3 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
4 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
5 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
6 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-25 12:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/ko/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
21 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
26 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
28 msgid "A modern, distributed IRC client"
31 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
33 msgid "Project Founder, Lead Developer"
36 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
38 msgid "Project Motivator, Lead Developer"
41 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
43 msgid "Former Lead Developer"
46 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
48 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements"
51 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
53 msgid "Many features, fixes and improvements"
56 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
58 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
61 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
63 msgid "Chatview improvements"
66 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
68 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
71 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
72 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
74 msgid "Spanish translation"
77 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
82 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
84 msgid "Language improvements"
87 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
89 msgid "Documentation improvements"
92 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
94 msgid "Romanian translation"
97 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
98 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
100 msgid "Finnish translation"
103 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
105 msgid "Message indicator support"
108 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
110 msgid "Windows build system fixes"
113 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194
118 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
119 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
121 msgid "French translation"
124 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
126 msgid "Usability review"
129 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
136 msgid "Various improvements"
139 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
140 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
142 msgid "Various fixes and improvements"
145 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
147 msgid "Galician translation"
150 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
152 msgid "Esperanto translation"
155 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203
157 msgid "Japanese translation"
160 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
162 msgid "Gentoo maintainer"
165 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
167 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
170 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
172 msgid "Translation system fixes"
175 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
177 msgid "OSX Notification Center support"
180 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
185 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
190 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
192 msgid "D-Bus notifications"
195 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
197 msgid "Polish translation"
200 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
202 msgid "Build system improvements"
205 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
207 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
210 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216
212 msgid "BluesTheme stylesheet"
215 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
216 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
218 msgid "Russian translation"
221 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
223 msgid "Italian translation"
226 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
228 msgid "Certificate handling improvements"
231 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
233 msgid "Sanitize topic handling"
236 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
238 msgid "Norwegian translation"
241 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
243 msgid "Hungarian translation"
246 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
248 msgid "IRC parser improvements"
251 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
252 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
254 msgid "Turkish translation"
257 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
259 msgid "Initial Qt5 support"
262 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
264 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
267 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
269 msgid "Various features"
272 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
273 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
275 msgid "Various fixes"
278 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
279 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
280 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
285 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
287 msgid "Postgres migration fixes"
290 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
292 msgid "Context menu fixes"
295 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
297 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
300 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
302 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
305 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
307 msgid "Project founder, various improvements"
310 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
312 msgid "Serbian translation"
315 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
317 msgid "Slovenian translation"
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
323 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
327 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
329 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
332 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
333 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
335 msgid "German translation"
338 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
340 msgid "Buffer merge improvements"
343 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
345 msgid "OSX improvements"
348 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
350 msgid "Lithuanian translation"
353 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
355 msgid "Documentation fixes"
358 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
360 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
363 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
365 msgid "Core and other fixes, QuasselDroid"
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
370 msgid "German translation, fixes"
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
375 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages"
378 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
380 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
383 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
385 msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging"
388 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
390 msgid "Initial design and main window layout"
393 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266
395 msgid "Early beta tester and bughunter"
398 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
400 msgid "Danish translation"
403 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
405 msgid "Linewrap for input line"
408 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
410 msgid "/print command"
413 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
415 msgid "Build system fixes"
418 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
420 msgid "Emacs keybindings"
423 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
425 msgid "Highlight configuration improvements"
428 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
430 msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
433 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
435 msgid "Audio backend improvements"
438 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
440 msgid "Dutch translation"
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
446 msgid "Greek translation"
449 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
451 msgid "Korean translation"
454 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
456 msgid "Norwegian translation, documentation"
459 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
461 msgid "Former Windows builder"
464 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
466 msgid "Fixes, Debian packaging"
469 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
471 msgid "Fixes and feedback"
474 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
476 msgid "Czech translation"
479 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
481 msgid "Network detection improvements"
484 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
486 msgid "Ukrainian translation"
489 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
491 msgid "Portuguese translation"
494 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
496 msgid "About Quassel"
499 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
502 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
503 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
504 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
505 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
506 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
508 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
513 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
518 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
520 msgid "&Contributors"
523 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
528 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38
531 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
532 msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
534 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54
538 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
539 "Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
540 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
541 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
542 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
543 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
544 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
545 "Team</a> and used under the <a "
546 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
547 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
551 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72
553 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
554 msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
556 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
559 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
560 "and everybody we forgot to mention here:"
561 msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
563 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91
566 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
567 "others and being part of the community!"
570 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100
573 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
574 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd><i>for the original Quassel"
575 " icon - The All-Seeing Eye</i><br></dt><dt><img "
576 "src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-"
577 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd><i>for creating all the artwork "
578 "you see throughout Quassel</i><br></dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
579 "logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
580 "formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd><i>for creating Qt and Qtopia, "
581 "and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
582 "more</i><br></dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
583 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd><i>for sponsoring development of "
584 "Quassel Mobile with N810s</i></dd>"
587 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
589 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
591 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
592 msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
594 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
595 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
596 msgid "Upgrade failed..."
597 msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
599 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
600 msgctxt "AliasesModel|"
602 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
603 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
604 msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
606 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
607 msgctxt "AliasesModel|"
609 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
610 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
611 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
612 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
613 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
614 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
615 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
616 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
617 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
618 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
619 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
620 msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
622 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
623 msgctxt "AliasesModel|"
627 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
628 msgctxt "AliasesModel|"
632 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
633 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
637 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
638 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
642 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
643 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
647 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
648 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
652 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
653 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
657 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
658 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
662 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
663 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
664 msgid "Client style:"
667 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
668 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
669 msgid "Set application style"
670 msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
672 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
673 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
677 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
678 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
679 msgid "Set the application language. Requires restart!"
680 msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
682 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
683 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
684 msgid "<Untranslated>"
687 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
688 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
689 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
690 msgid "<System Default>"
693 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
694 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
695 msgid "Use custom stylesheet"
696 msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
698 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
699 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
703 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
704 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
708 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
709 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
710 msgid "Show system tray icon"
711 msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
713 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
714 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
715 msgid "Hide to tray on close button"
716 msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
718 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
719 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
720 msgid "Enable animations"
723 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
724 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
725 msgid "Message Redirection"
728 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
729 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
730 msgid "User Notices:"
733 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
734 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
735 msgid "Server Notices:"
738 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
739 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
740 msgid "Default Target"
743 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
744 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
745 msgid "Status Window"
748 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
749 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
753 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
754 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
758 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
759 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
763 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
764 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
765 msgid "Please choose a stylesheet file"
766 msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
768 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
769 msgctxt "AwayLogView|"
773 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
774 msgctxt "AwayLogView|"
775 msgid "Show Network Name"
778 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
779 msgctxt "AwayLogView|"
780 msgid "Show Buffer Name"
783 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
784 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
788 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
789 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
791 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
793 msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
795 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
796 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
797 msgid "Dynamic backlog amount:"
800 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
801 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
802 msgid "Backlog request method:"
805 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
806 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
807 msgid "Fixed amount per chat"
810 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
811 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
812 msgid "Unread messages per chat"
813 msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
815 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
816 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
817 msgid "Globally unread messages"
818 msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
820 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
821 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
823 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
824 "window from the backlog."
825 msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
827 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
828 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
830 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
831 "has been established."
832 msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
834 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
835 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
836 msgid "Initial backlog amount:"
839 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
840 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
842 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
844 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
845 msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
847 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
848 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
849 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
850 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
851 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
852 msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
854 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
855 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
856 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
860 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
861 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
862 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
866 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
867 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
868 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
869 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
870 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
872 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
873 "Limit does not apply here."
874 msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
876 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
877 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
878 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
879 msgid "Additional Messages:"
882 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
883 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
885 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
887 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
888 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
890 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
891 msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
893 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
894 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
895 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
896 msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
898 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
899 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
903 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
904 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
905 msgid "Backlog Fetching"
908 #: ../src/client/networkmodel.cpp:401
910 msgctxt "BufferItem|"
911 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
912 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
914 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268
915 msgctxt "BufferView|"
916 msgid "Merge buffers permanently?"
917 msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
919 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:269
921 msgctxt "BufferView|"
923 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
924 " This cannot be reversed!"
925 msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
927 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
928 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
932 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
933 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
934 msgid "Please enter a name for the chat list:"
935 msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
937 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
938 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
939 msgid "Add Chat List"
942 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:53
943 msgctxt "BufferViewFilter|"
944 msgid "Show / Hide Chats"
945 msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
947 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
948 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
952 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
953 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
955 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
957 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
958 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
962 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
963 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
967 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
968 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
969 msgid "Chat List Settings"
972 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
973 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
977 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
978 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
979 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
983 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
984 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
986 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
987 "In this mode no separate status buffer is displayed."
988 msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
990 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
991 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
992 msgid "Show status window"
995 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
996 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
997 msgid "Show channels"
1000 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1001 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1002 msgid "Show queries"
1005 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1006 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1007 msgid "Hide inactive chats"
1010 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1011 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1012 msgid "Hide inactive networks"
1015 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1016 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1017 msgid "Add new chats automatically"
1018 msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
1020 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1021 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1022 msgid "Sort alphabetically"
1025 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1026 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1027 msgid "Minimum Activity:"
1030 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
1031 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1035 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
1036 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1037 msgid "Other Activity"
1040 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
1041 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1045 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
1046 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1050 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
1051 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1055 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1056 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1060 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1061 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1062 msgid "Custom Chat Lists"
1063 msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
1065 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
1066 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1067 msgid "Delete Chat List?"
1068 msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
1070 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
1072 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1073 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1074 msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
1076 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
1077 msgctxt "BufferViewWidget|"
1081 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1082 msgctxt "BufferWidget|"
1086 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
1087 msgctxt "BufferWidget|"
1091 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
1092 msgctxt "BufferWidget|"
1096 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
1097 msgctxt "BufferWidget|"
1098 msgid "Set Marker Line"
1101 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
1102 msgctxt "BufferWidget|"
1103 msgid "Go to Marker Line"
1106 #: ../src/client/networkmodel.cpp:583 ../src/client/networkmodel.cpp:585
1108 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1109 msgid "<b>Channel %1</b>"
1110 msgstr "<b>채널 %1</b>"
1112 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
1114 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1115 msgid "<b>Users:</b> %1"
1116 msgstr "<b>사용자:</b> %1"
1118 #: ../src/client/networkmodel.cpp:593
1120 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1121 msgid "<b>Mode:</b> %1"
1122 msgstr "<b>모드:</b> %1"
1124 #: ../src/client/networkmodel.cpp:608
1126 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1127 msgid "<b>Topic:</b> %1"
1128 msgstr "<b>토픽:</b> %1"
1130 #: ../src/client/networkmodel.cpp:613
1131 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1132 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
1133 msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
1135 #: ../src/client/networkmodel.cpp:616
1137 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1139 msgstr "<p> %1 </p>"
1141 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
1142 msgctxt "ChannelListDlg|"
1143 msgid "Channel List"
1146 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
1147 msgctxt "ChannelListDlg|"
1148 msgid "Search Pattern:"
1151 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
1152 msgctxt "ChannelListDlg|"
1154 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1155 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1158 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
1159 msgctxt "ChannelListDlg|"
1160 msgid "Show Channels"
1163 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
1164 msgctxt "ChannelListDlg|"
1168 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
1169 msgctxt "ChannelListDlg|"
1170 msgid "Errors Occurred:"
1173 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
1174 msgctxt "ChannelListDlg|"
1176 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1177 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1178 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1179 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1180 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1181 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1182 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1184 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1185 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1189 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1190 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1191 msgid "Operation Mode:"
1194 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1195 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1197 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1198 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1199 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1200 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1201 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1202 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1203 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1204 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
1206 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1207 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1211 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1212 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1213 msgid "Move selected buffers to the left"
1214 msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
1216 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1217 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1218 msgid "Move selected buffers to the right"
1219 msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
1221 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1222 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273
1223 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1227 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1228 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1230 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1231 msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
1233 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1234 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1235 msgid "Always show highlighted messages"
1236 msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
1238 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1239 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1240 msgid "Show own messages"
1241 msgstr "자신의 메시지 보이기"
1243 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
1244 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1245 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1248 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
1249 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1250 msgid "Show messages from backlog"
1253 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
1254 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1255 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1258 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
1259 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1260 msgid "Include read messages"
1263 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1264 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1268 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1269 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1270 msgid "Chat Monitor"
1273 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1274 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1278 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
1279 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1283 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276
1284 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1288 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
1289 msgctxt "ChatMonitorView|"
1290 msgid "Show Own Messages"
1291 msgstr "자신의 메시지 보이기"
1293 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
1294 msgctxt "ChatMonitorView|"
1295 msgid "Show Network Name"
1296 msgstr "네트워크 이름 보이기"
1298 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1299 msgctxt "ChatMonitorView|"
1300 msgid "Show Buffer Name"
1303 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
1304 msgctxt "ChatMonitorView|"
1305 msgid "Configure..."
1308 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
1309 msgctxt "ChatScene|"
1310 msgid "Copy Selection"
1313 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
1315 msgctxt "ChatScene|"
1319 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:845
1320 msgctxt "ChatScene|"
1321 msgid "Reset Column Widths"
1324 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1325 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1329 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1330 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
1331 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1332 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1336 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1337 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1338 msgid "case sensitive"
1341 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1342 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1346 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1347 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1348 msgid "search message"
1351 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1352 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1353 msgid "ignore joins, parts, etc."
1354 msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
1356 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1357 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1361 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1362 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1363 msgid "Timestamp format:"
1366 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
1367 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1369 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1370 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1371 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1372 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1373 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1374 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1377 msgstr "<html><head/><body><p>사용 예제:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
1379 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
1380 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1384 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
1385 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1386 msgid "Custom chat window font:"
1387 msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
1389 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
1390 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1391 msgid "Show colored text in the chat window"
1392 msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
1394 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
1395 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1396 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1397 msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
1399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
1400 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1402 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1403 msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
1405 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
1406 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1407 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1408 msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
1410 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
1411 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1413 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1415 msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
1417 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
1418 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1419 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1420 msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
1422 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
1423 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1425 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1429 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
1430 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1431 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1434 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
1435 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1436 msgid "Web Search Url:"
1439 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
1440 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1442 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1443 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1444 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1445 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1446 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1449 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1450 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1451 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1454 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
1455 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1456 msgid "Custom Colors"
1459 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
1460 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1464 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
1465 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
1466 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
1467 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
1468 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
1469 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
1470 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
1471 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
1472 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
1473 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
1474 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
1475 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
1476 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
1477 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
1478 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
1479 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
1480 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
1481 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
1482 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
1483 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
1484 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
1485 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
1486 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
1487 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
1488 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
1489 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
1490 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
1491 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1495 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
1496 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1500 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
1501 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1502 msgid "Channel message:"
1505 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
1506 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1507 msgid "Highlight foreground:"
1510 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
1511 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1512 msgid "Command message:"
1515 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
1516 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1517 msgid "Highlight background:"
1520 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
1521 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1522 msgid "Server message:"
1525 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
1526 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1527 msgid "Marker line:"
1530 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
1531 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1532 msgid "Error message:"
1535 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
1536 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1540 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
1541 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1542 msgid "Use Sender Coloring"
1545 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
1546 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1547 msgid "Own messages:"
1550 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1551 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1555 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1556 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1560 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1561 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1562 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1565 #: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
1566 msgctxt "CliParser|"
1567 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
1570 #: ../src/client/client.cpp:324
1572 msgid "Identity already exists in client!"
1573 msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
1575 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:65
1576 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:472
1577 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1578 msgid "Unencrypted connection canceled"
1579 msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
1581 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:87
1582 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
1584 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1585 msgid "Connecting to %1..."
1588 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
1590 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1591 msgid "Looking up %1..."
1594 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:106
1595 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316
1597 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1598 msgid "Connected to %1"
1601 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
1603 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1604 msgid "Disconnecting from %1..."
1605 msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
1607 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
1608 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1609 msgid "Disconnected"
1612 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:149
1613 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1614 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1617 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:237
1618 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1620 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1621 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
1624 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:240
1625 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1626 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
1629 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:255
1631 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1633 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
1634 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
1637 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:257
1638 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1639 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
1642 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279
1643 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1644 msgid "Synchronizing to core..."
1645 msgstr "코어에 동기화하는 중..."
1647 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:294
1648 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1649 msgid "The core refused connection from this client"
1652 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:358
1653 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1654 msgid "Logging in..."
1655 msgstr "로그인 하는 중..."
1657 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:363
1658 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1659 msgid "Login canceled"
1662 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:421
1663 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1664 msgid "Unencrypted connection cancelled"
1667 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1669 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1670 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1671 msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
1673 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1674 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1678 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1679 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1680 msgid "/JOIN expects a channel"
1681 msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
1683 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1684 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1685 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1686 msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
1688 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1689 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1690 msgid "Configure the IRC Connection"
1693 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1694 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1695 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1696 msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
1698 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1699 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1700 msgid "Ping interval:"
1703 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1704 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1705 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1706 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1710 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1711 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1712 msgid "Disconnect after"
1713 msgstr "다음 시간 후에 종료"
1715 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1716 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1717 msgid "missed pings"
1720 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1721 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1723 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1724 " interesting for tracking users' away status."
1725 msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
1727 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1728 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1729 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1730 msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
1732 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1733 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1734 msgid "Update interval:"
1737 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1738 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1739 msgid "Ignore channels with more than:"
1740 msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
1742 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1743 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1747 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1748 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1749 msgid "Minimum delay between requests:"
1750 msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
1752 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1753 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1754 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1757 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1758 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1762 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:801
1763 msgctxt "ContentsChatItem|"
1764 msgid "Copy Link Address"
1767 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1768 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1772 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1773 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1777 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1778 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1782 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1783 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1787 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1788 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1789 msgid "Delete Chat(s)..."
1790 msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
1792 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1793 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1797 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1798 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1799 msgid "Joins/Parts/Quits"
1802 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1803 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1807 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1808 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1812 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1813 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1817 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1818 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1819 msgid "Nick Changes"
1822 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1823 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1824 msgid "Mode Changes"
1827 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1828 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1832 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1833 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1834 msgid "Topic Changes"
1837 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1838 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1839 msgid "Set as Default..."
1840 msgstr "기본값으로 설정..."
1842 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1843 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1844 msgid "Use Defaults..."
1847 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1848 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1849 msgid "Join Channel..."
1852 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1853 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1857 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1858 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1862 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1863 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1867 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1868 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1872 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1873 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1877 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1878 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1882 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1883 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1887 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
1888 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1892 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1893 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1894 msgid "Give Operator Status"
1897 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1898 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1899 msgid "Take Operator Status"
1902 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1903 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1904 msgid "Give Half-Operator Status"
1907 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1908 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1909 msgid "Take Half-Operator Status"
1910 msgstr "하프 운영권 가져오기"
1912 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1913 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1917 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1918 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1922 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1923 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1924 msgid "Kick From Channel"
1927 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1928 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1929 msgid "Ban From Channel"
1932 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1933 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1937 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1938 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1939 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1940 msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
1942 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1943 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1944 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1945 msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
1947 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1948 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1949 msgid "Show Channel List"
1952 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
1953 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1954 msgid "Show Ignore List"
1955 msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
1957 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
1958 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1962 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
1963 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1967 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1968 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1972 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
1973 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1977 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
1978 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1979 msgid "Add Ignore Rule"
1982 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
1983 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1984 msgid "Existing Rules"
1987 #: ../src/core/core.cpp:191
1989 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1990 msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
1992 #: ../src/core/core.cpp:192
1995 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1996 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1998 msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
2000 #: ../src/core/core.cpp:252
2002 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2003 msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
2005 #: ../src/core/core.cpp:286
2007 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2010 #: ../src/core/core.cpp:289
2012 msgid "Admin user or password not set."
2013 msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
2015 #: ../src/core/core.cpp:292
2017 msgid "Could not setup storage!"
2018 msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
2020 #: ../src/core/core.cpp:297
2022 msgid "Creating admin user..."
2023 msgstr "관리자 계정 생성 중..."
2025 #: ../src/core/core.cpp:447
2028 msgid "Invalid listen address %1"
2029 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
2031 #: ../src/core/core.cpp:456
2034 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2035 msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
2037 #: ../src/core/core.cpp:465
2040 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2041 msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
2043 #: ../src/core/core.cpp:473
2046 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2047 msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
2049 #: ../src/core/core.cpp:484
2052 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2053 msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
2055 #: ../src/core/core.cpp:492
2058 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2059 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
2061 #: ../src/core/core.cpp:501
2063 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2064 msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
2066 #: ../src/core/core.cpp:541
2068 msgid "Client connected from"
2069 msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
2071 #: ../src/core/core.cpp:544
2073 msgid "Closing server for basic setup."
2074 msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
2076 #: ../src/core/core.cpp:556
2078 msgid "Non-authed client disconnected:"
2081 #: ../src/client/coreaccount.h:40
2082 msgctxt "CoreAccount|"
2083 msgid "Internal Core"
2086 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2087 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261
2088 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2089 msgid "Edit Core Account"
2092 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2093 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2094 msgid "Account Details"
2097 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2098 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2099 msgid "Account Name:"
2102 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2103 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2107 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2108 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
2109 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2113 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2114 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2115 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2119 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2120 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
2121 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2125 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2126 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
2127 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2131 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2132 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2133 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2137 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2138 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2142 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2143 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2147 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
2148 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2152 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
2153 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2157 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
2158 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2162 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263
2163 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2164 msgid "Add Core Account"
2167 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
2168 msgctxt "CoreAccountModel|"
2169 msgid "Internal Core"
2172 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2173 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2174 msgid "Connect to Quassel Core"
2175 msgstr "Quassel 코어에 연결"
2177 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2178 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2179 msgid "Core Accounts"
2182 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2183 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2187 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2188 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2192 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2193 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2197 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2198 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2199 msgid "Automatically connect on startup"
2200 msgstr "시작할 때 자동 연결"
2202 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2203 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2204 msgid "Connect to last account used"
2205 msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
2207 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2208 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2209 msgid "Always connect to"
2212 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2213 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2214 msgid "Remote Cores"
2217 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
2218 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2222 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
2223 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2224 msgid "too old, rejecting."
2225 msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
2227 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
2229 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2231 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2232 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2236 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
2237 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2238 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2241 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
2242 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2244 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2245 "before trying to login."
2248 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
2249 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2251 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2255 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:176
2257 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2258 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
2259 msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
2261 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:212
2262 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2264 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2265 "you supplied could not be found in the database."
2266 msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
2268 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:217
2270 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2272 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2275 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:236
2276 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2277 msgid "Starting encryption for Client:"
2280 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
2281 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2282 msgid "Core Configuration Wizard"
2285 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
2286 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2287 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2288 msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
2290 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
2292 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2294 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2296 msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
2298 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
2299 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2301 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
2302 "remember to configure your identities and networks now."
2303 msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
2305 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2306 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2310 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
2311 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2315 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
2316 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2320 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
2321 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2322 msgid "Repeat password:"
2325 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
2326 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2327 msgid "Remember password"
2330 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
2331 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2333 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2334 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2335 msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2337 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2338 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2342 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2343 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2344 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2345 msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
2347 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
2348 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2349 msgid "Create Admin User"
2352 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
2353 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2355 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2356 "administrator privileges."
2357 msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
2359 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
2360 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2361 msgid "Introduction"
2364 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
2365 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2366 msgid "Select Storage Backend"
2367 msgstr "스토리지 백엔드 선택"
2369 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
2370 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2372 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2373 "backlog and other data in."
2374 msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
2376 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
2377 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2378 msgid "Connection Properties"
2381 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
2382 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
2383 msgid "Storing Your Settings"
2386 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
2387 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
2389 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2391 msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
2393 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
2394 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2398 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2399 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2400 msgid "Storage Backend:"
2403 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2404 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2408 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2409 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
2413 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
2414 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2418 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2419 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2420 msgid "Your Choices"
2423 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2424 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2428 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2429 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2433 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2434 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2435 msgid "Storage Backend:"
2438 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2439 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2443 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2444 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
2445 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2446 msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
2448 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2449 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2450 msgid "Authentication Required"
2453 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2454 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2455 msgid "Please enter your account data:"
2456 msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
2458 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
2459 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2463 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
2464 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2468 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
2469 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2470 msgid "Remember password"
2473 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
2475 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
2476 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2477 msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
2479 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
2480 msgctxt "CoreConnectDlg|"
2481 msgid "Connect to Core"
2484 #: ../src/client/coreconnection.cpp:182
2485 msgctxt "CoreConnection|"
2486 msgid "Network is down"
2489 #: ../src/client/coreconnection.cpp:263
2490 msgctxt "CoreConnection|"
2491 msgid "Disconnected"
2494 #: ../src/client/coreconnection.cpp:298
2495 msgctxt "CoreConnection|"
2496 msgid "Disconnected from core."
2497 msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
2499 #: ../src/client/coreconnection.cpp:436
2500 msgctxt "CoreConnection|"
2501 msgid "Receiving session state"
2504 #: ../src/client/coreconnection.cpp:438
2506 msgctxt "CoreConnection|"
2507 msgid "Synchronizing to %1..."
2508 msgstr "%1에 동기화하는 중..."
2510 #: ../src/client/coreconnection.cpp:474
2511 msgctxt "CoreConnection|"
2512 msgid "Receiving network states"
2515 #: ../src/client/coreconnection.cpp:525
2517 msgctxt "CoreConnection|"
2518 msgid "Synchronized to %1"
2521 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
2522 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2526 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2527 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2528 msgid "Network Status Detection"
2531 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2532 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2533 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
2536 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2537 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2541 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2542 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2543 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2545 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2547 msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
2549 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2550 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2551 msgid "Ping timeout after"
2552 msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
2554 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
2555 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
2556 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2560 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2561 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2563 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2564 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2565 msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
2567 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2568 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2569 msgid "Never time out actively"
2570 msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
2572 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2573 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2574 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2575 msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
2577 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2578 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2582 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2583 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2584 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
2587 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2588 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2589 msgid "Remote Cores"
2592 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2593 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2597 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2598 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2602 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2603 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2607 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2608 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2612 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2613 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2617 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68
2619 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2620 msgid "(Lag: %1 %2)"
2621 msgstr "(지연: %1 %2)"
2623 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
2624 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2625 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2626 msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
2628 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88
2629 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2630 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2631 msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
2633 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2634 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2635 msgid "Core Information"
2638 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2639 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2643 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2644 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2645 msgid "<core version>"
2648 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2649 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2653 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2654 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2655 msgid "Connected Clients:"
2658 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2659 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2660 msgid "<connected clients>"
2661 msgstr "<연결된 클라이언트>"
2663 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2664 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2665 msgid "<core uptime>"
2668 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2669 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2673 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2674 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2675 msgid "<build date>"
2678 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2679 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2683 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2685 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2687 msgid_plural "%n Day(s)"
2690 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2692 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2693 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2694 msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
2696 #: ../src/core/corenetwork.cpp:168
2697 msgctxt "CoreNetwork|"
2698 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2699 msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
2701 #: ../src/core/corenetwork.cpp:176 ../src/core/corenetwork.cpp:177
2703 msgctxt "CoreNetwork|"
2704 msgid "Connecting to %1:%2..."
2705 msgstr "%1:%2 연결 중..."
2707 #: ../src/core/corenetwork.cpp:234
2709 msgctxt "CoreNetwork|"
2710 msgid "Disconnecting. (%1)"
2711 msgstr "연결 끊김. (%1)"
2713 #: ../src/core/corenetwork.cpp:234
2714 msgctxt "CoreNetwork|"
2715 msgid "Core Shutdown"
2718 #: ../src/core/corenetwork.cpp:442
2720 msgctxt "CoreNetwork|"
2721 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2722 msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
2724 #: ../src/core/corenetwork.cpp:444
2726 msgctxt "CoreNetwork|"
2727 msgid "Connection failure: %1"
2730 #: ../src/core/coresession.cpp:233
2731 msgctxt "CoreSession|"
2735 #: ../src/core/coresession.cpp:233
2737 msgctxt "CoreSession|"
2738 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2739 msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
2741 #: ../src/core/coresession.cpp:481
2743 msgctxt "CoreSession|"
2745 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2746 " create network %1!"
2747 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
2749 #: ../src/core/coresession.cpp:513
2750 msgctxt "CoreSession|"
2752 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2753 "exists, updating instead!"
2754 msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
2756 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
2757 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2759 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2761 msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
2763 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
2764 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2765 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2768 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
2769 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2770 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2773 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
2774 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
2775 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2776 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2779 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
2780 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2781 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2784 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052
2785 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2786 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
2789 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070
2791 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2792 msgid "DCC %1 not supported"
2795 #: ../src/core/coretransfer.cpp:58
2796 msgctxt "CoreTransfer|"
2797 msgid "Socket closed while still transferring!"
2800 #: ../src/core/coretransfer.cpp:70
2802 msgctxt "CoreTransfer|"
2803 msgid "DCC connection error: %1"
2806 #: ../src/core/coretransfer.cpp:114
2807 msgctxt "CoreTransfer|"
2808 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
2811 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
2812 msgctxt "CoreTransfer|"
2813 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
2816 #: ../src/core/coretransfer.cpp:176
2817 msgctxt "CoreTransfer|"
2818 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
2821 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2822 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2826 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2828 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2829 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2830 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2832 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189
2833 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360
2834 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622
2835 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660
2836 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2838 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2842 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200
2843 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2845 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2846 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2847 msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
2849 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207
2850 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678
2852 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2853 msgid "No key has been set for %1."
2854 msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
2856 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212
2858 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2859 msgid "The key for %1 has been deleted."
2860 msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
2862 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
2863 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686
2864 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2866 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2867 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2868 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2869 "with QCA2 present."
2870 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2872 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370
2873 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2875 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2878 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
2879 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2880 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2883 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
2885 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2886 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2889 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392
2891 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2892 msgid "Initiated key exchange with %1."
2895 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
2896 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2897 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2899 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2900 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2901 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2903 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2905 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569
2907 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2908 msgid "Starting query with %1"
2909 msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
2911 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632
2912 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2914 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2915 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2917 msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
2919 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641
2921 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2922 msgid "The key for %1 has been set."
2923 msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
2925 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2926 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2928 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2929 " or just /showkey when in a channel or query."
2930 msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
2932 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
2934 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2935 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2938 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2939 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2940 msgid "Create New Identity"
2943 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2944 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2945 msgid "Identity name:"
2948 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2949 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2950 msgid "Create blank identity"
2951 msgstr "비어있는 계정 만들기"
2953 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2954 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2958 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114
2959 msgctxt "DataStreamPeer|"
2960 msgid "Invalid handshake message!"
2963 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161
2965 msgctxt "DataStreamPeer|"
2966 msgid "Unknown protocol message of type %1"
2969 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2970 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2971 msgid "Debug BufferView Overlay"
2972 msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
2974 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2975 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2976 msgid "Overlay View"
2979 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2980 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2981 msgid "Overlay Properties"
2984 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2985 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2986 msgid "BufferViews:"
2989 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2990 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2991 msgid "All Networks:"
2994 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2995 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2999 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
3000 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3004 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
3005 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3006 msgid "Removed buffers:"
3009 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
3010 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3011 msgid "Temp. removed buffers:"
3012 msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
3014 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
3015 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3016 msgid "Allowed buffer types:"
3019 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
3020 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3021 msgid "Minimum activity:"
3024 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
3025 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
3026 msgid "Is initialized:"
3029 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
3030 msgctxt "DebugConsole|"
3031 msgid "Debug Console"
3034 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
3035 msgctxt "DebugConsole|"
3039 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
3040 msgctxt "DebugConsole|"
3044 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
3045 msgctxt "DebugConsole|"
3049 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
3050 msgctxt "DebugLogWidget|"
3054 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
3055 msgctxt "DebugLogWidget|"
3059 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
3060 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
3061 msgid "Mark dockmanager entry"
3064 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
3065 msgctxt "EventStringifier|"
3069 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
3071 msgctxt "EventStringifier|"
3072 msgid "%1 invited you to channel %2"
3073 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
3075 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
3077 msgctxt "EventStringifier|"
3078 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3079 msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
3081 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
3083 msgctxt "EventStringifier|"
3084 msgid "[Operwall] %1: %2"
3087 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
3088 msgctxt "EventStringifier|"
3090 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3092 msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
3094 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
3096 msgctxt "EventStringifier|"
3097 msgid "%1 is away: \"%2\""
3098 msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
3100 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
3101 msgctxt "EventStringifier|"
3102 msgid "You are no longer marked as being away"
3103 msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
3105 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
3106 msgctxt "EventStringifier|"
3107 msgid "You have been marked as being away"
3108 msgstr "자리 비움으로 표시됨"
3110 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
3112 msgctxt "EventStringifier|"
3113 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3114 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
3116 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
3118 msgctxt "EventStringifier|"
3119 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
3120 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
3122 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
3124 msgctxt "EventStringifier|"
3125 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
3126 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
3128 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
3130 msgctxt "EventStringifier|"
3131 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
3132 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
3134 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
3136 msgctxt "EventStringifier|"
3137 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3138 msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
3140 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
3142 msgctxt "EventStringifier|"
3143 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3144 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
3146 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
3148 msgctxt "EventStringifier|"
3149 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
3150 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
3152 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
3153 msgctxt "EventStringifier|"
3154 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
3155 msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
3157 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
3159 msgctxt "EventStringifier|"
3160 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3161 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
3163 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
3165 msgctxt "EventStringifier|"
3166 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3167 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
3169 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
3171 msgctxt "EventStringifier|"
3172 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3173 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
3175 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
3177 msgctxt "EventStringifier|"
3178 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
3179 msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
3181 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
3182 msgctxt "EventStringifier|"
3183 msgid "End of channel list"
3186 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
3188 msgctxt "EventStringifier|"
3189 msgid "Homepage for %1 is %2"
3190 msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
3192 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
3194 msgctxt "EventStringifier|"
3195 msgid "Channel %1 created on %2"
3196 msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
3198 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
3200 msgctxt "EventStringifier|"
3201 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
3202 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
3204 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
3206 msgctxt "EventStringifier|"
3207 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
3208 msgstr "[Whowas] %1님은 $2님으로 인증됨"
3210 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
3212 msgctxt "EventStringifier|"
3213 msgid "No topic is set for %1."
3214 msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
3216 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
3218 msgctxt "EventStringifier|"
3219 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3220 msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
3222 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
3224 msgctxt "EventStringifier|"
3225 msgid "Topic set by %1 on %2"
3226 msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
3228 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
3230 msgctxt "EventStringifier|"
3231 msgid "%1 has been invited to %2"
3232 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
3234 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
3236 msgctxt "EventStringifier|"
3240 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
3241 msgctxt "EventStringifier|"
3242 msgid "End of /WHOWAS"
3245 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
3247 msgctxt "EventStringifier|"
3248 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3249 msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
3251 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
3253 msgctxt "EventStringifier|"
3254 msgid "Nick already in use: %1"
3255 msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
3257 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
3259 msgctxt "EventStringifier|"
3260 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3261 msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
3263 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
3265 msgctxt "EventStringifier|"
3266 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3267 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
3269 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
3270 msgctxt "EventStringifier|"
3274 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
3276 msgctxt "EventStringifier|"
3277 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
3278 msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
3280 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
3282 msgctxt "EventStringifier|"
3283 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
3284 msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
3286 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
3288 msgctxt "EventStringifier|"
3289 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
3292 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
3294 msgctxt "ExecWrapper|"
3295 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
3296 msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
3298 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
3300 msgctxt "ExecWrapper|"
3301 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
3302 msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
3304 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
3306 msgctxt "ExecWrapper|"
3307 msgid "Could not find script \"%1\""
3308 msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
3310 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
3312 msgctxt "ExecWrapper|"
3313 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
3314 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
3316 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
3318 msgctxt "ExecWrapper|"
3319 msgid "Script \"%1\" could not start."
3320 msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
3322 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
3324 msgctxt "ExecWrapper|"
3325 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
3326 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
3328 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
3329 msgctxt "FontSelector|"
3333 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
3334 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3338 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
3339 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3340 msgid "Custom Highlights"
3341 msgstr "사용자 정의 강조표시"
3343 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
3344 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
3345 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3349 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
3350 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3354 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
3355 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3359 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
3360 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3364 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
3365 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3369 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
3370 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3374 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
3375 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3379 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
3380 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3381 msgid "Highlight Nicks"
3384 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
3385 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3386 msgid "All nicks from identity"
3387 msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
3389 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
3390 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3391 msgid "Current nick"
3394 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
3395 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3399 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
3400 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3401 msgid "Case sensitive"
3404 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
3405 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3409 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
3410 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3411 msgid "this shouldn't be empty"
3412 msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
3414 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
3415 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
3416 msgid "highlight rule"
3419 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
3420 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
3421 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3422 msgid "Rename Identity"
3425 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
3426 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
3427 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3431 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
3432 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3433 msgid "Add Identity"
3436 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
3437 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3441 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
3442 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3443 msgid "Remove Identity"
3446 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3447 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3451 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
3452 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3456 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
3457 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3459 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3461 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
3463 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
3464 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3465 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
3466 msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
3468 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
3469 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3470 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
3471 msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
3473 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
3474 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3475 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
3476 msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
3478 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
3479 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3480 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
3481 msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
3483 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
3484 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3488 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
3489 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3490 msgid "One or more identities are invalid"
3491 msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
3493 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
3494 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3495 msgid "Delete Identity?"
3496 msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
3498 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
3500 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3501 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
3502 msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
3504 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
3506 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
3507 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
3508 msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
3510 #: ../src/common/identity.cpp:147
3512 msgid "Quassel IRC User"
3513 msgstr "Quassel IRC 사용자"
3515 #: ../src/common/identity.cpp:177
3520 #: ../src/common/identity.cpp:183
3522 msgid "Gone fishing."
3525 #: ../src/common/identity.cpp:187
3527 msgid "Not here. No, really. not here!"
3528 msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
3530 #: ../src/common/identity.cpp:190
3532 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
3533 msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
3535 #: ../src/common/identity.cpp:193
3537 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
3538 msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
3540 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
3542 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
3543 msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
3545 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
3546 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3550 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
3551 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3555 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
3556 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3557 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
3558 msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
3560 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
3561 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3565 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
3566 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3567 msgid "Add Nickname"
3570 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
3571 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3575 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
3576 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3577 msgid "Remove Nickname"
3580 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
3581 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3585 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
3586 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3587 msgid "Rename Identity"
3590 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
3591 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3593 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
3595 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
3596 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3597 msgid "Move upwards in list"
3598 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
3600 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
3601 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
3602 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3606 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
3607 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3608 msgid "Move downwards in list"
3609 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
3611 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
3612 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3616 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
3617 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3618 msgid "Default Away Settings"
3619 msgstr "기본 자리 비움 설정"
3621 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3622 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3623 msgid "Nick to be used when being away"
3624 msgstr "자리 비움 상태의 별명"
3626 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3627 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3628 msgid "Default away reason"
3629 msgstr "기본 자리 비움 이유"
3631 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3632 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3636 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3637 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3638 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3639 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3640 msgid "Away Reason:"
3643 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3644 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3645 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3646 msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
3648 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3649 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3650 msgid "Away On Detach"
3653 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3654 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3655 msgid "Not implemented yet"
3658 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3659 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3660 msgid "Away On Idle"
3663 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3664 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3665 msgid "Set away after"
3666 msgstr "나중에 자리 비움 설정"
3668 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3669 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3670 msgid "minutes of being idle"
3673 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3674 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
3675 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3679 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3680 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3684 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3685 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3687 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3688 "uniquely identifies you within the IRC network."
3691 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3692 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3696 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3697 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3698 msgid "Part Reason:"
3701 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3702 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3703 msgid "Quit Reason:"
3706 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3707 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3708 msgid "Kick Reason:"
3711 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3712 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3714 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3715 msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
3717 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3718 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3720 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3721 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3722 msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3724 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3725 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3729 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3730 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3734 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3735 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3739 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3740 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3741 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
3742 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3743 msgid "No Key loaded"
3746 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3747 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3748 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3749 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
3750 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3754 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3755 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3756 msgid "Use SSL Certificate"
3759 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3760 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3761 msgid "Organisation:"
3764 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3765 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3766 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
3767 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
3768 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3769 msgid "No Certificate loaded"
3772 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3773 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3777 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
3778 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3782 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
3783 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3784 msgid "Failed to read key"
3787 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
3788 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3790 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3791 " the key file must not have a passphrase."
3794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
3795 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3799 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
3800 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3804 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
3805 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
3806 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3810 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
3811 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3812 msgid "Load a Certificate"
3815 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
3816 msgctxt "IdentityPage|"
3817 msgid "Setup Identity"
3820 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
3821 msgctxt "IdentityPage|"
3822 msgid "Default Identity"
3825 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3826 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3827 msgid "Configure Ignore Rule"
3830 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3831 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3833 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3834 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3835 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3836 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3837 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3838 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3841 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3842 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3846 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3847 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3851 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3852 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3856 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3857 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3859 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3860 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3861 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3862 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3863 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3864 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3867 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3868 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3872 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3873 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3877 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3878 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3882 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3883 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3887 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3888 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3890 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3891 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3892 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3893 "<p><i>Example:</i>\n"
3895 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3896 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3897 "<p><i>Examples:</i>\n"
3899 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3901 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3904 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3905 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3909 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3910 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3912 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3913 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3914 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3915 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3917 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3920 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3921 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3922 msgid "Regular expression"
3925 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3926 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3928 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3929 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3930 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3931 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3932 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3933 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3934 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3937 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3938 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3942 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3943 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3947 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3948 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3952 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3953 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3957 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3958 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3960 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3961 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3962 "<p><i>Example:</i>\n"
3964 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3966 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3969 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3970 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3972 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3973 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3975 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3978 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3979 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3980 msgid "Rule is enabled"
3983 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3984 msgctxt "IgnoreListModel|"
3986 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3987 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3990 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3991 msgctxt "IgnoreListModel|"
3993 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3994 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3995 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3996 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3997 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3998 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3999 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
4003 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
4004 msgctxt "IgnoreListModel|"
4008 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
4009 msgctxt "IgnoreListModel|"
4013 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
4014 msgctxt "IgnoreListModel|"
4018 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
4019 msgctxt "IgnoreListModel|"
4023 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
4024 msgctxt "IgnoreListModel|"
4028 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
4029 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4033 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
4034 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4038 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
4039 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4043 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
4044 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4048 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4049 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4053 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
4054 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4058 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
4059 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4060 msgid "Rule already exists"
4063 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
4065 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
4067 "There is already a rule\n"
4069 "Please choose another rule."
4072 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
4073 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4077 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
4078 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4080 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
4084 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
4085 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
4086 msgid "Show messages in application indicator"
4089 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
4090 msgctxt "InputWidget|"
4094 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4095 msgctxt "InputWidget|"
4099 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4100 msgctxt "InputWidget|"
4104 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4105 msgctxt "InputWidget|"
4109 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4110 msgctxt "InputWidget|"
4114 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4115 msgctxt "InputWidget|"
4119 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4120 msgctxt "InputWidget|"
4124 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4125 msgctxt "InputWidget|"
4126 msgid "Dark magenta"
4129 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
4130 msgctxt "InputWidget|"
4134 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4135 msgctxt "InputWidget|"
4139 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4140 msgctxt "InputWidget|"
4144 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4145 msgctxt "InputWidget|"
4149 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4150 msgctxt "InputWidget|"
4154 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4155 msgctxt "InputWidget|"
4159 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4160 msgctxt "InputWidget|"
4164 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4165 msgctxt "InputWidget|"
4169 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
4170 msgctxt "InputWidget|"
4174 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
4175 msgctxt "InputWidget|"
4179 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137
4180 msgctxt "InputWidget|"
4181 msgid "Focus Input Line"
4184 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
4185 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4189 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
4190 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4191 msgid "Custom font:"
4194 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
4195 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4196 msgid "Enable spell check"
4199 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
4200 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4201 msgid "Enable per chat history"
4204 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
4205 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4206 msgid "Show nick selector"
4209 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
4210 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4211 msgid "Show style buttons"
4214 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
4215 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4216 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
4219 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
4220 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4221 msgid "Emacs key bindings"
4224 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
4225 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4226 msgid "Enables line wrapping for input."
4229 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
4230 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4231 msgid "Line wrapping"
4234 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
4235 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4236 msgid "Multi-Line Editing"
4239 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
4240 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4241 msgid "Show at most"
4244 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
4245 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4249 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
4250 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4251 msgid "Enable scrollbars"
4254 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
4255 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4256 msgid "Tab Completion"
4259 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
4260 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4261 msgid "Completion suffix:"
4264 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
4265 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4269 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
4270 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4271 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
4274 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
4275 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4279 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
4280 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
4281 msgid "Input Widget"
4284 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
4285 msgctxt "InternalPeer|"
4286 msgid "internal connection"
4289 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
4290 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
4291 msgid "Save && Connect"
4294 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
4295 msgctxt "IrcListModel|"
4299 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
4300 msgctxt "IrcListModel|"
4304 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
4305 msgctxt "IrcListModel|"
4309 #: ../src/client/networkmodel.cpp:953
4310 msgctxt "IrcUserItem|"
4314 #: ../src/client/networkmodel.cpp:968
4316 msgctxt "IrcUserItem|"
4317 msgid "idling since %1"
4320 #: ../src/client/networkmodel.cpp:971
4322 msgctxt "IrcUserItem|"
4323 msgid "login time: %1"
4326 #: ../src/client/networkmodel.cpp:974
4328 msgctxt "IrcUserItem|"
4332 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
4333 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4337 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
4338 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4339 msgid "Custom font:"
4342 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
4343 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4347 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
4348 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4352 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
4353 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4354 msgid "Display topic in tooltip"
4357 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
4358 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4359 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
4362 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
4363 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4364 msgid "Use Custom Colors"
4367 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
4368 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4372 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
4373 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
4374 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
4375 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
4376 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
4377 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
4378 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
4379 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4383 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
4384 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4388 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
4389 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4390 msgid "Unread messages:"
4393 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
4394 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4398 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
4399 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4400 msgid "Other activity:"
4403 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
4404 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4405 msgid "Custom Nick List Colors"
4408 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
4409 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4413 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
4414 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4418 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
4419 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4423 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
4424 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4425 msgid "Chat & Nick Lists"
4428 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
4429 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4433 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
4434 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4438 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
4439 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4443 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
4444 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4445 msgid "Unread messages"
4448 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
4449 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4453 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
4454 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
4455 msgid "Other activity"
4458 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139
4460 msgctxt "KNotificationBackend|"
4461 msgid "%n pending highlight(s)"
4462 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
4465 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
4466 msgctxt "KeySequenceButton|"
4467 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
4470 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
4471 msgctxt "KeySequenceButton|"
4472 msgid "Unsupported Key"
4475 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
4476 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4478 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
4479 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
4482 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
4483 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
4487 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
4488 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
4492 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
4493 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
4497 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
4498 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
4502 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
4504 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
4508 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
4509 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
4513 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
4514 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
4515 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4516 msgid "Shortcut Conflict"
4519 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
4521 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4523 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
4524 "Please choose another one."
4527 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
4529 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4531 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
4534 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
4535 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4536 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
4539 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
4540 msgctxt "KeySequenceWidget|"
4544 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
4545 msgctxt "LegacyPeer|"
4546 msgid "Invalid handshake message!"
4549 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
4551 msgctxt "LegacyPeer|"
4552 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4555 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
4560 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
4562 msgid "&Connect to Core..."
4563 msgstr "코어에 연결(&C)..."
4565 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
4567 msgid "&Disconnect from Core"
4568 msgstr "코어에서 연결 해제(&D)"
4570 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
4572 msgid "Change &Password..."
4575 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
4577 msgid "Core &Info..."
4580 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
4582 msgid "Configure &Networks..."
4583 msgstr "네트워크 구성(&N)..."
4585 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4590 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
4592 msgid "&Configure Chat Lists..."
4593 msgstr "채팅 목록 구성(&C)..."
4595 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
4597 msgid "&Lock Layout"
4598 msgstr "레이아웃 잠금(&L)"
4600 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
4602 msgid "Show &Search Bar"
4603 msgstr "검색 바 보여주기(&S)"
4605 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
4607 msgid "Show Away Log"
4610 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
4612 msgid "Show &Menubar"
4613 msgstr "메뉴바 보이기(&M)"
4615 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4617 msgid "Show Status &Bar"
4618 msgstr "상태바 보여주기(&B)"
4620 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4622 msgid "&Full Screen Mode"
4623 msgstr "전체 화면 모드(&F)"
4625 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:402
4627 msgid "Configure &Shortcuts..."
4628 msgstr "단축키 구성(&S)..."
4630 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4632 msgid "&Configure Quassel..."
4633 msgstr "Quassel 구성(&C)..."
4635 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4637 msgid "&About Quassel"
4638 msgstr "Quassel 정보(&A)"
4640 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
4645 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
4647 msgid "Debug &NetworkModel"
4650 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
4652 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4655 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4657 msgid "Debug &MessageModel"
4660 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4662 msgid "Debug &HotList"
4665 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4670 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
4672 msgid "Reload Stylesheet"
4675 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
4677 msgid "Hide Current Buffer"
4680 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
4685 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
4687 msgid "Jump to hot chat"
4690 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
4692 msgid "Set Quick Access #0"
4693 msgstr "빠른 접속 설정 #0"
4695 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4697 msgid "Set Quick Access #1"
4698 msgstr "빠른 접속 설정 #1"
4700 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
4702 msgid "Set Quick Access #2"
4703 msgstr "빠른 접속 설정 #2"
4705 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4707 msgid "Set Quick Access #3"
4708 msgstr "빠른 접속 설정 #3"
4710 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
4712 msgid "Set Quick Access #4"
4713 msgstr "빠른 접속 설정 #4"
4715 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
4717 msgid "Set Quick Access #5"
4718 msgstr "빠른 접속 설정 #5"
4720 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
4722 msgid "Set Quick Access #6"
4723 msgstr "빠른 접속 설정 #6"
4725 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
4727 msgid "Set Quick Access #7"
4728 msgstr "빠른 접속 설정 #7"
4730 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4732 msgid "Set Quick Access #8"
4733 msgstr "빠른 접속 설정 #8"
4735 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4737 msgid "Set Quick Access #9"
4738 msgstr "빠른 접속 설정 #9"
4740 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4742 msgid "Quick Access #0"
4745 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
4747 msgid "Quick Access #1"
4750 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4752 msgid "Quick Access #2"
4755 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
4757 msgid "Quick Access #3"
4760 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
4762 msgid "Quick Access #4"
4765 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
4767 msgid "Quick Access #5"
4770 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
4772 msgid "Quick Access #6"
4775 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
4777 msgid "Quick Access #7"
4780 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
4782 msgid "Quick Access #8"
4785 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
4787 msgid "Quick Access #9"
4790 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
4792 msgid "Activate Next Chat List"
4795 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
4797 msgid "Activate Previous Chat List"
4800 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
4802 msgid "Go to Next Chat"
4805 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
4807 msgid "Go to Previous Chat"
4810 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:516
4815 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
4820 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
4825 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
4830 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
4835 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:552
4840 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
4845 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
4850 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:747
4852 msgid "Feature Not Supported"
4855 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:748
4857 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
4860 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:750
4863 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
4864 "change your password."
4867 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:863
4872 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:872
4874 msgid "Show Nick List"
4877 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:885
4879 msgid "Chat Monitor"
4882 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:897
4884 msgid "Show Chat Monitor"
4887 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:903
4892 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:912
4894 msgid "Show Input Line"
4897 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:927
4902 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:939
4904 msgid "Show Topic Line"
4907 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
4909 msgid "Main Toolbar"
4912 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1097
4914 msgid "Connected to core."
4917 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
4919 msgid "Not connected to core."
4922 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
4924 msgid "Unencrypted Connection"
4927 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215
4929 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4932 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217 ../src/qtui/mainwin.cpp:1227
4935 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4939 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
4941 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4944 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1243 ../src/qtui/mainwin.cpp:1264
4946 msgid "Untrusted Security Certificate"
4949 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1244
4953 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4954 "following reasons:</b>"
4957 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1247
4962 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248
4964 msgid "Show Certificate"
4967 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1265
4970 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4973 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1267
4975 msgid "Current Session Only"
4978 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1268
4983 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1279
4985 msgid "Core Connection Error"
4988 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4990 msgctxt "MessageModel|"
4991 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4994 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4995 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4999 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
5000 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
5001 msgid "Receiving Backlog"
5004 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:701
5006 msgctxt "MultiLineEdit|"
5007 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
5008 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
5011 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:714
5012 msgctxt "MultiLineEdit|"
5013 msgid "Paste Protection"
5016 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
5017 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5021 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
5022 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5026 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
5027 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5028 msgid "Manually specify network settings"
5031 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
5032 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5033 msgid "Manual Settings"
5036 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
5037 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5038 msgid "Network name:"
5041 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
5042 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5043 msgid "Server address:"
5046 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
5047 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5051 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
5052 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5053 msgid "Server password:"
5056 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
5057 msgctxt "NetworkAddDlg|"
5058 msgid "Use secure connection"
5061 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
5062 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5066 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
5067 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5068 msgid "Please enter a network name:"
5071 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841
5072 msgctxt "NetworkEditDlg|"
5076 #: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
5078 msgctxt "NetworkItem|"
5082 #: ../src/client/networkmodel.cpp:221
5084 msgctxt "NetworkItem|"
5088 #: ../src/client/networkmodel.cpp:224
5090 msgctxt "NetworkItem|"
5091 msgid "Lag: %1 msecs"
5094 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
5095 msgctxt "NetworkModel|"
5099 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
5100 msgctxt "NetworkModel|"
5104 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
5105 msgctxt "NetworkModel|"
5109 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
5110 msgctxt "NetworkModelController|"
5111 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5112 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
5115 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
5117 msgctxt "NetworkModelController|"
5118 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
5121 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
5122 msgctxt "NetworkModelController|"
5124 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
5125 "from the core's database and cannot be undone."
5128 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
5129 msgctxt "NetworkModelController|"
5131 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
5134 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
5135 msgctxt "NetworkModelController|"
5136 msgid "Remove buffers permanently?"
5139 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544
5140 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5141 msgid "Join Channel"
5144 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547
5145 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5149 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549
5150 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5154 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551
5155 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
5159 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
5160 msgctxt "NetworkPage|"
5161 msgid "Setup Network Connection"
5164 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
5165 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5169 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
5170 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5172 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
5174 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
5175 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
5176 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5180 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
5181 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
5182 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5186 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
5187 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5188 msgid "Network Details"
5191 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
5192 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5196 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
5197 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
5198 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
5199 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5203 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
5204 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5208 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
5209 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5210 msgid "Manage servers for this network"
5213 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
5214 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5218 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
5219 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5220 msgid "Move upwards in list"
5221 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
5223 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
5224 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5225 msgid "Move downwards in list"
5226 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
5228 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
5229 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5233 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
5234 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5236 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
5237 "connecting to a server"
5240 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
5241 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5242 msgid "Commands to execute on connect:"
5245 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
5246 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5248 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
5249 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
5252 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
5253 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5257 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
5258 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5259 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
5262 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
5263 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5264 msgid "Automatic Reconnect"
5267 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
5268 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5272 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
5273 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5277 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
5278 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5279 msgid "between retries"
5282 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
5283 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5284 msgid "Number of retries:"
5287 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
5288 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5292 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
5293 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5294 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
5297 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
5298 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
5299 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5300 msgid "Auto Identify"
5303 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
5304 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5308 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
5309 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
5314 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
5315 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
5320 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5321 msgid "Use SASL Authentication"
5324 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
5325 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5329 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
5330 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5332 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
5333 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
5334 "used.</p></body></html>"
5337 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
5338 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5342 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
5343 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5345 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
5349 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
5350 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5351 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
5354 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
5355 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5356 msgid "Use Custom Encodings"
5359 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
5360 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
5361 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5363 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
5364 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
5367 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
5368 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5369 msgid "Send messages in:"
5372 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
5373 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
5374 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5376 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
5377 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
5380 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
5381 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5382 msgid "Receive fallback:"
5385 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
5386 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
5387 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5389 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
5390 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
5393 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
5394 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5395 msgid "Server encoding:"
5398 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
5399 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5403 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
5404 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5408 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
5409 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5411 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
5413 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
5415 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
5416 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5417 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
5420 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
5421 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5425 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188
5426 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5427 msgid "Invalid Network Settings"
5430 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
5431 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5432 msgid "Delete Network?"
5435 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652
5437 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
5439 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
5440 "including the backlog?"
5443 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
5444 msgctxt "NickEditDlg|"
5445 msgid "Edit Nickname"
5448 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
5449 msgctxt "NickEditDlg|"
5450 msgid "Please enter a valid nickname:"
5453 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
5454 msgctxt "NickEditDlg|"
5456 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
5457 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
5460 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
5461 msgctxt "NickEditDlg|"
5462 msgid "Add Nickname"
5465 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5466 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
5470 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
5471 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
5472 msgid "Notifications"
5475 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
5476 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5477 msgid "Change Password"
5480 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
5481 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5482 msgid "Old password:"
5485 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
5486 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5487 msgid "New Password:"
5490 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
5491 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5492 msgid "Confirm password:"
5495 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
5497 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5499 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
5500 "running at <b>%2</b>."
5503 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
5504 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5505 msgid "Password Not Changed"
5508 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
5509 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5510 msgid "<b>Password change failed</b>"
5513 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
5514 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
5516 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
5517 "you entered your old password correctly!"
5520 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
5521 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
5522 msgid "Select Audio File"
5525 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
5526 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5530 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
5531 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5532 msgid "Play a sound"
5535 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
5536 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5537 msgid "Prelisten to the selected sound"
5540 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
5541 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
5542 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
5543 msgid "Select the sound file to play"
5546 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
5547 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
5548 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
5551 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
5554 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
5557 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
5561 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
5564 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
5567 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
5570 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
5572 msgid "Welcome to Quassel IRC"
5575 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
5578 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
5579 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
5580 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
5583 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
5584 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
5586 msgctxt "QssParser|"
5587 msgid "Invalid block declaration: %1"
5590 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
5592 msgctxt "QssParser|"
5593 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
5596 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
5598 msgctxt "QssParser|"
5599 msgid "Unknown palette role name: %1"
5602 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
5604 msgctxt "QssParser|"
5605 msgid "Invalid subelement name in %1"
5608 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
5610 msgctxt "QssParser|"
5611 msgid "Invalid message type in %1"
5614 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
5616 msgctxt "QssParser|"
5617 msgid "Invalid condition %1"
5620 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
5622 msgctxt "QssParser|"
5623 msgid "Invalid message label: %1"
5626 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
5628 msgctxt "QssParser|"
5629 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
5632 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
5633 msgctxt "QssParser|"
5634 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
5637 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
5639 msgctxt "QssParser|"
5640 msgid "Invalid format name: %1"
5643 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
5645 msgctxt "QssParser|"
5646 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
5649 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
5651 msgctxt "QssParser|"
5652 msgid "Unhandled condition: %1"
5655 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
5657 msgctxt "QssParser|"
5658 msgid "Invalid proplist %1"
5661 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
5663 msgctxt "QssParser|"
5664 msgid "Invalid chatlist item type %1"
5667 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
5669 msgctxt "QssParser|"
5670 msgid "Invalid chatlist state %1"
5673 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5675 msgctxt "QssParser|"
5676 msgid "Invalid property declaration: %1"
5679 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
5681 msgctxt "QssParser|"
5682 msgid "Invalid font property: %1"
5685 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
5687 msgctxt "QssParser|"
5688 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5691 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
5693 msgctxt "QssParser|"
5694 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5697 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
5699 msgctxt "QssParser|"
5700 msgid "Unknown palette color role: %1"
5703 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
5704 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
5706 msgctxt "QssParser|"
5707 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5710 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5711 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5713 msgctxt "QssParser|"
5714 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5717 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5719 msgctxt "QssParser|"
5720 msgid "Invalid font specification: %1"
5723 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5725 msgctxt "QssParser|"
5726 msgid "Invalid font style specification: %1"
5729 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5731 msgctxt "QssParser|"
5732 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5735 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5737 msgctxt "QssParser|"
5738 msgid "Invalid font size specification: %1"
5741 #: ../src/common/util.cpp:169
5742 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5746 #: ../src/common/util.cpp:170
5747 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5751 #: ../src/common/util.cpp:171
5752 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5756 #: ../src/common/util.cpp:172
5757 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5761 #: ../src/common/util.cpp:173
5762 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5766 #: ../src/client/networkmodel.cpp:497
5768 msgctxt "QueryBufferItem|"
5769 msgid "<b>Query with %1</b>"
5772 #: ../src/client/networkmodel.cpp:515
5774 msgctxt "QueryBufferItem|"
5775 msgid "idling since %1"
5778 #: ../src/client/networkmodel.cpp:518
5780 msgctxt "QueryBufferItem|"
5781 msgid "login time: %1"
5784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
5786 msgctxt "QueryBufferItem|"
5790 #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
5791 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5792 msgid "Incoming File Transfer"
5795 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
5797 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
5798 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
5801 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
5802 msgctxt "RemotePeer|"
5803 msgid "Disconnecting..."
5806 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5807 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5808 msgid "Sync With Core"
5811 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5812 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5813 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5816 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5817 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5821 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5822 msgctxt "ServerEditDlg|"
5826 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5827 msgctxt "ServerEditDlg|"
5831 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5832 msgctxt "ServerEditDlg|"
5833 msgid "Server address:"
5836 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5837 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5838 msgctxt "ServerEditDlg|"
5842 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5843 msgctxt "ServerEditDlg|"
5847 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5848 msgctxt "ServerEditDlg|"
5852 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5853 msgctxt "ServerEditDlg|"
5857 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5858 msgctxt "ServerEditDlg|"
5859 msgid "SSL Version:"
5862 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5863 msgctxt "ServerEditDlg|"
5864 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
5867 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5868 msgctxt "ServerEditDlg|"
5869 msgid "SSLv3 (insecure)"
5872 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5873 msgctxt "ServerEditDlg|"
5874 msgid "SSLv2 (insecure)"
5877 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5878 msgctxt "ServerEditDlg|"
5882 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5883 msgctxt "ServerEditDlg|"
5887 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5888 msgctxt "ServerEditDlg|"
5892 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5893 msgctxt "ServerEditDlg|"
5897 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5898 msgctxt "ServerEditDlg|"
5902 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5903 msgctxt "ServerEditDlg|"
5907 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5908 msgctxt "ServerEditDlg|"
5912 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5913 msgctxt "ServerEditDlg|"
5914 msgid "Proxy Username:"
5917 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5918 msgctxt "ServerEditDlg|"
5919 msgid "Proxy Password:"
5922 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5923 msgctxt "SettingsDlg|"
5924 msgid "Configure Quassel"
5927 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5928 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5929 msgctxt "SettingsDlg|"
5933 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5934 msgctxt "SettingsDlg|"
5935 msgid "Save changes"
5938 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5939 msgctxt "SettingsDlg|"
5941 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5942 "to apply your changes now?"
5945 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5947 msgctxt "SettingsDlg|"
5948 msgid "Configure %1"
5951 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5952 msgctxt "SettingsDlg|"
5953 msgid "Reload Settings"
5956 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5957 msgctxt "SettingsDlg|"
5958 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5961 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5962 msgctxt "SettingsDlg|"
5963 msgid "Restore Defaults"
5966 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5967 msgctxt "SettingsDlg|"
5968 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5971 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5972 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5973 msgid "Configure Quassel"
5976 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5977 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5981 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38
5983 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5984 msgid "Configure %1"
5987 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
5988 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5989 msgid "Reload Settings"
5992 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
5993 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5994 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5997 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
5998 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5999 msgid "Restore Defaults"
6002 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
6003 msgctxt "SettingsPageDlg|"
6004 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
6007 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
6008 msgctxt "ShortcutsModel|"
6012 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
6013 msgctxt "ShortcutsModel|"
6017 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
6018 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6022 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
6023 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6027 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
6028 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6029 msgid "Shortcut for Selected Action"
6032 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
6033 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6037 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
6038 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
6039 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
6040 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6044 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
6045 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6049 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
6050 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6054 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
6055 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
6059 #: ../src/common/signalproxy.cpp:775
6060 msgctxt "SignalProxy|"
6061 msgid "Disconnecting"
6064 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
6065 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6066 msgid "Network name:"
6069 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
6070 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6071 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
6074 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
6075 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6079 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
6080 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6081 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
6084 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
6085 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6086 msgid "Edit this server entry"
6089 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
6090 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6094 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
6095 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6096 msgid "Add another IRC server"
6099 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
6100 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6104 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
6105 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6106 msgid "Remove this server entry from the list"
6109 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
6110 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6114 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
6115 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6116 msgid "Move upwards in list"
6117 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
6119 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
6120 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
6121 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6125 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
6126 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6127 msgid "Move downwards in list"
6128 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
6130 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
6131 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6132 msgid "Join Channels Automatically"
6135 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
6136 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
6138 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
6142 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:59
6143 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
6144 msgid "Private Message"
6147 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
6148 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6152 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
6153 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6157 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41
6158 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6162 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64
6163 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6167 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80
6168 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6172 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96
6173 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
6174 msgid "0 means infinite"
6177 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
6178 msgctxt "SqliteStorage|"
6180 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
6181 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
6182 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
6183 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
6187 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
6188 msgctxt "SslInfoDlg|"
6189 msgid "Security Information"
6192 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
6193 msgctxt "SslInfoDlg|"
6194 msgid "<b>Hostname:</b>"
6197 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
6198 msgctxt "SslInfoDlg|"
6199 msgid "<b>IP address:</b>"
6202 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
6203 msgctxt "SslInfoDlg|"
6204 msgid "<b>Encryption:</b>"
6207 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
6208 msgctxt "SslInfoDlg|"
6209 msgid "<b>Protocol:</b>"
6212 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
6213 msgctxt "SslInfoDlg|"
6214 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
6217 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
6218 msgctxt "SslInfoDlg|"
6222 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
6223 msgctxt "SslInfoDlg|"
6224 msgid "<b>Common name:</b>"
6227 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
6228 msgctxt "SslInfoDlg|"
6229 msgid "<b>Organization:</b>"
6232 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
6233 msgctxt "SslInfoDlg|"
6234 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
6237 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
6238 msgctxt "SslInfoDlg|"
6239 msgid "<b>Country:</b>"
6242 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
6243 msgctxt "SslInfoDlg|"
6244 msgid "<b>State or province:</b>"
6247 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
6248 msgctxt "SslInfoDlg|"
6249 msgid "<b>Locality:</b>"
6252 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
6253 msgctxt "SslInfoDlg|"
6257 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
6258 msgctxt "SslInfoDlg|"
6259 msgid "<b>Validity period:</b>"
6262 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
6263 msgctxt "SslInfoDlg|"
6264 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
6267 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
6268 msgctxt "SslInfoDlg|"
6269 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
6272 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
6273 msgctxt "SslInfoDlg|"
6274 msgid "<b>Trusted:</b>"
6277 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
6278 msgctxt "SslInfoDlg|"
6282 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
6283 msgctxt "SslInfoDlg|"
6284 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
6287 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
6289 msgctxt "SslInfoDlg|"
6293 #: ../src/client/networkmodel.h:151
6294 msgctxt "StatusBufferItem|"
6295 msgid "Status Buffer"
6298 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100
6299 msgctxt "SystemTray|"
6303 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:102
6304 msgctxt "SystemTray|"
6308 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141
6310 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
6311 msgid "%n pending highlight(s)"
6312 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
6315 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155
6316 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
6317 msgid "Show a message in a popup"
6320 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
6321 msgctxt "TabCompleter|"
6322 msgid "Tab completion"
6325 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
6326 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6327 msgid "Activate dock entry, timeout:"
6330 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
6331 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6332 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
6335 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
6336 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6340 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
6341 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
6345 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
6346 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6350 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
6351 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6352 msgid "Connect to IRC"
6355 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6356 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6360 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
6361 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6362 msgid "Disconnect from IRC"
6365 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
6366 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6370 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
6371 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6372 msgid "Leave currently selected channel"
6375 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6376 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6380 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
6381 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6382 msgid "Join a channel"
6385 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
6386 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6390 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
6391 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6392 msgid "Start a private conversation"
6395 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6396 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6400 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
6401 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6402 msgid "Request user information"
6405 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
6406 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6410 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
6411 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6412 msgid "Give operator privileges to user"
6415 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6416 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6420 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
6421 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6422 msgid "Take operator privileges from user"
6425 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6426 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6430 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
6431 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6432 msgid "Give voice to user"
6435 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6436 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6440 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
6441 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6442 msgid "Take voice from user"
6445 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6446 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6450 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
6451 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6452 msgid "Remove user from channel"
6455 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6456 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6460 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
6461 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6462 msgid "Ban user from channel"
6465 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6466 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6470 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
6471 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6472 msgid "Remove and ban user from channel"
6475 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50
6476 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6477 msgid "Connect to all"
6480 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57
6481 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
6482 msgid "Disconnect from all"
6485 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
6486 msgctxt "TopicWidget|"
6490 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
6491 msgctxt "TopicWidget|"
6495 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
6497 msgctxt "TopicWidget|"
6501 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129
6503 msgctxt "TopicWidget|"
6504 msgid "Lag: %1 msecs"
6507 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
6508 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6512 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
6513 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6514 msgid "Custom font:"
6517 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
6518 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6519 msgid "Resize dynamically to fit contents"
6522 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
6523 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6524 msgid "On hover only"
6527 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
6528 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6532 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
6533 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
6534 msgid "Topic Widget"
6538 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690
6540 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6541 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
6544 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
6546 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6547 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
6551 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
6553 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6554 msgid "User mode: %DM%1%DM"
6557 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696
6559 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6560 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
6564 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700
6566 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6567 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
6571 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
6573 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6574 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
6578 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708
6580 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6581 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
6585 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
6587 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6588 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
6591 #. Day Change Message
6592 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
6594 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6595 msgid "{Day changed to %1}"
6598 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744
6600 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6601 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
6604 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764
6606 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6607 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
6610 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
6612 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
6613 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
6616 #: ../src/client/networkmodel.cpp:825
6618 msgctxt "UserCategoryItem|"
6620 msgid_plural "%n Owner(s)"
6623 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827
6625 msgctxt "UserCategoryItem|"
6627 msgid_plural "%n Admin(s)"
6630 #: ../src/client/networkmodel.cpp:829
6632 msgctxt "UserCategoryItem|"
6633 msgid "%n Operator(s)"
6634 msgid_plural "%n Operator(s)"
6637 #: ../src/client/networkmodel.cpp:831
6639 msgctxt "UserCategoryItem|"
6640 msgid "%n Half-Op(s)"
6641 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
6644 #: ../src/client/networkmodel.cpp:833
6646 msgctxt "UserCategoryItem|"
6648 msgid_plural "%n Voiced"
6651 #: ../src/client/networkmodel.cpp:835
6653 msgctxt "UserCategoryItem|"
6655 msgid_plural "%n User(s)"