3 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
4 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
5 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
6 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/ko/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
21 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
26 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
30 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
31 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
32 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
33 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
35 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
38 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
39 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
40 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
41 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
42 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">버전 0.2.0-pre, 빌드 >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
44 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
49 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
64 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
67 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
68 msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
70 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
73 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the "
74 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
75 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
76 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
77 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
78 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
79 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
80 "Team</a> and used under the <a "
81 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
82 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
88 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
89 msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
91 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
94 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
95 "and everybody we forgot to mention here:"
96 msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201
101 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
102 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
103 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a"
104 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
105 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
106 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
107 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
108 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
109 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
110 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
111 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
112 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
113 msgstr "특별히 감사한 분들:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>원래의 Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>Quassel 의 모든 아트워크 제작</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software - 前 Trolltech</a></b></dt><dd>Qt 와 Qtopia 제작, 그리고 QuasselTopia와 Greenphones, 기타 많은 것들의 개발 스폰서</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>Qt의 지속적인 생존 보장, 그리고 N810s 용 Quassel Mobile의 개발 스폰서</dd>"
115 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
117 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
119 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
120 msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
122 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
123 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
124 msgid "Upgrade failed..."
125 msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
127 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
128 msgctxt "AliasesModel|"
130 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
131 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
132 msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
134 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
135 msgctxt "AliasesModel|"
137 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
138 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
139 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
140 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
141 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
142 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
143 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
144 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
145 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
146 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
147 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
148 msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
150 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
151 msgctxt "AliasesModel|"
155 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
156 msgctxt "AliasesModel|"
160 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
161 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
165 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
166 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
171 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
176 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
180 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
181 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
185 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
186 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
190 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
191 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
192 msgid "Client style:"
195 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
196 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
197 msgid "Set application style"
198 msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
200 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
201 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
205 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
206 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
207 msgid "Set the application language. Requires restart!"
208 msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
210 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
211 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
212 msgid "<Untranslated>"
215 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
216 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
217 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
218 msgid "<System Default>"
221 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
222 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
223 msgid "Use custom stylesheet"
224 msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
226 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
227 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
231 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
232 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
236 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
238 msgid "Show system tray icon"
239 msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
242 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
243 msgid "Hide to tray on close button"
244 msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
246 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
247 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
248 msgid "Enable animations"
251 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
252 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
253 msgid "Message Redirection"
256 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
257 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
258 msgid "User Notices:"
261 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
262 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
263 msgid "Server Notices:"
266 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
267 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
268 msgid "Default Target"
271 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
272 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
273 msgid "Status Window"
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
277 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
282 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
286 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
287 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
292 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgid "Please choose a stylesheet file"
294 msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
296 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
297 msgctxt "AwayLogView|"
301 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
302 msgctxt "AwayLogView|"
303 msgid "Show Network Name"
306 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
307 msgctxt "AwayLogView|"
308 msgid "Show Buffer Name"
311 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
312 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
316 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
317 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
319 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
321 msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
323 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
324 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
325 msgid "Dynamic backlog amount:"
328 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
329 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
330 msgid "Backlog request method:"
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
334 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
335 msgid "Fixed amount per chat"
338 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
339 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
340 msgid "Unread messages per chat"
341 msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
343 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
344 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
345 msgid "Globally unread messages"
346 msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
348 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
349 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
351 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
352 "window from the backlog."
353 msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
355 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
356 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
358 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
359 "has been established."
360 msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
363 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
364 msgid "Initial backlog amount:"
367 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
368 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
370 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
372 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
373 msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
376 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
377 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
378 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
379 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
380 msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
383 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
384 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
388 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
389 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
390 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
394 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
397 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
398 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
400 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
401 "Limit does not apply here."
402 msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
404 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
405 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
406 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
407 msgid "Additional Messages:"
410 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
411 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
413 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
415 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
416 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
418 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
419 msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
421 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
422 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
423 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
424 msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
426 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
427 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
432 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
433 msgid "Backlog Fetching"
436 #: ../src/client/networkmodel.cpp:386
438 msgctxt "BufferItem|"
439 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
440 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
442 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
443 msgctxt "BufferView|"
444 msgid "Merge buffers permanently?"
445 msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
447 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
449 msgctxt "BufferView|"
451 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
452 " This cannot be reversed!"
453 msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
455 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
456 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
460 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
461 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
462 msgid "Please enter a name for the chat list:"
463 msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
465 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
466 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
467 msgid "Add Chat List"
470 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
471 msgctxt "BufferViewFilter|"
472 msgid "Show / Hide Chats"
473 msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
475 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
476 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
480 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
481 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
483 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
485 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
486 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
490 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
491 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
495 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
496 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
497 msgid "Chat List Settings"
500 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
501 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
505 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
506 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
507 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
511 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
512 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
514 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
515 "In this mode no separate status buffer is displayed."
516 msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
518 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
519 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
520 msgid "Show status window"
523 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
524 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
525 msgid "Show channels"
528 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
529 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
534 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
535 msgid "Hide inactive chats"
538 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
539 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
540 msgid "Add new chats automatically"
541 msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
543 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
544 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
545 msgid "Sort alphabetically"
548 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
549 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
550 msgid "Minimum Activity:"
553 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
554 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
559 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
560 msgid "Other Activity"
563 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
564 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
568 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
569 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
574 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
578 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
579 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
583 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
584 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
585 msgid "Custom Chat Lists"
586 msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
588 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
589 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
590 msgid "Delete Chat List?"
591 msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
593 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
595 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
596 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
597 msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
599 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
600 msgctxt "BufferViewWidget|"
604 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
605 msgctxt "BufferWidget|"
609 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
610 msgctxt "BufferWidget|"
614 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
615 msgctxt "BufferWidget|"
619 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
620 msgctxt "BufferWidget|"
621 msgid "Set Marker Line"
624 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
625 msgctxt "BufferWidget|"
626 msgid "Go to Marker Line"
629 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
631 msgctxt "ChannelBufferItem|"
632 msgid "<b>Channel %1</b>"
633 msgstr "<b>채널 %1</b>"
635 #: ../src/client/networkmodel.cpp:569
637 msgctxt "ChannelBufferItem|"
638 msgid "<b>Users:</b> %1"
639 msgstr "<b>사용자:</b> %1"
641 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
643 msgctxt "ChannelBufferItem|"
644 msgid "<b>Mode:</b> %1"
645 msgstr "<b>모드:</b> %1"
647 #: ../src/client/networkmodel.cpp:584
649 msgctxt "ChannelBufferItem|"
650 msgid "<b>Topic:</b> %1"
651 msgstr "<b>토픽:</b> %1"
653 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
654 msgctxt "ChannelBufferItem|"
655 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
656 msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
658 #: ../src/client/networkmodel.cpp:592
660 msgctxt "ChannelBufferItem|"
664 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
665 msgctxt "ChannelListDlg|"
669 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
670 msgctxt "ChannelListDlg|"
671 msgid "Search Pattern:"
674 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
675 msgctxt "ChannelListDlg|"
677 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
678 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
681 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
682 msgctxt "ChannelListDlg|"
683 msgid "Show Channels"
686 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
687 msgctxt "ChannelListDlg|"
691 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
692 msgctxt "ChannelListDlg|"
693 msgid "Errors Occurred:"
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
699 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
700 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
701 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
702 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
703 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
705 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
707 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
708 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
712 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
713 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
714 msgid "Operation Mode:"
717 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
718 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
720 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
723 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
725 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
727 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
729 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
730 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
734 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
735 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
736 msgid "Move selected buffers to the left"
737 msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
739 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
740 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
741 msgid "Move selected buffers to the right"
742 msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
744 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
745 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
746 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
750 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
751 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
753 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
754 msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
756 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
757 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
758 msgid "Always show highlighted messages"
759 msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
761 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
762 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
763 msgid "Show own messages"
766 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
767 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
771 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
772 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
776 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
777 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
782 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
787 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
791 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
792 msgctxt "ChatMonitorView|"
793 msgid "Show Own Messages"
796 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
797 msgctxt "ChatMonitorView|"
798 msgid "Show Network Name"
801 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
802 msgctxt "ChatMonitorView|"
803 msgid "Show Buffer Name"
806 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
807 msgctxt "ChatMonitorView|"
811 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:813
813 msgid "Copy Selection"
816 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
817 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
821 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
822 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
823 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
824 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
828 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
829 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
830 msgid "case sensitive"
833 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
834 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
838 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
839 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
840 msgid "search message"
843 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
844 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
845 msgid "ignore joins, parts, etc."
846 msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
848 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
849 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
853 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
854 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
855 msgid "Timestamp format:"
858 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
859 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
861 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
862 "<table cellpadding=\"2\">\n"
863 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
864 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
865 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
866 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
869 msgstr "<html><head/><body><p>사용 예제:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
871 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
872 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
878 msgid "Custom chat window font:"
879 msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
883 msgid "Show colored text in the chat window"
884 msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
888 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
889 msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
891 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
892 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
894 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
895 msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
899 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
900 msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
902 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
903 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
905 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
907 msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
909 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
910 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
911 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
912 msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
914 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
915 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
916 msgid "Custom Colors"
919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
927 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
951 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
956 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
961 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
962 msgid "Channel message:"
965 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
966 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
967 msgid "Highlight foreground:"
970 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
971 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
972 msgid "Command message:"
975 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
976 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
977 msgid "Highlight background:"
980 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
981 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
982 msgid "Server message:"
985 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
986 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
990 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
991 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
992 msgid "Error message:"
995 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
996 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
1001 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1002 msgid "Use Sender Coloring"
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
1006 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1007 msgid "Own messages:"
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1011 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1016 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1021 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1022 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1025 #: ../src/client/client.cpp:320
1027 msgid "Identity already exists in client!"
1028 msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
1030 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61
1031 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
1032 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1033 msgid "Unencrypted connection canceled"
1034 msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
1036 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84
1038 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1039 msgid "Connecting to %1..."
1042 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154
1043 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1044 msgid "Synchronizing to core..."
1045 msgstr "코어에 동기화하는 중..."
1047 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167
1049 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1051 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
1052 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
1055 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169
1056 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1057 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
1060 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176
1061 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1062 msgid "The core refused connection from this client"
1065 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207
1066 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1067 msgid "Unencrypted connection cancelled"
1070 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275
1072 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1073 msgid "Connected to %1"
1076 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317
1077 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1078 msgid "Logging in..."
1079 msgstr "로그인 하는 중..."
1081 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322
1082 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1083 msgid "Login canceled"
1086 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1088 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1089 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1090 msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
1092 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1093 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1097 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1098 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1099 msgid "/JOIN expects a channel"
1100 msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
1102 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1103 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1104 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1105 msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
1107 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1108 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1109 msgid "Configure the IRC Connection"
1112 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1113 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1114 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1115 msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
1117 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1118 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1119 msgid "Ping interval:"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1123 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1124 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1125 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1129 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1130 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1131 msgid "Disconnect after"
1132 msgstr "다음 시간 후에 종료"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1135 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1136 msgid "missed pings"
1139 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1140 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1142 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1143 " interesting for tracking users' away status."
1144 msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
1146 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1147 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1148 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1149 msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
1151 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1152 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1153 msgid "Update interval:"
1156 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1157 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1158 msgid "Ignore channels with more than:"
1159 msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
1161 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1162 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1166 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1167 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1168 msgid "Minimum delay between requests:"
1169 msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
1171 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1172 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1173 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1176 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1177 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1181 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
1182 msgctxt "ContentsChatItem|"
1183 msgid "Copy Link Address"
1186 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1187 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1191 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1192 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1196 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1197 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1201 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1202 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1206 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1207 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1208 msgid "Delete Chat(s)..."
1209 msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
1211 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1212 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1216 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1217 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1221 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1222 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1226 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1227 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1231 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1232 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1233 msgid "Nick Changes"
1236 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1237 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1238 msgid "Mode Changes"
1241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1242 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1246 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1247 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1248 msgid "Topic Changes"
1251 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1252 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1253 msgid "Set as Default..."
1254 msgstr "기본값으로 설정..."
1256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1257 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1258 msgid "Use Defaults..."
1261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
1262 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1263 msgid "Join Channel..."
1266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1308 msgid "Give Operator Status"
1311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1313 msgid "Take Operator Status"
1316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1318 msgid "Give Half-Operator Status"
1321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1323 msgid "Take Half-Operator Status"
1324 msgstr "하프 운영권 가져오기"
1326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1336 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1337 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1338 msgid "Kick From Channel"
1341 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1342 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1343 msgid "Ban From Channel"
1346 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1347 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1351 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1352 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1353 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1354 msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
1356 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1357 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1358 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1359 msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
1361 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1362 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1363 msgid "Show Channel List"
1366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1367 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1368 msgid "Show Ignore List"
1369 msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
1371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
1372 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1376 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
1377 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1381 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
1382 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1386 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1387 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1391 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
1392 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1393 msgid "Add Ignore Rule"
1396 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
1397 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1398 msgid "Existing Rules"
1401 #: ../src/core/core.cpp:193
1403 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1404 msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
1406 #: ../src/core/core.cpp:194
1409 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1410 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1412 msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
1414 #: ../src/core/core.cpp:253
1416 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1417 msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
1419 #: ../src/core/core.cpp:287
1421 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
1424 #: ../src/core/core.cpp:290
1426 msgid "Admin user or password not set."
1427 msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
1429 #: ../src/core/core.cpp:293
1431 msgid "Could not setup storage!"
1432 msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
1434 #: ../src/core/core.cpp:298
1436 msgid "Creating admin user..."
1437 msgstr "관리자 계정 생성 중..."
1439 #: ../src/core/core.cpp:451
1442 msgid "Invalid listen address %1"
1443 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
1445 #: ../src/core/core.cpp:460
1448 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1449 msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1451 #: ../src/core/core.cpp:469
1454 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1455 msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1457 #: ../src/core/core.cpp:477
1460 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1461 msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1463 #: ../src/core/core.cpp:488
1466 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1467 msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1469 #: ../src/core/core.cpp:496
1472 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1473 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
1475 #: ../src/core/core.cpp:505
1477 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1478 msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
1480 #: ../src/core/core.cpp:545
1482 msgid "Client connected from"
1483 msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
1485 #: ../src/core/core.cpp:548
1487 msgid "Closing server for basic setup."
1488 msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
1490 #: ../src/core/core.cpp:560
1492 msgid "Non-authed client disconnected:"
1495 #: ../src/core/core.cpp:592
1497 msgid "Could not initialize session for client:"
1498 msgstr "클라이언트의 세션을 초기화할 수 없습니다:"
1500 #: ../src/core/core.cpp:619
1502 msgid "Could not find a session for client:"
1503 msgstr "클라이언트의 세션을 찾을 수 없습니다:"
1505 #: ../src/client/coreaccount.h:40
1506 msgctxt "CoreAccount|"
1507 msgid "Internal Core"
1510 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1511 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
1512 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1513 msgid "Edit Core Account"
1516 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1517 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1518 msgid "Account Details"
1521 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1522 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1523 msgid "Account Name:"
1526 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1527 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1531 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1532 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1533 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1537 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1538 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1539 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1543 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1544 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1545 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1549 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1550 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1551 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1555 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1556 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1557 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1561 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1562 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1566 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1567 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1571 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1572 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1576 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1577 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1581 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1582 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1586 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
1587 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1588 msgid "Add Core Account"
1591 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
1592 msgctxt "CoreAccountModel|"
1593 msgid "Internal Core"
1596 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1597 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1598 msgid "Connect to Quassel Core"
1599 msgstr "Quassel 코어에 연결"
1601 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1602 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1603 msgid "Core Accounts"
1606 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1607 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1611 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1612 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1616 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1617 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1621 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1622 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1623 msgid "Automatically connect on startup"
1624 msgstr "시작할 때 자동 연결"
1626 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1627 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1628 msgid "Connect to last account used"
1629 msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
1631 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1632 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1633 msgid "Always connect to"
1636 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1637 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1638 msgid "Remote Cores"
1641 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1642 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1646 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
1647 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1648 msgid "too old, rejecting."
1649 msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
1651 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
1653 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1655 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1656 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
1660 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
1661 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1662 msgid "Starting encryption for Client:"
1665 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1666 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1667 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1668 msgstr "로그인하기 전에 초기화 메시지를 보내지 않았습니다, 거부 중."
1670 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
1671 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1673 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1675 msgstr "<b>클라이언트가 초기화되지 않았습니다!</b><br>로그인을 시도하기 전에 초기화 메시지를 보내야 합니다."
1677 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
1678 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1680 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
1684 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
1685 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1687 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1688 "you supplied could not be found in the database."
1689 msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
1691 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
1693 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1695 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
1698 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1699 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1700 msgid "Core Configuration Wizard"
1703 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
1704 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1705 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1706 msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
1708 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
1710 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1712 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1714 msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
1716 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
1717 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1719 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1720 "remember to configure your identities and networks now."
1721 msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
1723 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1724 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1728 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1729 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1733 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1734 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1738 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1739 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1740 msgid "Repeat password:"
1743 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1744 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1745 msgid "Remember password"
1748 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1749 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1751 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1752 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1753 msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1755 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1756 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1760 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1761 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1762 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1763 msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
1765 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
1766 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1767 msgid "Create Admin User"
1770 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
1771 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1773 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1774 "administrator privileges."
1775 msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
1777 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
1778 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1779 msgid "Introduction"
1782 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
1783 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1784 msgid "Select Storage Backend"
1785 msgstr "스토리지 백엔드 선택"
1787 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
1788 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1790 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1791 "backlog and other data in."
1792 msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
1794 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
1795 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1796 msgid "Connection Properties"
1799 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
1800 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1801 msgid "Storing Your Settings"
1804 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
1805 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1807 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1809 msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1812 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1816 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1817 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1818 msgid "Storage Backend:"
1821 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1822 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1826 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1827 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1831 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1832 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1836 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1837 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1838 msgid "Your Choices"
1841 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1842 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1846 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1847 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1851 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1852 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1853 msgid "Storage Backend:"
1856 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1857 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1861 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1862 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1863 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1864 msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
1866 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1867 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1868 msgid "Authentication Required"
1871 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1872 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1873 msgid "Please enter your account data:"
1874 msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
1876 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1877 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1881 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1882 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1886 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1887 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1888 msgid "Remember password"
1891 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
1893 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1894 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1895 msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
1897 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
1898 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1899 msgid "Connect to Core"
1902 #: ../src/client/coreconnection.cpp:193
1903 msgctxt "CoreConnection|"
1904 msgid "Network is down"
1907 #: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
1908 msgctxt "CoreConnection|"
1909 msgid "Disconnected"
1912 #: ../src/client/coreconnection.cpp:230
1914 msgctxt "CoreConnection|"
1915 msgid "Looking up %1..."
1918 #: ../src/client/coreconnection.cpp:233
1920 msgctxt "CoreConnection|"
1921 msgid "Connecting to %1..."
1924 #: ../src/client/coreconnection.cpp:236
1926 msgctxt "CoreConnection|"
1927 msgid "Connected to %1"
1930 #: ../src/client/coreconnection.cpp:239
1932 msgctxt "CoreConnection|"
1933 msgid "Disconnecting from %1..."
1934 msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
1936 #: ../src/client/coreconnection.cpp:363
1937 msgctxt "CoreConnection|"
1938 msgid "Disconnected from core."
1939 msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
1941 #: ../src/client/coreconnection.cpp:501
1942 msgctxt "CoreConnection|"
1943 msgid "Receiving session state"
1946 #: ../src/client/coreconnection.cpp:503
1948 msgctxt "CoreConnection|"
1949 msgid "Synchronizing to %1..."
1950 msgstr "%1에 동기화하는 중..."
1952 #: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1953 msgctxt "CoreConnection|"
1954 msgid "Receiving network states"
1957 #: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1959 msgctxt "CoreConnection|"
1960 msgid "Synchronized to %1"
1963 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1964 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1968 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1969 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1970 msgid "Network Status Detection"
1973 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1974 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1976 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1978 msgstr "KDE의 하드웨어 레이어가 감지되면 이에 의존합니다. 대부분의 KDE 사용자에게 권장"
1980 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1981 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1982 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1983 msgstr "KDE의 네트워크 상태 감지 사용 (via Solid)"
1985 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1986 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1987 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1988 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1990 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1992 msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
1994 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1995 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1996 msgid "Ping timeout after"
1997 msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
1999 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
2000 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
2001 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2005 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2006 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2008 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2009 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2010 msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
2012 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2013 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2014 msgid "Never time out actively"
2015 msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
2017 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2018 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2019 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2020 msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
2022 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2023 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2027 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2028 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2029 msgid "Remote Cores"
2032 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2033 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2037 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2038 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2042 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2043 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2047 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2048 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2052 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2053 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2057 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2059 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2060 msgid "(Lag: %1 %2)"
2061 msgstr "(지연: %1 %2)"
2063 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
2064 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2065 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2066 msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
2068 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
2069 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2070 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2071 msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
2073 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2074 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 msgid "Core Information"
2078 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2079 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2083 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2084 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2085 msgid "<core version>"
2088 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2089 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2093 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2094 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 msgid "Connected Clients:"
2098 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2099 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2100 msgid "<connected clients>"
2101 msgstr "<연결된 클라이언트>"
2103 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2104 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2105 msgid "<core uptime>"
2108 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2109 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2113 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2114 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2115 msgid "<build date>"
2118 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2119 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2123 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2125 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2127 msgid_plural "%n Day(s)"
2130 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2132 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2133 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2134 msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
2136 #: ../src/core/corenetwork.cpp:167
2137 msgctxt "CoreNetwork|"
2138 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2139 msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
2141 #: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
2143 msgctxt "CoreNetwork|"
2144 msgid "Connecting to %1:%2..."
2145 msgstr "%1:%2 연결 중..."
2147 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2149 msgctxt "CoreNetwork|"
2150 msgid "Disconnecting. (%1)"
2151 msgstr "연결 끊김. (%1)"
2153 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2154 msgctxt "CoreNetwork|"
2155 msgid "Core Shutdown"
2158 #: ../src/core/corenetwork.cpp:423
2160 msgctxt "CoreNetwork|"
2161 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2162 msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
2164 #: ../src/core/corenetwork.cpp:425
2166 msgctxt "CoreNetwork|"
2167 msgid "Connection failure: %1"
2170 #: ../src/core/coresession.cpp:230
2171 msgctxt "CoreSession|"
2175 #: ../src/core/coresession.cpp:230
2177 msgctxt "CoreSession|"
2178 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2179 msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
2181 #: ../src/core/coresession.cpp:477
2183 msgctxt "CoreSession|"
2185 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2186 " create network %1!"
2187 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
2189 #: ../src/core/coresession.cpp:509
2190 msgctxt "CoreSession|"
2192 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2193 "exists, updating instead!"
2194 msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
2196 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
2197 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2199 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2201 msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
2203 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
2204 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2205 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2208 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
2209 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2210 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2213 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
2214 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
2215 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2216 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2219 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
2220 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2221 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2224 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1056
2225 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2226 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
2229 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1074
2231 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2232 msgid "DCC %1 not supported"
2235 #: ../src/core/coretransfer.cpp:58
2236 msgctxt "CoreTransfer|"
2237 msgid "Socket closed while still transferring!"
2240 #: ../src/core/coretransfer.cpp:70
2242 msgctxt "CoreTransfer|"
2243 msgid "DCC connection error: %1"
2246 #: ../src/core/coretransfer.cpp:114
2247 msgctxt "CoreTransfer|"
2248 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
2251 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
2252 msgctxt "CoreTransfer|"
2253 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
2256 #: ../src/core/coretransfer.cpp:176
2257 msgctxt "CoreTransfer|"
2258 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
2261 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2262 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2266 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2268 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2269 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2270 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2272 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
2273 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
2274 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
2275 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2276 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2278 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2282 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2283 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2285 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2286 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2287 msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
2289 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
2290 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662
2292 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2293 msgid "No key has been set for %1."
2294 msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
2296 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213
2298 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2299 msgid "The key for %1 has been deleted."
2300 msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
2302 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
2303 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2304 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2306 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2307 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2308 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2309 "with QCA2 present."
2310 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2312 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
2313 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2315 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2318 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378
2319 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2320 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2323 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
2325 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2326 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2329 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393
2331 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2332 msgid "Initiated key exchange with %1."
2335 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
2336 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
2337 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2339 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2340 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2341 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2343 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2345 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
2347 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2348 msgid "Starting query with %1"
2349 msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
2351 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
2352 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2354 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2355 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2357 msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
2359 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625
2361 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2362 msgid "The key for %1 has been set."
2363 msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
2365 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654
2366 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2368 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2369 " or just /showkey when in a channel or query."
2370 msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
2372 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666
2374 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2375 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2378 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794
2380 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2381 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2382 msgstr "[오류] 메시지를 암호화하지 못했습니다: %1"
2384 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2385 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2386 msgid "Create New Identity"
2389 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2390 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2391 msgid "Identity name:"
2394 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2395 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2396 msgid "Create blank identity"
2397 msgstr "비어있는 계정 만들기"
2399 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2400 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2404 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2405 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2406 msgid "Debug BufferView Overlay"
2407 msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
2409 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2410 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2411 msgid "Overlay View"
2414 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2415 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2416 msgid "Overlay Properties"
2419 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2420 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2421 msgid "BufferViews:"
2424 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2425 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2426 msgid "All Networks:"
2429 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2430 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2434 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2435 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2439 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2440 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2441 msgid "Removed buffers:"
2444 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2445 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2446 msgid "Temp. removed buffers:"
2447 msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
2449 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2450 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2451 msgid "Allowed buffer types:"
2454 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2455 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2456 msgid "Minimum activity:"
2459 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2460 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2461 msgid "Is initialized:"
2464 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2465 msgctxt "DebugConsole|"
2466 msgid "Debug Console"
2469 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2470 msgctxt "DebugConsole|"
2474 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2475 msgctxt "DebugConsole|"
2479 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2480 msgctxt "DebugConsole|"
2484 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2485 msgctxt "DebugLogWidget|"
2489 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2490 msgctxt "DebugLogWidget|"
2494 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
2495 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
2496 msgid "Mark dockmanager entry"
2499 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
2500 msgctxt "EventStringifier|"
2504 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
2506 msgctxt "EventStringifier|"
2507 msgid "%1 invited you to channel %2"
2508 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
2510 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
2512 msgctxt "EventStringifier|"
2513 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2514 msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
2516 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
2518 msgctxt "EventStringifier|"
2519 msgid "[Operwall] %1: %2"
2522 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
2523 msgctxt "EventStringifier|"
2525 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2527 msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
2529 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
2531 msgctxt "EventStringifier|"
2532 msgid "%1 is away: \"%2\""
2533 msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
2535 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
2536 msgctxt "EventStringifier|"
2537 msgid "You are no longer marked as being away"
2538 msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
2540 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
2541 msgctxt "EventStringifier|"
2542 msgid "You have been marked as being away"
2543 msgstr "자리 비움으로 표시됨"
2545 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
2547 msgctxt "EventStringifier|"
2548 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2549 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
2551 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2553 msgctxt "EventStringifier|"
2554 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2555 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
2557 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2559 msgctxt "EventStringifier|"
2560 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2561 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
2563 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
2565 msgctxt "EventStringifier|"
2566 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2567 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
2569 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
2571 msgctxt "EventStringifier|"
2572 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2573 msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
2575 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
2577 msgctxt "EventStringifier|"
2578 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2579 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
2581 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
2583 msgctxt "EventStringifier|"
2584 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2585 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
2587 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
2588 msgctxt "EventStringifier|"
2589 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2590 msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
2592 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
2594 msgctxt "EventStringifier|"
2595 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2596 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
2598 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2600 msgctxt "EventStringifier|"
2601 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2602 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
2604 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
2606 msgctxt "EventStringifier|"
2607 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2608 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
2610 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
2612 msgctxt "EventStringifier|"
2613 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2614 msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
2616 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
2617 msgctxt "EventStringifier|"
2618 msgid "End of channel list"
2621 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
2623 msgctxt "EventStringifier|"
2624 msgid "Homepage for %1 is %2"
2625 msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
2627 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
2629 msgctxt "EventStringifier|"
2630 msgid "Channel %1 created on %2"
2631 msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
2633 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
2635 msgctxt "EventStringifier|"
2636 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2637 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
2639 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
2641 msgctxt "EventStringifier|"
2642 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2643 msgstr "[Whowas] %1님은 $2님으로 인증됨"
2645 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
2647 msgctxt "EventStringifier|"
2648 msgid "No topic is set for %1."
2649 msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
2651 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
2653 msgctxt "EventStringifier|"
2654 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2655 msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
2657 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
2659 msgctxt "EventStringifier|"
2660 msgid "Topic set by %1 on %2"
2661 msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
2663 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
2665 msgctxt "EventStringifier|"
2666 msgid "%1 has been invited to %2"
2667 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
2669 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2671 msgctxt "EventStringifier|"
2675 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
2676 msgctxt "EventStringifier|"
2677 msgid "End of /WHOWAS"
2680 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
2682 msgctxt "EventStringifier|"
2683 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2684 msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
2686 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
2688 msgctxt "EventStringifier|"
2689 msgid "Nick already in use: %1"
2690 msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
2692 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
2694 msgctxt "EventStringifier|"
2695 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2696 msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
2698 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
2700 msgctxt "EventStringifier|"
2701 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2702 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2704 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
2705 msgctxt "EventStringifier|"
2709 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
2711 msgctxt "EventStringifier|"
2712 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2713 msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
2715 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
2717 msgctxt "EventStringifier|"
2718 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2719 msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
2721 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
2723 msgctxt "EventStringifier|"
2724 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2725 msgstr "%1 에서 왕복 시간으로 %2 초 동안 CTCP-PING 답변을 받음"
2727 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
2729 msgctxt "ExecWrapper|"
2730 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2731 msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
2733 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
2735 msgctxt "ExecWrapper|"
2736 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2737 msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
2739 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
2741 msgctxt "ExecWrapper|"
2742 msgid "Could not find script \"%1\""
2743 msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
2745 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
2747 msgctxt "ExecWrapper|"
2748 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2749 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
2751 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
2753 msgctxt "ExecWrapper|"
2754 msgid "Script \"%1\" could not start."
2755 msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
2757 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
2759 msgctxt "ExecWrapper|"
2760 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2761 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
2763 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
2764 msgctxt "FontSelector|"
2768 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
2769 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2773 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
2774 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2775 msgid "Custom Highlights"
2776 msgstr "사용자 정의 강조표시"
2778 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
2779 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2780 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2784 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
2785 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2789 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
2790 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2794 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
2795 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2799 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
2800 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2804 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
2805 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2809 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
2810 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2814 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
2815 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2816 msgid "Highlight Nicks"
2819 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
2820 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2821 msgid "All nicks from identity"
2822 msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
2824 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
2825 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2826 msgid "Current nick"
2829 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
2830 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2834 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
2835 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2836 msgid "Case sensitive"
2839 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2840 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2844 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
2845 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2846 msgid "this shouldn't be empty"
2847 msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
2849 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
2850 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2851 msgid "highlight rule"
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2855 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2856 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2857 msgid "Rename Identity"
2860 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2861 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2862 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2866 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2867 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2868 msgid "Add Identity"
2871 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2872 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2876 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2877 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2878 msgid "Remove Identity"
2881 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2882 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2886 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2887 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2891 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2892 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2894 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2896 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
2898 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2899 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2900 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2901 msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2904 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2905 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2906 msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2909 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2910 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2911 msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2914 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2915 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2916 msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
2918 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2919 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2923 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
2924 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2925 msgid "One or more identities are invalid"
2926 msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
2928 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2929 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2930 msgid "Delete Identity?"
2931 msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
2933 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
2935 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2936 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2937 msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
2939 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
2941 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2942 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2943 msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
2945 #: ../src/common/identity.cpp:147
2947 msgid "Quassel IRC User"
2948 msgstr "Quassel IRC 사용자"
2950 #: ../src/common/identity.cpp:177
2955 #: ../src/common/identity.cpp:183
2957 msgid "Gone fishing."
2960 #: ../src/common/identity.cpp:187
2962 msgid "Not here. No, really. not here!"
2963 msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
2965 #: ../src/common/identity.cpp:190
2967 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2968 msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
2970 #: ../src/common/identity.cpp:193
2972 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2973 msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
2975 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
2977 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2978 msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
2980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2981 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2985 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2986 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2991 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2992 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2993 msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
2995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2996 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
3001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3002 msgid "Add Nickname"
3005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
3006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
3011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3012 msgid "Remove Nickname"
3015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
3016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
3021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3022 msgid "Rename Identity"
3025 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
3026 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3028 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
3030 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
3031 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3032 msgid "Move upwards in list"
3033 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
3035 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
3036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
3037 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
3042 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3043 msgid "Move downwards in list"
3044 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
3046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
3047 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3051 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
3052 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3053 msgid "Default Away Settings"
3054 msgstr "기본 자리 비움 설정"
3056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3057 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3058 msgid "Nick to be used when being away"
3059 msgstr "자리 비움 상태의 별명"
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3062 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3063 msgid "Default away reason"
3064 msgstr "기본 자리 비움 이유"
3066 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3067 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3075 msgid "Away Reason:"
3078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3079 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3080 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3081 msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
3083 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3084 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3085 msgid "Away On Detach"
3088 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3089 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3090 msgid "Not implemented yet"
3093 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3094 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3095 msgid "Away On Idle"
3098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3100 msgid "Set away after"
3101 msgstr "나중에 자리 비움 설정"
3103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3104 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3105 msgid "minutes of being idle"
3108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3109 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238
3110 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3114 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3115 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3119 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3120 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3122 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3123 "uniquely identifies you within the IRC network."
3126 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3127 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3131 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3132 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3133 msgid "Part Reason:"
3136 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3137 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3138 msgid "Quit Reason:"
3141 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3142 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3143 msgid "Kick Reason:"
3146 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3147 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3149 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3150 msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
3152 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3153 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3155 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3156 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3157 msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3159 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3160 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3164 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3165 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3169 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3170 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3174 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3175 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353
3176 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3177 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3178 msgid "No Key loaded"
3181 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3182 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3183 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354
3184 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
3185 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3189 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3190 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3191 msgid "Use SSL Certificate"
3194 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3195 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3196 msgid "Organisation:"
3199 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3200 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3201 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406
3202 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407
3203 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3204 msgid "No Certificate loaded"
3207 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3208 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3212 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321
3213 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3217 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3218 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3219 msgid "Failed to read key"
3222 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3223 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3225 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3226 " the key file must not have a passphrase."
3229 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
3230 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3234 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
3235 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3239 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367
3240 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
3241 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3245 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379
3246 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3247 msgid "Load a Certificate"
3250 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
3251 msgctxt "IdentityPage|"
3252 msgid "Setup Identity"
3255 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
3256 msgctxt "IdentityPage|"
3257 msgid "Default Identity"
3260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3261 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3262 msgid "Configure Ignore Rule"
3265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3266 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3268 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3269 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3270 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3271 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3272 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3273 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3276 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3277 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3281 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3282 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3287 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3291 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3292 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3294 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3295 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3296 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3297 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3298 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3299 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3302 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3303 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3307 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3308 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3312 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3313 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3317 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3318 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3322 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3323 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3325 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3326 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3327 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3328 "<p><i>Example:</i>\n"
3330 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3331 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3332 "<p><i>Examples:</i>\n"
3334 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3336 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3339 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3340 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3344 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3345 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3347 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3348 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3349 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3350 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3352 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3355 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3356 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3357 msgid "Regular expression"
3360 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3361 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3363 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3364 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3365 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3366 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3367 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3368 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3369 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3372 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3373 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3377 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3378 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3382 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3383 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3387 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3388 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3392 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3393 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3395 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3396 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3397 "<p><i>Example:</i>\n"
3399 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3401 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3404 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3405 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3407 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3408 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3410 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3413 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3414 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3415 msgid "Rule is enabled"
3418 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3419 msgctxt "IgnoreListModel|"
3421 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3422 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3425 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3426 msgctxt "IgnoreListModel|"
3428 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3429 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3430 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3431 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3432 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3433 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3434 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3438 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3439 msgctxt "IgnoreListModel|"
3443 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
3444 msgctxt "IgnoreListModel|"
3448 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
3449 msgctxt "IgnoreListModel|"
3453 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
3454 msgctxt "IgnoreListModel|"
3458 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
3459 msgctxt "IgnoreListModel|"
3463 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3464 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3468 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3469 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3473 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3474 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3478 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3479 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3483 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3484 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3488 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3489 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3493 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
3494 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3495 msgid "Rule already exists"
3498 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
3500 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3502 "There is already a rule\n"
3504 "Please choose another rule."
3507 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3508 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3512 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3513 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3515 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3519 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3520 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3521 msgid "Show messages in application indicator"
3524 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3525 msgctxt "InputWidget|"
3529 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3530 msgctxt "InputWidget|"
3534 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3535 msgctxt "InputWidget|"
3539 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3540 msgctxt "InputWidget|"
3544 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3545 msgctxt "InputWidget|"
3549 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3550 msgctxt "InputWidget|"
3554 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3555 msgctxt "InputWidget|"
3559 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3560 msgctxt "InputWidget|"
3561 msgid "Dark magenta"
3564 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3565 msgctxt "InputWidget|"
3569 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3570 msgctxt "InputWidget|"
3574 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3575 msgctxt "InputWidget|"
3579 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3580 msgctxt "InputWidget|"
3584 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3585 msgctxt "InputWidget|"
3589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3590 msgctxt "InputWidget|"
3594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3595 msgctxt "InputWidget|"
3599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3600 msgctxt "InputWidget|"
3604 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3605 msgctxt "InputWidget|"
3609 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3610 msgctxt "InputWidget|"
3614 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
3615 msgctxt "InputWidget|"
3616 msgid "Focus Input Line"
3619 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3620 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3624 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3625 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3626 msgid "Custom font:"
3629 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3630 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3631 msgid "Enable spell check"
3634 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3635 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3636 msgid "Enable per chat history"
3639 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3640 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3641 msgid "Show nick selector"
3644 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3645 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3646 msgid "Show style buttons"
3649 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3650 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3651 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3654 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3655 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3656 msgid "Emacs key bindings"
3659 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3660 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3661 msgid "Multi-Line Editing"
3664 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3665 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3666 msgid "Show at most"
3669 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3670 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3674 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3675 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3676 msgid "Enable scrollbars"
3679 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3680 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3681 msgid "Tab Completion"
3684 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3685 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3686 msgid "Completion suffix:"
3689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3696 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3699 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3700 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3704 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3705 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3706 msgid "Input Widget"
3709 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
3710 msgctxt "InternalPeer|"
3711 msgid "internal connection"
3714 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
3715 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3716 msgid "Save && Connect"
3719 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
3720 msgctxt "IrcListModel|"
3724 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
3725 msgctxt "IrcListModel|"
3729 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
3730 msgctxt "IrcListModel|"
3734 #: ../src/client/networkmodel.cpp:914
3735 msgctxt "IrcUserItem|"
3739 #: ../src/client/networkmodel.cpp:929
3741 msgctxt "IrcUserItem|"
3742 msgid "idling since %1"
3745 #: ../src/client/networkmodel.cpp:932
3747 msgctxt "IrcUserItem|"
3748 msgid "login time: %1"
3751 #: ../src/client/networkmodel.cpp:935
3753 msgctxt "IrcUserItem|"
3757 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3758 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3762 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3763 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3764 msgid "Custom font:"
3767 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3768 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3772 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3773 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3777 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3778 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3779 msgid "Display topic in tooltip"
3782 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3783 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3784 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3787 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3788 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3789 msgid "Use Custom Colors"
3792 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3793 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3797 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3798 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3799 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3800 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3801 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3802 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3803 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3804 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3808 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3809 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3813 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3814 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3815 msgid "Unread messages:"
3818 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3819 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3823 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3824 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3825 msgid "Other activity:"
3828 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3829 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3830 msgid "Custom Nick List Colors"
3833 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3834 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3838 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3839 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3843 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3844 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3848 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3849 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3850 msgid "Chat & Nick Lists"
3853 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
3854 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3858 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3859 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3863 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3864 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3868 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3869 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3870 msgid "Unread messages"
3873 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3874 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3878 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
3879 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3880 msgid "Other activity"
3883 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
3885 msgctxt "KNotificationBackend|"
3886 msgid "%n pending highlight(s)"
3887 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3890 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
3891 msgctxt "KeySequenceButton|"
3892 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3895 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
3896 msgctxt "KeySequenceButton|"
3897 msgid "Unsupported Key"
3900 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
3901 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3903 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3904 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3907 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
3908 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3912 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
3913 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3917 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
3918 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3922 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
3923 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3927 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
3929 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3933 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
3934 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3938 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
3939 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
3940 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3941 msgid "Shortcut Conflict"
3944 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
3946 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3948 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3949 "Please choose another one."
3952 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
3954 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3956 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3959 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
3960 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3961 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3964 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
3965 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3969 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
3970 msgctxt "LegacyPeer|"
3971 msgid "Invalid handshake message!"
3974 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
3976 msgctxt "LegacyPeer|"
3977 msgid "Unknown protocol message of type %1"
3980 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
3982 msgctxt "LegacyPeer|"
3983 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
3984 msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
3986 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3991 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
3993 msgid "&Connect to Core..."
3994 msgstr "코어에 연결(&C)..."
3996 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
3998 msgid "&Disconnect from Core"
3999 msgstr "코어에서 연결 해제(&D)"
4001 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
4003 msgid "Core &Info..."
4006 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
4008 msgid "Configure &Networks..."
4009 msgstr "네트워크 구성(&N)..."
4011 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
4016 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4018 msgid "&Configure Chat Lists..."
4019 msgstr "채팅 목록 구성(&C)..."
4021 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
4023 msgid "&Lock Layout"
4024 msgstr "레이아웃 잠금(&L)"
4026 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
4028 msgid "Show &Search Bar"
4029 msgstr "검색 바 보여주기(&S)"
4031 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
4033 msgid "Show Away Log"
4036 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
4038 msgid "Show &Menubar"
4039 msgstr "메뉴바 보이기(&M)"
4041 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4043 msgid "Show Status &Bar"
4044 msgstr "상태바 보여주기(&B)"
4046 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4048 msgid "&Full Screen Mode"
4049 msgstr "전체 화면 모드(&F)"
4051 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:400
4053 msgid "Configure &Shortcuts..."
4054 msgstr "단축키 구성(&S)..."
4056 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406 ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4058 msgid "&Configure Quassel..."
4059 msgstr "Quassel 구성(&C)..."
4061 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4063 msgid "&About Quassel"
4064 msgstr "Quassel 정보(&A)"
4066 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
4071 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
4073 msgid "Debug &NetworkModel"
4076 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
4078 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4081 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
4083 msgid "Debug &MessageModel"
4086 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4088 msgid "Debug &HotList"
4091 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4096 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4098 msgid "Reload Stylesheet"
4101 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
4103 msgid "Hide Current Buffer"
4106 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
4111 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
4113 msgid "Jump to hot chat"
4116 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
4118 msgid "Set Quick Access #0"
4119 msgstr "빠른 접속 설정 #0"
4121 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
4123 msgid "Set Quick Access #1"
4124 msgstr "빠른 접속 설정 #1"
4126 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4128 msgid "Set Quick Access #2"
4129 msgstr "빠른 접속 설정 #2"
4131 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
4133 msgid "Set Quick Access #3"
4134 msgstr "빠른 접속 설정 #3"
4136 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4138 msgid "Set Quick Access #4"
4139 msgstr "빠른 접속 설정 #4"
4141 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4143 msgid "Set Quick Access #5"
4144 msgstr "빠른 접속 설정 #5"
4146 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
4148 msgid "Set Quick Access #6"
4149 msgstr "빠른 접속 설정 #6"
4151 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
4153 msgid "Set Quick Access #7"
4154 msgstr "빠른 접속 설정 #7"
4156 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
4158 msgid "Set Quick Access #8"
4159 msgstr "빠른 접속 설정 #8"
4161 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4163 msgid "Set Quick Access #9"
4164 msgstr "빠른 접속 설정 #9"
4166 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4168 msgid "Quick Access #0"
4171 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4173 msgid "Quick Access #1"
4176 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4178 msgid "Quick Access #2"
4181 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4183 msgid "Quick Access #3"
4186 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4188 msgid "Quick Access #4"
4191 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4193 msgid "Quick Access #5"
4196 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
4198 msgid "Quick Access #6"
4201 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4203 msgid "Quick Access #7"
4206 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4208 msgid "Quick Access #8"
4211 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4213 msgid "Quick Access #9"
4216 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
4218 msgid "Activate Next Chat List"
4221 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
4223 msgid "Activate Previous Chat List"
4226 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
4228 msgid "Go to Next Chat"
4231 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
4233 msgid "Go to Previous Chat"
4236 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
4241 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
4246 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4251 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
4256 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
4261 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
4266 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:559
4271 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:567
4276 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
4281 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
4283 msgid "Show Nick List"
4286 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
4288 msgid "Chat Monitor"
4291 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:877
4293 msgid "Show Chat Monitor"
4296 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
4301 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:892
4303 msgid "Show Input Line"
4306 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:907
4311 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:919
4313 msgid "Show Topic Line"
4316 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1013
4318 msgid "Main Toolbar"
4321 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1058
4323 msgid "Connected to core."
4326 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
4328 msgid "Not connected to core."
4331 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
4333 msgid "Unencrypted Connection"
4336 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4338 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4341 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1177 ../src/qtui/mainwin.cpp:1187
4344 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4348 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
4350 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4353 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203 ../src/qtui/mainwin.cpp:1224
4355 msgid "Untrusted Security Certificate"
4358 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1204
4362 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4363 "following reasons:</b>"
4366 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207
4371 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1208
4373 msgid "Show Certificate"
4376 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
4379 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4382 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1227
4384 msgid "Current Session Only"
4387 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1228
4392 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1239
4394 msgid "Core Connection Error"
4397 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4399 msgctxt "MessageModel|"
4400 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4403 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4404 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4408 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4409 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4410 msgid "Receiving Backlog"
4413 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
4415 msgctxt "MultiLineEdit|"
4416 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4417 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4420 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
4421 msgctxt "MultiLineEdit|"
4422 msgid "Paste Protection"
4425 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4426 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4430 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4431 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4435 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4436 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4437 msgid "Manually specify network settings"
4440 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4441 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4442 msgid "Manual Settings"
4445 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4446 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4447 msgid "Network name:"
4450 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4451 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4452 msgid "Server address:"
4455 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4456 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4460 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4461 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4462 msgid "Server password:"
4465 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4466 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4467 msgid "Use secure connection"
4470 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4471 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4475 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4476 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4477 msgid "Please enter a network name:"
4480 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840
4481 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4485 #: ../src/client/networkmodel.cpp:213
4487 msgctxt "NetworkItem|"
4491 #: ../src/client/networkmodel.cpp:214
4493 msgctxt "NetworkItem|"
4497 #: ../src/client/networkmodel.cpp:217
4499 msgctxt "NetworkItem|"
4500 msgid "Lag: %1 msecs"
4503 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4504 msgctxt "NetworkModel|"
4508 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4509 msgctxt "NetworkModel|"
4513 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4514 msgctxt "NetworkModel|"
4518 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
4519 msgctxt "NetworkModelController|"
4520 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4521 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4524 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
4526 msgctxt "NetworkModelController|"
4527 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4530 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
4531 msgctxt "NetworkModelController|"
4533 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4534 "from the core's database and cannot be undone."
4537 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
4538 msgctxt "NetworkModelController|"
4540 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4543 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
4544 msgctxt "NetworkModelController|"
4545 msgid "Remove buffers permanently?"
4548 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
4549 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4550 msgid "Join Channel"
4553 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
4554 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4558 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
4559 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4563 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
4564 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4568 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
4569 msgctxt "NetworkPage|"
4570 msgid "Setup Network Connection"
4573 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4574 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4578 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4579 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4581 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
4583 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4584 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4585 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4589 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4590 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4591 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4595 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4596 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4597 msgid "Network Details"
4600 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4601 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4605 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4606 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4607 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4608 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4612 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4613 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4617 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4618 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4619 msgid "Manage servers for this network"
4622 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4623 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4627 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4628 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4629 msgid "Move upwards in list"
4630 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
4632 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4633 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4634 msgid "Move downwards in list"
4635 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
4637 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4638 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4642 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4643 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4645 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4646 "connecting to a server"
4649 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4650 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4651 msgid "Commands to execute on connect:"
4654 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4655 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4657 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4658 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4661 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4662 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4666 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4667 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4668 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4671 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4672 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4673 msgid "Automatic Reconnect"
4676 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4677 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4681 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4682 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4686 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4687 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4688 msgid "between retries"
4691 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4692 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4693 msgid "Number of retries:"
4696 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4697 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4701 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4702 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4703 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4706 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4707 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4708 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4709 msgid "Auto Identify"
4712 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4713 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4717 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4718 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4722 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4723 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4724 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4728 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4729 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4730 msgid "Use SASL Authentication"
4733 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4734 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4738 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
4739 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4741 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
4742 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
4743 "used.</p></body></html>"
4746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
4747 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4751 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
4752 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4754 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4758 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
4759 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4760 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4763 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
4764 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4765 msgid "Use Custom Encodings"
4768 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
4769 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
4770 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4772 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4773 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4776 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
4777 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4778 msgid "Send messages in:"
4781 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
4782 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
4783 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4785 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4786 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4789 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
4790 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4791 msgid "Receive fallback:"
4794 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
4795 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
4796 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4798 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4799 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4802 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4803 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4804 msgid "Server encoding:"
4807 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4808 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4812 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4813 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4817 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
4818 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4820 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4822 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
4824 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
4825 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4826 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4829 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
4830 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4834 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
4835 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4836 msgid "Invalid Network Settings"
4839 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
4840 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4841 msgid "Delete Network?"
4844 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
4846 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4848 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4849 "including the backlog?"
4852 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4853 msgctxt "NickEditDlg|"
4854 msgid "Edit Nickname"
4857 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4858 msgctxt "NickEditDlg|"
4859 msgid "Please enter a valid nickname:"
4862 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4863 msgctxt "NickEditDlg|"
4865 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4866 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4869 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
4870 msgctxt "NickEditDlg|"
4871 msgid "Add Nickname"
4874 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4875 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4879 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4880 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4881 msgid "Notifications"
4884 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
4885 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4886 msgid "Select Audio File"
4889 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4890 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4894 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4895 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4896 msgid "Play a sound"
4899 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4900 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4901 msgid "Prelisten to the selected sound"
4904 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4905 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4906 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4907 msgid "Select the sound file to play"
4910 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
4911 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4912 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4915 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
4918 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4921 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
4925 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4928 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
4931 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4934 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4936 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4939 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4942 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4943 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4944 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4947 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
4948 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
4950 msgctxt "QssParser|"
4951 msgid "Invalid block declaration: %1"
4954 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
4956 msgctxt "QssParser|"
4957 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4960 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4962 msgctxt "QssParser|"
4963 msgid "Unknown palette role name: %1"
4966 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
4968 msgctxt "QssParser|"
4969 msgid "Invalid subelement name in %1"
4972 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
4974 msgctxt "QssParser|"
4975 msgid "Invalid message type in %1"
4978 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4980 msgctxt "QssParser|"
4981 msgid "Invalid condition %1"
4984 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
4986 msgctxt "QssParser|"
4987 msgid "Invalid message label: %1"
4990 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
4992 msgctxt "QssParser|"
4993 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4996 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4997 msgctxt "QssParser|"
4998 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
5001 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
5003 msgctxt "QssParser|"
5004 msgid "Invalid format name: %1"
5007 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
5009 msgctxt "QssParser|"
5010 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
5013 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
5015 msgctxt "QssParser|"
5016 msgid "Unhandled condition: %1"
5019 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
5021 msgctxt "QssParser|"
5022 msgid "Invalid proplist %1"
5025 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
5027 msgctxt "QssParser|"
5028 msgid "Invalid chatlist item type %1"
5031 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
5033 msgctxt "QssParser|"
5034 msgid "Invalid chatlist state %1"
5037 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5039 msgctxt "QssParser|"
5040 msgid "Invalid property declaration: %1"
5043 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
5045 msgctxt "QssParser|"
5046 msgid "Invalid font property: %1"
5049 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
5051 msgctxt "QssParser|"
5052 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5055 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
5057 msgctxt "QssParser|"
5058 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5061 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
5063 msgctxt "QssParser|"
5064 msgid "Unknown palette color role: %1"
5067 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
5068 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
5070 msgctxt "QssParser|"
5071 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5074 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5075 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5077 msgctxt "QssParser|"
5078 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5081 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5083 msgctxt "QssParser|"
5084 msgid "Invalid font specification: %1"
5087 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5089 msgctxt "QssParser|"
5090 msgid "Invalid font style specification: %1"
5093 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5095 msgctxt "QssParser|"
5096 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5099 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5101 msgctxt "QssParser|"
5102 msgid "Invalid font size specification: %1"
5105 #: ../src/common/util.cpp:169
5106 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5110 #: ../src/common/util.cpp:170
5111 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5115 #: ../src/common/util.cpp:171
5116 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5120 #: ../src/common/util.cpp:172
5121 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5125 #: ../src/common/util.cpp:173
5126 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5130 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
5132 msgctxt "QueryBufferItem|"
5133 msgid "<b>Query with %1</b>"
5136 #: ../src/client/networkmodel.cpp:500
5138 msgctxt "QueryBufferItem|"
5139 msgid "idling since %1"
5142 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
5144 msgctxt "QueryBufferItem|"
5145 msgid "login time: %1"
5148 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
5150 msgctxt "QueryBufferItem|"
5154 #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
5155 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5156 msgid "Incoming File Transfer"
5159 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
5161 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5162 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
5165 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5166 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5167 msgid "Sync With Core"
5170 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5171 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5172 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5175 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5176 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5180 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5181 msgctxt "ServerEditDlg|"
5185 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5186 msgctxt "ServerEditDlg|"
5190 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5191 msgctxt "ServerEditDlg|"
5192 msgid "Server address:"
5195 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5196 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5197 msgctxt "ServerEditDlg|"
5201 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5202 msgctxt "ServerEditDlg|"
5206 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5207 msgctxt "ServerEditDlg|"
5211 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5212 msgctxt "ServerEditDlg|"
5216 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5217 msgctxt "ServerEditDlg|"
5218 msgid "SSL Version:"
5221 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5222 msgctxt "ServerEditDlg|"
5224 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5228 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5229 msgctxt "ServerEditDlg|"
5230 msgid "SSLv3 (default)"
5233 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5234 msgctxt "ServerEditDlg|"
5238 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5239 msgctxt "ServerEditDlg|"
5243 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5244 msgctxt "ServerEditDlg|"
5248 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5249 msgctxt "ServerEditDlg|"
5253 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5254 msgctxt "ServerEditDlg|"
5258 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5259 msgctxt "ServerEditDlg|"
5263 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5264 msgctxt "ServerEditDlg|"
5268 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5269 msgctxt "ServerEditDlg|"
5273 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5274 msgctxt "ServerEditDlg|"
5275 msgid "Proxy Username:"
5278 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5279 msgctxt "ServerEditDlg|"
5280 msgid "Proxy Password:"
5283 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5284 msgctxt "SettingsDlg|"
5285 msgid "Configure Quassel"
5288 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5289 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5290 msgctxt "SettingsDlg|"
5294 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5295 msgctxt "SettingsDlg|"
5296 msgid "Save changes"
5299 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5300 msgctxt "SettingsDlg|"
5302 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5303 "to apply your changes now?"
5306 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5308 msgctxt "SettingsDlg|"
5309 msgid "Configure %1"
5312 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5313 msgctxt "SettingsDlg|"
5314 msgid "Reload Settings"
5317 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5318 msgctxt "SettingsDlg|"
5319 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5322 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5323 msgctxt "SettingsDlg|"
5324 msgid "Restore Defaults"
5327 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5328 msgctxt "SettingsDlg|"
5329 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5332 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5333 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5334 msgid "Configure Quassel"
5337 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5338 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5342 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
5344 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5345 msgid "Configure %1"
5348 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5349 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5350 msgid "Reload Settings"
5353 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5354 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5355 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5358 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5359 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5360 msgid "Restore Defaults"
5363 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5364 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5365 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5368 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
5369 msgctxt "ShortcutsModel|"
5373 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
5374 msgctxt "ShortcutsModel|"
5378 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5379 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5383 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5384 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5388 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5389 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5390 msgid "Shortcut for Selected Action"
5393 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5394 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5398 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5399 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
5400 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
5401 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5405 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5406 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5410 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5411 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5415 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5416 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5420 #: ../src/common/signalproxy.cpp:758
5421 msgctxt "SignalProxy|"
5422 msgid "Disconnecting"
5425 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5426 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5427 msgid "Network name:"
5430 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5431 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5432 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5435 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5436 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5440 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5441 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5442 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5445 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5446 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5447 msgid "Edit this server entry"
5450 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5451 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5455 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5456 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5457 msgid "Add another IRC server"
5460 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5461 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5465 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5466 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5467 msgid "Remove this server entry from the list"
5470 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5471 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5475 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5476 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5477 msgid "Move upwards in list"
5478 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
5480 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5481 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5482 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5486 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5487 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5488 msgid "Move downwards in list"
5489 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
5491 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5492 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5493 msgid "Join Channels Automatically"
5496 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5497 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5499 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5503 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:60
5504 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:104
5505 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
5506 msgid "Private Message"
5509 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
5510 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5514 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
5515 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5519 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41
5520 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5524 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64
5525 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5529 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80
5530 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5534 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96
5535 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5536 msgid "0 means infinite"
5539 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
5540 msgctxt "SqliteStorage|"
5542 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5543 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5544 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5545 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5549 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5550 msgctxt "SslInfoDlg|"
5551 msgid "Security Information"
5554 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5555 msgctxt "SslInfoDlg|"
5556 msgid "<b>Hostname:</b>"
5559 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5560 msgctxt "SslInfoDlg|"
5561 msgid "<b>IP address:</b>"
5564 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5565 msgctxt "SslInfoDlg|"
5566 msgid "<b>Encryption:</b>"
5569 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5570 msgctxt "SslInfoDlg|"
5571 msgid "<b>Protocol:</b>"
5574 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5575 msgctxt "SslInfoDlg|"
5576 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5579 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5580 msgctxt "SslInfoDlg|"
5584 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5585 msgctxt "SslInfoDlg|"
5586 msgid "<b>Common name:</b>"
5589 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5590 msgctxt "SslInfoDlg|"
5591 msgid "<b>Organization:</b>"
5594 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5595 msgctxt "SslInfoDlg|"
5596 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5599 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5600 msgctxt "SslInfoDlg|"
5601 msgid "<b>Country:</b>"
5604 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5605 msgctxt "SslInfoDlg|"
5606 msgid "<b>State or province:</b>"
5609 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5610 msgctxt "SslInfoDlg|"
5611 msgid "<b>Locality:</b>"
5614 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5615 msgctxt "SslInfoDlg|"
5619 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5620 msgctxt "SslInfoDlg|"
5621 msgid "<b>Validity period:</b>"
5624 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5625 msgctxt "SslInfoDlg|"
5626 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5629 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5630 msgctxt "SslInfoDlg|"
5631 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5634 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5635 msgctxt "SslInfoDlg|"
5636 msgid "<b>Trusted:</b>"
5639 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5640 msgctxt "SslInfoDlg|"
5644 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
5645 msgctxt "SslInfoDlg|"
5646 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5649 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
5651 msgctxt "SslInfoDlg|"
5655 #: ../src/client/networkmodel.h:150
5656 msgctxt "StatusBufferItem|"
5657 msgid "Status Buffer"
5660 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101
5661 msgctxt "SystemTray|"
5665 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:103
5666 msgctxt "SystemTray|"
5670 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142
5672 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5673 msgid "%n pending highlight(s)"
5674 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5677 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156
5678 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5679 msgid "Show a message in a popup"
5682 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5683 msgctxt "TabCompleter|"
5684 msgid "Tab completion"
5687 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
5688 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5689 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5692 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
5693 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5694 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5697 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
5698 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5702 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
5703 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5707 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5708 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5712 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5713 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5714 msgid "Connect to IRC"
5717 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5718 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5722 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5723 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5724 msgid "Disconnect from IRC"
5727 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5728 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5732 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5733 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5734 msgid "Leave currently selected channel"
5737 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5738 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5742 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5743 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5744 msgid "Join a channel"
5747 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5748 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5752 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5753 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5754 msgid "Start a private conversation"
5757 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5758 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5762 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5763 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5764 msgid "Request user information"
5767 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5768 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5772 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5773 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5774 msgid "Give operator privileges to user"
5777 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5778 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5782 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5783 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5784 msgid "Take operator privileges from user"
5787 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5788 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5792 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5793 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5794 msgid "Give voice to user"
5797 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5798 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5802 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5803 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5804 msgid "Take voice from user"
5807 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5808 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5812 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5813 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5814 msgid "Remove user from channel"
5817 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5818 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5822 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5823 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5824 msgid "Ban user from channel"
5827 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5828 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5832 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5833 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5834 msgid "Remove and ban user from channel"
5837 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5838 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5839 msgid "Connect to all"
5842 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5843 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5844 msgid "Disconnect from all"
5847 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5848 msgctxt "TopicWidget|"
5852 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5853 msgctxt "TopicWidget|"
5857 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120
5859 msgctxt "TopicWidget|"
5863 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121
5865 msgctxt "TopicWidget|"
5866 msgid "Lag: %1 msecs"
5869 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5870 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5874 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5875 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5876 msgid "Custom font:"
5879 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5880 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5881 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5884 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5885 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5886 msgid "On hover only"
5889 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5890 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5894 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5895 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5896 msgid "Topic Widget"
5912 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668
5913 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712
5914 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
5915 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758
5917 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5922 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671
5924 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5929 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675
5931 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5932 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5935 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676
5937 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5938 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5942 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680
5944 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5945 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5948 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681
5950 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5951 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5955 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
5957 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5958 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5962 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688
5964 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5965 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5969 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693
5971 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5972 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5976 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
5978 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5979 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5982 #. Day Change Message
5983 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5985 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5986 msgid "{Day changed to %1}"
5989 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5991 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5992 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5995 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753
5997 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5998 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
6001 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748
6003 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6004 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
6007 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808
6009 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6013 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806
6015 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6019 #: ../src/client/networkmodel.cpp:786
6021 msgctxt "UserCategoryItem|"
6023 msgid_plural "%n Owner(s)"
6026 #: ../src/client/networkmodel.cpp:788
6028 msgctxt "UserCategoryItem|"
6030 msgid_plural "%n Admin(s)"
6033 #: ../src/client/networkmodel.cpp:790
6035 msgctxt "UserCategoryItem|"
6036 msgid "%n Operator(s)"
6037 msgid_plural "%n Operator(s)"
6040 #: ../src/client/networkmodel.cpp:792
6042 msgctxt "UserCategoryItem|"
6043 msgid "%n Half-Op(s)"
6044 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
6047 #: ../src/client/networkmodel.cpp:794
6049 msgctxt "UserCategoryItem|"
6051 msgid_plural "%n Voiced"
6054 #: ../src/client/networkmodel.cpp:796
6056 msgctxt "UserCategoryItem|"
6058 msgid_plural "%n User(s)"