3 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
4 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
5 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
6 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/ko/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
21 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
26 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
30 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
31 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
32 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
33 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
35 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
38 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
39 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
40 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
41 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
42 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">버전 0.2.0-pre, 빌드 >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
44 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
49 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
64 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
67 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
68 msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
70 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
73 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2013 by the "
74 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
75 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
76 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
77 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
78 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
79 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
80 "Team</a> and used under the <a "
81 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
82 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
88 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
89 msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
91 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
94 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
95 "and everybody we forgot to mention here:"
96 msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:194
101 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
102 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
103 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a"
104 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
105 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
106 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
107 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
108 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
109 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
110 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
111 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
112 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
113 msgstr "특별히 감사한 분들:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>원래의 Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>Quassel 의 모든 아트워크 제작</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software - 前 Trolltech</a></b></dt><dd>Qt 와 Qtopia 제작, 그리고 QuasselTopia와 Greenphones, 기타 많은 것들의 개발 스폰서</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>Qt의 지속적인 생존 보장, 그리고 N810s 용 Quassel Mobile의 개발 스폰서</dd>"
115 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
117 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
119 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
120 msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
122 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
123 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
124 msgid "Upgrade failed..."
125 msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
127 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
128 msgctxt "AliasesModel|"
130 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
131 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
132 msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
134 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
135 msgctxt "AliasesModel|"
137 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
138 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
139 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
140 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
141 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
142 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
143 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
144 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
145 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
146 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
147 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
148 msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
150 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
151 msgctxt "AliasesModel|"
155 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
156 msgctxt "AliasesModel|"
160 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
161 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
165 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
166 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
171 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
176 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
180 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
181 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
185 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
186 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
190 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
191 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
192 msgid "Client style:"
195 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
196 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
197 msgid "Set application style"
198 msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
200 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
201 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
205 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
206 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
207 msgid "Set the application language. Requires restart!"
208 msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
210 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
211 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
212 msgid "<Untranslated>"
215 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
216 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
217 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
218 msgid "<System Default>"
221 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
222 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
223 msgid "Use custom stylesheet"
224 msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
226 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
227 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
231 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
232 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
236 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
238 msgid "Show system tray icon"
239 msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
242 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
243 msgid "Hide to tray on close button"
244 msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
246 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
247 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
248 msgid "Enable animations"
251 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
252 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
253 msgid "Message Redirection"
256 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
257 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
258 msgid "User Notices:"
261 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
262 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
263 msgid "Server Notices:"
266 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
267 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
268 msgid "Default Target"
271 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
272 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
273 msgid "Status Window"
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
277 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
282 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
286 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
287 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
292 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgid "Please choose a stylesheet file"
294 msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
296 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
297 msgctxt "AwayLogView|"
301 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
302 msgctxt "AwayLogView|"
303 msgid "Show Network Name"
306 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
307 msgctxt "AwayLogView|"
308 msgid "Show Buffer Name"
311 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
312 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
316 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
317 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
319 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
321 msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
323 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
324 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
325 msgid "Dynamic backlog amount:"
328 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
329 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
330 msgid "Backlog request method:"
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
334 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
335 msgid "Fixed amount per chat"
338 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
339 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
340 msgid "Unread messages per chat"
341 msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
343 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
344 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
345 msgid "Globally unread messages"
346 msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
348 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
349 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
351 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
352 "window from the backlog."
353 msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
355 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
356 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
358 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
359 "has been established."
360 msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
363 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
364 msgid "Initial backlog amount:"
367 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
368 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
370 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
372 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
373 msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
376 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
377 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
378 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
379 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
380 msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
383 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
384 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
388 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
389 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
390 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
394 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
397 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
398 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
400 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
401 "Limit does not apply here."
402 msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
404 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
405 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
406 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
407 msgid "Additional Messages:"
410 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
411 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
413 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
415 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
416 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
418 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
419 msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
421 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
422 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
423 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
424 msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
426 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
427 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
432 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
433 msgid "Backlog Fetching"
436 #: ../src/client/networkmodel.cpp:386
438 msgctxt "BufferItem|"
439 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
440 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
442 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
443 msgctxt "BufferView|"
444 msgid "Merge buffers permanently?"
445 msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
447 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
449 msgctxt "BufferView|"
451 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
452 " This cannot be reversed!"
453 msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
455 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
456 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
460 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
461 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
462 msgid "Please enter a name for the chat list:"
463 msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
465 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
466 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
467 msgid "Add Chat List"
470 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
471 msgctxt "BufferViewFilter|"
472 msgid "Show / Hide Chats"
473 msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
475 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
476 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
480 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
481 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
483 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
485 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
486 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
490 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
491 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
495 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
496 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
497 msgid "Chat List Settings"
500 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
501 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
505 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
506 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
507 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
511 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
512 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
514 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
515 "In this mode no separate status buffer is displayed."
516 msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
518 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
519 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
520 msgid "Show status window"
523 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
524 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
525 msgid "Show channels"
528 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
529 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
534 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
535 msgid "Hide inactive chats"
538 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
539 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
540 msgid "Add new chats automatically"
541 msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
543 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
544 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
545 msgid "Sort alphabetically"
548 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
549 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
550 msgid "Minimum Activity:"
553 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
554 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
559 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
560 msgid "Other Activity"
563 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
564 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
568 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
569 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
574 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
578 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
579 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
583 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
584 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
585 msgid "Custom Chat Lists"
586 msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
588 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
589 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
590 msgid "Delete Chat List?"
591 msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
593 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
595 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
596 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
597 msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
599 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
600 msgctxt "BufferViewWidget|"
604 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
605 msgctxt "BufferWidget|"
609 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
610 msgctxt "BufferWidget|"
614 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
615 msgctxt "BufferWidget|"
619 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
620 msgctxt "BufferWidget|"
621 msgid "Set Marker Line"
624 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
625 msgctxt "BufferWidget|"
626 msgid "Go to Marker Line"
629 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
631 msgctxt "ChannelBufferItem|"
632 msgid "<b>Channel %1</b>"
633 msgstr "<b>채널 %1</b>"
635 #: ../src/client/networkmodel.cpp:569
637 msgctxt "ChannelBufferItem|"
638 msgid "<b>Users:</b> %1"
639 msgstr "<b>사용자:</b> %1"
641 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
643 msgctxt "ChannelBufferItem|"
644 msgid "<b>Mode:</b> %1"
645 msgstr "<b>모드:</b> %1"
647 #: ../src/client/networkmodel.cpp:584
649 msgctxt "ChannelBufferItem|"
650 msgid "<b>Topic:</b> %1"
651 msgstr "<b>토픽:</b> %1"
653 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
654 msgctxt "ChannelBufferItem|"
655 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
656 msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
658 #: ../src/client/networkmodel.cpp:592
660 msgctxt "ChannelBufferItem|"
664 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
665 msgctxt "ChannelListDlg|"
669 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
670 msgctxt "ChannelListDlg|"
671 msgid "Search Pattern:"
674 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
675 msgctxt "ChannelListDlg|"
677 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
678 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
681 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
682 msgctxt "ChannelListDlg|"
683 msgid "Show Channels"
686 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
687 msgctxt "ChannelListDlg|"
691 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
692 msgctxt "ChannelListDlg|"
693 msgid "Errors Occurred:"
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
699 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
700 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
701 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
702 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
703 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
705 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
707 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
708 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
712 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
713 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
714 msgid "Operation Mode:"
717 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
718 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
720 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
723 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
725 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
727 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
729 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
730 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
734 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
735 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
736 msgid "Move selected buffers to the left"
737 msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
739 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
740 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
741 msgid "Move selected buffers to the right"
742 msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
744 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
745 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
746 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
750 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
751 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
753 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
754 msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
756 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
757 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
758 msgid "Always show highlighted messages"
759 msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
761 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
762 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
763 msgid "Show own messages"
766 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
767 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
771 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
772 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
776 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
777 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
782 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
787 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
791 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
792 msgctxt "ChatMonitorView|"
793 msgid "Show Own Messages"
796 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
797 msgctxt "ChatMonitorView|"
798 msgid "Show Network Name"
801 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
802 msgctxt "ChatMonitorView|"
803 msgid "Show Buffer Name"
806 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
807 msgctxt "ChatMonitorView|"
811 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:803
813 msgid "Copy Selection"
816 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
817 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
821 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
822 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
823 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
824 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
828 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
829 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
830 msgid "case sensitive"
833 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
834 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
838 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
839 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
840 msgid "search message"
843 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
844 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
845 msgid "ignore joins, parts, etc."
846 msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
848 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
849 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
853 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
854 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
855 msgid "Timestamp format:"
858 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
859 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
861 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
862 "<table cellpadding=\"2\">\n"
863 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
864 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
865 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
866 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
869 msgstr "<html><head/><body><p>사용 예제:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
871 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
872 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
878 msgid "Custom chat window font:"
879 msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
883 msgid "Show colored text in the chat window"
884 msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
888 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
889 msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
891 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
892 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
894 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
895 msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
899 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
900 msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
902 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
903 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
905 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
907 msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
909 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
910 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
911 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
912 msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
914 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
915 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
916 msgid "Custom Colors"
919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
927 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
951 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
956 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
961 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
962 msgid "Channel message:"
965 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
966 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
967 msgid "Highlight foreground:"
970 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
971 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
972 msgid "Command message:"
975 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
976 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
977 msgid "Highlight background:"
980 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
981 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
982 msgid "Server message:"
985 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
986 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
990 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
991 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
992 msgid "Error message:"
995 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
996 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
1001 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1002 msgid "Use Sender Coloring"
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
1006 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1007 msgid "Own messages:"
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1011 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1016 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1021 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1022 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1023 msgstr "이 기능을 사용하려면 0.6 Quassel 코어가 필요합니다"
1025 #: ../src/client/client.cpp:318
1027 msgid "Identity already exists in client!"
1028 msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
1030 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1032 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1033 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1034 msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
1036 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1037 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1041 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1042 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1043 msgid "/JOIN expects a channel"
1044 msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
1046 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1047 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1048 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1049 msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
1051 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1052 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1053 msgid "Configure the IRC Connection"
1056 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1057 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1058 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1059 msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
1061 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1062 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1063 msgid "Ping interval:"
1066 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1067 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1068 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1069 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1073 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1074 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1075 msgid "Disconnect after"
1076 msgstr "다음 시간 후에 종료"
1078 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1079 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1080 msgid "missed pings"
1083 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1084 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1086 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1087 " interesting for tracking users' away status."
1088 msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
1090 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1091 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1092 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1093 msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
1095 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1096 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1097 msgid "Update interval:"
1100 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1101 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1102 msgid "Ignore channels with more than:"
1103 msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
1105 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1106 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1110 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1111 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1112 msgid "Minimum delay between requests:"
1113 msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
1115 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1116 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1117 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1120 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1121 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1125 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
1126 msgctxt "ContentsChatItem|"
1127 msgid "Copy Link Address"
1130 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1131 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1135 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1136 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1140 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1145 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1146 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1150 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1151 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1152 msgid "Delete Chat(s)..."
1153 msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
1155 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1156 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1160 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1161 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1165 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1166 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1170 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1171 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1175 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1176 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1177 msgid "Nick Changes"
1180 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1181 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1182 msgid "Mode Changes"
1185 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1186 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1190 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1191 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1192 msgid "Topic Changes"
1195 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1196 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1197 msgid "Set as Default..."
1198 msgstr "기본값으로 설정..."
1200 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1201 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1202 msgid "Use Defaults..."
1205 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
1206 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1207 msgid "Join Channel..."
1210 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1211 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1215 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1216 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1220 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1221 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1225 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1226 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1230 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1231 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1235 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1236 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1240 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1241 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1245 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1246 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1251 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1252 msgid "Give Operator Status"
1255 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1256 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1257 msgid "Take Operator Status"
1260 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1261 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1262 msgid "Give Half-Operator Status"
1265 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1266 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1267 msgid "Take Half-Operator Status"
1268 msgstr "하프 운영권 가져오기"
1270 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1271 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1275 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1276 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1280 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1281 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1282 msgid "Kick From Channel"
1285 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1286 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1287 msgid "Ban From Channel"
1290 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1291 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1295 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1296 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1297 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1298 msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
1300 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1301 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1302 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1303 msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
1305 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1306 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1307 msgid "Show Channel List"
1310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1311 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1312 msgid "Show Ignore List"
1313 msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
1315 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
1316 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1320 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
1321 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1325 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
1326 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1330 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1331 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
1336 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1337 msgid "Add Ignore Rule"
1340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
1341 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1342 msgid "Existing Rules"
1345 #: ../src/core/core.cpp:190
1347 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1348 msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
1350 #: ../src/core/core.cpp:191
1353 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1354 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1356 msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
1358 #: ../src/core/core.cpp:249
1360 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1361 msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
1363 #: ../src/core/core.cpp:295
1365 msgid "Admin user or password not set."
1366 msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
1368 #: ../src/core/core.cpp:298
1370 msgid "Could not setup storage!"
1371 msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
1373 #: ../src/core/core.cpp:302
1375 msgid "Creating admin user..."
1376 msgstr "관리자 계정 생성 중..."
1378 #: ../src/core/core.cpp:434
1381 msgid "Invalid listen address %1"
1382 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
1384 #: ../src/core/core.cpp:443
1387 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1388 msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1390 #: ../src/core/core.cpp:452
1393 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1394 msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1396 #: ../src/core/core.cpp:460
1399 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1400 msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1402 #: ../src/core/core.cpp:471
1405 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1406 msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1408 #: ../src/core/core.cpp:479
1411 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1412 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
1414 #: ../src/core/core.cpp:488
1416 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1417 msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
1419 #: ../src/core/core.cpp:527
1421 msgid "Client connected from"
1422 msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
1424 #: ../src/core/core.cpp:530
1426 msgid "Closing server for basic setup."
1427 msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
1429 #: ../src/core/core.cpp:547
1431 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1432 msgstr "오래된 클라이언트가 연결하려고 시도 중입니다... 거부 중."
1434 #: ../src/core/core.cpp:560
1438 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1439 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1440 msgstr "<b>Quassel 클라이언트가 너무 오래되었습니다!</b><br>이 코어는 클라이언트/코어의 프로토콜 버전이 최소 %1 이 되어야 합니다.<br>클라이언트를 업그레이드하는 것을 고려해주세요."
1442 #: ../src/core/core.cpp:564 ../src/core/core.cpp:656 ../src/core/core.cpp:682
1447 #: ../src/core/core.cpp:564
1449 msgid "too old, rejecting."
1450 msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
1452 #: ../src/core/core.cpp:582
1455 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1456 msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
1458 #: ../src/core/core.cpp:636
1460 msgid "Starting TLS for Client:"
1461 msgstr "클라이언트의 TLS 시작:"
1463 #: ../src/core/core.cpp:654
1466 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1468 msgstr "<b>클라이언트가 초기화되지 않았습니다!</b><br>로그인을 시도하기 전에 초기화 메시지를 보내야 합니다."
1470 #: ../src/core/core.cpp:656
1472 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1473 msgstr "로그인하기 전에 초기화 메시지를 보내지 않았습니다, 거부 중."
1475 #: ../src/core/core.cpp:676
1478 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1479 "you supplied could not be found in the database."
1480 msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
1482 #: ../src/core/core.cpp:682
1485 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1486 msgstr "\"%1\" (계정명: %2)로 초기화 및 인증에 성공하였습니다."
1488 #: ../src/core/core.cpp:695
1490 msgid "Non-authed client disconnected."
1491 msgstr "비인증 클라이언트의 연결이 끊어졌습니다."
1493 #: ../src/core/core.cpp:724
1495 msgid "Could not initialize session for client:"
1496 msgstr "클라이언트의 세션을 초기화할 수 없습니다:"
1498 #: ../src/core/core.cpp:750
1500 msgid "Could not find a session for client:"
1501 msgstr "클라이언트의 세션을 찾을 수 없습니다:"
1503 #: ../src/client/coreaccount.h:40
1504 msgctxt "CoreAccount|"
1505 msgid "Internal Core"
1508 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1509 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
1510 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1511 msgid "Edit Core Account"
1514 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1515 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1516 msgid "Account Details"
1519 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1520 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1521 msgid "Account Name:"
1524 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1525 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1529 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1530 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1531 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1535 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1536 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1537 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1541 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1542 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1543 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1547 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1548 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1549 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1553 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1554 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1555 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1559 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1560 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1564 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1565 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1569 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1570 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1574 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1575 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1579 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1580 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1584 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
1585 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1586 msgid "Add Core Account"
1589 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
1590 msgctxt "CoreAccountModel|"
1591 msgid "Internal Core"
1594 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1595 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1596 msgid "Connect to Quassel Core"
1597 msgstr "Quassel 코어에 연결"
1599 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1600 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1601 msgid "Core Accounts"
1604 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1605 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1609 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1610 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1614 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1615 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1619 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1620 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1621 msgid "Automatically connect on startup"
1622 msgstr "시작할 때 자동 연결"
1624 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1625 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1626 msgid "Connect to last account used"
1627 msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
1629 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1630 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1631 msgid "Always connect to"
1634 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1635 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1636 msgid "Remote Cores"
1639 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1640 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1641 msgid "Core Configuration Wizard"
1644 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103
1645 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1646 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1647 msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
1649 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112
1651 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1653 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1655 msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
1657 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:131
1658 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1660 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1661 "remember to configure your identities and networks now."
1662 msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
1664 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1665 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1669 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1670 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1674 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1675 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1679 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1680 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1681 msgid "Repeat password:"
1684 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1685 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1686 msgid "Remember password"
1689 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1690 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1692 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1693 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1694 msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1696 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1697 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1701 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1702 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1703 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1704 msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
1706 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167
1707 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1708 msgid "Create Admin User"
1711 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168
1712 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1714 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1715 "administrator privileges."
1716 msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
1718 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1719 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1720 msgid "Introduction"
1723 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
1724 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1725 msgid "Select Storage Backend"
1726 msgstr "스토리지 백엔드 선택"
1728 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204
1729 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1731 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1732 "backlog and other data in."
1733 msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
1735 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305
1736 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1737 msgid "Connection Properties"
1740 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347
1741 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1742 msgid "Storing Your Settings"
1745 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348
1746 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1748 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1750 msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
1752 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1753 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1757 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1758 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1759 msgid "Storage Backend:"
1762 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1763 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1767 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1768 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1772 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1773 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1777 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1778 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1779 msgid "Your Choices"
1782 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1783 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1787 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1788 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1792 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1793 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1794 msgid "Storage Backend:"
1797 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1798 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1802 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1803 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1804 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1805 msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
1807 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1808 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1809 msgid "Authentication Required"
1812 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1813 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1814 msgid "Please enter your account data:"
1815 msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
1817 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1818 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1822 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1823 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1827 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1828 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1829 msgid "Remember password"
1832 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
1834 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1835 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1836 msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
1838 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
1839 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1840 msgid "Connect to Core"
1843 #: ../src/client/coreconnection.cpp:190
1844 msgctxt "CoreConnection|"
1845 msgid "Network is down"
1848 #: ../src/client/coreconnection.cpp:225 ../src/client/coreconnection.cpp:367
1849 msgctxt "CoreConnection|"
1850 msgid "Disconnected"
1853 #: ../src/client/coreconnection.cpp:228
1855 msgctxt "CoreConnection|"
1856 msgid "Looking up %1..."
1859 #: ../src/client/coreconnection.cpp:231 ../src/client/coreconnection.cpp:520
1861 msgctxt "CoreConnection|"
1862 msgid "Connecting to %1..."
1865 #: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:660
1867 msgctxt "CoreConnection|"
1868 msgid "Connected to %1"
1871 #: ../src/client/coreconnection.cpp:237
1873 msgctxt "CoreConnection|"
1874 msgid "Disconnecting from %1..."
1875 msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
1877 #: ../src/client/coreconnection.cpp:303
1878 msgctxt "CoreConnection|"
1880 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1882 msgstr "연결하려는 Quassel 코어가 너무 오래되었습니다! 업그레이드를 고려해주세요."
1884 #: ../src/client/coreconnection.cpp:340
1885 msgctxt "CoreConnection|"
1886 msgid "Invalid data received from core"
1887 msgstr "코어로부터 잘못된 데이터를 받음"
1889 #: ../src/client/coreconnection.cpp:405
1890 msgctxt "CoreConnection|"
1891 msgid "Disconnected from core."
1892 msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
1894 #: ../src/client/coreconnection.cpp:498 ../src/client/coreconnection.cpp:592
1895 #: ../src/client/coreconnection.cpp:641
1896 msgctxt "CoreConnection|"
1897 msgid "Unencrypted connection canceled"
1898 msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
1900 #: ../src/client/coreconnection.cpp:535
1901 msgctxt "CoreConnection|"
1902 msgid "Synchronizing to core..."
1903 msgstr "코어에 동기화하는 중..."
1905 #: ../src/client/coreconnection.cpp:558
1907 msgctxt "CoreConnection|"
1909 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1910 "least core/client protocol v%1 to connect."
1911 msgstr "<b>연결하려는 Quassel 코어가 너무 오래되었습니다!</b><br>최소한 프로토콜 %1 버전의 코어/클라이언트로 접속해야 합니다."
1913 #: ../src/client/coreconnection.cpp:684
1914 msgctxt "CoreConnection|"
1915 msgid "Logging in..."
1916 msgstr "로그인 하는 중..."
1918 #: ../src/client/coreconnection.cpp:689
1919 msgctxt "CoreConnection|"
1920 msgid "Login canceled"
1923 #: ../src/client/coreconnection.cpp:718
1924 msgctxt "CoreConnection|"
1925 msgid "Receiving session state"
1928 #: ../src/client/coreconnection.cpp:720
1930 msgctxt "CoreConnection|"
1931 msgid "Synchronizing to %1..."
1932 msgstr "%1에 동기화하는 중..."
1934 #: ../src/client/coreconnection.cpp:746
1935 msgctxt "CoreConnection|"
1936 msgid "Receiving network states"
1939 #: ../src/client/coreconnection.cpp:800
1941 msgctxt "CoreConnection|"
1942 msgid "Synchronized to %1"
1945 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1946 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1950 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1951 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1952 msgid "Network Status Detection"
1955 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1956 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1958 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1960 msgstr "KDE의 하드웨어 레이어가 감지되면 이에 의존합니다. 대부분의 KDE 사용자에게 권장"
1962 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1963 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1964 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1965 msgstr "KDE의 네트워크 상태 감지 사용 (via Solid)"
1967 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1968 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1969 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1970 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1972 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1974 msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
1976 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1977 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1978 msgid "Ping timeout after"
1979 msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
1981 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1982 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1983 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1987 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
1988 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1990 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1991 "This may take a long time after actually losing connectivity"
1992 msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
1994 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
1995 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1996 msgid "Never time out actively"
1997 msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
1999 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2000 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2001 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2002 msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
2004 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2005 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2009 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2010 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2011 msgid "Remote Cores"
2014 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2015 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2019 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2020 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2024 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2025 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2029 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2030 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2034 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2035 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2039 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2041 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2042 msgid "(Lag: %1 %2)"
2043 msgstr "(지연: %1 %2)"
2045 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
2046 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2047 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2048 msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
2050 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
2051 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2052 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2053 msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
2055 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2056 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2057 msgid "Core Information"
2060 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2061 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2065 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2066 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2067 msgid "<core version>"
2070 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2071 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2076 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2077 msgid "Connected Clients:"
2080 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2081 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2082 msgid "<connected clients>"
2083 msgstr "<연결된 클라이언트>"
2085 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2086 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2087 msgid "<core uptime>"
2090 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2091 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2096 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2097 msgid "<build date>"
2100 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2101 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2105 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2107 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2109 msgid_plural "%n Day(s)"
2112 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2114 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2115 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2116 msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
2118 #: ../src/core/corenetwork.cpp:166
2119 msgctxt "CoreNetwork|"
2120 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2121 msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
2123 #: ../src/core/corenetwork.cpp:174 ../src/core/corenetwork.cpp:175
2125 msgctxt "CoreNetwork|"
2126 msgid "Connecting to %1:%2..."
2127 msgstr "%1:%2 연결 중..."
2129 #: ../src/core/corenetwork.cpp:227
2131 msgctxt "CoreNetwork|"
2132 msgid "Disconnecting. (%1)"
2133 msgstr "연결 끊김. (%1)"
2135 #: ../src/core/corenetwork.cpp:227
2136 msgctxt "CoreNetwork|"
2137 msgid "Core Shutdown"
2140 #: ../src/core/corenetwork.cpp:422
2142 msgctxt "CoreNetwork|"
2143 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2144 msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
2146 #: ../src/core/corenetwork.cpp:424
2148 msgctxt "CoreNetwork|"
2149 msgid "Connection failure: %1"
2152 #: ../src/core/coresession.cpp:230
2153 msgctxt "CoreSession|"
2157 #: ../src/core/coresession.cpp:230
2159 msgctxt "CoreSession|"
2160 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2161 msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
2163 #: ../src/core/coresession.cpp:491
2165 msgctxt "CoreSession|"
2167 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2168 " create network %1!"
2169 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
2171 #: ../src/core/coresession.cpp:523
2172 msgctxt "CoreSession|"
2174 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2175 "exists, updating instead!"
2176 msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
2178 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:75
2179 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2181 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2183 msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
2185 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447
2186 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2187 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2190 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458
2191 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2192 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2195 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462
2196 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470
2197 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2198 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2201 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472
2202 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2203 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2206 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2207 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2211 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2213 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2214 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2215 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2217 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
2218 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
2219 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:605
2220 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:643
2221 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2223 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2227 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2228 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2230 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2231 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2232 msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
2234 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
2235 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661
2237 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2238 msgid "No key has been set for %1."
2239 msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
2241 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213
2243 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2244 msgid "The key for %1 has been deleted."
2245 msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
2247 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
2248 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:669
2249 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2251 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2252 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2253 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2254 "with QCA2 present."
2255 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2257 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
2258 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2260 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2263 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378
2264 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2265 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2268 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
2270 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2271 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2274 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393
2276 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2277 msgid "Initiated key exchange with %1."
2280 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
2281 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:627
2282 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2284 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2285 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2286 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2288 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2290 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:555
2292 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2293 msgid "Starting query with %1"
2294 msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
2296 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615
2297 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2299 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2300 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2302 msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
2304 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:624
2306 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2307 msgid "The key for %1 has been set."
2308 msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
2310 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:653
2311 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2313 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2314 " or just /showkey when in a channel or query."
2315 msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
2317 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:665
2319 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2320 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2323 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
2325 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2326 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2327 msgstr "[오류] 메시지를 암호화하지 못했습니다: %1"
2329 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2330 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2331 msgid "Create New Identity"
2334 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2335 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2336 msgid "Identity name:"
2339 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2340 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2341 msgid "Create blank identity"
2342 msgstr "비어있는 계정 만들기"
2344 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2345 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2349 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2350 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2351 msgid "Debug BufferView Overlay"
2352 msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
2354 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2355 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2356 msgid "Overlay View"
2359 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2360 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2361 msgid "Overlay Properties"
2364 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2365 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2366 msgid "BufferViews:"
2369 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2370 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2371 msgid "All Networks:"
2374 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2375 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2379 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2380 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2384 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2385 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2386 msgid "Removed buffers:"
2389 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2390 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2391 msgid "Temp. removed buffers:"
2392 msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
2394 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2395 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2396 msgid "Allowed buffer types:"
2399 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2400 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2401 msgid "Minimum activity:"
2404 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2405 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2406 msgid "Is initialized:"
2409 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2410 msgctxt "DebugConsole|"
2411 msgid "Debug Console"
2414 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2415 msgctxt "DebugConsole|"
2419 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2420 msgctxt "DebugConsole|"
2424 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2425 msgctxt "DebugConsole|"
2429 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2430 msgctxt "DebugLogWidget|"
2434 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2435 msgctxt "DebugLogWidget|"
2439 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
2440 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
2441 msgid "Mark dockmanager entry"
2444 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
2445 msgctxt "EventStringifier|"
2449 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
2451 msgctxt "EventStringifier|"
2452 msgid "%1 invited you to channel %2"
2453 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
2455 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
2457 msgctxt "EventStringifier|"
2458 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2459 msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
2461 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
2463 msgctxt "EventStringifier|"
2464 msgid "[Operwall] %1: %2"
2467 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
2468 msgctxt "EventStringifier|"
2470 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2472 msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
2474 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
2476 msgctxt "EventStringifier|"
2477 msgid "%1 is away: \"%2\""
2478 msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
2480 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
2481 msgctxt "EventStringifier|"
2482 msgid "You are no longer marked as being away"
2483 msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
2485 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
2486 msgctxt "EventStringifier|"
2487 msgid "You have been marked as being away"
2488 msgstr "자리 비움으로 표시됨"
2490 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
2492 msgctxt "EventStringifier|"
2493 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2494 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
2496 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2498 msgctxt "EventStringifier|"
2499 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2500 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
2502 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2504 msgctxt "EventStringifier|"
2505 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2506 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
2508 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
2510 msgctxt "EventStringifier|"
2511 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2512 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
2514 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
2516 msgctxt "EventStringifier|"
2517 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2518 msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
2520 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
2522 msgctxt "EventStringifier|"
2523 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2524 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
2526 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
2528 msgctxt "EventStringifier|"
2529 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2530 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
2532 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
2533 msgctxt "EventStringifier|"
2534 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2535 msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
2537 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
2539 msgctxt "EventStringifier|"
2540 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2541 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
2543 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2545 msgctxt "EventStringifier|"
2546 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2547 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
2549 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
2551 msgctxt "EventStringifier|"
2552 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2553 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
2555 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
2557 msgctxt "EventStringifier|"
2558 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2559 msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
2561 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
2562 msgctxt "EventStringifier|"
2563 msgid "End of channel list"
2566 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
2568 msgctxt "EventStringifier|"
2569 msgid "Homepage for %1 is %2"
2570 msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
2572 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
2574 msgctxt "EventStringifier|"
2575 msgid "Channel %1 created on %2"
2576 msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
2578 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
2580 msgctxt "EventStringifier|"
2581 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2582 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
2584 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
2586 msgctxt "EventStringifier|"
2587 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2588 msgstr "[Whowas] %1님은 $2님으로 인증됨"
2590 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
2592 msgctxt "EventStringifier|"
2593 msgid "No topic is set for %1."
2594 msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
2596 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
2598 msgctxt "EventStringifier|"
2599 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2600 msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
2602 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
2604 msgctxt "EventStringifier|"
2605 msgid "Topic set by %1 on %2"
2606 msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
2608 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
2610 msgctxt "EventStringifier|"
2611 msgid "%1 has been invited to %2"
2612 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
2614 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2616 msgctxt "EventStringifier|"
2620 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
2621 msgctxt "EventStringifier|"
2622 msgid "End of /WHOWAS"
2625 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
2627 msgctxt "EventStringifier|"
2628 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2629 msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
2631 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
2633 msgctxt "EventStringifier|"
2634 msgid "Nick already in use: %1"
2635 msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
2637 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
2639 msgctxt "EventStringifier|"
2640 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2641 msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
2643 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
2645 msgctxt "EventStringifier|"
2646 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2647 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2649 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2650 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
2651 msgctxt "EventStringifier|"
2655 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
2657 msgctxt "EventStringifier|"
2658 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2659 msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
2661 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
2663 msgctxt "EventStringifier|"
2664 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2665 msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
2667 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
2669 msgctxt "EventStringifier|"
2670 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2671 msgstr "%1 에서 왕복 시간으로 %2 초 동안 CTCP-PING 답변을 받음"
2673 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
2675 msgctxt "ExecWrapper|"
2676 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2677 msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
2679 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
2681 msgctxt "ExecWrapper|"
2682 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2683 msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
2685 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
2687 msgctxt "ExecWrapper|"
2688 msgid "Could not find script \"%1\""
2689 msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
2691 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
2693 msgctxt "ExecWrapper|"
2694 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2695 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
2697 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
2699 msgctxt "ExecWrapper|"
2700 msgid "Script \"%1\" could not start."
2701 msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
2703 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
2705 msgctxt "ExecWrapper|"
2706 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2707 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
2709 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
2710 msgctxt "FontSelector|"
2714 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
2715 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2719 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
2720 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2721 msgid "Custom Highlights"
2722 msgstr "사용자 정의 강조표시"
2724 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
2725 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2726 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2730 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
2731 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2735 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
2736 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2740 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
2741 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2745 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
2746 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2750 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
2751 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2755 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
2756 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2760 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
2761 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2762 msgid "Highlight Nicks"
2765 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
2766 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2767 msgid "All nicks from identity"
2768 msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
2770 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
2771 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2772 msgid "Current nick"
2775 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
2776 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2780 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
2781 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2782 msgid "Case sensitive"
2785 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2786 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2790 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
2791 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2792 msgid "this shouldn't be empty"
2793 msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
2795 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
2796 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2797 msgid "highlight rule"
2800 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2801 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
2802 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2803 msgid "Rename Identity"
2806 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2807 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2808 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2812 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2813 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2814 msgid "Add Identity"
2817 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2818 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2822 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2823 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2824 msgid "Remove Identity"
2827 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2828 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2832 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2833 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2837 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2838 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2840 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2842 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
2844 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2845 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2846 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2847 msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
2849 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2850 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2851 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2852 msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2855 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2856 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2857 msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
2859 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2860 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2861 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2862 msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
2864 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2865 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2869 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2870 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2871 msgid "One or more identities are invalid"
2872 msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
2874 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:355
2875 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2876 msgid "Delete Identity?"
2877 msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
2879 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2881 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2882 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2883 msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
2885 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2887 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2888 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2889 msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
2891 #: ../src/common/identity.cpp:147
2893 msgid "Quassel IRC User"
2894 msgstr "Quassel IRC 사용자"
2896 #: ../src/common/identity.cpp:177
2901 #: ../src/common/identity.cpp:183
2903 msgid "Gone fishing."
2906 #: ../src/common/identity.cpp:187
2908 msgid "Not here. No, really. not here!"
2909 msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
2911 #: ../src/common/identity.cpp:190
2913 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2914 msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
2916 #: ../src/common/identity.cpp:193
2918 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2919 msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
2921 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
2923 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2924 msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
2926 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2927 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2931 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2932 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2937 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2938 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2939 msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
2941 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2942 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2946 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2947 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2948 msgid "Add Nickname"
2951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2952 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2956 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2957 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2958 msgid "Remove Nickname"
2961 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2962 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2966 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2967 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2968 msgid "Rename Identity"
2971 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2972 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2974 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
2976 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2977 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2978 msgid "Move upwards in list"
2979 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
2981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2982 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
2983 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2987 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2988 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2989 msgid "Move downwards in list"
2990 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
2992 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2993 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2997 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2998 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2999 msgid "Default Away Settings"
3000 msgstr "기본 자리 비움 설정"
3002 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3003 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3004 msgid "Nick to be used when being away"
3005 msgstr "자리 비움 상태의 별명"
3007 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3008 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3009 msgid "Default away reason"
3010 msgstr "기본 자리 비움 이유"
3012 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3013 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3017 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3018 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3019 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3020 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3021 msgid "Away Reason:"
3024 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3025 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3026 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3027 msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
3029 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3030 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3031 msgid "Away On Detach"
3034 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3035 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3036 msgid "Not implemented yet"
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3040 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3041 msgid "Away On Idle"
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3045 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3046 msgid "Set away after"
3047 msgstr "나중에 자리 비움 설정"
3049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3051 msgid "minutes of being idle"
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238
3056 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3061 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3065 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3066 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3068 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3069 "uniquely identifies you within the IRC network."
3072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3073 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3078 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3079 msgid "Part Reason:"
3082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3084 msgid "Quit Reason:"
3087 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3088 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3089 msgid "Kick Reason:"
3092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3093 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3095 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3096 msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
3098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3101 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3102 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3103 msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3105 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3106 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3110 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3111 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3115 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3116 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3120 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3121 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353
3122 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3123 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3124 msgid "No Key loaded"
3127 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3129 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354
3130 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
3131 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3135 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3136 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3137 msgid "Use SSL Certificate"
3140 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3141 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3142 msgid "Organisation:"
3145 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3146 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406
3148 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407
3149 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3150 msgid "No Certificate loaded"
3153 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3154 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3158 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321
3159 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3163 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3164 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3165 msgid "Failed to read key"
3168 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3169 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3171 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3172 " the key file must not have a passphrase."
3175 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
3176 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3180 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
3181 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3185 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367
3186 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
3187 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3191 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379
3192 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3193 msgid "Load a Certificate"
3196 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
3197 msgctxt "IdentityPage|"
3198 msgid "Setup Identity"
3201 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
3202 msgctxt "IdentityPage|"
3203 msgid "Default Identity"
3206 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3207 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3208 msgid "Configure Ignore Rule"
3211 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3212 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3214 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3215 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3216 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3217 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3218 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3219 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3222 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3223 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3227 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3228 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3232 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3233 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3237 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3238 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3240 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3241 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3242 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3243 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3244 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3245 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3248 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3249 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3253 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3254 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3258 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3259 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3263 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3264 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3268 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3269 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3271 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3272 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3273 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3274 "<p><i>Example:</i>\n"
3276 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3277 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3278 "<p><i>Examples:</i>\n"
3280 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3282 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3286 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3290 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3291 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3293 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3294 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3295 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3296 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3298 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3301 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3302 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3303 msgid "Regular expression"
3306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3307 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3309 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3310 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3311 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3312 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3313 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3314 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3315 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3318 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3319 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3323 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3324 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3328 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3329 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3333 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3334 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3338 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3339 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3341 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3342 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3343 "<p><i>Example:</i>\n"
3345 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3347 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3350 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3351 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3353 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3354 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3356 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3359 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3360 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3361 msgid "Rule is enabled"
3364 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3365 msgctxt "IgnoreListModel|"
3367 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3368 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3371 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3372 msgctxt "IgnoreListModel|"
3374 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3375 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3376 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3377 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3378 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3379 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3380 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3384 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3385 msgctxt "IgnoreListModel|"
3389 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
3390 msgctxt "IgnoreListModel|"
3394 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
3395 msgctxt "IgnoreListModel|"
3399 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
3400 msgctxt "IgnoreListModel|"
3404 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
3405 msgctxt "IgnoreListModel|"
3409 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3410 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3414 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3415 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3419 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3420 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3424 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3425 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3429 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3430 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3434 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3435 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3439 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
3440 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3441 msgid "Rule already exists"
3444 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
3446 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3448 "There is already a rule\n"
3450 "Please choose another rule."
3453 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3454 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3458 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3459 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3461 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3465 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3466 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3467 msgid "Show messages in application indicator"
3470 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3471 msgctxt "InputWidget|"
3475 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3476 msgctxt "InputWidget|"
3480 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3481 msgctxt "InputWidget|"
3485 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3486 msgctxt "InputWidget|"
3490 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3491 msgctxt "InputWidget|"
3495 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3496 msgctxt "InputWidget|"
3500 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3501 msgctxt "InputWidget|"
3505 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3506 msgctxt "InputWidget|"
3507 msgid "Dark magenta"
3510 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3511 msgctxt "InputWidget|"
3515 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3516 msgctxt "InputWidget|"
3520 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3521 msgctxt "InputWidget|"
3525 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3526 msgctxt "InputWidget|"
3530 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3531 msgctxt "InputWidget|"
3535 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3536 msgctxt "InputWidget|"
3540 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3541 msgctxt "InputWidget|"
3545 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3546 msgctxt "InputWidget|"
3550 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3551 msgctxt "InputWidget|"
3555 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3556 msgctxt "InputWidget|"
3560 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
3561 msgctxt "InputWidget|"
3562 msgid "Focus Input Line"
3565 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3566 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3570 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3571 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3572 msgid "Custom font:"
3575 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3576 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3577 msgid "Enable spell check"
3580 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3581 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3582 msgid "Enable per chat history"
3585 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3586 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3587 msgid "Show nick selector"
3590 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3591 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3592 msgid "Show style buttons"
3595 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3596 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3597 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3600 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3601 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3602 msgid "Emacs key bindings"
3605 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3606 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3607 msgid "Multi-Line Editing"
3610 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3611 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3612 msgid "Show at most"
3615 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3616 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3620 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3621 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3622 msgid "Enable scrollbars"
3625 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3626 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3627 msgid "Tab Completion"
3630 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3631 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3632 msgid "Completion suffix:"
3635 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3636 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3640 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3641 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3642 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3645 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3646 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3650 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3651 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3652 msgid "Input Widget"
3655 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
3656 msgctxt "InternalPeer|"
3657 msgid "internal connection"
3660 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
3661 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3662 msgid "Save && Connect"
3665 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
3666 msgctxt "IrcListModel|"
3670 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
3671 msgctxt "IrcListModel|"
3675 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
3676 msgctxt "IrcListModel|"
3680 #: ../src/client/networkmodel.cpp:914
3681 msgctxt "IrcUserItem|"
3685 #: ../src/client/networkmodel.cpp:929
3687 msgctxt "IrcUserItem|"
3688 msgid "idling since %1"
3691 #: ../src/client/networkmodel.cpp:932
3693 msgctxt "IrcUserItem|"
3694 msgid "login time: %1"
3697 #: ../src/client/networkmodel.cpp:935
3699 msgctxt "IrcUserItem|"
3703 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3704 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3708 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3709 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3710 msgid "Custom font:"
3713 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3714 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3718 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3719 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3723 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3724 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3725 msgid "Display topic in tooltip"
3728 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3729 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3730 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3733 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3734 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3735 msgid "Use Custom Colors"
3738 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3739 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3743 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3744 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3745 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3746 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3747 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3748 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3749 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3750 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3754 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3755 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3759 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3760 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3761 msgid "Unread messages:"
3764 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3765 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3769 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3770 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3771 msgid "Other activity:"
3774 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3775 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3776 msgid "Custom Nick List Colors"
3779 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3780 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3784 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3785 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3789 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3790 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3794 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3795 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3796 msgid "Chat & Nick Lists"
3799 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
3800 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3804 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3805 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3809 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3810 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3814 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3815 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3816 msgid "Unread messages"
3819 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3820 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3824 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
3825 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3826 msgid "Other activity"
3829 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
3831 msgctxt "KNotificationBackend|"
3832 msgid "%n pending highlight(s)"
3833 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3836 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
3837 msgctxt "KeySequenceButton|"
3838 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3841 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
3842 msgctxt "KeySequenceButton|"
3843 msgid "Unsupported Key"
3846 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
3847 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3849 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3850 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3853 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
3854 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3858 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
3859 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3863 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
3864 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3868 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
3869 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3873 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
3875 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3879 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
3880 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3884 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
3885 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
3886 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3887 msgid "Shortcut Conflict"
3890 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
3892 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3894 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3895 "Please choose another one."
3898 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
3900 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3902 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3905 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
3906 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3907 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3910 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
3911 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3915 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
3920 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
3922 msgid "&Connect to Core..."
3923 msgstr "코어에 연결(&C)..."
3925 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
3927 msgid "&Disconnect from Core"
3928 msgstr "코어에서 연결 해제(&D)"
3930 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
3932 msgid "Core &Info..."
3935 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3937 msgid "Configure &Networks..."
3938 msgstr "네트워크 구성(&N)..."
3940 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3945 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3947 msgid "&Configure Chat Lists..."
3948 msgstr "채팅 목록 구성(&C)..."
3950 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
3952 msgid "&Lock Layout"
3953 msgstr "레이아웃 잠금(&L)"
3955 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
3957 msgid "Show &Search Bar"
3958 msgstr "검색 바 보여주기(&S)"
3960 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3962 msgid "Show Away Log"
3965 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
3967 msgid "Show &Menubar"
3968 msgstr "메뉴바 보이기(&M)"
3970 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3972 msgid "Show Status &Bar"
3973 msgstr "상태바 보여주기(&B)"
3975 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
3977 msgid "&Full Screen Mode"
3978 msgstr "전체 화면 모드(&F)"
3980 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:392
3982 msgid "Configure &Shortcuts..."
3983 msgstr "단축키 구성(&S)..."
3985 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:398 ../src/qtui/mainwin.cpp:402
3987 msgid "&Configure Quassel..."
3988 msgstr "Quassel 구성(&C)..."
3990 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3992 msgid "&About Quassel"
3993 msgstr "Quassel 정보(&A)"
3995 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
4000 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
4002 msgid "Debug &NetworkModel"
4005 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
4007 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4010 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
4012 msgid "Debug &MessageModel"
4015 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
4017 msgid "Debug &HotList"
4020 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
4025 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
4027 msgid "Reload Stylesheet"
4030 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4032 msgid "Hide Current Buffer"
4035 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4040 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
4042 msgid "Jump to hot chat"
4045 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
4047 msgid "Set Quick Access #0"
4048 msgstr "빠른 접속 설정 #0"
4050 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
4052 msgid "Set Quick Access #1"
4053 msgstr "빠른 접속 설정 #1"
4055 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:452
4057 msgid "Set Quick Access #2"
4058 msgstr "빠른 접속 설정 #2"
4060 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4062 msgid "Set Quick Access #3"
4063 msgstr "빠른 접속 설정 #3"
4065 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
4067 msgid "Set Quick Access #4"
4068 msgstr "빠른 접속 설정 #4"
4070 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
4072 msgid "Set Quick Access #5"
4073 msgstr "빠른 접속 설정 #5"
4075 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4077 msgid "Set Quick Access #6"
4078 msgstr "빠른 접속 설정 #6"
4080 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
4082 msgid "Set Quick Access #7"
4083 msgstr "빠른 접속 설정 #7"
4085 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4087 msgid "Set Quick Access #8"
4088 msgstr "빠른 접속 설정 #8"
4090 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4092 msgid "Set Quick Access #9"
4093 msgstr "빠른 접속 설정 #9"
4095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4097 msgid "Quick Access #0"
4100 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4102 msgid "Quick Access #1"
4105 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
4107 msgid "Quick Access #2"
4110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
4112 msgid "Quick Access #3"
4115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4117 msgid "Quick Access #4"
4120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4122 msgid "Quick Access #5"
4125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4127 msgid "Quick Access #6"
4130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4132 msgid "Quick Access #7"
4135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4137 msgid "Quick Access #8"
4140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4142 msgid "Quick Access #9"
4145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4147 msgid "Activate Next Chat List"
4150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4152 msgid "Activate Previous Chat List"
4155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4157 msgid "Go to Next Chat"
4160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
4162 msgid "Go to Previous Chat"
4165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
4170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
4175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
4180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
4185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
4190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
4195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
4200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:559
4205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
4210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
4212 msgid "Show Nick List"
4215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
4217 msgid "Chat Monitor"
4220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
4222 msgid "Show Chat Monitor"
4225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:875
4230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
4232 msgid "Show Input Line"
4235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:899
4240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:911
4242 msgid "Show Topic Line"
4245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
4247 msgid "Main Toolbar"
4250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4252 msgid "Connected to core."
4255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
4257 msgid "Not connected to core."
4260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165 ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4262 msgid "Unencrypted Connection"
4265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1165
4267 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1167 ../src/qtui/mainwin.cpp:1177
4273 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4277 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175
4279 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4282 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1193 ../src/qtui/mainwin.cpp:1214
4284 msgid "Untrusted Security Certificate"
4287 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1194
4291 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4292 "following reasons:</b>"
4295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
4300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198
4302 msgid "Show Certificate"
4305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215
4308 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4311 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217
4313 msgid "Current Session Only"
4316 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1218
4321 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1229
4323 msgid "Core Connection Error"
4326 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4328 msgctxt "MessageModel|"
4329 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4332 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4333 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4337 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4338 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4339 msgid "Receiving Backlog"
4342 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
4344 msgctxt "MultiLineEdit|"
4345 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4346 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4349 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
4350 msgctxt "MultiLineEdit|"
4351 msgid "Paste Protection"
4354 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4355 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4359 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4360 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4364 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4365 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4366 msgid "Manually specify network settings"
4369 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4370 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4371 msgid "Manual Settings"
4374 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4375 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4376 msgid "Network name:"
4379 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4380 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4381 msgid "Server address:"
4384 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4385 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4389 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4390 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4391 msgid "Server password:"
4394 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4395 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4396 msgid "Use secure connection"
4399 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4400 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4404 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4405 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4406 msgid "Please enter a network name:"
4409 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840
4410 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4414 #: ../src/client/networkmodel.cpp:213
4416 msgctxt "NetworkItem|"
4420 #: ../src/client/networkmodel.cpp:214
4422 msgctxt "NetworkItem|"
4426 #: ../src/client/networkmodel.cpp:217
4428 msgctxt "NetworkItem|"
4429 msgid "Lag: %1 msecs"
4432 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4433 msgctxt "NetworkModel|"
4437 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4438 msgctxt "NetworkModel|"
4442 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4443 msgctxt "NetworkModel|"
4447 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
4448 msgctxt "NetworkModelController|"
4449 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4450 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4453 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
4455 msgctxt "NetworkModelController|"
4456 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4459 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
4460 msgctxt "NetworkModelController|"
4462 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4463 "from the core's database and cannot be undone."
4466 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
4467 msgctxt "NetworkModelController|"
4469 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4472 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
4473 msgctxt "NetworkModelController|"
4474 msgid "Remove buffers permanently?"
4477 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
4478 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4479 msgid "Join Channel"
4482 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
4483 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4487 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
4488 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4492 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
4493 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4497 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
4498 msgctxt "NetworkPage|"
4499 msgid "Setup Network Connection"
4502 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4503 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4507 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4508 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4510 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
4512 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4513 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4514 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4518 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4519 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4520 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4524 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4525 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4526 msgid "Network Details"
4529 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4530 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4534 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4535 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4536 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4537 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4541 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4542 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4546 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4547 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4548 msgid "Manage servers for this network"
4551 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4552 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4557 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4558 msgid "Move upwards in list"
4559 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4562 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4563 msgid "Move downwards in list"
4564 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4567 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4572 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4574 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4575 "connecting to a server"
4578 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4579 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4580 msgid "Commands to execute on connect:"
4583 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4584 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4586 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4587 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4590 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4591 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4595 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4596 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4597 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4600 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4601 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4602 msgid "Automatic Reconnect"
4605 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4606 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4610 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4611 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4615 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4616 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4617 msgid "between retries"
4620 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4621 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4622 msgid "Number of retries:"
4625 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4626 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4631 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4632 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4635 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4636 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4637 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4638 msgid "Auto Identify"
4641 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4642 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4646 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4647 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4651 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4652 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4653 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4658 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4659 msgid "Use SASL Authentication"
4662 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4663 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4667 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
4668 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4670 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
4671 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
4672 "used.</p></body></html>"
4675 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
4676 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4680 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
4681 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4683 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4687 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
4688 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4689 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4692 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
4693 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4694 msgid "Use Custom Encodings"
4697 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
4698 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
4699 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4701 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4702 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4705 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
4706 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4707 msgid "Send messages in:"
4710 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
4711 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
4712 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4714 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4715 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4718 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
4719 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4720 msgid "Receive fallback:"
4723 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
4724 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
4725 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4727 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4728 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4731 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4732 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4733 msgid "Server encoding:"
4736 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4737 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4741 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4742 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
4747 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4749 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4751 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
4753 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
4754 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4755 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4758 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
4759 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4763 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
4764 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4765 msgid "Invalid Network Settings"
4768 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
4769 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4770 msgid "Delete Network?"
4773 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
4775 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4777 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4778 "including the backlog?"
4781 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4782 msgctxt "NickEditDlg|"
4783 msgid "Edit Nickname"
4786 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4787 msgctxt "NickEditDlg|"
4788 msgid "Please enter a valid nickname:"
4791 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4792 msgctxt "NickEditDlg|"
4794 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4795 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4798 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:479
4799 msgctxt "NickEditDlg|"
4800 msgid "Add Nickname"
4803 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4804 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4808 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4809 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4810 msgid "Notifications"
4813 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:186
4814 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4815 msgid "Select Audio File"
4818 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4819 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4823 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4824 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4825 msgid "Play a sound"
4828 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4829 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4830 msgid "Prelisten to the selected sound"
4833 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4834 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4835 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4836 msgid "Select the sound file to play"
4839 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
4840 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4841 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4844 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
4847 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4850 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
4854 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4857 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
4860 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4863 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4865 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4868 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4871 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4872 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4873 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4876 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
4877 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
4879 msgctxt "QssParser|"
4880 msgid "Invalid block declaration: %1"
4883 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
4885 msgctxt "QssParser|"
4886 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4889 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4891 msgctxt "QssParser|"
4892 msgid "Unknown palette role name: %1"
4895 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
4897 msgctxt "QssParser|"
4898 msgid "Invalid subelement name in %1"
4901 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
4903 msgctxt "QssParser|"
4904 msgid "Invalid message type in %1"
4907 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4909 msgctxt "QssParser|"
4910 msgid "Invalid condition %1"
4913 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
4915 msgctxt "QssParser|"
4916 msgid "Invalid message label: %1"
4919 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
4921 msgctxt "QssParser|"
4922 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4925 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4926 msgctxt "QssParser|"
4927 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4930 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
4932 msgctxt "QssParser|"
4933 msgid "Invalid format name: %1"
4936 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
4938 msgctxt "QssParser|"
4939 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4942 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
4944 msgctxt "QssParser|"
4945 msgid "Unhandled condition: %1"
4948 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
4950 msgctxt "QssParser|"
4951 msgid "Invalid proplist %1"
4954 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
4956 msgctxt "QssParser|"
4957 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4960 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
4962 msgctxt "QssParser|"
4963 msgid "Invalid chatlist state %1"
4966 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
4968 msgctxt "QssParser|"
4969 msgid "Invalid property declaration: %1"
4972 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
4974 msgctxt "QssParser|"
4975 msgid "Invalid font property: %1"
4978 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4980 msgctxt "QssParser|"
4981 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4984 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
4986 msgctxt "QssParser|"
4987 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4990 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
4992 msgctxt "QssParser|"
4993 msgid "Unknown palette color role: %1"
4996 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
4997 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
4999 msgctxt "QssParser|"
5000 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5003 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5004 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5006 msgctxt "QssParser|"
5007 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5010 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5012 msgctxt "QssParser|"
5013 msgid "Invalid font specification: %1"
5016 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5018 msgctxt "QssParser|"
5019 msgid "Invalid font style specification: %1"
5022 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5024 msgctxt "QssParser|"
5025 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5028 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5030 msgctxt "QssParser|"
5031 msgid "Invalid font size specification: %1"
5034 #: ../src/common/util.cpp:169
5035 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5039 #: ../src/common/util.cpp:170
5040 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5044 #: ../src/common/util.cpp:171
5045 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5049 #: ../src/common/util.cpp:172
5050 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5054 #: ../src/common/util.cpp:173
5055 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5059 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
5061 msgctxt "QueryBufferItem|"
5062 msgid "<b>Query with %1</b>"
5065 #: ../src/client/networkmodel.cpp:500
5067 msgctxt "QueryBufferItem|"
5068 msgid "idling since %1"
5071 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
5073 msgctxt "QueryBufferItem|"
5074 msgid "login time: %1"
5077 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
5079 msgctxt "QueryBufferItem|"
5083 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5084 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5085 msgid "Sync With Core"
5088 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5089 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5090 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5093 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5094 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5098 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5099 msgctxt "ServerEditDlg|"
5103 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5104 msgctxt "ServerEditDlg|"
5108 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5109 msgctxt "ServerEditDlg|"
5110 msgid "Server address:"
5113 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5114 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5115 msgctxt "ServerEditDlg|"
5119 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5120 msgctxt "ServerEditDlg|"
5124 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5125 msgctxt "ServerEditDlg|"
5129 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5130 msgctxt "ServerEditDlg|"
5134 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5135 msgctxt "ServerEditDlg|"
5136 msgid "SSL Version:"
5139 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5140 msgctxt "ServerEditDlg|"
5142 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5146 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5147 msgctxt "ServerEditDlg|"
5148 msgid "SSLv3 (default)"
5151 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5152 msgctxt "ServerEditDlg|"
5156 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5157 msgctxt "ServerEditDlg|"
5161 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5162 msgctxt "ServerEditDlg|"
5166 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5167 msgctxt "ServerEditDlg|"
5171 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5172 msgctxt "ServerEditDlg|"
5176 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5177 msgctxt "ServerEditDlg|"
5181 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5182 msgctxt "ServerEditDlg|"
5186 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5187 msgctxt "ServerEditDlg|"
5191 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5192 msgctxt "ServerEditDlg|"
5193 msgid "Proxy Username:"
5196 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5197 msgctxt "ServerEditDlg|"
5198 msgid "Proxy Password:"
5201 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5202 msgctxt "SettingsDlg|"
5203 msgid "Configure Quassel"
5206 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5207 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5208 msgctxt "SettingsDlg|"
5212 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5213 msgctxt "SettingsDlg|"
5214 msgid "Save changes"
5217 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5218 msgctxt "SettingsDlg|"
5220 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5221 "to apply your changes now?"
5224 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5226 msgctxt "SettingsDlg|"
5227 msgid "Configure %1"
5230 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5231 msgctxt "SettingsDlg|"
5232 msgid "Reload Settings"
5235 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5236 msgctxt "SettingsDlg|"
5237 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5240 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5241 msgctxt "SettingsDlg|"
5242 msgid "Restore Defaults"
5245 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5246 msgctxt "SettingsDlg|"
5247 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5250 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5251 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5252 msgid "Configure Quassel"
5255 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5256 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5260 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
5262 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5263 msgid "Configure %1"
5266 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5267 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5268 msgid "Reload Settings"
5271 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5272 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5273 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5276 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5277 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5278 msgid "Restore Defaults"
5281 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5282 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5283 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5286 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
5287 msgctxt "ShortcutsModel|"
5291 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
5292 msgctxt "ShortcutsModel|"
5296 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5297 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5301 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5302 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5306 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5307 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5308 msgid "Shortcut for Selected Action"
5311 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5312 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5316 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5317 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
5318 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
5319 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5323 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5324 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5328 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5329 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5333 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5334 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5338 #: ../src/common/signalproxy.cpp:736
5339 msgctxt "SignalProxy|"
5340 msgid "Disconnecting"
5343 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5344 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5345 msgid "Network name:"
5348 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5349 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5350 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5353 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5354 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5358 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5359 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5360 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5363 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5364 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5365 msgid "Edit this server entry"
5368 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5369 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5373 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5374 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5375 msgid "Add another IRC server"
5378 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5379 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5383 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5384 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5385 msgid "Remove this server entry from the list"
5388 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5389 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5393 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5394 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5395 msgid "Move upwards in list"
5396 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
5398 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5399 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5400 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5404 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5405 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5406 msgid "Move downwards in list"
5407 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
5409 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5410 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5411 msgid "Join Channels Automatically"
5414 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5415 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5417 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5421 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
5422 msgctxt "SqliteStorage|"
5424 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5425 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5426 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5427 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5431 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5432 msgctxt "SslInfoDlg|"
5433 msgid "Security Information"
5436 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5437 msgctxt "SslInfoDlg|"
5438 msgid "<b>Hostname:</b>"
5441 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5442 msgctxt "SslInfoDlg|"
5443 msgid "<b>IP address:</b>"
5446 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5447 msgctxt "SslInfoDlg|"
5448 msgid "<b>Encryption:</b>"
5451 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5452 msgctxt "SslInfoDlg|"
5453 msgid "<b>Protocol:</b>"
5456 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5457 msgctxt "SslInfoDlg|"
5458 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5461 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5462 msgctxt "SslInfoDlg|"
5466 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5467 msgctxt "SslInfoDlg|"
5468 msgid "<b>Common name:</b>"
5471 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5472 msgctxt "SslInfoDlg|"
5473 msgid "<b>Organization:</b>"
5476 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5477 msgctxt "SslInfoDlg|"
5478 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5481 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5482 msgctxt "SslInfoDlg|"
5483 msgid "<b>Country:</b>"
5486 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5487 msgctxt "SslInfoDlg|"
5488 msgid "<b>State or province:</b>"
5491 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5492 msgctxt "SslInfoDlg|"
5493 msgid "<b>Locality:</b>"
5496 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5497 msgctxt "SslInfoDlg|"
5501 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5502 msgctxt "SslInfoDlg|"
5503 msgid "<b>Validity period:</b>"
5506 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5507 msgctxt "SslInfoDlg|"
5508 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5511 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5512 msgctxt "SslInfoDlg|"
5513 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5516 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5517 msgctxt "SslInfoDlg|"
5518 msgid "<b>Trusted:</b>"
5521 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5522 msgctxt "SslInfoDlg|"
5526 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
5527 msgctxt "SslInfoDlg|"
5528 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5531 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
5533 msgctxt "SslInfoDlg|"
5537 #: ../src/client/networkmodel.h:150
5538 msgctxt "StatusBufferItem|"
5539 msgid "Status Buffer"
5542 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101
5543 msgctxt "SystemTray|"
5547 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:103
5548 msgctxt "SystemTray|"
5552 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142
5554 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5555 msgid "%n pending highlight(s)"
5556 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5559 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156
5560 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5561 msgid "Show a message in a popup"
5564 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5565 msgctxt "TabCompleter|"
5566 msgid "Tab completion"
5569 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
5570 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5571 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5574 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
5575 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5576 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5579 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
5580 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5584 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
5585 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5589 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5590 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5594 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5595 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5596 msgid "Connect to IRC"
5599 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5600 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5604 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5605 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5606 msgid "Disconnect from IRC"
5609 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5610 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5614 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5615 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5616 msgid "Leave currently selected channel"
5619 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5620 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5624 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5625 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5626 msgid "Join a channel"
5629 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5630 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5634 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5635 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5636 msgid "Start a private conversation"
5639 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5640 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5644 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5645 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5646 msgid "Request user information"
5649 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5650 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5654 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5655 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5656 msgid "Give operator privileges to user"
5659 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5660 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5664 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5665 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5666 msgid "Take operator privileges from user"
5669 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5670 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5674 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5675 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5676 msgid "Give voice to user"
5679 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5680 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5684 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5685 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5686 msgid "Take voice from user"
5689 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5690 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5694 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5695 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5696 msgid "Remove user from channel"
5699 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5700 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5704 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5705 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5706 msgid "Ban user from channel"
5709 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5710 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5714 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5715 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5716 msgid "Remove and ban user from channel"
5719 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5720 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5721 msgid "Connect to all"
5724 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5725 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5726 msgid "Disconnect from all"
5729 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5730 msgctxt "TopicWidget|"
5734 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5735 msgctxt "TopicWidget|"
5739 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120
5741 msgctxt "TopicWidget|"
5745 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121
5747 msgctxt "TopicWidget|"
5748 msgid "Lag: %1 msecs"
5751 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5752 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5756 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5757 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5758 msgid "Custom font:"
5761 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5762 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5763 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5766 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5767 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5768 msgid "On hover only"
5771 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5772 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5776 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5777 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5778 msgid "Topic Widget"
5794 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668
5795 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712
5796 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
5797 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758
5799 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5804 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671
5806 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5811 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675
5813 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5814 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5817 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676
5819 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5820 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5824 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680
5826 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5827 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5830 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681
5832 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5833 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5837 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
5839 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5840 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5844 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688
5846 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5847 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5851 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693
5853 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5854 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5858 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
5860 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5861 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5864 #. Day Change Message
5865 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5867 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5868 msgid "{Day changed to %1}"
5871 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5873 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5874 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5877 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753
5879 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5880 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5883 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748
5885 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5886 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5889 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808
5891 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5895 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806
5897 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5901 #: ../src/client/networkmodel.cpp:786
5903 msgctxt "UserCategoryItem|"
5905 msgid_plural "%n Owner(s)"
5908 #: ../src/client/networkmodel.cpp:788
5910 msgctxt "UserCategoryItem|"
5912 msgid_plural "%n Admin(s)"
5915 #: ../src/client/networkmodel.cpp:790
5917 msgctxt "UserCategoryItem|"
5918 msgid "%n Operator(s)"
5919 msgid_plural "%n Operator(s)"
5922 #: ../src/client/networkmodel.cpp:792
5924 msgctxt "UserCategoryItem|"
5925 msgid "%n Half-Op(s)"
5926 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5929 #: ../src/client/networkmodel.cpp:794
5931 msgctxt "UserCategoryItem|"
5933 msgid_plural "%n Voiced"
5936 #: ../src/client/networkmodel.cpp:796
5938 msgctxt "UserCategoryItem|"
5940 msgid_plural "%n User(s)"