3 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
4 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
5 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
6 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-02-12 10:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/ko/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
21 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
26 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
28 msgid "A modern, distributed IRC client"
31 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
33 msgid "Project Founder, Lead Developer"
36 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
38 msgid "Project Motivator, Lead Developer"
41 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
43 msgid "Former Lead Developer"
46 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
48 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements"
51 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
53 msgid "Many features, fixes and improvements"
56 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
58 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
61 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
63 msgid "Chatview improvements"
66 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
68 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
71 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
72 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
74 msgid "Spanish translation"
77 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
82 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
84 msgid "Language improvements"
87 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
89 msgid "Documentation improvements"
92 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
93 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
94 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
99 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
101 msgid "Romanian translation"
104 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
105 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
107 msgid "Finnish translation"
110 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
112 msgid "Message indicator support"
115 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
116 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
118 msgid "Build system fix"
121 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
123 msgid "Windows build system fixes"
126 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
128 msgid "Nicer tooltips"
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
136 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
137 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
139 msgid "French translation"
142 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
144 msgid "Usability review"
147 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
152 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
154 msgid "Various improvements"
157 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
158 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
160 msgid "Various fixes and improvements"
163 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
165 msgid "Galician translation"
168 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
170 msgid "Esperanto translation"
173 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
175 msgid "Japanese translation"
178 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
180 msgid "Gentoo maintainer"
183 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
184 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
186 msgid "Certificate handling improvements"
189 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
191 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vistaâ
\84¢!)"
194 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
196 msgid "Translation system fixes"
199 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
201 msgid "OSX Notification Center support"
204 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
209 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216
211 msgid "D-Bus notifications"
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
216 msgid "Polish translation"
219 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
221 msgid "Build system improvements"
224 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
226 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
229 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
231 msgid "BluesTheme stylesheet"
234 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
235 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
237 msgid "Russian translation"
240 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
242 msgid "Italian translation"
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
247 msgid "Sanitize topic handling"
250 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
252 msgid "Norwegian translation"
255 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
257 msgid "Hungarian translation"
260 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
262 msgid "IRC parser improvements"
265 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
268 msgid "Turkish translation"
271 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
273 msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging"
276 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
278 msgid "Initial Qt5 support"
281 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
283 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
286 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
288 msgid "Various features"
291 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
292 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
293 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
295 msgid "Various fixes"
298 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
299 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
300 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
305 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
307 msgid "QuasselDroid and Java wizardess, documentation, bugfixes"
310 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
312 msgid "Python improvements"
315 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
317 msgid "Postgres migration fixes"
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
322 msgid "Context menu fixes"
325 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
327 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
330 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
332 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
335 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
337 msgid "Project founder, various improvements"
340 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
342 msgid "Serbian translation"
345 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
347 msgid "Slovenian translation"
350 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
353 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
357 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
359 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
362 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
363 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
365 msgid "German translation"
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
370 msgid "Buffer merge improvements"
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
375 msgid "OSX improvements"
378 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
380 msgid "Lithuanian translation"
383 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
385 msgid "Documentation fixes"
388 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
390 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
393 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
395 msgid "Core and other fixes, QuasselDroid"
398 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
400 msgid "German translation, fixes"
403 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
405 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages"
408 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
410 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
413 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
415 msgid "Initial design and main window layout"
418 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
420 msgid "Early beta tester and bughunter"
423 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
425 msgid "Danish translation"
428 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
430 msgid "Linewrap for input line"
433 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
435 msgid "Performance improvements and cleanups"
438 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
440 msgid "/print command"
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
445 msgid "Performance improvements"
448 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
450 msgid "Build system fixes"
453 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
455 msgid "Emacs keybindings"
458 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
460 msgid "Highlight configuration improvements"
463 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
465 msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
468 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
470 msgid "Audio backend improvements"
473 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
475 msgid "Dutch translation"
478 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
479 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
481 msgid "Greek translation"
484 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
486 msgid "Fixing and hosting Windows builds"
489 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
491 msgid "Korean translation"
494 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
496 msgid "Norwegian translation, documentation"
499 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
501 msgid "Former Windows builder"
504 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
506 msgid "Fixes, Debian packaging"
509 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
511 msgid "Fixes and feedback"
514 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
516 msgid "Czech translation"
519 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
521 msgid "Network detection improvements"
524 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
526 msgid "Ukrainian translation"
529 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
531 msgid "Portuguese translation"
534 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
536 msgid "About Quassel"
539 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
542 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
543 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
544 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
545 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
546 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
548 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
553 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
558 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
560 msgid "&Contributors"
563 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
568 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38
571 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
572 msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
574 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54
578 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
579 "Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
580 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
581 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
582 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
583 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
584 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
585 "Team</a> and used under the <a "
586 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
587 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
591 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72
593 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
594 msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
596 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
599 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
600 "and everybody we forgot to mention here:"
601 msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
603 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91
606 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
607 "others and being part of the community!"
610 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100
613 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
614 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd><i>for the original Quassel"
615 " icon - The All-Seeing Eye</i><br></dt><dt><img "
616 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-"
617 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd><i>for creating all the artwork "
618 "you see throughout Quassel</i><br></dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
619 "logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
620 "formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd><i>for creating Qt and Qtopia, "
621 "and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
622 "more</i><br></dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
623 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd><i>for sponsoring development of "
624 "Quassel Mobile with N810s</i></dd>"
627 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:140
629 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
631 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
632 msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
634 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
635 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
636 msgid "Upgrade failed..."
637 msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
639 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
640 msgctxt "AliasesModel|"
642 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
643 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
644 msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
646 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
647 msgctxt "AliasesModel|"
649 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
650 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
651 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
652 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
653 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
654 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
655 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
656 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
657 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
658 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
659 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
660 msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
662 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
663 msgctxt "AliasesModel|"
667 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
668 msgctxt "AliasesModel|"
672 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
673 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
677 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
678 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
682 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
683 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
687 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
688 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
692 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
693 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
697 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
698 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
702 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
703 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
704 msgid "Client style:"
707 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
708 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
709 msgid "Set application style"
710 msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
712 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
713 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
717 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
718 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
719 msgid "Set the application language. Requires restart!"
720 msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
722 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
723 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
724 msgid "<Untranslated>"
727 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
728 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
729 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
730 msgid "<System Default>"
733 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
734 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
735 msgid "Use custom stylesheet"
736 msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
738 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
739 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
743 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
744 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
748 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
749 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
750 msgid "Show system tray icon"
751 msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
753 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
754 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
755 msgid "Hide to tray on close button"
756 msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
758 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
759 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
760 msgid "Enable animations"
763 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
764 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
765 msgid "Message Redirection"
768 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
769 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
770 msgid "User Notices:"
773 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
774 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
775 msgid "Server Notices:"
778 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
779 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
780 msgid "Default Target"
783 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
784 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
785 msgid "Status Window"
788 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
789 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
793 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
794 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
798 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
799 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
803 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
804 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
805 msgid "Please choose a stylesheet file"
806 msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
808 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
809 msgctxt "AwayLogView|"
813 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
814 msgctxt "AwayLogView|"
815 msgid "Show Network Name"
818 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
819 msgctxt "AwayLogView|"
820 msgid "Show Buffer Name"
823 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
824 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
828 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
829 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
831 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
833 msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
835 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
836 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
837 msgid "Dynamic backlog amount:"
840 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
841 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
842 msgid "Backlog request method:"
845 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
846 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
847 msgid "Fixed amount per chat"
850 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
851 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
852 msgid "Unread messages per chat"
853 msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
855 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
856 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
857 msgid "Globally unread messages"
858 msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
860 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
861 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
863 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
864 "window from the backlog."
865 msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
867 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
868 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
870 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
871 "has been established."
872 msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
874 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
875 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
876 msgid "Initial backlog amount:"
879 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
880 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
882 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
884 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
885 msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
887 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
888 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
889 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
890 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
891 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
892 msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
894 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
895 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
896 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
900 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
901 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
902 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
906 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
907 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
908 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
909 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
910 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
912 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
913 "Limit does not apply here."
914 msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
916 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
917 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
918 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
919 msgid "Additional Messages:"
922 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
923 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
925 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
927 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
928 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
930 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
931 msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
933 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
934 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
935 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
936 msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
938 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
939 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
943 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
944 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
945 msgid "Backlog Fetching"
948 #: ../src/client/networkmodel.cpp:401
950 msgctxt "BufferItem|"
951 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
952 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
954 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:253
955 msgctxt "BufferView|"
956 msgid "Merge buffers permanently?"
957 msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
959 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:254
961 msgctxt "BufferView|"
963 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
964 " This cannot be reversed!"
965 msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
967 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
968 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
972 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
973 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
974 msgid "Please enter a name for the chat list:"
975 msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
977 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
978 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
979 msgid "Add Chat List"
982 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
983 msgctxt "BufferViewFilter|"
984 msgid "Show / Hide Chats"
985 msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
987 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
988 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
992 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
993 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
995 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
997 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
998 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1002 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1003 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1007 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1008 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1009 msgid "Chat List Settings"
1012 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1013 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1017 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1018 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1019 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1023 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1024 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1026 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1027 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1028 msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
1030 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1031 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1032 msgid "Show status window"
1035 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1036 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1037 msgid "Show channels"
1040 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1041 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1042 msgid "Show queries"
1045 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1046 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1047 msgid "Hide inactive chats"
1050 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1051 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1052 msgid "Hide inactive networks"
1055 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1056 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1057 msgid "Add new chats automatically"
1058 msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
1060 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1061 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1062 msgid "Sort alphabetically"
1065 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1066 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1067 msgid "Minimum Activity:"
1070 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
1071 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1075 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
1076 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1077 msgid "Other Activity"
1080 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
1081 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1085 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
1086 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1090 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
1091 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1095 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1096 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1100 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1101 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1102 msgid "Custom Chat Lists"
1103 msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
1105 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
1106 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1107 msgid "Delete Chat List?"
1108 msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
1110 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
1112 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1113 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1114 msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
1116 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
1117 msgctxt "BufferViewWidget|"
1121 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1122 msgctxt "BufferWidget|"
1126 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
1127 msgctxt "BufferWidget|"
1131 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
1132 msgctxt "BufferWidget|"
1136 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
1137 msgctxt "BufferWidget|"
1138 msgid "Set Marker Line"
1141 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
1142 msgctxt "BufferWidget|"
1143 msgid "Go to Marker Line"
1146 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589 ../src/client/networkmodel.cpp:591
1148 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1149 msgid "<b>Channel %1</b>"
1150 msgstr "<b>채널 %1</b>"
1152 #: ../src/client/networkmodel.cpp:595
1154 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1155 msgid "<b>Users:</b> %1"
1156 msgstr "<b>사용자:</b> %1"
1158 #: ../src/client/networkmodel.cpp:599
1160 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1161 msgid "<b>Mode:</b> %1"
1162 msgstr "<b>모드:</b> %1"
1164 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
1166 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1167 msgid "<b>Topic:</b> %1"
1168 msgstr "<b>토픽:</b> %1"
1170 #: ../src/client/networkmodel.cpp:619
1171 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1172 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
1173 msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
1175 #: ../src/client/networkmodel.cpp:622
1177 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1179 msgstr "<p> %1 </p>"
1181 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
1182 msgctxt "ChannelListDlg|"
1183 msgid "Channel List"
1186 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
1187 msgctxt "ChannelListDlg|"
1188 msgid "Search Pattern:"
1191 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
1192 msgctxt "ChannelListDlg|"
1194 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1195 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1198 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
1199 msgctxt "ChannelListDlg|"
1200 msgid "Show Channels"
1203 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
1204 msgctxt "ChannelListDlg|"
1208 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
1209 msgctxt "ChannelListDlg|"
1210 msgid "Errors Occurred:"
1213 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
1214 msgctxt "ChannelListDlg|"
1216 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1217 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1218 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1219 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1221 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1222 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1224 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1225 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1229 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1230 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1231 msgid "Operation Mode:"
1234 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1235 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1237 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1238 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1239 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1240 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1241 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1242 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1243 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1244 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
1246 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1247 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1251 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1252 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1253 msgid "Move selected buffers to the left"
1254 msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
1256 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1257 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1258 msgid "Move selected buffers to the right"
1259 msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
1261 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1262 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273
1263 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1267 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1268 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1270 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1271 msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
1273 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1274 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1275 msgid "Always show highlighted messages"
1276 msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
1278 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1279 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1280 msgid "Show own messages"
1281 msgstr "자신의 메시지 보이기"
1283 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
1284 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1285 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1288 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
1289 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1290 msgid "Show messages from backlog"
1293 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
1294 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1295 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1298 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
1299 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1300 msgid "Include read messages"
1303 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1304 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1308 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1309 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1310 msgid "Chat Monitor"
1313 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1314 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1318 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
1319 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1323 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276
1324 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1328 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
1329 msgctxt "ChatMonitorView|"
1330 msgid "Show Own Messages"
1331 msgstr "자신의 메시지 보이기"
1333 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
1334 msgctxt "ChatMonitorView|"
1335 msgid "Show Network Name"
1336 msgstr "네트워크 이름 보이기"
1338 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1339 msgctxt "ChatMonitorView|"
1340 msgid "Show Buffer Name"
1343 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
1344 msgctxt "ChatMonitorView|"
1345 msgid "Configure..."
1348 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
1349 msgctxt "ChatScene|"
1350 msgid "Copy Selection"
1353 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
1355 msgctxt "ChatScene|"
1359 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:845
1360 msgctxt "ChatScene|"
1361 msgid "Reset Column Widths"
1364 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1365 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1369 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1370 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
1371 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1372 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1376 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1377 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1378 msgid "case sensitive"
1381 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1382 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1386 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1387 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1388 msgid "search message"
1391 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1392 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1393 msgid "ignore joins, parts, etc."
1394 msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
1396 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1397 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1402 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1403 msgid "Timestamp format:"
1406 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
1407 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1409 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1410 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1411 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1412 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1413 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1414 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1417 msgstr "<html><head/><body><p>사용 예제:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
1419 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
1420 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1424 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
1425 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1426 msgid "Custom chat window font:"
1427 msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
1429 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
1430 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1431 msgid "Show colored text in the chat window"
1432 msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
1434 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
1435 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1436 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1437 msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
1439 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
1440 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1442 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1443 msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
1445 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
1446 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1447 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1448 msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
1450 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
1451 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1453 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1455 msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
1457 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
1458 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1459 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1460 msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
1462 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
1463 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1465 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1469 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
1470 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1471 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1474 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
1475 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1476 msgid "Web Search Url:"
1479 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
1480 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1482 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1483 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1484 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1485 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1486 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1489 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1490 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1491 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1494 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
1495 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1496 msgid "Custom Colors"
1499 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
1500 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1504 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
1505 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
1506 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
1507 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
1508 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
1509 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
1510 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
1511 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
1512 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
1513 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
1514 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
1515 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
1516 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
1517 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
1518 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
1519 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
1520 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
1521 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
1522 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
1523 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
1524 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
1525 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
1526 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
1527 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
1528 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
1529 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
1530 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
1531 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1535 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
1536 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1540 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
1541 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1542 msgid "Channel message:"
1545 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
1546 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1547 msgid "Highlight foreground:"
1550 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
1551 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1552 msgid "Command message:"
1555 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
1556 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1557 msgid "Highlight background:"
1560 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
1561 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1562 msgid "Server message:"
1565 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
1566 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1567 msgid "Marker line:"
1570 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
1571 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1572 msgid "Error message:"
1575 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
1576 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1580 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
1581 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1582 msgid "Use Sender Coloring"
1585 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
1586 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1587 msgid "Own messages:"
1590 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1591 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1595 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1596 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1600 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1601 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1602 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1605 #: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
1606 msgctxt "CliParser|"
1607 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
1610 #: ../src/client/client.cpp:324
1612 msgid "Identity already exists in client!"
1613 msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
1615 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:69
1616 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:497
1617 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1618 msgid "Unencrypted connection canceled"
1619 msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
1621 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:91
1622 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:107
1624 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1625 msgid "Connecting to %1..."
1628 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
1630 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1631 msgid "Looking up %1..."
1634 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
1635 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:320
1637 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1638 msgid "Connected to %1"
1641 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
1643 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1644 msgid "Disconnecting from %1..."
1645 msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
1647 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:118
1648 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1649 msgid "Disconnected"
1652 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:153
1653 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1654 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1657 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
1658 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1660 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1661 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
1664 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
1665 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1666 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
1669 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
1671 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1673 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
1674 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
1677 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:261
1678 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1679 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
1682 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:283
1683 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1684 msgid "Synchronizing to core..."
1685 msgstr "코어에 동기화하는 중..."
1687 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
1688 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1689 msgid "The core refused connection from this client"
1692 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362
1693 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1694 msgid "Logging in..."
1695 msgstr "로그인 하는 중..."
1697 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:367
1698 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1699 msgid "Login canceled"
1702 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:425
1703 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1704 msgid "Unencrypted connection cancelled"
1707 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1709 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1710 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1711 msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
1713 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1714 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1718 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1719 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1720 msgid "/JOIN expects a channel"
1721 msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
1723 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1724 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1725 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1726 msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
1728 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1729 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1730 msgid "Configure the IRC Connection"
1733 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1734 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1735 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1736 msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
1738 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1739 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1740 msgid "Ping interval:"
1743 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1744 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1745 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1746 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1750 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1751 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1752 msgid "Disconnect after"
1753 msgstr "다음 시간 후에 종료"
1755 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1756 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1757 msgid "missed pings"
1760 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1761 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1763 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1764 " interesting for tracking users' away status."
1765 msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
1767 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1768 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1769 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1770 msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
1772 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1773 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1774 msgid "Update interval:"
1777 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1778 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1779 msgid "Ignore channels with more than:"
1780 msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
1782 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1783 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1787 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1788 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1789 msgid "Minimum delay between requests:"
1790 msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
1792 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1793 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1794 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1797 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1798 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1802 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:801
1803 msgctxt "ContentsChatItem|"
1804 msgid "Copy Link Address"
1807 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1808 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1812 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1813 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1817 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1818 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1822 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1823 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1827 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1828 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1829 msgid "Delete Chat(s)..."
1830 msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
1832 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1833 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1837 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1838 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1839 msgid "Joins/Parts/Quits"
1842 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1843 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1847 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1848 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1852 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1853 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1857 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1858 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1859 msgid "Nick Changes"
1862 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1863 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1864 msgid "Mode Changes"
1867 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1868 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1872 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1873 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1874 msgid "Topic Changes"
1877 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1878 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1879 msgid "Set as Default..."
1880 msgstr "기본값으로 설정..."
1882 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1883 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1884 msgid "Use Defaults..."
1887 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1888 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1889 msgid "Join Channel..."
1892 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1893 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1897 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1898 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1902 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1903 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1907 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1908 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1912 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1913 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1917 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1918 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1922 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1923 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1927 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
1928 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1932 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1933 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1934 msgid "Give Operator Status"
1937 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1938 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1939 msgid "Take Operator Status"
1942 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1943 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1944 msgid "Give Half-Operator Status"
1947 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1948 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1949 msgid "Take Half-Operator Status"
1950 msgstr "하프 운영권 가져오기"
1952 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1953 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1957 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1958 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1962 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1963 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1964 msgid "Kick From Channel"
1967 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1968 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1969 msgid "Ban From Channel"
1972 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1973 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1977 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1978 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1979 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1980 msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
1982 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1983 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1984 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1985 msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
1987 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1988 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1989 msgid "Show Channel List"
1992 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
1993 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1994 msgid "Show Ignore List"
1995 msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
1997 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
1998 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2002 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
2003 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2007 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
2008 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2012 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
2013 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2017 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
2018 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2019 msgid "Add Ignore Rule"
2022 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2023 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2024 msgid "Existing Rules"
2027 #: ../src/core/core.cpp:191
2029 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
2030 msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
2032 #: ../src/core/core.cpp:192
2035 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2036 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2038 msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
2040 #: ../src/core/core.cpp:252
2042 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2043 msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
2045 #: ../src/core/core.cpp:286
2047 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2050 #: ../src/core/core.cpp:289
2052 msgid "Admin user or password not set."
2053 msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
2055 #: ../src/core/core.cpp:292
2057 msgid "Could not setup storage!"
2058 msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
2060 #: ../src/core/core.cpp:297
2062 msgid "Creating admin user..."
2063 msgstr "관리자 계정 생성 중..."
2065 #: ../src/core/core.cpp:447
2068 msgid "Invalid listen address %1"
2069 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
2071 #: ../src/core/core.cpp:456
2074 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2075 msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
2077 #: ../src/core/core.cpp:465
2080 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2081 msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
2083 #: ../src/core/core.cpp:473
2086 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2087 msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
2089 #: ../src/core/core.cpp:484
2092 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2093 msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
2095 #: ../src/core/core.cpp:492
2098 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2099 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
2101 #: ../src/core/core.cpp:501
2103 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2104 msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
2106 #: ../src/core/core.cpp:541
2108 msgid "Client connected from"
2109 msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
2111 #: ../src/core/core.cpp:544
2113 msgid "Closing server for basic setup."
2114 msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
2116 #: ../src/core/core.cpp:556
2118 msgid "Non-authed client disconnected:"
2121 #: ../src/client/coreaccount.h:40
2122 msgctxt "CoreAccount|"
2123 msgid "Internal Core"
2126 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2127 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261
2128 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2129 msgid "Edit Core Account"
2132 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2133 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2134 msgid "Account Details"
2137 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2138 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2139 msgid "Account Name:"
2142 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2143 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2147 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2148 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
2149 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2153 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2154 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2155 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2159 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2160 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
2161 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2165 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2166 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
2167 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2171 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2172 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2173 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2177 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2178 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2182 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2183 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2187 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
2188 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2192 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
2193 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2197 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
2198 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2202 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263
2203 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2204 msgid "Add Core Account"
2207 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
2208 msgctxt "CoreAccountModel|"
2209 msgid "Internal Core"
2212 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2213 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2214 msgid "Connect to Quassel Core"
2215 msgstr "Quassel 코어에 연결"
2217 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2218 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2219 msgid "Core Accounts"
2222 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2223 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2227 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2228 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2232 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2233 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2237 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2238 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2239 msgid "Automatically connect on startup"
2240 msgstr "시작할 때 자동 연결"
2242 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2243 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2244 msgid "Connect to last account used"
2245 msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
2247 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2248 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2249 msgid "Always connect to"
2252 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2253 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2254 msgid "Remote Cores"
2257 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
2258 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2262 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
2263 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2264 msgid "too old, rejecting."
2265 msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
2267 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
2269 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2271 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2272 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2276 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
2277 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2278 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2281 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
2282 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2284 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2285 "before trying to login."
2288 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
2290 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2291 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2294 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:163
2295 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2297 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2301 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:177
2303 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2304 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
2305 msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
2307 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:213
2309 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2310 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2313 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:214
2314 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2316 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2317 "you supplied could not be found in the database."
2318 msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
2320 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:219
2322 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2324 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2327 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
2328 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2329 msgid "Starting encryption for Client:"
2332 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
2333 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2334 msgid "Core Configuration Wizard"
2337 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
2338 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2339 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2340 msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
2342 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
2344 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2346 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2348 msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
2350 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
2351 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2353 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
2354 "remember to configure your identities and networks now."
2355 msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
2357 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2358 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2362 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
2363 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2367 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
2368 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2372 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
2373 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2374 msgid "Repeat password:"
2377 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
2378 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2379 msgid "Remember password"
2382 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
2383 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2385 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2386 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2387 msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2389 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2390 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2394 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2395 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2396 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2397 msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
2399 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
2400 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2401 msgid "Create Admin User"
2404 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
2405 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2407 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2408 "administrator privileges."
2409 msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
2411 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
2412 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2413 msgid "Introduction"
2416 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
2417 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2418 msgid "Select Storage Backend"
2419 msgstr "스토리지 백엔드 선택"
2421 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
2422 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2424 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2425 "backlog and other data in."
2426 msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
2428 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
2429 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2430 msgid "Connection Properties"
2433 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
2434 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
2435 msgid "Storing Your Settings"
2438 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
2439 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
2441 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2443 msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
2445 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
2446 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2450 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2451 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2452 msgid "Storage Backend:"
2455 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2456 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2460 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2461 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2465 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
2466 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2470 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2471 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2472 msgid "Your Choices"
2475 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2476 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2480 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2481 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2485 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2486 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2487 msgid "Storage Backend:"
2490 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2491 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2495 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2496 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2497 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2498 msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
2500 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2501 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2502 msgid "Authentication Required"
2505 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2506 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2507 msgid "Please enter your account data:"
2508 msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
2510 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
2511 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2515 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
2516 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2520 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
2521 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2522 msgid "Remember password"
2525 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
2527 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2528 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2529 msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
2531 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
2532 msgctxt "CoreConnectDlg|"
2533 msgid "Connect to Core"
2536 #: ../src/client/coreconnection.cpp:182
2537 msgctxt "CoreConnection|"
2538 msgid "Network is down"
2541 #: ../src/client/coreconnection.cpp:265
2542 msgctxt "CoreConnection|"
2543 msgid "Disconnected"
2546 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2547 msgctxt "CoreConnection|"
2548 msgid "Disconnected from core."
2549 msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
2551 #: ../src/client/coreconnection.cpp:438
2552 msgctxt "CoreConnection|"
2553 msgid "Receiving session state"
2556 #: ../src/client/coreconnection.cpp:440
2558 msgctxt "CoreConnection|"
2559 msgid "Synchronizing to %1..."
2560 msgstr "%1에 동기화하는 중..."
2562 #: ../src/client/coreconnection.cpp:476
2563 msgctxt "CoreConnection|"
2564 msgid "Receiving network states"
2567 #: ../src/client/coreconnection.cpp:527
2569 msgctxt "CoreConnection|"
2570 msgid "Synchronized to %1"
2573 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
2574 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2578 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2579 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2580 msgid "Network Status Detection"
2583 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2584 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2585 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
2588 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2589 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2593 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2594 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2595 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2597 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2599 msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
2601 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2602 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2603 msgid "Ping timeout after"
2604 msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
2606 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
2607 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
2608 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2612 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2613 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2615 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2616 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2617 msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
2619 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2620 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2621 msgid "Never time out actively"
2622 msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
2624 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2625 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2626 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2627 msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
2629 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2630 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2634 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2635 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2636 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
2639 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2640 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2641 msgid "Remote Cores"
2644 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2645 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2649 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2650 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2654 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2655 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2659 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2660 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2664 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2665 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2669 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68
2671 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2672 msgid "(Lag: %1 %2)"
2673 msgstr "(지연: %1 %2)"
2675 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
2676 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2677 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2678 msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
2680 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88
2681 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2682 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2683 msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
2685 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2686 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2687 msgid "Core Information"
2690 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2691 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2695 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2696 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2697 msgid "<core version>"
2700 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2701 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2705 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2706 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2707 msgid "Connected Clients:"
2710 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2711 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2712 msgid "<connected clients>"
2713 msgstr "<연결된 클라이언트>"
2715 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2716 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2717 msgid "<core uptime>"
2720 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2721 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2725 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2726 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2727 msgid "<build date>"
2730 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2731 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2735 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2737 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2739 msgid_plural "%n Day(s)"
2742 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2744 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2745 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2746 msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
2748 #: ../src/core/corenetwork.cpp:167
2749 msgctxt "CoreNetwork|"
2750 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2751 msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
2753 #: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
2755 msgctxt "CoreNetwork|"
2756 msgid "Connecting to %1:%2..."
2757 msgstr "%1:%2 연결 중..."
2759 #: ../src/core/corenetwork.cpp:233
2761 msgctxt "CoreNetwork|"
2762 msgid "Disconnecting. (%1)"
2763 msgstr "연결 끊김. (%1)"
2765 #: ../src/core/corenetwork.cpp:233
2766 msgctxt "CoreNetwork|"
2767 msgid "Core Shutdown"
2770 #: ../src/core/corenetwork.cpp:441
2772 msgctxt "CoreNetwork|"
2773 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2774 msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
2776 #: ../src/core/corenetwork.cpp:443
2778 msgctxt "CoreNetwork|"
2779 msgid "Connection failure: %1"
2782 #: ../src/core/coresession.cpp:233
2783 msgctxt "CoreSession|"
2787 #: ../src/core/coresession.cpp:233
2789 msgctxt "CoreSession|"
2790 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2791 msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
2793 #: ../src/core/coresession.cpp:481
2795 msgctxt "CoreSession|"
2797 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2798 " create network %1!"
2799 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
2801 #: ../src/core/coresession.cpp:513
2802 msgctxt "CoreSession|"
2804 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2805 "exists, updating instead!"
2806 msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
2808 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
2809 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2811 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2813 msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
2815 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
2816 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2817 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2820 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
2821 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2822 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2825 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
2826 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
2827 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2828 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2831 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
2832 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2833 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2836 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052
2837 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2838 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
2841 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070
2843 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2844 msgid "DCC %1 not supported"
2847 #: ../src/core/coretransfer.cpp:58
2848 msgctxt "CoreTransfer|"
2849 msgid "Socket closed while still transferring!"
2852 #: ../src/core/coretransfer.cpp:70
2854 msgctxt "CoreTransfer|"
2855 msgid "DCC connection error: %1"
2858 #: ../src/core/coretransfer.cpp:114
2859 msgctxt "CoreTransfer|"
2860 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
2863 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
2864 msgctxt "CoreTransfer|"
2865 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
2868 #: ../src/core/coretransfer.cpp:176
2869 msgctxt "CoreTransfer|"
2870 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
2873 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2874 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2878 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2880 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2881 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2882 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2884 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189
2885 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360
2886 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622
2887 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660
2888 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2890 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2894 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200
2895 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2897 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2898 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2899 msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
2901 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207
2902 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678
2904 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2905 msgid "No key has been set for %1."
2906 msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
2908 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212
2910 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2911 msgid "The key for %1 has been deleted."
2912 msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
2914 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
2915 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686
2916 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2918 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2919 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2920 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2921 "with QCA2 present."
2922 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2924 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370
2925 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2927 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2930 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
2931 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2932 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2935 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
2937 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2938 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2941 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392
2943 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2944 msgid "Initiated key exchange with %1."
2947 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
2948 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2949 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2951 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2952 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2953 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2955 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2957 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569
2959 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2960 msgid "Starting query with %1"
2961 msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
2963 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632
2964 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2966 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2967 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2969 msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
2971 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641
2973 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2974 msgid "The key for %1 has been set."
2975 msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
2977 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2978 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2980 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2981 " or just /showkey when in a channel or query."
2982 msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
2984 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
2986 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2987 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2990 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2991 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2992 msgid "Create New Identity"
2995 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2996 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2997 msgid "Identity name:"
3000 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
3001 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3002 msgid "Create blank identity"
3003 msgstr "비어있는 계정 만들기"
3005 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
3006 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3010 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114
3011 msgctxt "DataStreamPeer|"
3012 msgid "Invalid handshake message!"
3015 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161
3017 msgctxt "DataStreamPeer|"
3018 msgid "Unknown protocol message of type %1"
3021 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
3022 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3023 msgid "Debug BufferView Overlay"
3024 msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
3026 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
3027 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3028 msgid "Overlay View"
3031 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
3032 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3033 msgid "Overlay Properties"
3036 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
3037 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3038 msgid "BufferViews:"
3041 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
3042 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3043 msgid "All Networks:"
3046 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
3047 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3051 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
3052 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3056 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
3057 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3058 msgid "Removed buffers:"
3061 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
3062 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3063 msgid "Temp. removed buffers:"
3064 msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
3066 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
3067 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3068 msgid "Allowed buffer types:"
3071 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
3072 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3073 msgid "Minimum activity:"
3076 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
3077 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3078 msgid "Is initialized:"
3081 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
3082 msgctxt "DebugConsole|"
3083 msgid "Debug Console"
3086 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
3087 msgctxt "DebugConsole|"
3091 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
3092 msgctxt "DebugConsole|"
3096 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
3097 msgctxt "DebugConsole|"
3101 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
3102 msgctxt "DebugLogWidget|"
3106 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
3107 msgctxt "DebugLogWidget|"
3111 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
3112 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
3113 msgid "Mark dockmanager entry"
3116 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
3117 msgctxt "EventStringifier|"
3121 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
3123 msgctxt "EventStringifier|"
3124 msgid "%1 invited you to channel %2"
3125 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
3127 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
3129 msgctxt "EventStringifier|"
3130 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3131 msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
3133 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
3135 msgctxt "EventStringifier|"
3136 msgid "[Operwall] %1: %2"
3139 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
3140 msgctxt "EventStringifier|"
3142 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3144 msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
3146 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
3148 msgctxt "EventStringifier|"
3149 msgid "%1 is away: \"%2\""
3150 msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
3152 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
3153 msgctxt "EventStringifier|"
3154 msgid "You are no longer marked as being away"
3155 msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
3157 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
3158 msgctxt "EventStringifier|"
3159 msgid "You have been marked as being away"
3160 msgstr "자리 비움으로 표시됨"
3162 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
3164 msgctxt "EventStringifier|"
3165 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3166 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
3168 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
3170 msgctxt "EventStringifier|"
3171 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
3172 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
3174 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
3176 msgctxt "EventStringifier|"
3177 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
3178 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
3180 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
3182 msgctxt "EventStringifier|"
3183 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
3184 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
3186 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
3188 msgctxt "EventStringifier|"
3189 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3190 msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
3192 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
3194 msgctxt "EventStringifier|"
3195 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3196 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
3198 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
3200 msgctxt "EventStringifier|"
3201 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
3202 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
3204 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
3205 msgctxt "EventStringifier|"
3206 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
3207 msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
3209 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
3211 msgctxt "EventStringifier|"
3212 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3213 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
3215 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
3217 msgctxt "EventStringifier|"
3218 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3219 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
3221 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
3223 msgctxt "EventStringifier|"
3224 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3225 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
3227 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
3229 msgctxt "EventStringifier|"
3230 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
3231 msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
3233 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
3234 msgctxt "EventStringifier|"
3235 msgid "End of channel list"
3238 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
3240 msgctxt "EventStringifier|"
3241 msgid "Homepage for %1 is %2"
3242 msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
3244 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
3246 msgctxt "EventStringifier|"
3247 msgid "Channel %1 created on %2"
3248 msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
3250 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
3252 msgctxt "EventStringifier|"
3253 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
3254 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
3256 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
3258 msgctxt "EventStringifier|"
3259 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
3260 msgstr "[Whowas] %1님은 $2님으로 인증됨"
3262 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
3264 msgctxt "EventStringifier|"
3265 msgid "No topic is set for %1."
3266 msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
3268 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
3270 msgctxt "EventStringifier|"
3271 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3272 msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
3274 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
3276 msgctxt "EventStringifier|"
3277 msgid "Topic set by %1 on %2"
3278 msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
3280 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
3282 msgctxt "EventStringifier|"
3283 msgid "%1 has been invited to %2"
3284 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
3286 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
3288 msgctxt "EventStringifier|"
3292 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
3293 msgctxt "EventStringifier|"
3294 msgid "End of /WHOWAS"
3297 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
3299 msgctxt "EventStringifier|"
3300 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3301 msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
3303 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
3305 msgctxt "EventStringifier|"
3306 msgid "Nick already in use: %1"
3307 msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
3309 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
3311 msgctxt "EventStringifier|"
3312 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3313 msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
3315 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
3317 msgctxt "EventStringifier|"
3318 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3319 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
3321 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
3322 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
3323 msgctxt "EventStringifier|"
3327 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
3329 msgctxt "EventStringifier|"
3330 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
3331 msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
3333 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
3335 msgctxt "EventStringifier|"
3336 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
3337 msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
3339 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
3341 msgctxt "EventStringifier|"
3342 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
3345 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
3347 msgctxt "ExecWrapper|"
3348 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
3349 msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
3351 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
3353 msgctxt "ExecWrapper|"
3354 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
3355 msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
3357 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
3359 msgctxt "ExecWrapper|"
3360 msgid "Could not find script \"%1\""
3361 msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
3363 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
3365 msgctxt "ExecWrapper|"
3366 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
3367 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
3369 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
3371 msgctxt "ExecWrapper|"
3372 msgid "Script \"%1\" could not start."
3373 msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
3375 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
3377 msgctxt "ExecWrapper|"
3378 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
3379 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
3381 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
3382 msgctxt "FontSelector|"
3386 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
3387 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3391 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
3392 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3393 msgid "Custom Highlights"
3394 msgstr "사용자 정의 강조표시"
3396 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
3397 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
3398 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3402 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
3403 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3407 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
3408 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3412 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
3413 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3417 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
3418 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3422 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
3423 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3427 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
3428 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3432 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
3433 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3434 msgid "Highlight Nicks"
3437 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
3438 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3439 msgid "All nicks from identity"
3440 msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
3442 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
3443 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3444 msgid "Current nick"
3447 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
3448 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3452 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
3453 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3454 msgid "Case sensitive"
3457 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
3458 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3462 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
3463 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3464 msgid "this shouldn't be empty"
3465 msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
3467 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
3468 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3469 msgid "highlight rule"
3472 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
3473 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
3474 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3475 msgid "Rename Identity"
3478 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
3479 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
3480 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3484 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
3485 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3486 msgid "Add Identity"
3489 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
3490 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3494 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
3495 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3496 msgid "Remove Identity"
3499 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3500 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3504 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3505 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3509 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
3510 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3512 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3514 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
3516 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
3517 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3518 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
3519 msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
3521 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
3522 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3523 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
3524 msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
3526 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
3527 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3528 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
3529 msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
3531 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
3532 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3533 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
3534 msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
3536 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
3537 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3541 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
3542 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3543 msgid "One or more identities are invalid"
3544 msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
3546 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
3547 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3548 msgid "Delete Identity?"
3549 msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
3551 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
3553 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3554 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
3555 msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
3557 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
3559 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3560 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3561 msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
3563 #: ../src/common/identity.cpp:147
3565 msgid "Quassel IRC User"
3566 msgstr "Quassel IRC 사용자"
3568 #: ../src/common/identity.cpp:177
3573 #: ../src/common/identity.cpp:183
3575 msgid "Gone fishing."
3578 #: ../src/common/identity.cpp:187
3580 msgid "Not here. No, really. not here!"
3581 msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
3583 #: ../src/common/identity.cpp:190
3585 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
3586 msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
3588 #: ../src/common/identity.cpp:193
3590 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
3591 msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
3593 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
3595 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
3596 msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
3598 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
3599 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3603 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
3604 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3608 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
3609 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3610 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3611 msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
3613 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
3614 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3618 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
3619 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3620 msgid "Add Nickname"
3623 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
3624 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3628 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
3629 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3630 msgid "Remove Nickname"
3633 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
3634 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3638 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
3639 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3640 msgid "Rename Identity"
3643 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
3644 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3646 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
3648 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
3649 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3650 msgid "Move upwards in list"
3651 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
3653 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
3654 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
3655 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3659 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
3660 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3661 msgid "Move downwards in list"
3662 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
3664 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
3665 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3669 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
3670 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3671 msgid "Default Away Settings"
3672 msgstr "기본 자리 비움 설정"
3674 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3675 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3676 msgid "Nick to be used when being away"
3677 msgstr "자리 비움 상태의 별명"
3679 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3680 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3681 msgid "Default away reason"
3682 msgstr "기본 자리 비움 이유"
3684 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3685 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3689 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3690 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3691 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3692 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3693 msgid "Away Reason:"
3696 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3697 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3698 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3699 msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
3701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3702 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3703 msgid "Away On Detach"
3706 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3707 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3708 msgid "Not implemented yet"
3711 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3712 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3713 msgid "Away On Idle"
3716 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3717 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3718 msgid "Set away after"
3719 msgstr "나중에 자리 비움 설정"
3721 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3722 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3723 msgid "minutes of being idle"
3726 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3727 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
3728 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3732 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3733 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3737 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3738 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3740 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3741 "uniquely identifies you within the IRC network."
3744 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3745 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3749 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3750 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3751 msgid "Part Reason:"
3754 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3755 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3756 msgid "Quit Reason:"
3759 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3760 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3761 msgid "Kick Reason:"
3764 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3765 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3767 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3768 msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
3770 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3771 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3773 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3774 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3775 msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3777 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3778 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3782 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3783 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3787 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3788 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3792 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3793 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
3795 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3796 msgid "No Key loaded"
3799 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3800 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3801 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3802 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
3803 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3807 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3808 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3809 msgid "Use SSL Certificate"
3812 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3813 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3814 msgid "Organisation:"
3817 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3818 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3819 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
3820 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
3821 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3822 msgid "No Certificate loaded"
3825 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3826 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3830 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
3831 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3835 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
3836 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3837 msgid "Failed to read key"
3840 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
3841 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3843 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3844 " the key file must not have a passphrase."
3847 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
3848 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3852 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
3853 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3857 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
3858 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
3859 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3863 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
3864 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3865 msgid "Load a Certificate"
3868 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
3869 msgctxt "IdentityPage|"
3870 msgid "Setup Identity"
3873 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
3874 msgctxt "IdentityPage|"
3875 msgid "Default Identity"
3878 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3879 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3880 msgid "Configure Ignore Rule"
3883 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3884 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3886 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3887 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3888 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3889 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3890 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3891 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3894 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3895 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3899 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3900 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3904 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3905 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3909 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3910 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3912 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3913 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3914 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3915 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3916 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3917 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3920 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3921 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3925 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3926 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3930 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3931 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3935 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3936 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3940 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3941 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3943 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3944 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3945 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3946 "<p><i>Example:</i>\n"
3948 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3949 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3950 "<p><i>Examples:</i>\n"
3952 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3954 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3957 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3958 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3962 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3963 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3965 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3966 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3967 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3968 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3970 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3973 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3974 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3975 msgid "Regular expression"
3978 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3979 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3981 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3982 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3983 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3984 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3985 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3986 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3987 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3990 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3991 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3995 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3996 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4000 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
4001 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4005 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
4006 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4010 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
4011 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4013 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
4014 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
4015 "<p><i>Example:</i>\n"
4017 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
4019 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4022 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
4023 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4025 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
4026 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
4028 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
4031 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
4032 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
4033 msgid "Rule is enabled"
4036 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
4037 msgctxt "IgnoreListModel|"
4039 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
4040 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
4043 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
4044 msgctxt "IgnoreListModel|"
4046 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
4047 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
4048 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
4049 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
4050 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
4051 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
4052 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
4056 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
4057 msgctxt "IgnoreListModel|"
4061 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
4062 msgctxt "IgnoreListModel|"
4066 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
4067 msgctxt "IgnoreListModel|"
4071 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
4072 msgctxt "IgnoreListModel|"
4076 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
4077 msgctxt "IgnoreListModel|"
4081 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
4082 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4086 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
4087 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4091 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
4092 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4096 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
4097 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4101 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4102 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4106 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4107 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4111 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
4112 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4113 msgid "Rule already exists"
4116 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
4118 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4120 "There is already a rule\n"
4122 "Please choose another rule."
4125 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
4126 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4130 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
4131 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4133 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
4137 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
4138 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4139 msgid "Show messages in application indicator"
4142 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
4143 msgctxt "InputWidget|"
4147 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4148 msgctxt "InputWidget|"
4152 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4153 msgctxt "InputWidget|"
4157 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4158 msgctxt "InputWidget|"
4162 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4163 msgctxt "InputWidget|"
4167 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4168 msgctxt "InputWidget|"
4172 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4173 msgctxt "InputWidget|"
4177 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4178 msgctxt "InputWidget|"
4179 msgid "Dark magenta"
4182 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4183 msgctxt "InputWidget|"
4187 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4188 msgctxt "InputWidget|"
4192 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4193 msgctxt "InputWidget|"
4197 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4198 msgctxt "InputWidget|"
4202 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4203 msgctxt "InputWidget|"
4207 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4208 msgctxt "InputWidget|"
4212 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4213 msgctxt "InputWidget|"
4217 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4218 msgctxt "InputWidget|"
4222 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4223 msgctxt "InputWidget|"
4227 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
4228 msgctxt "InputWidget|"
4232 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137
4233 msgctxt "InputWidget|"
4234 msgid "Focus Input Line"
4237 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
4238 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4242 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
4243 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4244 msgid "Custom font:"
4247 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
4248 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4249 msgid "Enable spell check"
4252 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
4253 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4254 msgid "Enable per chat history"
4257 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
4258 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4259 msgid "Show nick selector"
4262 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
4263 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4264 msgid "Show style buttons"
4267 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
4268 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4269 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
4272 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
4273 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4274 msgid "Emacs key bindings"
4277 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
4278 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4279 msgid "Enables line wrapping for input."
4282 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
4283 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4284 msgid "Line wrapping"
4287 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
4288 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4289 msgid "Multi-Line Editing"
4292 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
4293 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4294 msgid "Show at most"
4297 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
4298 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4302 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
4303 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4304 msgid "Enable scrollbars"
4307 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
4308 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4309 msgid "Tab Completion"
4312 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
4313 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4314 msgid "Completion suffix:"
4317 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
4318 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4322 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
4323 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4324 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
4327 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
4328 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4332 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
4333 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4334 msgid "Input Widget"
4337 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
4338 msgctxt "InternalPeer|"
4339 msgid "internal connection"
4342 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
4343 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
4344 msgid "Save && Connect"
4347 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
4348 msgctxt "IrcListModel|"
4352 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
4353 msgctxt "IrcListModel|"
4357 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
4358 msgctxt "IrcListModel|"
4362 #: ../src/client/networkmodel.cpp:976
4363 msgctxt "IrcUserItem|"
4367 #: ../src/client/networkmodel.cpp:980
4368 msgctxt "IrcUserItem|"
4369 msgid "Away Message"
4372 #: ../src/client/networkmodel.cpp:982
4373 msgctxt "IrcUserItem|"
4377 #: ../src/client/networkmodel.cpp:983 ../src/client/networkmodel.cpp:987
4378 msgctxt "IrcUserItem|"
4382 #: ../src/client/networkmodel.cpp:984
4383 msgctxt "IrcUserItem|"
4384 msgid "Suser Host"
4387 #: ../src/client/networkmodel.cpp:985
4388 msgctxt "IrcUserItem|"
4389 msgid "Whois Service Reply"
4392 #: ../src/client/networkmodel.cpp:986
4393 msgctxt "IrcUserItem|"
4397 #: ../src/client/networkmodel.cpp:993
4398 msgctxt "IrcUserItem|"
4399 msgid "Idling since"
4402 #: ../src/client/networkmodel.cpp:997
4403 msgctxt "IrcUserItem|"
4404 msgid "Login time"
4407 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1000
4408 msgctxt "IrcUserItem|"
4412 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
4413 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4417 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
4418 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4419 msgid "Custom font:"
4422 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
4423 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4427 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
4428 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4432 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
4433 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4434 msgid "Display topic in tooltip"
4437 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
4438 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4439 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
4442 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
4443 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4444 msgid "Use Custom Colors"
4447 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
4448 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4452 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
4453 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
4454 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
4455 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
4456 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
4457 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
4458 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
4459 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4463 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
4464 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4468 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
4469 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4470 msgid "Unread messages:"
4473 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
4474 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4478 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
4479 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4480 msgid "Other activity:"
4483 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
4484 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4485 msgid "Custom Nick List Colors"
4488 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
4489 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4493 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
4494 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4498 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
4499 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4503 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
4504 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4505 msgid "Chat & Nick Lists"
4508 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
4509 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4513 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
4514 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4518 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
4519 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4523 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
4524 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4525 msgid "Unread messages"
4528 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
4529 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4533 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
4534 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4535 msgid "Other activity"
4538 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139
4540 msgctxt "KNotificationBackend|"
4541 msgid "%n pending highlight(s)"
4542 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
4545 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
4546 msgctxt "KeySequenceButton|"
4547 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
4550 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
4551 msgctxt "KeySequenceButton|"
4552 msgid "Unsupported Key"
4555 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
4556 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4558 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
4559 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
4562 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
4563 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
4567 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
4568 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
4572 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
4573 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
4577 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
4578 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
4582 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
4584 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
4588 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
4589 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
4593 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
4594 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
4595 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4596 msgid "Shortcut Conflict"
4599 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
4601 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4603 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
4604 "Please choose another one."
4607 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
4609 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4611 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
4614 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
4615 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4616 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
4619 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
4620 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4624 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
4625 msgctxt "LegacyPeer|"
4626 msgid "Invalid handshake message!"
4629 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
4631 msgctxt "LegacyPeer|"
4632 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4635 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:40
4637 msgid "Connect to Core..."
4640 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
4645 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
4647 msgid "&Connect to Core..."
4648 msgstr "코어에 연결(&C)..."
4650 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
4652 msgid "&Disconnect from Core"
4653 msgstr "코어에서 연결 해제(&D)"
4655 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
4657 msgid "Change &Password..."
4660 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
4662 msgid "Core &Info..."
4665 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
4667 msgid "Configure &Networks..."
4668 msgstr "네트워크 구성(&N)..."
4670 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4675 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
4677 msgid "&Configure Chat Lists..."
4678 msgstr "채팅 목록 구성(&C)..."
4680 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
4682 msgid "&Lock Layout"
4683 msgstr "레이아웃 잠금(&L)"
4685 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
4687 msgid "Show &Search Bar"
4688 msgstr "검색 바 보여주기(&S)"
4690 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
4692 msgid "Show Away Log"
4695 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
4697 msgid "Show &Menubar"
4698 msgstr "메뉴바 보이기(&M)"
4700 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4702 msgid "Show Status &Bar"
4703 msgstr "상태바 보여주기(&B)"
4705 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4707 msgid "&Full Screen Mode"
4708 msgstr "전체 화면 모드(&F)"
4710 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
4712 msgid "Configure &Shortcuts..."
4713 msgstr "단축키 구성(&S)..."
4715 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4717 msgid "&Configure Quassel..."
4718 msgstr "Quassel 구성(&C)..."
4720 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4722 msgid "&About Quassel"
4723 msgstr "Quassel 정보(&A)"
4725 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
4730 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
4732 msgid "Debug &NetworkModel"
4735 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4737 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4740 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4742 msgid "Debug &MessageModel"
4745 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4747 msgid "Debug &HotList"
4750 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
4755 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4757 msgid "Reload Stylesheet"
4760 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
4762 msgid "Hide Current Buffer"
4765 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
4770 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
4772 msgid "Jump to hot chat"
4775 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4777 msgid "Set Quick Access #0"
4778 msgstr "빠른 접속 설정 #0"
4780 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
4782 msgid "Set Quick Access #1"
4783 msgstr "빠른 접속 설정 #1"
4785 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4787 msgid "Set Quick Access #2"
4788 msgstr "빠른 접속 설정 #2"
4790 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4792 msgid "Set Quick Access #3"
4793 msgstr "빠른 접속 설정 #3"
4795 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
4797 msgid "Set Quick Access #4"
4798 msgstr "빠른 접속 설정 #4"
4800 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
4802 msgid "Set Quick Access #5"
4803 msgstr "빠른 접속 설정 #5"
4805 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
4807 msgid "Set Quick Access #6"
4808 msgstr "빠른 접속 설정 #6"
4810 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4812 msgid "Set Quick Access #7"
4813 msgstr "빠른 접속 설정 #7"
4815 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4817 msgid "Set Quick Access #8"
4818 msgstr "빠른 접속 설정 #8"
4820 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
4822 msgid "Set Quick Access #9"
4823 msgstr "빠른 접속 설정 #9"
4825 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4827 msgid "Quick Access #0"
4830 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4832 msgid "Quick Access #1"
4835 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4837 msgid "Quick Access #2"
4840 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4842 msgid "Quick Access #3"
4845 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
4847 msgid "Quick Access #4"
4850 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4852 msgid "Quick Access #5"
4855 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4857 msgid "Quick Access #6"
4860 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4862 msgid "Quick Access #7"
4865 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
4867 msgid "Quick Access #8"
4870 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
4872 msgid "Quick Access #9"
4875 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
4877 msgid "Activate Next Chat List"
4880 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
4882 msgid "Activate Previous Chat List"
4885 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
4887 msgid "Go to Next Chat"
4890 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
4892 msgid "Go to Previous Chat"
4895 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
4900 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
4905 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
4910 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
4915 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
4920 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
4925 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4930 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
4935 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:749
4937 msgid "Feature Not Supported"
4940 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:750
4942 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
4945 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:752
4948 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
4949 "change your password."
4952 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
4957 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
4959 msgid "Show Nick List"
4962 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
4964 msgid "Chat Monitor"
4967 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:901
4969 msgid "Show Chat Monitor"
4972 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:907
4977 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
4979 msgid "Show Input Line"
4982 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:931
4987 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:943
4989 msgid "Show Topic Line"
4992 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1037
4994 msgid "Main Toolbar"
4997 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1101
4999 msgid "Connected to core."
5002 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201
5004 msgid "Not connected to core."
5007 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
5009 msgid "Unencrypted Connection"
5012 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
5014 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
5017 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222 ../src/qtui/mainwin.cpp:1232
5020 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
5024 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
5026 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
5029 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 ../src/qtui/mainwin.cpp:1269
5031 msgid "Untrusted Security Certificate"
5034 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
5038 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
5039 "following reasons:</b>"
5042 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1252
5047 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1253
5049 msgid "Show Certificate"
5052 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1270
5055 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
5058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1272
5060 msgid "Current Session Only"
5063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1273
5068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
5070 msgid "Core Connection Error"
5073 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
5075 msgctxt "MessageModel|"
5076 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
5079 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
5080 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
5084 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
5085 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
5086 msgid "Receiving Backlog"
5089 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
5091 msgctxt "MultiLineEdit|"
5092 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
5093 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
5096 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:724
5097 msgctxt "MultiLineEdit|"
5098 msgid "Paste Protection"
5101 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
5102 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5106 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
5107 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5111 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
5112 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5113 msgid "Manually specify network settings"
5116 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
5117 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5118 msgid "Manual Settings"
5121 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
5122 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5123 msgid "Network name:"
5126 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
5127 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5128 msgid "Server address:"
5131 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
5132 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5136 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
5137 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5138 msgid "Server password:"
5141 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
5142 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5143 msgid "Use secure connection"
5146 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
5147 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5151 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
5152 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5153 msgid "Please enter a network name:"
5156 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841
5157 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5161 #: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
5163 msgctxt "NetworkItem|"
5167 #: ../src/client/networkmodel.cpp:221
5169 msgctxt "NetworkItem|"
5173 #: ../src/client/networkmodel.cpp:224
5175 msgctxt "NetworkItem|"
5176 msgid "Lag: %1 msecs"
5179 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
5180 msgctxt "NetworkModel|"
5184 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
5185 msgctxt "NetworkModel|"
5189 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
5190 msgctxt "NetworkModel|"
5194 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
5195 msgctxt "NetworkModelController|"
5196 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5197 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5200 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
5202 msgctxt "NetworkModelController|"
5203 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
5206 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
5207 msgctxt "NetworkModelController|"
5209 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
5210 "from the core's database and cannot be undone."
5213 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
5214 msgctxt "NetworkModelController|"
5216 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
5219 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
5220 msgctxt "NetworkModelController|"
5221 msgid "Remove buffers permanently?"
5224 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544
5225 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5226 msgid "Join Channel"
5229 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547
5230 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5234 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549
5235 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5239 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551
5240 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5244 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
5245 msgctxt "NetworkPage|"
5246 msgid "Setup Network Connection"
5249 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
5250 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
5255 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5257 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
5259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
5260 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
5261 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5265 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
5266 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
5267 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5271 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
5272 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5273 msgid "Network Details"
5276 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
5277 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5281 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
5282 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
5283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
5284 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5288 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
5289 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5293 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
5294 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5295 msgid "Manage servers for this network"
5298 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
5299 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5303 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
5304 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5305 msgid "Move upwards in list"
5306 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
5308 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
5309 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5310 msgid "Move downwards in list"
5311 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
5313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
5314 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5318 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
5319 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5321 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
5322 "connecting to a server"
5325 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
5326 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5327 msgid "Commands to execute on connect:"
5330 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
5331 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5333 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
5334 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
5337 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
5338 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5342 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
5343 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5344 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
5347 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
5348 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5349 msgid "Automatic Reconnect"
5352 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
5353 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5357 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
5358 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5362 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
5363 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5364 msgid "between retries"
5367 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
5368 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5369 msgid "Number of retries:"
5372 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
5373 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5377 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
5378 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5379 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
5382 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
5383 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
5384 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5385 msgid "Auto Identify"
5388 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
5389 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5393 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
5394 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5398 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
5399 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
5400 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5404 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
5405 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5406 msgid "Use SASL Authentication"
5409 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
5410 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5414 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
5415 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5417 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
5418 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
5419 "used.</p></body></html>"
5422 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
5423 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5427 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
5428 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5430 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
5434 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
5435 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5436 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
5439 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
5440 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5441 msgid "Use Custom Encodings"
5444 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
5445 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
5446 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5448 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
5449 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
5452 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
5453 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5454 msgid "Send messages in:"
5457 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
5458 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
5459 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5461 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
5462 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
5465 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
5466 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5467 msgid "Receive fallback:"
5470 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
5471 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
5472 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5474 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
5475 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
5478 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
5479 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5480 msgid "Server encoding:"
5483 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
5484 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5488 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
5489 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5493 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
5494 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5496 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
5498 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
5500 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
5501 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5502 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
5505 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
5506 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188
5511 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5512 msgid "Invalid Network Settings"
5515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
5516 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5517 msgid "Delete Network?"
5520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652
5522 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5524 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
5525 "including the backlog?"
5528 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
5529 msgctxt "NickEditDlg|"
5530 msgid "Edit Nickname"
5533 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
5534 msgctxt "NickEditDlg|"
5535 msgid "Please enter a valid nickname:"
5538 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
5539 msgctxt "NickEditDlg|"
5541 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
5542 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
5545 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
5546 msgctxt "NickEditDlg|"
5547 msgid "Add Nickname"
5550 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5551 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
5555 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5556 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
5557 msgid "Notifications"
5560 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
5561 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5562 msgid "Change Password"
5565 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
5566 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5567 msgid "Old password:"
5570 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
5571 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5572 msgid "New Password:"
5575 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
5576 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5577 msgid "Confirm password:"
5580 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
5582 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5584 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
5585 "running at <b>%2</b>."
5588 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
5589 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5590 msgid "Password Not Changed"
5593 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
5594 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5595 msgid "<b>Password change failed</b>"
5598 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
5599 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5601 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
5602 "you entered your old password correctly!"
5605 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
5606 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
5607 msgid "Select Audio File"
5610 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
5611 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5615 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
5616 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5617 msgid "Play a sound"
5620 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
5621 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5622 msgid "Prelisten to the selected sound"
5625 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
5626 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
5627 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5628 msgid "Select the sound file to play"
5631 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
5632 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
5633 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
5636 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
5639 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
5642 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
5646 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
5649 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
5652 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
5655 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
5657 msgid "Welcome to Quassel IRC"
5660 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
5663 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
5664 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
5665 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
5668 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
5669 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
5671 msgctxt "QssParser|"
5672 msgid "Invalid block declaration: %1"
5675 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
5677 msgctxt "QssParser|"
5678 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
5681 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
5683 msgctxt "QssParser|"
5684 msgid "Unknown palette role name: %1"
5687 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
5689 msgctxt "QssParser|"
5690 msgid "Invalid subelement name in %1"
5693 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
5695 msgctxt "QssParser|"
5696 msgid "Invalid message type in %1"
5699 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
5701 msgctxt "QssParser|"
5702 msgid "Invalid condition %1"
5705 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
5707 msgctxt "QssParser|"
5708 msgid "Invalid message label: %1"
5711 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
5713 msgctxt "QssParser|"
5714 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
5717 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
5718 msgctxt "QssParser|"
5719 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
5722 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
5724 msgctxt "QssParser|"
5725 msgid "Invalid format name: %1"
5728 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
5730 msgctxt "QssParser|"
5731 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
5734 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
5736 msgctxt "QssParser|"
5737 msgid "Unhandled condition: %1"
5740 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
5742 msgctxt "QssParser|"
5743 msgid "Invalid proplist %1"
5746 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
5748 msgctxt "QssParser|"
5749 msgid "Invalid chatlist item type %1"
5752 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
5754 msgctxt "QssParser|"
5755 msgid "Invalid chatlist state %1"
5758 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5760 msgctxt "QssParser|"
5761 msgid "Invalid property declaration: %1"
5764 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
5766 msgctxt "QssParser|"
5767 msgid "Invalid font property: %1"
5770 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
5772 msgctxt "QssParser|"
5773 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5776 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
5778 msgctxt "QssParser|"
5779 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5782 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
5784 msgctxt "QssParser|"
5785 msgid "Unknown palette color role: %1"
5788 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
5789 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
5791 msgctxt "QssParser|"
5792 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5795 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5796 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5798 msgctxt "QssParser|"
5799 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5802 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5804 msgctxt "QssParser|"
5805 msgid "Invalid font specification: %1"
5808 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5810 msgctxt "QssParser|"
5811 msgid "Invalid font style specification: %1"
5814 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5816 msgctxt "QssParser|"
5817 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5820 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5822 msgctxt "QssParser|"
5823 msgid "Invalid font size specification: %1"
5826 #: ../src/common/util.cpp:169
5827 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5831 #: ../src/common/util.cpp:170
5832 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5836 #: ../src/common/util.cpp:171
5837 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5841 #: ../src/common/util.cpp:172
5842 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5846 #: ../src/common/util.cpp:173
5847 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5851 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
5853 msgctxt "QueryBufferItem|"
5854 msgid "<b>Query with %1</b>"
5857 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
5859 msgctxt "QueryBufferItem|"
5860 msgid "idling since %1"
5863 #: ../src/client/networkmodel.cpp:524
5865 msgctxt "QueryBufferItem|"
5866 msgid "login time: %1"
5869 #: ../src/client/networkmodel.cpp:527
5871 msgctxt "QueryBufferItem|"
5875 #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
5876 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5877 msgid "Incoming File Transfer"
5880 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
5882 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5883 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
5886 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
5887 msgctxt "RemotePeer|"
5888 msgid "Disconnecting..."
5891 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5892 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5893 msgid "Sync With Core"
5896 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5897 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5898 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5901 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5902 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5906 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5907 msgctxt "ServerEditDlg|"
5911 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5912 msgctxt "ServerEditDlg|"
5916 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5917 msgctxt "ServerEditDlg|"
5918 msgid "Server address:"
5921 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5922 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5923 msgctxt "ServerEditDlg|"
5927 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5928 msgctxt "ServerEditDlg|"
5932 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5933 msgctxt "ServerEditDlg|"
5937 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5938 msgctxt "ServerEditDlg|"
5942 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5943 msgctxt "ServerEditDlg|"
5944 msgid "SSL Version:"
5947 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5948 msgctxt "ServerEditDlg|"
5949 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
5952 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5953 msgctxt "ServerEditDlg|"
5954 msgid "SSLv3 (insecure)"
5957 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5958 msgctxt "ServerEditDlg|"
5959 msgid "SSLv2 (insecure)"
5962 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5963 msgctxt "ServerEditDlg|"
5967 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5968 msgctxt "ServerEditDlg|"
5972 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5973 msgctxt "ServerEditDlg|"
5977 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5978 msgctxt "ServerEditDlg|"
5982 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5983 msgctxt "ServerEditDlg|"
5987 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5988 msgctxt "ServerEditDlg|"
5992 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5993 msgctxt "ServerEditDlg|"
5997 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5998 msgctxt "ServerEditDlg|"
5999 msgid "Proxy Username:"
6002 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
6003 msgctxt "ServerEditDlg|"
6004 msgid "Proxy Password:"
6007 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
6008 msgctxt "SettingsDlg|"
6009 msgid "Configure Quassel"
6012 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
6013 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
6014 msgctxt "SettingsDlg|"
6018 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
6019 msgctxt "SettingsDlg|"
6020 msgid "Save changes"
6023 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
6024 msgctxt "SettingsDlg|"
6026 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
6027 "to apply your changes now?"
6030 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
6032 msgctxt "SettingsDlg|"
6033 msgid "Configure %1"
6036 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
6037 msgctxt "SettingsDlg|"
6038 msgid "Reload Settings"
6041 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
6042 msgctxt "SettingsDlg|"
6043 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
6046 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
6047 msgctxt "SettingsDlg|"
6048 msgid "Restore Defaults"
6051 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
6052 msgctxt "SettingsDlg|"
6053 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
6056 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
6057 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6058 msgid "Configure Quassel"
6061 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
6062 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6066 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38
6068 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6069 msgid "Configure %1"
6072 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
6073 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6074 msgid "Reload Settings"
6077 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
6078 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6079 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
6082 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
6083 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6084 msgid "Restore Defaults"
6087 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
6088 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6089 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
6092 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
6093 msgctxt "ShortcutsModel|"
6097 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
6098 msgctxt "ShortcutsModel|"
6102 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
6103 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6107 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
6108 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6112 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
6113 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6114 msgid "Shortcut for Selected Action"
6117 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
6118 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6122 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
6123 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
6124 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
6125 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6129 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
6130 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6134 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
6135 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6139 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
6140 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6144 #: ../src/common/signalproxy.cpp:775
6145 msgctxt "SignalProxy|"
6146 msgid "Disconnecting"
6149 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
6150 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6151 msgid "Network name:"
6154 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
6155 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6156 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
6159 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
6160 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6164 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
6165 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6166 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
6169 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
6170 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6171 msgid "Edit this server entry"
6174 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
6175 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6179 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
6180 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6181 msgid "Add another IRC server"
6184 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
6185 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6189 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
6190 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6191 msgid "Remove this server entry from the list"
6194 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
6195 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6199 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
6200 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6201 msgid "Move upwards in list"
6202 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
6204 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
6205 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
6206 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6210 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
6211 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6212 msgid "Move downwards in list"
6213 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
6215 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
6216 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6217 msgid "Join Channels Automatically"
6220 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
6221 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6223 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
6227 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
6228 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
6229 msgid "Private Message"
6232 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
6233 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6237 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
6238 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6242 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
6243 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6244 msgid "Enable Snore"
6247 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
6248 msgctxt "SqliteStorage|"
6250 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
6251 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
6252 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
6253 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
6257 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
6258 msgctxt "SslInfoDlg|"
6259 msgid "Security Information"
6262 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
6263 msgctxt "SslInfoDlg|"
6264 msgid "<b>Hostname:</b>"
6267 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
6268 msgctxt "SslInfoDlg|"
6269 msgid "<b>IP address:</b>"
6272 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
6273 msgctxt "SslInfoDlg|"
6274 msgid "<b>Encryption:</b>"
6277 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
6278 msgctxt "SslInfoDlg|"
6279 msgid "<b>Protocol:</b>"
6282 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
6283 msgctxt "SslInfoDlg|"
6284 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
6287 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
6288 msgctxt "SslInfoDlg|"
6292 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
6293 msgctxt "SslInfoDlg|"
6294 msgid "<b>Common name:</b>"
6297 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
6298 msgctxt "SslInfoDlg|"
6299 msgid "<b>Organization:</b>"
6302 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
6303 msgctxt "SslInfoDlg|"
6304 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
6307 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
6308 msgctxt "SslInfoDlg|"
6309 msgid "<b>Country:</b>"
6312 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
6313 msgctxt "SslInfoDlg|"
6314 msgid "<b>State or province:</b>"
6317 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
6318 msgctxt "SslInfoDlg|"
6319 msgid "<b>Locality:</b>"
6322 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
6323 msgctxt "SslInfoDlg|"
6327 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
6328 msgctxt "SslInfoDlg|"
6329 msgid "<b>Validity period:</b>"
6332 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
6333 msgctxt "SslInfoDlg|"
6334 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
6337 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
6338 msgctxt "SslInfoDlg|"
6339 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
6342 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
6343 msgctxt "SslInfoDlg|"
6344 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
6347 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
6348 msgctxt "SslInfoDlg|"
6349 msgid "<b>Trusted:</b>"
6352 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
6353 msgctxt "SslInfoDlg|"
6357 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
6358 msgctxt "SslInfoDlg|"
6359 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
6362 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
6364 msgctxt "SslInfoDlg|"
6368 #: ../src/client/networkmodel.h:151
6369 msgctxt "StatusBufferItem|"
6370 msgid "Status Buffer"
6373 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100
6374 msgctxt "SystemTray|"
6378 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:102
6379 msgctxt "SystemTray|"
6383 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141
6385 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
6386 msgid "%n pending highlight(s)"
6387 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
6390 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155
6391 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
6392 msgid "Show a message in a popup"
6395 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
6396 msgctxt "TabCompleter|"
6397 msgid "Tab completion"
6400 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
6401 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6402 msgid "Activate dock entry, timeout:"
6405 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
6406 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6407 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
6410 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
6411 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6415 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
6416 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6420 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
6421 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6425 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
6426 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6427 msgid "Connect to IRC"
6430 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6431 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6435 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6436 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6437 msgid "Disconnect from IRC"
6440 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
6441 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6445 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
6446 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6447 msgid "Leave currently selected channel"
6450 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6451 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6455 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6456 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6457 msgid "Join a channel"
6460 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
6461 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6465 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
6466 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6467 msgid "Start a private conversation"
6470 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6471 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6475 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6476 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6477 msgid "Request user information"
6480 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
6481 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6485 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
6486 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6487 msgid "Give operator privileges to user"
6490 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6491 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6495 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6496 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6497 msgid "Take operator privileges from user"
6500 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6501 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6505 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6506 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6507 msgid "Give voice to user"
6510 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6511 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6515 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6516 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6517 msgid "Take voice from user"
6520 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6521 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6525 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6526 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6527 msgid "Remove user from channel"
6530 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6531 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6535 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6536 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6537 msgid "Ban user from channel"
6540 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6541 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6545 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6546 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6547 msgid "Remove and ban user from channel"
6550 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50
6551 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6552 msgid "Connect to all"
6555 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57
6556 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6557 msgid "Disconnect from all"
6560 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
6561 msgctxt "TopicWidget|"
6565 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
6566 msgctxt "TopicWidget|"
6570 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
6572 msgctxt "TopicWidget|"
6576 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129
6578 msgctxt "TopicWidget|"
6579 msgid "Lag: %1 msecs"
6582 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
6583 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6587 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
6588 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6589 msgid "Custom font:"
6592 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
6593 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6594 msgid "Resize dynamically to fit contents"
6597 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
6598 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6599 msgid "On hover only"
6602 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
6603 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6607 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
6608 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6609 msgid "Topic Widget"
6613 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690
6615 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6616 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
6619 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
6621 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6622 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
6626 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
6628 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6629 msgid "User mode: %DM%1%DM"
6632 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696
6634 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6635 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
6639 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700
6641 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6642 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
6646 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
6648 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6649 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
6653 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708
6655 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6656 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
6660 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
6662 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6663 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
6666 #. Day Change Message
6667 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
6669 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6670 msgid "{Day changed to %1}"
6673 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744
6675 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6676 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
6679 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764
6681 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6682 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
6685 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
6687 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6688 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
6691 #: ../src/client/networkmodel.cpp:831
6693 msgctxt "UserCategoryItem|"
6695 msgid_plural "%n Owner(s)"
6698 #: ../src/client/networkmodel.cpp:833
6700 msgctxt "UserCategoryItem|"
6702 msgid_plural "%n Admin(s)"
6705 #: ../src/client/networkmodel.cpp:835
6707 msgctxt "UserCategoryItem|"
6708 msgid "%n Operator(s)"
6709 msgid_plural "%n Operator(s)"
6712 #: ../src/client/networkmodel.cpp:837
6714 msgctxt "UserCategoryItem|"
6715 msgid "%n Half-Op(s)"
6716 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
6719 #: ../src/client/networkmodel.cpp:839
6721 msgctxt "UserCategoryItem|"
6723 msgid_plural "%n Voiced"
6726 #: ../src/client/networkmodel.cpp:841
6728 msgctxt "UserCategoryItem|"
6730 msgid_plural "%n User(s)"