-context IdentityPage
3891 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3893 msgid "Default Identity"
3896 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3897 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3899 msgid "Configure Ignore Rule"
3902 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3903 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3906 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3907 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3908 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3909 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3911 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3912 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3915 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3916 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3921 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3922 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3927 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3928 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3933 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3934 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3937 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3938 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3939 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3940 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3941 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3942 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3945 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3946 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3951 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3952 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3957 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3958 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3963 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3964 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
3967 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3968 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3970 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3971 "<p><i>Example:</i>\n"
3973 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3974 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3975 "<p><i>Examples:</i>\n"
3977 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3979 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3983 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3984 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
3989 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3990 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
3993 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3994 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3995 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3997 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3999 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
4002 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4003 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
4005 msgid "Regular expression"
4008 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4009 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
4012 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
4013 "<p><u>Global:</u></p>\n"
4014 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
4015 "<p><u>Network:</u></p>\n"
4016 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
4017 "should match</p>\n"
4018 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
4019 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
4023 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4024 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
4029 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4030 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
4035 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4036 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
4041 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4042 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
4047 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4048 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
4051 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
4052 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
4053 "<i>channel</i> names.</p>\n"
4054 "<p><i>Example:</i>\n"
4056 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
4058 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4061 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4062 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
4065 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
4066 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
4068 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
4071 #. ts-context IgnoreListEditDlg
4072 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
4074 msgid "Rule is enabled"
4077 #. ts-context IgnoreListModel
4078 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
4081 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
4082 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
4085 #. ts-context IgnoreListModel
4086 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
4089 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
4090 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
4091 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
4092 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
4093 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
4094 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
4095 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
4099 #. ts-context IgnoreListModel
4100 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
4105 #. ts-context IgnoreListModel
4106 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
4111 #. ts-context IgnoreListModel
4112 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
4117 #. ts-context IgnoreListModel
4118 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
4123 #. ts-context IgnoreListModel
4124 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
4129 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4130 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4135 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4136 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4141 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4142 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
4144 msgid "Rule already exists"
4147 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4148 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
4151 "There is already a rule\n"
4153 "Please choose another rule."
4156 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4157 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
4162 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4163 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
4168 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4169 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
4174 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
4175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
4180 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4181 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
4186 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
4187 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
4189 msgid "Show messages in indicator"
4192 #. ts-context InputWidget
4193 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
4197 #. ts-context InputWidget
4198 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
4200 msgid "Focus Input Line"
4203 #. ts-context InputWidget
4204 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
4208 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4209 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4214 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4215 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
4217 msgid "Input Widget"
4220 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4221 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
4226 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4227 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
4229 msgid "Custom font:"
4232 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4233 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
4235 msgid "Enable spell check"
4238 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4239 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
4241 msgid "Show nick selector"
4244 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4245 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
4247 msgid "Multi-Line Editing"
4250 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4251 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
4253 msgid "Show at most"
4256 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4257 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
4262 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4263 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
4265 msgid "Enable scrollbars"
4268 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4269 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
4271 msgid "Tab Completion"
4274 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4275 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
4277 msgid "Completion suffix:"
4280 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
4281 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
4286 #. ts-context IrcConnectionWizard
4287 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
4289 msgid "Save && Connect"
4292 #. ts-context IrcListModel
4293 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
4297 #. ts-context IrcListModel
4298 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
4300 msgstr "Felhasználók"
4302 #. ts-context IrcListModel
4303 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
4307 #. ts-context IrcServerHandler
4308 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
4310 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4313 #. ts-context IrcServerHandler
4314 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
4316 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
4319 #. ts-context IrcServerHandler
4320 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
4322 msgid "%1 is away: \"%2\""
4325 #. ts-context IrcServerHandler
4326 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
4328 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4331 #. ts-context IrcServerHandler
4332 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
4334 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
4337 #. ts-context IrcServerHandler
4338 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
4339 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
4340 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
4344 #. ts-context IrcServerHandler
4345 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
4349 #. ts-context IrcServerHandler
4350 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
4352 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
4355 #. ts-context IrcServerHandler
4356 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
4358 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4361 #. ts-context IrcServerHandler
4362 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
4364 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4367 #. ts-context IrcServerHandler
4368 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
4370 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
4373 #. ts-context IrcServerHandler
4374 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
4376 msgid "[Whois] idle message: %1"
4379 #. ts-context IrcServerHandler
4380 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
4382 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4385 #. ts-context IrcServerHandler
4386 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
4388 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4391 #. ts-context IrcServerHandler
4392 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
4394 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4397 #. ts-context IrcServerHandler
4398 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
4400 msgid "Homepage for %1 is %2"
4403 #. ts-context IrcServerHandler
4404 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
4406 msgid "Channel %1 created on %2"
4409 #. ts-context IrcServerHandler
4410 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
4412 msgid "No topic is set for %1."
4415 #. ts-context IrcServerHandler
4416 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
4418 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4421 #. ts-context IrcServerHandler
4422 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
4424 msgid "Topic set by %1 on %2"
4427 #. ts-context IrcServerHandler
4428 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
4432 #. ts-context IrcServerHandler
4433 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
4435 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4438 #. ts-context IrcServerHandler
4439 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
4441 msgid "Nick already in use: %1"
4444 #. ts-context IrcServerHandler
4445 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
4448 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
4451 #. ts-context IrcServerHandler
4452 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
4453 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
4457 #. ts-context IrcServerHandler
4458 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
4460 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
4463 #. ts-context IrcServerHandler
4464 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
4466 msgid "End of channel list"
4469 #. ts-context IrcServerHandler
4470 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
4472 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
4475 #. ts-context IrcServerHandler
4476 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
4479 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4483 #. ts-context IrcUserItem
4484 #: ../src/client/networkmodel.cpp:799
4486 msgid "idling since %1"
4489 #. ts-context IrcUserItem
4490 #: ../src/client/networkmodel.cpp:802
4491 msgid "login time: %1"
4492 msgstr "bejelentkezési idő: %1"
4494 #. ts-context IrcUserItem
4495 #: ../src/client/networkmodel.cpp:805
4497 msgstr "kiszolgáló: %1"
4499 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4500 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
4505 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4506 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
4508 msgid "Chat & Nick Lists"
4511 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4512 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
4517 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4518 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
4523 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4524 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
4529 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4530 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
4532 msgid "Unread messages"
4535 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4536 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
4541 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4542 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
4544 msgid "Other activity"
4547 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4548 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
4553 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4554 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
4556 msgid "Custom font:"
4559 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4560 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
4565 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4566 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
4571 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4572 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
4574 msgid "Display topic in tooltip"
4575 msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
4577 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4578 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
4580 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
4583 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4584 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
4586 msgid "Use Custom Colors"
4589 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4590 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
4595 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4596 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
4597 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
4598 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
4599 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
4600 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
4601 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
4602 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
4607 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4608 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
4613 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4614 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
4616 msgid "Unread messages:"
4619 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4620 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
4625 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4626 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
4628 msgid "Other activity:"
4631 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4632 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
4637 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4638 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
4640 msgid "Custom Nick List Colors"
4643 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4644 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
4649 #. ts-context ItemViewSettingsPage
4650 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
4655 #. ts-context MainWidget
4659 #. ts-context MainWidget
4660 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4661 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4663 #. ts-context MainWin
4664 #~ msgid "Waiting for core..."
4665 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
4667 #. ts-context MainWin
4668 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
4669 msgid "Not connected to core."
4670 msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
4672 #. ts-context MainWin
4673 #~ msgid "Edit &Networks..."
4674 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
4676 #. ts-context MainWin
4677 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
4681 #. ts-context MainWin
4682 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
4683 msgid "Chat Monitor"
4684 msgstr "Csevegésfigyelő"
4686 #. ts-context MainWin
4687 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
4689 msgstr "Beviteli Mező"
4691 #. ts-context MainWin
4692 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
4696 #. ts-context MainWin
4697 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
4698 msgid "Connected to core."
4699 msgstr "Csatlakozva a maghoz."
4701 #. ts-context MainWin
4702 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
4706 #. ts-context MainWin
4707 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
4709 msgid "&Configure Chat Lists..."
4712 #. ts-context MainWin
4713 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
4715 msgid "&Lock Layout"
4718 #. ts-context MainWin
4719 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4723 #. ts-context MainWin
4724 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
4729 #. ts-context MainWin
4730 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
4732 msgstr "&Beállítások"
4734 #. ts-context MainWin
4738 #. ts-context MainWin
4739 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4743 #. ts-context MainWin
4744 #~ msgid "&Network List..."
4745 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
4747 #. ts-context MainWin
4748 #~ msgid "Disconnect"
4749 #~ msgstr "Szétkapcsolás"
4751 #. ts-context MainWin
4752 #~ msgid "Reconnect"
4753 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
4755 #. ts-context MainWin
4756 #~ msgid "Join Channel..."
4757 #~ msgstr "Belépés Csatornára..."
4759 #. ts-context MainWin
4761 #~ msgstr "Kilépés..."
4763 #. ts-context MainWin
4764 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
4768 #. ts-context MainWin
4769 #~ msgid "About Qt..."
4770 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
4772 #. ts-context MainWin
4773 #~ msgid "About Quassel IRC..."
4774 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
4776 #. ts-context MainWin
4778 #~ msgstr "Csatlakozás"
4780 #. ts-context MainWin
4781 #~ msgid "Connect to Core..."
4782 #~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
4784 #. ts-context MainWin
4785 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
4786 msgid "&Connect to Core..."
4787 msgstr "&Csatlakozás..."
4789 #. ts-context MainWin
4790 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
4791 msgid "&Disconnect from Core"
4792 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
4794 #. ts-context MainWin
4795 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
4796 msgid "Core &Info..."
4797 msgstr "Mag &Info..."
4799 #. ts-context MainWin
4800 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
4801 msgid "Configure &Networks..."
4802 msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
4804 #. ts-context MainWin
4805 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
4809 #. ts-context MainWin
4810 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
4814 #. ts-context MainWin
4815 #~ msgid "&Configure Buffer Views..."
4816 #~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
4818 #. ts-context MainWin
4819 #~ msgid "&Lock Dock Positions"
4820 #~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
4822 #. ts-context MainWin
4823 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
4824 msgid "Show &Search Bar"
4825 msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
4827 #. ts-context MainWin
4828 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
4829 msgid "Show Away Log"
4830 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
4832 #. ts-context MainWin
4833 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
4835 msgid "Show &Menubar"
4838 #. ts-context MainWin
4839 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
4844 #. ts-context MainWin
4845 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
4846 msgid "Show Status &Bar"
4847 msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
4849 #. ts-context MainWin
4850 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
4851 msgid "&Configure Quassel..."
4852 msgstr "&Quassel Beállítások..."
4854 #. ts-context MainWin
4855 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
4856 msgid "&About Quassel"
4857 msgstr "&Quassel Névjegye"
4859 #. ts-context MainWin
4860 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
4862 msgstr "&Qt Néjegye"
4864 #. ts-context MainWin
4865 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
4866 msgid "Debug &NetworkModel"
4867 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
4869 #. ts-context MainWin
4870 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
4872 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4875 #. ts-context MainWin
4876 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
4877 msgid "Debug &MessageModel"
4878 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
4880 #. ts-context MainWin
4881 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
4883 msgid "Debug &HotList"
4886 #. ts-context MainWin
4887 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
4889 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
4891 #. ts-context MainWin
4892 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
4894 msgid "Reload Stylesheet"
4897 #. ts-context MainWin
4898 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
4900 msgid "Jump to hot chat"
4903 #. ts-context MainWin
4904 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4908 #. ts-context MainWin
4909 #~ msgid "&Buffer Views"
4910 #~ msgstr "&Puffer Nézetek"
4912 #. ts-context MainWin
4913 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4917 #. ts-context MainWin
4918 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
4919 msgid "Show Nick List"
4920 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
4922 #. ts-context MainWin
4923 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
4924 msgid "Show Chat Monitor"
4925 msgstr "Csevegésfigyelő"
4927 #. ts-context MainWin
4928 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
4929 msgid "Show Input Line"
4930 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
4932 #. ts-context MainWin
4933 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
4934 msgid "Show Topic Line"
4935 msgstr "Téma Mutatása"
4937 #. ts-context MainWin
4938 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
4940 msgid "Main Toolbar"
4943 #. ts-context MainWin
4944 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
4945 msgid "Core Lag: %1"
4946 msgstr "Mag Késés: %1"
4948 #. ts-context MainWin
4949 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
4954 #. ts-context MessageModel
4955 #: ../src/client/messagemodel.cpp:373
4957 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4960 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4961 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4965 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4966 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4968 msgid "Receiving Backlog"
4971 #. ts-context MultiLineEdit
4972 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
4974 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4975 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4978 #. ts-context MultiLineEdit
4979 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
4981 msgid "Paste Protection"
4984 #. ts-context NetworkAddDlg
4985 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
4987 msgstr "Hálózat Hozzáadása"
4989 #. ts-context NetworkAddDlg
4990 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
4995 #. ts-context NetworkAddDlg
4996 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
4997 msgid "Manually specify network settings"
4998 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
5000 #. ts-context NetworkAddDlg
5001 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
5002 msgid "Manual Settings"
5003 msgstr "Kézi Beállítások"
5005 #. ts-context NetworkAddDlg
5006 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
5007 msgid "Network name:"
5008 msgstr "Hálózat Neve:"
5010 #. ts-context NetworkAddDlg
5011 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
5012 msgid "Server address:"
5013 msgstr "Kiszolgáló Címe:"
5015 #. ts-context NetworkAddDlg
5016 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94
5020 #. ts-context NetworkAddDlg
5021 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
5022 msgid "Server password:"
5023 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
5025 #. ts-context NetworkAddDlg
5026 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
5027 msgid "Use secure connection"
5028 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
5030 #. ts-context NetworkConnection
5031 #~ msgid "Connecting to %1:%2..."
5032 #~ msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
5034 #. ts-context NetworkConnection
5035 #~ msgid "Connection failure: %1"
5036 #~ msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
5038 #. ts-context NetworkEditDlg
5039 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
5043 #. ts-context NetworkEditDlg
5044 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
5045 msgid "Please enter a network name:"
5046 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
5048 #. ts-context NetworkEditDlg
5049 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
5051 msgstr "Hálózat Hozzáadása"
5053 #. ts-context NetworkItem
5054 #: ../src/client/networkmodel.cpp:194
5056 msgstr "Kiszolgáló: %1"
5058 #. ts-context NetworkItem
5059 #: ../src/client/networkmodel.cpp:195
5061 msgstr "Felhasználók: %1"
5063 #. ts-context NetworkItem
5064 #: ../src/client/networkmodel.cpp:198
5065 msgid "Lag: %1 msecs"
5066 msgstr "Késés: %1 msec"
5068 #. ts-context NetworkModel
5069 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
5074 #. ts-context NetworkModel
5078 #. ts-context NetworkModel
5079 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
5083 #. ts-context NetworkModel
5084 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
5086 msgstr "Becenév Számoló"
5088 #. ts-context NetworkModelController
5089 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
5090 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5091 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5092 msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
5094 #. ts-context NetworkModelController
5095 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
5098 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
5099 "from the core's database and cannot be undone."
5102 #. ts-context NetworkModelController
5103 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
5105 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
5107 "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
5109 #. ts-context NetworkModelController
5110 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
5111 msgid "Remove buffers permanently?"
5112 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
5114 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
5115 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:472
5116 msgid "Join Channel"
5117 msgstr "Belépés Csatornára"
5119 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
5120 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
5124 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
5125 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
5129 #. ts-context NetworkPage
5130 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
5132 msgid "Setup Network Connection"
5135 #. ts-context NetworksSettingsPage
5137 #~ msgstr "Általános"
5139 #. ts-context NetworksSettingsPage
5140 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
5144 #. ts-context NetworksSettingsPage
5145 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
5150 #. ts-context NetworksSettingsPage
5151 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
5153 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
5156 "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
5157 "alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
5159 #. ts-context NetworksSettingsPage
5160 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
5162 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
5165 #. ts-context NetworksSettingsPage
5166 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
5170 #. ts-context NetworksSettingsPage
5171 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
5172 msgid "Invalid Network Settings"
5173 msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
5175 #. ts-context NetworksSettingsPage
5177 #~ msgstr "Csatlakozás"
5179 #. ts-context NetworksSettingsPage
5180 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
5181 msgid "Delete Network?"
5182 msgstr "Hálózat Törlése?"
5184 #. ts-context NetworksSettingsPage
5185 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
5188 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
5189 "including the backlog?"
5192 #. ts-context NetworksSettingsPage
5193 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
5197 #. ts-context NetworksSettingsPage
5198 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
5200 msgstr "Át&nevezés..."
5202 #. ts-context NetworksSettingsPage
5203 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64
5204 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
5206 msgstr "&Hozzáadás..."
5208 #. ts-context NetworksSettingsPage
5209 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87
5210 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
5214 #. ts-context NetworksSettingsPage
5215 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
5216 msgid "Network Details"
5217 msgstr "Hálózat Részletei"
5219 #. ts-context NetworksSettingsPage
5220 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
5224 #. ts-context NetworksSettingsPage
5225 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
5226 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
5229 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
5230 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
5233 #. ts-context NetworksSettingsPage
5234 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
5236 msgstr "Kiszolgálók"
5238 #. ts-context NetworksSettingsPage
5239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
5241 msgstr "&Szerkesztés..."
5243 #. ts-context NetworksSettingsPage
5244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
5246 msgid "Move upwards in list"
5249 #. ts-context NetworksSettingsPage
5250 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148
5251 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
5252 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
5256 #. ts-context NetworksSettingsPage
5257 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
5259 msgid "Move downwards in list"
5262 #. ts-context NetworksSettingsPage
5263 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
5264 msgid "Commands to execute on connect:"
5265 msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
5267 #. ts-context NetworksSettingsPage
5268 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
5269 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
5270 msgid "Auto Identify"
5271 msgstr "Automatikus Azonosítás"
5273 #. ts-context NetworksSettingsPage
5274 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
5276 msgstr "szolgáltatás:"
5278 #. ts-context NetworksSettingsPage
5279 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
5281 msgstr "Becenév-kiszolgáló"
5283 #. ts-context NetworksSettingsPage
5284 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542
5288 #. ts-context NetworksSettingsPage
5289 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
5291 msgstr "Karakterkódolások"
5293 #. ts-context NetworksSettingsPage
5294 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
5296 msgid "Send messages in:"
5299 #. ts-context NetworksSettingsPage
5300 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
5302 msgid "Receive fallback:"
5305 #. ts-context NetworksSettingsPage
5306 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
5307 msgid "Server encoding:"
5308 msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
5310 #. ts-context NetworksSettingsPage
5311 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
5312 msgid "Automatic Reconnect"
5313 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
5315 #. ts-context NetworksSettingsPage
5316 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
5318 msgstr "Intervallum:"
5320 #. ts-context NetworksSettingsPage
5321 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
5325 #. ts-context NetworksSettingsPage
5326 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
5330 #. ts-context NetworksSettingsPage
5331 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
5335 #. ts-context NetworksSettingsPage
5336 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
5337 msgid "Rejoin all channels on reconnect"
5338 msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
5340 #. ts-context NetworksSettingsPage
5341 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
5343 msgid "Manage servers for this network"
5346 #. ts-context NetworksSettingsPage
5347 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
5350 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
5351 "connecting to a server"
5354 #. ts-context NetworksSettingsPage
5355 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
5358 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
5359 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
5363 #. ts-context NetworksSettingsPage
5364 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
5367 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
5370 #. ts-context NetworksSettingsPage
5371 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
5373 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
5376 #. ts-context NetworksSettingsPage
5377 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
5378 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
5381 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
5382 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
5385 #. ts-context NetworksSettingsPage
5386 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
5387 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
5390 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
5391 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
5394 #. ts-context NetworksSettingsPage
5395 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
5397 msgid "Control automatic reconnect to the network"
5400 #. ts-context NetworksSettingsPage
5401 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
5405 #. ts-context NetworksSettingsPage
5406 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
5410 #. ts-context NetworksSettingsPage
5411 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
5412 msgid "Use Custom Encodings"
5413 msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
5415 #. ts-context NickEditDlg
5416 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
5417 msgid "Add Nickname"
5418 msgstr "Becenév Hozzáadása"
5420 #. ts-context NickEditDlg
5421 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
5422 msgid "Edit Nickname"
5423 msgstr "Becenév Szerkesztése"
5425 #. ts-context NickEditDlg
5426 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
5427 msgid "Please enter a valid nickname:"
5428 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
5430 #. ts-context NickEditDlg
5431 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
5434 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
5435 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
5438 #. ts-context NickView
5442 #. ts-context NickView
5446 #. ts-context NickView
5448 #~ msgstr "Voice %1"
5450 #. ts-context NickView
5452 #~ msgstr "Kirúgás %1"
5454 #. ts-context NickView
5455 #~ msgid "Send file"
5456 #~ msgstr "Fájl Küldése"
5458 #. ts-context NickView
5460 #~ msgstr "Kitiltás %1"
5462 #. ts-context NotificationsSettingsPage
5463 #~ msgid "Behaviour"
5464 #~ msgstr "Viselkedés"
5466 #. ts-context NotificationsSettingsPage
5467 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5468 msgid "Notifications"
5469 msgstr "Értesítések"
5471 #. ts-context NotificationsSettingsPage
5472 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5477 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
5478 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
5479 msgid "Select Audio File"
5480 msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
5482 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
5483 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
5487 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
5488 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
5489 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
5490 msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
5492 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
5493 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
5497 #. ts-context PostgreSqlStorage
5498 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
5500 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
5503 #. ts-context QObject
5504 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
5506 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
5509 #. ts-context QObject
5510 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
5512 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
5515 #. ts-context QObject
5516 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
5518 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
5521 #. ts-context QObject
5522 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
5524 msgid "Welcome to Quassel IRC"
5527 #. ts-context QObject
5528 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
5531 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
5532 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
5533 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
5536 #. ts-context QssParser
5537 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
5538 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
5540 msgid "Invalid block declaration: %1"
5543 #. ts-context QssParser
5544 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
5546 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
5549 #. ts-context QssParser
5550 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
5552 msgid "Unknown palette role name: %1"
5555 #. ts-context QssParser
5556 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
5558 msgid "Invalid subelement name in %1"
5561 #. ts-context QssParser
5562 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
5564 msgid "Invalid message type in %1"
5567 #. ts-context QssParser
5568 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
5570 msgid "Invalid condition %1"
5573 #. ts-context QssParser
5574 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
5576 msgid "Invalid message label: %1"
5579 #. ts-context QssParser
5580 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
5582 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
5585 #. ts-context QssParser
5586 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
5588 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
5591 #. ts-context QssParser
5592 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
5594 msgid "Invalid format name: %1"
5597 #. ts-context QssParser
5598 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
5600 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
5603 #. ts-context QssParser
5604 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
5606 msgid "Unhandled condition: %1"
5609 #. ts-context QssParser
5610 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
5612 msgid "Invalid proplist %1"
5615 #. ts-context QssParser
5616 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
5618 msgid "Invalid chatlist item type %1"
5621 #. ts-context QssParser
5622 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
5624 msgid "Invalid chatlist state %1"
5627 #. ts-context QssParser
5628 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
5630 msgid "Invalid property declaration: %1"
5633 #. ts-context QssParser
5634 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5636 msgid "Invalid font property: %1"
5639 #. ts-context QssParser
5640 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
5642 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5645 #. ts-context QssParser
5646 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
5648 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5651 #. ts-context QssParser
5652 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
5654 msgid "Unknown palette color role: %1"
5657 #. ts-context QssParser
5658 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
5659 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
5661 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5664 #. ts-context QssParser
5665 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
5666 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
5668 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5671 #. ts-context QssParser
5672 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
5674 msgid "Invalid font specification: %1"
5677 #. ts-context QssParser
5678 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
5680 msgid "Invalid font style specification: %1"
5683 #. ts-context QssParser
5684 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
5686 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5689 #. ts-context QssParser
5690 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
5692 msgid "Invalid font size specification: %1"
5695 #. ts-context QtopiaMainWin
5696 #~ msgid "Show Toolbar"
5697 #~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
5699 #. ts-context QtopiaMainWin
5703 #. ts-context QtopiaMainWin
5704 #~ msgid "Show Buffers"
5705 #~ msgstr "Pufferek Mutatása"
5707 #. ts-context QtopiaMainWin
5708 #~ msgid "Show Nicks"
5709 #~ msgstr "Becenevek Mutatása"
5711 #. ts-context QtopiaMainWin
5713 #~ msgstr "Névjegy..."
5715 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5716 #: ../src/common/util.cpp:129
5720 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5721 #: ../src/common/util.cpp:130
5725 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5726 #: ../src/common/util.cpp:131
5730 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5731 #: ../src/common/util.cpp:132
5735 #. ts-context Quassel::secondsToString()
5736 #: ../src/common/util.cpp:133
5740 #. ts-context QueryBufferItem
5741 #: ../src/client/networkmodel.cpp:407
5743 msgid "<b>Query with %1</b>"
5746 #. ts-context QueryBufferItem
5747 #: ../src/client/networkmodel.cpp:425
5749 msgid "idling since %1"
5752 #. ts-context QueryBufferItem
5753 #: ../src/client/networkmodel.cpp:428
5754 msgid "login time: %1"
5755 msgstr "bejelentkezési idő: %1"
5757 #. ts-context QueryBufferItem
5758 #: ../src/client/networkmodel.cpp:431
5760 msgstr "szerver: %1"
5762 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5763 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5764 msgid "Sync With Core"
5765 msgstr "Mag Szinkronizáció"
5767 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5768 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5770 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5773 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
5774 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5778 #. ts-context ServerEditDlg
5779 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
5783 #. ts-context ServerEditDlg
5784 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5785 msgid "Server address:"
5786 msgstr "Szerver Címe:"
5788 #. ts-context ServerEditDlg
5789 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52
5790 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242
5794 #. ts-context ServerEditDlg
5795 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79
5799 #. ts-context ServerEditDlg
5800 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
5802 msgstr "SSl Használata"
5804 #. ts-context ServerEditDlg
5805 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
5809 #. ts-context ServerEditDlg
5810 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134
5814 #. ts-context ServerEditDlg
5815 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
5816 msgid "SSL Version:"
5817 msgstr "SSL Verzió:"
5819 #. ts-context ServerEditDlg
5820 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
5823 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5827 #. ts-context ServerEditDlg
5828 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
5829 msgid "SSLv3 (default)"
5830 msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
5832 #. ts-context ServerEditDlg
5833 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5837 #. ts-context ServerEditDlg
5838 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
5842 #. ts-context ServerEditDlg
5843 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
5845 msgstr "Proxy Használata"
5847 #. ts-context ServerEditDlg
5848 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203
5850 msgstr "Proxy Tipusa:"
5852 #. ts-context ServerEditDlg
5853 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
5857 #. ts-context ServerEditDlg
5858 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
5862 #. ts-context ServerEditDlg
5863 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
5865 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
5867 #. ts-context ServerEditDlg
5868 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
5870 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
5872 #. ts-context ServerEditDlg
5873 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266
5874 msgid "Proxy Username:"
5875 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
5877 #. ts-context ServerEditDlg
5878 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276
5879 msgid "Proxy Password:"
5880 msgstr "Proxy Jelszó:"
5882 #. ts-context SettingsDlg
5883 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
5884 msgid "Save changes"
5885 msgstr "Változtatások Mentése"
5887 #. ts-context SettingsDlg
5888 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
5890 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5891 "to apply your changes now?"
5893 "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
5894 "most alkalmazni a változtatásaidat?"
5896 #. ts-context SettingsDlg
5897 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
5898 msgid "Reload Settings"
5899 msgstr "Beállítások Újratöltése"
5901 #. ts-context SettingsDlg
5902 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
5903 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5905 "Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
5908 #. ts-context SettingsDlg
5909 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
5910 msgid "Restore Defaults"
5911 msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
5913 #. ts-context SettingsDlg
5914 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
5915 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5916 msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
5918 #. ts-context SettingsDlg
5919 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
5920 msgid "Configure Quassel"
5921 msgstr "Quassel Beállítások"
5923 #. ts-context SettingsDlg
5924 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
5925 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
5927 msgstr "Beállítások"
5929 #. ts-context SettingsDlg
5930 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
5931 msgid "Configure %1"
5932 msgstr "%1 Beállítása"
5934 #. ts-context SettingsPageDlg
5935 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5936 msgid "Reload Settings"
5937 msgstr "Beállítások Újratöltése"
5939 #. ts-context SettingsPageDlg
5940 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5942 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5944 "Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
5947 #. ts-context SettingsPageDlg
5948 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5949 msgid "Restore Defaults"
5950 msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
5952 #. ts-context SettingsPageDlg
5953 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5955 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5956 msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
5958 #. ts-context SettingsPageDlg
5959 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29
5961 msgstr "Beállítások"
5963 #. ts-context SettingsPageDlg
5964 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13
5965 msgid "Configure Quassel"
5966 msgstr "Quassel Beállítások"
5968 #. ts-context SettingsPageDlg
5969 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5970 msgid "Configure %1"
5971 msgstr "%1 Beállítása"
5973 #. ts-context SignalProxy
5974 #: ../src/common/signalproxy.cpp:865
5976 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5979 #. ts-context SignalProxy
5980 #: ../src/common/signalproxy.cpp:870
5982 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5985 #. ts-context SignalProxy
5986 #: ../src/common/signalproxy.cpp:887
5988 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5991 #. ts-context SignalProxy
5992 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5994 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5997 #. ts-context SignalProxy
5998 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
5999 msgid "Disconnecting"
6000 msgstr "Kapcsolat bontása"
6002 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6003 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
6005 msgid "Network name:"
6006 msgstr "Hálózat Neve:"
6008 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6009 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
6011 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
6014 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6015 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
6018 msgstr "Kiszolgálók"
6020 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6021 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
6023 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
6026 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6027 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
6029 msgid "Edit this server entry"
6032 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6033 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
6036 msgstr "&Szerkesztés..."
6038 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6039 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
6041 msgid "Add another IRC server"
6044 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6045 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
6048 msgstr "&Hozzáadás..."
6050 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6051 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
6053 msgid "Remove this server entry from the list"
6056 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6057 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
6062 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6063 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
6065 msgid "Move upwards in list"
6068 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6069 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
6070 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
6075 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6076 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
6078 msgid "Move downwards in list"
6081 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6082 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
6084 msgid "Join Channels Automatically"
6087 #. ts-context SimpleNetworkEditor
6088 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
6091 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
6095 #. ts-context SqliteStorage
6096 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
6099 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
6100 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
6101 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
6102 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
6106 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6107 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
6109 msgid "SSL Certificate used by %1"
6112 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6113 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
6118 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6119 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
6121 msgid "Organization:"
6124 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6125 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
6127 msgid "Locality Name:"
6130 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6131 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
6133 msgid "Organizational Unit Name:"
6136 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6137 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
6138 msgid "Country Name:"
6139 msgstr "Ország név:"
6141 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6142 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
6143 msgid "State or Province Name:"
6144 msgstr "Állam vagy tartomány név:"
6146 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6147 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
6149 msgid "Subject Info"
6152 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6153 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
6155 msgid "Additional Info"
6158 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6159 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
6164 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6165 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
6170 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6171 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
6172 msgid "Hostname %1:"
6173 msgstr "Kiszolgálónév %1:"
6175 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6176 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
6177 msgid "E-Mail Address %1:"
6178 msgstr "E-Mail Cím %1:"
6180 #. ts-context SslCertDisplayDialog
6181 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
6186 #. ts-context StatusBufferItem
6187 #: ../src/client/networkmodel.h:142
6188 msgid "Status Buffer"
6189 msgstr "Puffer Állapot"
6191 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
6192 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
6193 msgid "System Tray Icon"
6196 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
6197 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
6201 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
6202 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
6204 msgstr "Buborék Mutatása"
6206 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
6207 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
6209 msgid "Activate dock entry, timeout:"
6212 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
6213 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
6215 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
6218 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
6219 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
6223 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
6224 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
6228 #. ts-context ToolBarActionProvider
6229 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6231 msgstr "Kapcsolódás"
6233 #. ts-context ToolBarActionProvider
6234 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6235 msgid "Connect to IRC"
6236 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
6238 #. ts-context ToolBarActionProvider
6239 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
6241 msgstr "Szétkapcsolás"
6243 #. ts-context ToolBarActionProvider
6244 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
6245 msgid "Disconnect from IRC"
6246 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
6248 #. ts-context ToolBarActionProvider
6249 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6253 #. ts-context ToolBarActionProvider
6254 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6255 msgid "Leave currently selected channel"
6256 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
6258 #. ts-context ToolBarActionProvider
6259 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
6263 #. ts-context ToolBarActionProvider
6264 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
6265 msgid "Join a channel"
6266 msgstr "Belépés Csatornára"
6268 #. ts-context ToolBarActionProvider
6269 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6273 #. ts-context ToolBarActionProvider
6274 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6275 msgid "Start a private conversation"
6276 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
6278 #. ts-context ToolBarActionProvider
6279 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
6283 #. ts-context ToolBarActionProvider
6284 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
6286 msgid "Request user information"
6289 #. ts-context ToolBarActionProvider
6290 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6294 #. ts-context ToolBarActionProvider
6295 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6297 msgid "Give operator privileges to user"
6300 #. ts-context ToolBarActionProvider
6301 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6305 #. ts-context ToolBarActionProvider
6306 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6307 msgid "Take operator privileges from user"
6308 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
6310 #. ts-context ToolBarActionProvider
6311 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6315 #. ts-context ToolBarActionProvider
6316 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6317 msgid "Give voice to user"
6318 msgstr "Voice jog adása"
6320 #. ts-context ToolBarActionProvider
6321 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6325 #. ts-context ToolBarActionProvider
6326 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6327 msgid "Take voice from user"
6328 msgstr "Voice jog elvétele"
6330 #. ts-context ToolBarActionProvider
6331 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6335 #. ts-context ToolBarActionProvider
6336 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6337 msgid "Remove user from channel"
6338 msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
6340 #. ts-context ToolBarActionProvider
6341 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6345 #. ts-context ToolBarActionProvider
6346 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6347 msgid "Ban user from channel"
6348 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
6350 #. ts-context ToolBarActionProvider
6351 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
6353 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
6355 #. ts-context ToolBarActionProvider
6356 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
6357 msgid "Remove and ban user from channel"
6358 msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
6360 #. ts-context ToolBarActionProvider
6361 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
6362 msgid "Connect to all"
6363 msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
6365 #. ts-context ToolBarActionProvider
6366 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
6368 msgid "Disconnect from all"
6371 #. ts-context TopicWidget
6372 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
6376 #. ts-context TopicWidget
6377 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
6382 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6383 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
6388 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6389 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
6391 msgid "Topic Widget"
6394 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6395 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
6400 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6401 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
6403 msgid "Custom font:"
6406 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6407 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
6409 msgid "Resize dynamically to fit contents"
6412 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
6413 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
6415 msgid "On hover only"
6418 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6422 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6426 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6430 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6434 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6435 #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
6436 #~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
6438 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6439 #~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
6440 #~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
6442 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6443 #~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
6444 #~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
6446 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6447 #~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
6448 #~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
6450 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6451 #~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
6452 #~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
6454 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6455 #~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
6456 #~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
6458 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6459 #~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
6460 #~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
6462 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6463 #~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
6464 #~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
6466 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6467 #~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
6468 #~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
6470 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6474 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6475 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
6479 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6480 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
6484 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6485 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
6490 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6491 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
6492 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
6496 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6497 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
6502 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6503 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
6509 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6510 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
6512 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
6515 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6516 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
6518 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
6522 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6523 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
6525 msgid "User mode: %DM%1%DM"
6528 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6529 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
6531 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
6535 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6536 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
6538 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
6542 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6543 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
6545 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
6549 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6550 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
6552 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
6556 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6557 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
6559 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
6562 #. Day Change Message
6563 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6564 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
6566 msgid "{Day changed to %1}"
6569 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6570 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
6572 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
6575 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6576 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
6578 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
6581 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6582 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
6584 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
6587 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6588 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
6592 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6593 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
6597 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6598 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
6603 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6604 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
6609 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6610 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
6615 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6616 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
6620 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6621 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
6625 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6626 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
6641 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
6642 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
6643 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
6644 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
6645 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
6649 #. ts-context UserCategoryItem
6650 #: ../src/client/networkmodel.cpp:675
6652 msgid_plural "%n Owner(s)"
6653 msgstr[0] "%n Owner"
6655 #. ts-context UserCategoryItem
6656 #: ../src/client/networkmodel.cpp:676
6658 msgid_plural "%n Admin(s)"
6659 msgstr[0] "%n Admin"
6661 #. ts-context UserCategoryItem
6662 #: ../src/client/networkmodel.cpp:677
6663 msgid "%n Operator(s)"
6664 msgid_plural "%n Operator(s)"
6665 msgstr[0] "%n Operator"
6667 #. ts-context UserCategoryItem
6668 #: ../src/client/networkmodel.cpp:678
6669 msgid "%n Half-Op(s)"
6670 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
6671 msgstr[0] "%n Half-Op"
6673 #. ts-context UserCategoryItem
6674 #: ../src/client/networkmodel.cpp:679
6676 msgid_plural "%n Voiced"
6677 msgstr[0] "%n Voiced"
6679 #. ts-context UserCategoryItem
6680 #: ../src/client/networkmodel.cpp:680
6682 msgid_plural "%n User(s)"