3 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
4 # ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
5 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
6 # Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-11-25 00:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
13 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/ko/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
21 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
26 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
30 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
31 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
32 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
33 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
35 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
38 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
39 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
40 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
41 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
42 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">버전 0.2.0-pre, 빌드 >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
44 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
49 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
64 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
67 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
68 msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
70 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
73 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2013 by the "
74 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
75 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
76 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
77 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
78 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
79 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
80 "Team</a> and used under the <a "
81 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
82 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
88 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
89 msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
91 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
94 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
95 "and everybody we forgot to mention here:"
96 msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201
101 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
102 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
103 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a"
104 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
105 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
106 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
107 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
108 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
109 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
110 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
111 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
112 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
113 msgstr "특별히 감사한 분들:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>원래의 Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>Quassel 의 모든 아트워크 제작</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software - 前 Trolltech</a></b></dt><dd>Qt 와 Qtopia 제작, 그리고 QuasselTopia와 Greenphones, 기타 많은 것들의 개발 스폰서</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>Qt의 지속적인 생존 보장, 그리고 N810s 용 Quassel Mobile의 개발 스폰서</dd>"
115 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
117 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
119 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
120 msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
122 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
123 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
124 msgid "Upgrade failed..."
125 msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
127 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
128 msgctxt "AliasesModel|"
130 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
131 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
132 msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
134 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
135 msgctxt "AliasesModel|"
137 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
138 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
139 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
140 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
141 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
142 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
143 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
144 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
145 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
146 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
147 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
148 msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
150 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
151 msgctxt "AliasesModel|"
155 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
156 msgctxt "AliasesModel|"
160 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
161 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
165 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
166 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
171 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
176 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
180 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
181 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
185 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
186 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
190 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
191 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
192 msgid "Client style:"
195 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
196 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
197 msgid "Set application style"
198 msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
200 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
201 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
205 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
206 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
207 msgid "Set the application language. Requires restart!"
208 msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
210 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
211 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
212 msgid "<Untranslated>"
215 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
216 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
217 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
218 msgid "<System Default>"
221 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
222 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
223 msgid "Use custom stylesheet"
224 msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
226 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
227 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
231 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
232 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
236 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
238 msgid "Show system tray icon"
239 msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
242 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
243 msgid "Hide to tray on close button"
244 msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
246 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
247 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
248 msgid "Enable animations"
251 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
252 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
253 msgid "Message Redirection"
256 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
257 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
258 msgid "User Notices:"
261 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
262 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
263 msgid "Server Notices:"
266 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
267 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
268 msgid "Default Target"
271 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
272 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
273 msgid "Status Window"
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
277 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
282 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
286 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
287 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
292 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgid "Please choose a stylesheet file"
294 msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
296 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
297 msgctxt "AwayLogView|"
301 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
302 msgctxt "AwayLogView|"
303 msgid "Show Network Name"
306 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
307 msgctxt "AwayLogView|"
308 msgid "Show Buffer Name"
311 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
312 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
316 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
317 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
319 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
321 msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
323 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
324 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
325 msgid "Dynamic backlog amount:"
328 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
329 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
330 msgid "Backlog request method:"
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
334 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
335 msgid "Fixed amount per chat"
338 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
339 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
340 msgid "Unread messages per chat"
341 msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
343 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
344 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
345 msgid "Globally unread messages"
346 msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
348 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
349 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
351 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
352 "window from the backlog."
353 msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
355 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
356 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
358 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
359 "has been established."
360 msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
362 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
363 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
364 msgid "Initial backlog amount:"
367 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
368 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
370 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
372 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
373 msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
376 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
377 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
378 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
379 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
380 msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
382 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
383 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
384 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
388 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
389 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
390 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
394 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
397 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
398 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
400 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
401 "Limit does not apply here."
402 msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
404 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
405 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
406 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
407 msgid "Additional Messages:"
410 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
411 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
413 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
415 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
416 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
418 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
419 msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
421 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
422 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
423 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
424 msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
426 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
427 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
432 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
433 msgid "Backlog Fetching"
436 #: ../src/client/networkmodel.cpp:386
438 msgctxt "BufferItem|"
439 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
440 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
442 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
443 msgctxt "BufferView|"
444 msgid "Merge buffers permanently?"
445 msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
447 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
449 msgctxt "BufferView|"
451 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
452 " This cannot be reversed!"
453 msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
455 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
456 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
460 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
461 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
462 msgid "Please enter a name for the chat list:"
463 msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
465 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
466 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
467 msgid "Add Chat List"
470 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
471 msgctxt "BufferViewFilter|"
472 msgid "Show / Hide Chats"
473 msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
475 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
476 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
480 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
481 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
483 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
485 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
486 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
490 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
491 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
495 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
496 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
497 msgid "Chat List Settings"
500 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
501 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
505 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
506 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
507 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
511 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
512 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
514 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
515 "In this mode no separate status buffer is displayed."
516 msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
518 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
519 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
520 msgid "Show status window"
523 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
524 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
525 msgid "Show channels"
528 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
529 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
534 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
535 msgid "Hide inactive chats"
538 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
539 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
540 msgid "Add new chats automatically"
541 msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
543 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
544 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
545 msgid "Sort alphabetically"
548 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
549 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
550 msgid "Minimum Activity:"
553 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
554 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
559 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
560 msgid "Other Activity"
563 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
564 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
568 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
569 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
574 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
578 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
579 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
583 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
584 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
585 msgid "Custom Chat Lists"
586 msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
588 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
589 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
590 msgid "Delete Chat List?"
591 msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
593 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
595 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
596 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
597 msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
599 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
600 msgctxt "BufferViewWidget|"
604 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
605 msgctxt "BufferWidget|"
609 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
610 msgctxt "BufferWidget|"
614 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
615 msgctxt "BufferWidget|"
619 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
620 msgctxt "BufferWidget|"
621 msgid "Set Marker Line"
624 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
625 msgctxt "BufferWidget|"
626 msgid "Go to Marker Line"
629 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
631 msgctxt "ChannelBufferItem|"
632 msgid "<b>Channel %1</b>"
633 msgstr "<b>채널 %1</b>"
635 #: ../src/client/networkmodel.cpp:569
637 msgctxt "ChannelBufferItem|"
638 msgid "<b>Users:</b> %1"
639 msgstr "<b>사용자:</b> %1"
641 #: ../src/client/networkmodel.cpp:573
643 msgctxt "ChannelBufferItem|"
644 msgid "<b>Mode:</b> %1"
645 msgstr "<b>모드:</b> %1"
647 #: ../src/client/networkmodel.cpp:584
649 msgctxt "ChannelBufferItem|"
650 msgid "<b>Topic:</b> %1"
651 msgstr "<b>토픽:</b> %1"
653 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
654 msgctxt "ChannelBufferItem|"
655 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
656 msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
658 #: ../src/client/networkmodel.cpp:592
660 msgctxt "ChannelBufferItem|"
664 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
665 msgctxt "ChannelListDlg|"
669 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
670 msgctxt "ChannelListDlg|"
671 msgid "Search Pattern:"
674 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
675 msgctxt "ChannelListDlg|"
677 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
678 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
681 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
682 msgctxt "ChannelListDlg|"
683 msgid "Show Channels"
686 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
687 msgctxt "ChannelListDlg|"
691 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
692 msgctxt "ChannelListDlg|"
693 msgid "Errors Occurred:"
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
699 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
700 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
701 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
702 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
703 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
704 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
705 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
707 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
708 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
712 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
713 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
714 msgid "Operation Mode:"
717 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
718 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
720 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
723 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
725 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
726 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
727 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
729 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
730 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
734 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
735 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
736 msgid "Move selected buffers to the left"
737 msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
739 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
740 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
741 msgid "Move selected buffers to the right"
742 msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
744 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
745 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
746 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
750 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
751 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
753 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
754 msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
756 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
757 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
758 msgid "Always show highlighted messages"
759 msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
761 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
762 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
763 msgid "Show own messages"
766 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
767 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
771 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
772 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
776 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
777 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
782 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
787 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
791 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
792 msgctxt "ChatMonitorView|"
793 msgid "Show Own Messages"
796 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
797 msgctxt "ChatMonitorView|"
798 msgid "Show Network Name"
801 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
802 msgctxt "ChatMonitorView|"
803 msgid "Show Buffer Name"
806 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
807 msgctxt "ChatMonitorView|"
811 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:813
813 msgid "Copy Selection"
816 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
817 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
821 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
822 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
823 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
824 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
828 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
829 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
830 msgid "case sensitive"
833 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
834 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
838 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
839 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
840 msgid "search message"
843 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
844 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
845 msgid "ignore joins, parts, etc."
846 msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
848 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
849 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
853 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
854 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
855 msgid "Timestamp format:"
858 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
859 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
861 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
862 "<table cellpadding=\"2\">\n"
863 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
864 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
865 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
866 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
869 msgstr "<html><head/><body><p>사용 예제:</p>\n<table cellpadding=\"2\">\n<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n</table>\n</body></html>"
871 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
872 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
878 msgid "Custom chat window font:"
879 msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
883 msgid "Show colored text in the chat window"
884 msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
888 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
889 msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
891 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
892 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
894 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
895 msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
899 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
900 msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
902 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
903 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
905 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
907 msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
909 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
910 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
911 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
912 msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
914 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
915 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
916 msgid "Custom Colors"
919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
927 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
951 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
956 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
961 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
962 msgid "Channel message:"
965 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
966 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
967 msgid "Highlight foreground:"
970 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
971 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
972 msgid "Command message:"
975 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
976 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
977 msgid "Highlight background:"
980 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
981 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
982 msgid "Server message:"
985 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
986 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
990 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
991 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
992 msgid "Error message:"
995 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
996 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
1001 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1002 msgid "Use Sender Coloring"
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
1006 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1007 msgid "Own messages:"
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1011 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1016 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1021 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1022 msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
1025 #: ../src/client/client.cpp:318
1027 msgid "Identity already exists in client!"
1028 msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
1030 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:61
1031 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:256
1032 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1033 msgid "Unencrypted connection canceled"
1034 msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
1036 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:84
1038 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1039 msgid "Connecting to %1..."
1042 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:154
1043 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1044 msgid "Synchronizing to core..."
1045 msgstr "코어에 동기화하는 중..."
1047 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:167
1049 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1051 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
1052 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
1055 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:169
1056 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1057 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
1060 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:176
1061 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1062 msgid "The core refused connection from this client"
1065 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:207
1066 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1067 msgid "Unencrypted connection cancelled"
1070 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:275
1072 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1073 msgid "Connected to %1"
1076 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:317
1077 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1078 msgid "Logging in..."
1079 msgstr "로그인 하는 중..."
1081 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:322
1082 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1083 msgid "Login canceled"
1086 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1088 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1089 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1090 msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
1092 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1093 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1097 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1098 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1099 msgid "/JOIN expects a channel"
1100 msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
1102 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1103 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1104 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1105 msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
1107 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1108 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1109 msgid "Configure the IRC Connection"
1112 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1113 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1114 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1115 msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
1117 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1118 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1119 msgid "Ping interval:"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1123 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1124 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1125 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1129 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1130 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1131 msgid "Disconnect after"
1132 msgstr "다음 시간 후에 종료"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1135 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1136 msgid "missed pings"
1139 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1140 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1142 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1143 " interesting for tracking users' away status."
1144 msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
1146 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1147 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1148 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1149 msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
1151 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1152 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1153 msgid "Update interval:"
1156 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1157 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1158 msgid "Ignore channels with more than:"
1159 msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
1161 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1162 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1166 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1167 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1168 msgid "Minimum delay between requests:"
1169 msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
1171 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
1172 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1173 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
1176 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1177 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1181 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
1182 msgctxt "ContentsChatItem|"
1183 msgid "Copy Link Address"
1186 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1187 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1191 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1192 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1196 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1197 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1201 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1202 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1206 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1207 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1208 msgid "Delete Chat(s)..."
1209 msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
1211 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1212 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1216 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1217 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1221 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1222 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1226 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1227 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1231 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1232 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1233 msgid "Nick Changes"
1236 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1237 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1238 msgid "Mode Changes"
1241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1242 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1246 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1247 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1248 msgid "Topic Changes"
1251 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1252 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1253 msgid "Set as Default..."
1254 msgstr "기본값으로 설정..."
1256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1257 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1258 msgid "Use Defaults..."
1261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
1262 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1263 msgid "Join Channel..."
1266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1308 msgid "Give Operator Status"
1311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1313 msgid "Take Operator Status"
1316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1318 msgid "Give Half-Operator Status"
1321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1323 msgid "Take Half-Operator Status"
1324 msgstr "하프 운영권 가져오기"
1326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1336 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1337 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1338 msgid "Kick From Channel"
1341 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1342 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1343 msgid "Ban From Channel"
1346 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1347 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1351 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1352 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1353 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1354 msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
1356 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1357 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1358 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1359 msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
1361 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1362 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1363 msgid "Show Channel List"
1366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1367 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1368 msgid "Show Ignore List"
1369 msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
1371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
1372 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1376 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
1377 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1381 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
1382 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1386 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1387 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1391 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
1392 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1393 msgid "Add Ignore Rule"
1396 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
1397 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1398 msgid "Existing Rules"
1401 #: ../src/core/core.cpp:193
1403 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1404 msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
1406 #: ../src/core/core.cpp:194
1409 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1410 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1412 msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
1414 #: ../src/core/core.cpp:253
1416 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1417 msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
1419 #: ../src/core/core.cpp:287
1421 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
1424 #: ../src/core/core.cpp:290
1426 msgid "Admin user or password not set."
1427 msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
1429 #: ../src/core/core.cpp:293
1431 msgid "Could not setup storage!"
1432 msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
1434 #: ../src/core/core.cpp:298
1436 msgid "Creating admin user..."
1437 msgstr "관리자 계정 생성 중..."
1439 #: ../src/core/core.cpp:451
1442 msgid "Invalid listen address %1"
1443 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
1445 #: ../src/core/core.cpp:460
1448 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1449 msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1451 #: ../src/core/core.cpp:469
1454 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1455 msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1457 #: ../src/core/core.cpp:477
1460 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1461 msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
1463 #: ../src/core/core.cpp:488
1466 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1467 msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
1469 #: ../src/core/core.cpp:496
1472 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1473 msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
1475 #: ../src/core/core.cpp:505
1477 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1478 msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
1480 #: ../src/core/core.cpp:545
1482 msgid "Client connected from"
1483 msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
1485 #: ../src/core/core.cpp:548
1487 msgid "Closing server for basic setup."
1488 msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
1490 #: ../src/core/core.cpp:560
1492 msgid "Non-authed client disconnected:"
1495 #: ../src/core/core.cpp:592
1497 msgid "Could not initialize session for client:"
1498 msgstr "클라이언트의 세션을 초기화할 수 없습니다:"
1500 #: ../src/core/core.cpp:619
1502 msgid "Could not find a session for client:"
1503 msgstr "클라이언트의 세션을 찾을 수 없습니다:"
1505 #: ../src/client/coreaccount.h:40
1506 msgctxt "CoreAccount|"
1507 msgid "Internal Core"
1510 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1511 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
1512 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1513 msgid "Edit Core Account"
1516 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1517 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1518 msgid "Account Details"
1521 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1522 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1523 msgid "Account Name:"
1526 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1527 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1531 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1532 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1533 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1537 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1538 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1539 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1543 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1544 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1545 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1549 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1550 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1551 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1555 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1556 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1557 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1561 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1562 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1566 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1567 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1571 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1572 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1576 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1577 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1581 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1582 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1586 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
1587 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1588 msgid "Add Core Account"
1591 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
1592 msgctxt "CoreAccountModel|"
1593 msgid "Internal Core"
1596 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1597 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1598 msgid "Connect to Quassel Core"
1599 msgstr "Quassel 코어에 연결"
1601 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1602 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1603 msgid "Core Accounts"
1606 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1607 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1611 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1612 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1616 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1617 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1621 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1622 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1623 msgid "Automatically connect on startup"
1624 msgstr "시작할 때 자동 연결"
1626 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1627 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1628 msgid "Connect to last account used"
1629 msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
1631 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1632 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1633 msgid "Always connect to"
1636 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1637 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1638 msgid "Remote Cores"
1641 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54 ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1642 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1646 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:54
1647 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1648 msgid "too old, rejecting."
1649 msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
1651 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:55
1653 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1655 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1656 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
1660 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:69
1661 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1662 msgid "Starting encryption for Client:"
1665 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:90
1666 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1667 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1668 msgstr "로그인하기 전에 초기화 메시지를 보내지 않았습니다, 거부 중."
1670 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:91
1671 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1673 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1675 msgstr "<b>클라이언트가 초기화되지 않았습니다!</b><br>로그인을 시도하기 전에 초기화 메시지를 보내야 합니다."
1677 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:105
1678 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1680 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
1684 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:146
1685 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1687 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1688 "you supplied could not be found in the database."
1689 msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
1691 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
1693 msgctxt "CoreAuthHandler|"
1695 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
1698 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1699 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1700 msgid "Core Configuration Wizard"
1703 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
1704 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1705 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1706 msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
1708 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
1710 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1712 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1714 msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
1716 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
1717 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1719 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1720 "remember to configure your identities and networks now."
1721 msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
1723 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1724 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1728 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1729 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1733 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1734 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1738 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1739 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1740 msgid "Repeat password:"
1743 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1744 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1745 msgid "Remember password"
1748 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1749 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1751 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1752 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1753 msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1755 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1756 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1760 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1761 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1762 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1763 msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
1765 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
1766 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1767 msgid "Create Admin User"
1770 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
1771 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1773 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1774 "administrator privileges."
1775 msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
1777 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
1778 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1779 msgid "Introduction"
1782 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
1783 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1784 msgid "Select Storage Backend"
1785 msgstr "스토리지 백엔드 선택"
1787 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
1788 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1790 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1791 "backlog and other data in."
1792 msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
1794 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
1795 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1796 msgid "Connection Properties"
1799 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
1800 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1801 msgid "Storing Your Settings"
1804 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
1805 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1807 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1809 msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1812 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1816 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1817 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1818 msgid "Storage Backend:"
1821 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1822 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1826 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1827 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1831 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1832 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1836 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1837 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1838 msgid "Your Choices"
1841 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1842 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1846 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1847 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1851 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1852 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1853 msgid "Storage Backend:"
1856 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1857 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1861 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1862 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1863 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1864 msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
1866 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1867 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1868 msgid "Authentication Required"
1871 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1872 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1873 msgid "Please enter your account data:"
1874 msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
1876 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1877 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1881 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1882 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1886 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1887 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1888 msgid "Remember password"
1891 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
1893 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1894 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1895 msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
1897 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
1898 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1899 msgid "Connect to Core"
1902 #: ../src/client/coreconnection.cpp:193
1903 msgctxt "CoreConnection|"
1904 msgid "Network is down"
1907 #: ../src/client/coreconnection.cpp:227 ../src/client/coreconnection.cpp:328
1908 msgctxt "CoreConnection|"
1909 msgid "Disconnected"
1912 #: ../src/client/coreconnection.cpp:230
1914 msgctxt "CoreConnection|"
1915 msgid "Looking up %1..."
1918 #: ../src/client/coreconnection.cpp:233
1920 msgctxt "CoreConnection|"
1921 msgid "Connecting to %1..."
1924 #: ../src/client/coreconnection.cpp:236
1926 msgctxt "CoreConnection|"
1927 msgid "Connected to %1"
1930 #: ../src/client/coreconnection.cpp:239
1932 msgctxt "CoreConnection|"
1933 msgid "Disconnecting from %1..."
1934 msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
1936 #: ../src/client/coreconnection.cpp:363
1937 msgctxt "CoreConnection|"
1938 msgid "Disconnected from core."
1939 msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
1941 #: ../src/client/coreconnection.cpp:501
1942 msgctxt "CoreConnection|"
1943 msgid "Receiving session state"
1946 #: ../src/client/coreconnection.cpp:503
1948 msgctxt "CoreConnection|"
1949 msgid "Synchronizing to %1..."
1950 msgstr "%1에 동기화하는 중..."
1952 #: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1953 msgctxt "CoreConnection|"
1954 msgid "Receiving network states"
1957 #: ../src/client/coreconnection.cpp:590
1959 msgctxt "CoreConnection|"
1960 msgid "Synchronized to %1"
1963 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1964 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1968 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1969 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1970 msgid "Network Status Detection"
1973 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1974 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1976 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1978 msgstr "KDE의 하드웨어 레이어가 감지되면 이에 의존합니다. 대부분의 KDE 사용자에게 권장"
1980 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1981 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1982 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1983 msgstr "KDE의 네트워크 상태 감지 사용 (via Solid)"
1985 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1986 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1987 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1988 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1990 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1992 msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
1994 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1995 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1996 msgid "Ping timeout after"
1997 msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
1999 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
2000 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
2001 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2005 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2006 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2008 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2009 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2010 msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
2012 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2013 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2014 msgid "Never time out actively"
2015 msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
2017 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2018 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2019 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2020 msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
2022 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2023 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2027 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2028 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2029 msgid "Remote Cores"
2032 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2033 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2037 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2038 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2042 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2043 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2047 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2048 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2052 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2053 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2057 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2059 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2060 msgid "(Lag: %1 %2)"
2061 msgstr "(지연: %1 %2)"
2063 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
2064 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2065 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2066 msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
2068 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
2069 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2070 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2071 msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
2073 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2074 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 msgid "Core Information"
2078 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2079 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2083 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2084 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2085 msgid "<core version>"
2088 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2089 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2093 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2094 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 msgid "Connected Clients:"
2098 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2099 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2100 msgid "<connected clients>"
2101 msgstr "<연결된 클라이언트>"
2103 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2104 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2105 msgid "<core uptime>"
2108 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2109 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2113 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2114 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2115 msgid "<build date>"
2118 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2119 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2123 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2125 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2127 msgid_plural "%n Day(s)"
2130 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2132 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2133 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2134 msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
2136 #: ../src/core/corenetwork.cpp:167
2137 msgctxt "CoreNetwork|"
2138 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2139 msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
2141 #: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
2143 msgctxt "CoreNetwork|"
2144 msgid "Connecting to %1:%2..."
2145 msgstr "%1:%2 연결 중..."
2147 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2149 msgctxt "CoreNetwork|"
2150 msgid "Disconnecting. (%1)"
2151 msgstr "연결 끊김. (%1)"
2153 #: ../src/core/corenetwork.cpp:228
2154 msgctxt "CoreNetwork|"
2155 msgid "Core Shutdown"
2158 #: ../src/core/corenetwork.cpp:423
2160 msgctxt "CoreNetwork|"
2161 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2162 msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
2164 #: ../src/core/corenetwork.cpp:425
2166 msgctxt "CoreNetwork|"
2167 msgid "Connection failure: %1"
2170 #: ../src/core/coresession.cpp:227
2171 msgctxt "CoreSession|"
2175 #: ../src/core/coresession.cpp:227
2177 msgctxt "CoreSession|"
2178 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2179 msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
2181 #: ../src/core/coresession.cpp:474
2183 msgctxt "CoreSession|"
2185 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2186 " create network %1!"
2187 msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
2189 #: ../src/core/coresession.cpp:506
2190 msgctxt "CoreSession|"
2192 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2193 "exists, updating instead!"
2194 msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
2196 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:75
2197 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2199 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2201 msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
2203 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:447
2204 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2205 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
2208 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:458
2209 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2210 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
2213 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:462
2214 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:470
2215 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2216 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
2219 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:472
2220 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2221 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
2224 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2225 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2229 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2231 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2232 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2233 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2235 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
2236 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:361
2237 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
2238 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
2239 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2241 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
2245 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2246 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2248 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2249 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2250 msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
2252 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
2253 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:662
2255 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2256 msgid "No key has been set for %1."
2257 msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
2259 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:213
2261 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2262 msgid "The key for %1 has been deleted."
2263 msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
2265 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
2266 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
2267 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2269 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2270 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2271 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2272 "with QCA2 present."
2273 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2275 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
2276 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2278 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
2281 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:378
2282 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2283 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
2286 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:388
2288 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2289 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2292 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:393
2294 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2295 msgid "Initiated key exchange with %1."
2298 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:397
2299 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:628
2300 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2302 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2303 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2304 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2306 msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
2308 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
2310 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2311 msgid "Starting query with %1"
2312 msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
2314 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:616
2315 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2317 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2318 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2320 msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
2322 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:625
2324 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2325 msgid "The key for %1 has been set."
2326 msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
2328 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:654
2329 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2331 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2332 " or just /showkey when in a channel or query."
2333 msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
2335 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:666
2337 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2338 msgid "The key for %1 is %2:%3"
2341 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:794
2343 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2344 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2345 msgstr "[오류] 메시지를 암호화하지 못했습니다: %1"
2347 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2348 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2349 msgid "Create New Identity"
2352 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2353 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2354 msgid "Identity name:"
2357 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2358 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2359 msgid "Create blank identity"
2360 msgstr "비어있는 계정 만들기"
2362 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2363 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2367 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2368 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2369 msgid "Debug BufferView Overlay"
2370 msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
2372 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2373 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2374 msgid "Overlay View"
2377 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2378 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2379 msgid "Overlay Properties"
2382 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2383 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2384 msgid "BufferViews:"
2387 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2388 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2389 msgid "All Networks:"
2392 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2393 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2397 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2398 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2402 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2403 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2404 msgid "Removed buffers:"
2407 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2408 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2409 msgid "Temp. removed buffers:"
2410 msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
2412 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2413 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2414 msgid "Allowed buffer types:"
2417 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2418 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2419 msgid "Minimum activity:"
2422 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2423 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2424 msgid "Is initialized:"
2427 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2428 msgctxt "DebugConsole|"
2429 msgid "Debug Console"
2432 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2433 msgctxt "DebugConsole|"
2437 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2438 msgctxt "DebugConsole|"
2442 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2443 msgctxt "DebugConsole|"
2447 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2448 msgctxt "DebugLogWidget|"
2452 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2453 msgctxt "DebugLogWidget|"
2457 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
2458 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
2459 msgid "Mark dockmanager entry"
2462 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
2463 msgctxt "EventStringifier|"
2467 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
2469 msgctxt "EventStringifier|"
2470 msgid "%1 invited you to channel %2"
2471 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
2473 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
2475 msgctxt "EventStringifier|"
2476 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2477 msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
2479 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
2481 msgctxt "EventStringifier|"
2482 msgid "[Operwall] %1: %2"
2485 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
2486 msgctxt "EventStringifier|"
2488 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2490 msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
2492 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
2494 msgctxt "EventStringifier|"
2495 msgid "%1 is away: \"%2\""
2496 msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
2498 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
2499 msgctxt "EventStringifier|"
2500 msgid "You are no longer marked as being away"
2501 msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
2503 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
2504 msgctxt "EventStringifier|"
2505 msgid "You have been marked as being away"
2506 msgstr "자리 비움으로 표시됨"
2508 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
2510 msgctxt "EventStringifier|"
2511 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2512 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
2514 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2516 msgctxt "EventStringifier|"
2517 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2518 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
2520 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2522 msgctxt "EventStringifier|"
2523 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2524 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
2526 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
2528 msgctxt "EventStringifier|"
2529 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2530 msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
2532 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
2534 msgctxt "EventStringifier|"
2535 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2536 msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
2538 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
2540 msgctxt "EventStringifier|"
2541 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2542 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
2544 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
2546 msgctxt "EventStringifier|"
2547 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2548 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
2550 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
2551 msgctxt "EventStringifier|"
2552 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2553 msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
2555 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
2557 msgctxt "EventStringifier|"
2558 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2559 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
2561 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2563 msgctxt "EventStringifier|"
2564 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2565 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
2567 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
2569 msgctxt "EventStringifier|"
2570 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2571 msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
2573 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
2575 msgctxt "EventStringifier|"
2576 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2577 msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
2579 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
2580 msgctxt "EventStringifier|"
2581 msgid "End of channel list"
2584 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
2586 msgctxt "EventStringifier|"
2587 msgid "Homepage for %1 is %2"
2588 msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
2590 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
2592 msgctxt "EventStringifier|"
2593 msgid "Channel %1 created on %2"
2594 msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
2596 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
2598 msgctxt "EventStringifier|"
2599 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2600 msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
2602 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
2604 msgctxt "EventStringifier|"
2605 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2606 msgstr "[Whowas] %1님은 $2님으로 인증됨"
2608 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
2610 msgctxt "EventStringifier|"
2611 msgid "No topic is set for %1."
2612 msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
2614 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
2616 msgctxt "EventStringifier|"
2617 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2618 msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
2620 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
2622 msgctxt "EventStringifier|"
2623 msgid "Topic set by %1 on %2"
2624 msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
2626 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
2628 msgctxt "EventStringifier|"
2629 msgid "%1 has been invited to %2"
2630 msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
2632 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2634 msgctxt "EventStringifier|"
2638 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
2639 msgctxt "EventStringifier|"
2640 msgid "End of /WHOWAS"
2643 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
2645 msgctxt "EventStringifier|"
2646 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2647 msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
2649 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
2651 msgctxt "EventStringifier|"
2652 msgid "Nick already in use: %1"
2653 msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
2655 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
2657 msgctxt "EventStringifier|"
2658 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2659 msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
2661 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
2663 msgctxt "EventStringifier|"
2664 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2665 msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
2667 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2668 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
2669 msgctxt "EventStringifier|"
2673 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
2675 msgctxt "EventStringifier|"
2676 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2677 msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
2679 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
2681 msgctxt "EventStringifier|"
2682 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2683 msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
2685 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
2687 msgctxt "EventStringifier|"
2688 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2689 msgstr "%1 에서 왕복 시간으로 %2 초 동안 CTCP-PING 답변을 받음"
2691 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
2693 msgctxt "ExecWrapper|"
2694 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2695 msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
2697 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
2699 msgctxt "ExecWrapper|"
2700 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2701 msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
2703 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
2705 msgctxt "ExecWrapper|"
2706 msgid "Could not find script \"%1\""
2707 msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
2709 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
2711 msgctxt "ExecWrapper|"
2712 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2713 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
2715 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
2717 msgctxt "ExecWrapper|"
2718 msgid "Script \"%1\" could not start."
2719 msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
2721 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
2723 msgctxt "ExecWrapper|"
2724 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2725 msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
2727 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
2728 msgctxt "FontSelector|"
2732 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
2733 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2737 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
2738 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2739 msgid "Custom Highlights"
2740 msgstr "사용자 정의 강조표시"
2742 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
2743 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2744 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2748 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
2749 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2753 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
2754 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2758 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
2759 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2763 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
2764 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2768 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
2769 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2773 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
2774 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2778 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
2779 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2780 msgid "Highlight Nicks"
2783 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
2784 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2785 msgid "All nicks from identity"
2786 msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
2788 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
2789 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2790 msgid "Current nick"
2793 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
2794 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2798 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
2799 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2800 msgid "Case sensitive"
2803 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2804 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2808 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
2809 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2810 msgid "this shouldn't be empty"
2811 msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
2813 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
2814 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2815 msgid "highlight rule"
2818 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2819 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
2820 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2821 msgid "Rename Identity"
2824 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2825 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2826 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2830 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2831 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2832 msgid "Add Identity"
2835 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2836 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2840 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2841 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2842 msgid "Remove Identity"
2845 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2846 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2850 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2851 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2855 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2856 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2858 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2860 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
2862 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
2863 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2864 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2865 msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
2867 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
2868 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2869 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2870 msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
2872 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
2873 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2874 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2875 msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
2877 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
2878 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2879 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2880 msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
2882 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
2883 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2887 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
2888 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2889 msgid "One or more identities are invalid"
2890 msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
2892 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
2893 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2894 msgid "Delete Identity?"
2895 msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
2897 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
2899 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2900 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2901 msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
2905 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2906 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2907 msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
2909 #: ../src/common/identity.cpp:147
2911 msgid "Quassel IRC User"
2912 msgstr "Quassel IRC 사용자"
2914 #: ../src/common/identity.cpp:177
2919 #: ../src/common/identity.cpp:183
2921 msgid "Gone fishing."
2924 #: ../src/common/identity.cpp:187
2926 msgid "Not here. No, really. not here!"
2927 msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
2929 #: ../src/common/identity.cpp:190
2931 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2932 msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
2934 #: ../src/common/identity.cpp:193
2936 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2937 msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
2939 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
2941 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2942 msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
2944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2950 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2954 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2955 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2956 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2957 msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
2959 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2960 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2964 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2965 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2966 msgid "Add Nickname"
2969 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2970 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2974 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2975 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2976 msgid "Remove Nickname"
2979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2980 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2985 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2986 msgid "Rename Identity"
2989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2990 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2992 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
2994 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2995 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2996 msgid "Move upwards in list"
2997 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
2999 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
3000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
3001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
3006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3007 msgid "Move downwards in list"
3008 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
3010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
3011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
3016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3017 msgid "Default Away Settings"
3018 msgstr "기본 자리 비움 설정"
3020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
3021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3022 msgid "Nick to be used when being away"
3023 msgstr "자리 비움 상태의 별명"
3025 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
3026 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3027 msgid "Default away reason"
3028 msgstr "기본 자리 비움 이유"
3030 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
3031 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3035 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
3036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
3037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
3038 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3039 msgid "Away Reason:"
3042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
3043 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3044 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
3045 msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
3047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
3048 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3049 msgid "Away On Detach"
3052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
3053 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3054 msgid "Not implemented yet"
3057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
3058 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3059 msgid "Away On Idle"
3062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
3063 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3064 msgid "Set away after"
3065 msgstr "나중에 자리 비움 설정"
3067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
3068 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3069 msgid "minutes of being idle"
3072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
3073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:238
3074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
3079 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3083 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
3084 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3086 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3087 "uniquely identifies you within the IRC network."
3090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3091 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3095 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3096 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3097 msgid "Part Reason:"
3100 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3101 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3102 msgid "Quit Reason:"
3105 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3106 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3107 msgid "Kick Reason:"
3110 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3111 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3113 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3114 msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
3116 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3117 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3119 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3120 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3121 msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3123 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3124 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3129 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3133 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3134 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3138 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3139 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:353
3140 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3141 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3142 msgid "No Key loaded"
3145 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3146 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:354
3148 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
3149 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3153 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3154 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3155 msgid "Use SSL Certificate"
3158 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3159 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3160 msgid "Organisation:"
3163 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3164 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3165 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:406
3166 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:407
3167 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3168 msgid "No Certificate loaded"
3171 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3172 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3176 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:321
3177 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3181 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3182 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3183 msgid "Failed to read key"
3186 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:344
3187 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3189 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
3190 " the key file must not have a passphrase."
3193 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
3194 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3198 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
3199 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3203 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:367
3204 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
3205 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3209 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:379
3210 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3211 msgid "Load a Certificate"
3214 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
3215 msgctxt "IdentityPage|"
3216 msgid "Setup Identity"
3219 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
3220 msgctxt "IdentityPage|"
3221 msgid "Default Identity"
3224 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3225 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3226 msgid "Configure Ignore Rule"
3229 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3230 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3232 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3233 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3234 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3235 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3236 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3237 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3240 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3241 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3246 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3256 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3258 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3259 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3260 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3261 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3262 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3263 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3266 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3267 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3271 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3272 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3276 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3277 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3281 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3282 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3287 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3289 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3290 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3291 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3292 "<p><i>Example:</i>\n"
3294 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3295 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3296 "<p><i>Examples:</i>\n"
3298 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3300 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3304 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3308 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3309 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3311 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3312 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3313 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3314 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3316 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3319 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3320 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3321 msgid "Regular expression"
3324 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3325 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3327 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3328 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3329 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3330 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3331 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3332 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3333 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3336 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3337 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3341 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3342 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3347 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3351 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3352 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3356 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3357 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3359 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3360 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3361 "<p><i>Example:</i>\n"
3363 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3365 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3368 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3369 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3371 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3372 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3374 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3377 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3378 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3379 msgid "Rule is enabled"
3382 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3383 msgctxt "IgnoreListModel|"
3385 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3386 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3389 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3390 msgctxt "IgnoreListModel|"
3392 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3393 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3394 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3395 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3396 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3397 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3398 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3402 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3403 msgctxt "IgnoreListModel|"
3407 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
3408 msgctxt "IgnoreListModel|"
3412 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
3413 msgctxt "IgnoreListModel|"
3417 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
3418 msgctxt "IgnoreListModel|"
3422 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
3423 msgctxt "IgnoreListModel|"
3427 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3428 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3432 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3433 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3437 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3438 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3442 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3443 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3447 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3448 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3452 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3453 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3457 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
3458 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3459 msgid "Rule already exists"
3462 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
3464 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3466 "There is already a rule\n"
3468 "Please choose another rule."
3471 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3472 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3476 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3477 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3479 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3483 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3484 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3485 msgid "Show messages in application indicator"
3488 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3489 msgctxt "InputWidget|"
3493 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3494 msgctxt "InputWidget|"
3498 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3499 msgctxt "InputWidget|"
3503 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3504 msgctxt "InputWidget|"
3508 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3509 msgctxt "InputWidget|"
3513 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3514 msgctxt "InputWidget|"
3518 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3519 msgctxt "InputWidget|"
3523 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3524 msgctxt "InputWidget|"
3525 msgid "Dark magenta"
3528 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3529 msgctxt "InputWidget|"
3533 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3534 msgctxt "InputWidget|"
3538 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3539 msgctxt "InputWidget|"
3543 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3544 msgctxt "InputWidget|"
3548 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3549 msgctxt "InputWidget|"
3553 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3554 msgctxt "InputWidget|"
3558 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3559 msgctxt "InputWidget|"
3563 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3564 msgctxt "InputWidget|"
3568 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3569 msgctxt "InputWidget|"
3573 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85 ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
3574 msgctxt "InputWidget|"
3578 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
3579 msgctxt "InputWidget|"
3580 msgid "Focus Input Line"
3583 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3584 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3588 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3589 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3590 msgid "Custom font:"
3593 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3594 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3595 msgid "Enable spell check"
3598 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3599 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3600 msgid "Enable per chat history"
3603 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3604 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3605 msgid "Show nick selector"
3608 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3609 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3610 msgid "Show style buttons"
3613 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3614 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3615 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3618 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3619 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3620 msgid "Emacs key bindings"
3623 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3624 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3625 msgid "Multi-Line Editing"
3628 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3629 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3630 msgid "Show at most"
3633 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3634 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3638 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3639 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3640 msgid "Enable scrollbars"
3643 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3644 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3645 msgid "Tab Completion"
3648 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3649 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3650 msgid "Completion suffix:"
3653 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3654 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3658 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3659 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3660 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3663 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3664 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3668 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3669 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3670 msgid "Input Widget"
3673 #: ../src/common/internalpeer.cpp:58
3674 msgctxt "InternalPeer|"
3675 msgid "internal connection"
3678 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
3679 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3680 msgid "Save && Connect"
3683 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
3684 msgctxt "IrcListModel|"
3688 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
3689 msgctxt "IrcListModel|"
3693 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
3694 msgctxt "IrcListModel|"
3698 #: ../src/client/networkmodel.cpp:914
3699 msgctxt "IrcUserItem|"
3703 #: ../src/client/networkmodel.cpp:929
3705 msgctxt "IrcUserItem|"
3706 msgid "idling since %1"
3709 #: ../src/client/networkmodel.cpp:932
3711 msgctxt "IrcUserItem|"
3712 msgid "login time: %1"
3715 #: ../src/client/networkmodel.cpp:935
3717 msgctxt "IrcUserItem|"
3721 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3722 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3726 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3727 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3728 msgid "Custom font:"
3731 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3732 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3736 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3737 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3741 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3742 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3743 msgid "Display topic in tooltip"
3746 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3747 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3748 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3751 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3752 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3753 msgid "Use Custom Colors"
3756 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3757 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3761 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3762 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3763 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3764 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3765 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3766 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3767 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3768 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3772 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3773 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3777 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3778 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3779 msgid "Unread messages:"
3782 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3783 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3787 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3788 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3789 msgid "Other activity:"
3792 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3793 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3794 msgid "Custom Nick List Colors"
3797 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3798 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3802 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3803 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3807 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3808 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3812 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3813 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3814 msgid "Chat & Nick Lists"
3817 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
3818 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3822 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3823 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3827 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3828 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3832 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3833 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3834 msgid "Unread messages"
3837 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3838 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3842 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
3843 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3844 msgid "Other activity"
3847 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
3849 msgctxt "KNotificationBackend|"
3850 msgid "%n pending highlight(s)"
3851 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3854 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
3855 msgctxt "KeySequenceButton|"
3856 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3859 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
3860 msgctxt "KeySequenceButton|"
3861 msgid "Unsupported Key"
3864 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
3865 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3867 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3868 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3871 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
3872 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3876 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
3877 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3881 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
3882 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3886 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
3887 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3891 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
3893 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3897 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
3898 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3902 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
3903 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
3904 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3905 msgid "Shortcut Conflict"
3908 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
3910 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3912 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3913 "Please choose another one."
3916 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
3918 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3920 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3923 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
3924 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3925 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3928 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
3929 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3933 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:175
3934 msgctxt "LegacyPeer|"
3935 msgid "Invalid handshake message!"
3938 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:246
3940 msgctxt "LegacyPeer|"
3941 msgid "Unknown protocol message of type %1"
3944 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:295
3946 msgctxt "LegacyPeer|"
3947 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
3948 msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
3950 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3955 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3957 msgid "&Connect to Core..."
3958 msgstr "코어에 연결(&C)..."
3960 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
3962 msgid "&Disconnect from Core"
3963 msgstr "코어에서 연결 해제(&D)"
3965 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3967 msgid "Core &Info..."
3970 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
3972 msgid "Configure &Networks..."
3973 msgstr "네트워크 구성(&N)..."
3975 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
3980 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
3982 msgid "&Configure Chat Lists..."
3983 msgstr "채팅 목록 구성(&C)..."
3985 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
3987 msgid "&Lock Layout"
3988 msgstr "레이아웃 잠금(&L)"
3990 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
3992 msgid "Show &Search Bar"
3993 msgstr "검색 바 보여주기(&S)"
3995 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
3997 msgid "Show Away Log"
4000 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
4002 msgid "Show &Menubar"
4003 msgstr "메뉴바 보이기(&M)"
4005 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
4007 msgid "Show Status &Bar"
4008 msgstr "상태바 보여주기(&B)"
4010 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
4012 msgid "&Full Screen Mode"
4013 msgstr "전체 화면 모드(&F)"
4015 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4017 msgid "Configure &Shortcuts..."
4018 msgstr "단축키 구성(&S)..."
4020 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 ../src/qtui/mainwin.cpp:407
4022 msgid "&Configure Quassel..."
4023 msgstr "Quassel 구성(&C)..."
4025 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
4027 msgid "&About Quassel"
4028 msgstr "Quassel 정보(&A)"
4030 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4035 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4037 msgid "Debug &NetworkModel"
4040 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4042 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4045 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4047 msgid "Debug &MessageModel"
4050 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4052 msgid "Debug &HotList"
4055 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4060 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4062 msgid "Reload Stylesheet"
4065 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4067 msgid "Hide Current Buffer"
4070 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4075 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4077 msgid "Jump to hot chat"
4080 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4082 msgid "Set Quick Access #0"
4083 msgstr "빠른 접속 설정 #0"
4085 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4087 msgid "Set Quick Access #1"
4088 msgstr "빠른 접속 설정 #1"
4090 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4092 msgid "Set Quick Access #2"
4093 msgstr "빠른 접속 설정 #2"
4095 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4097 msgid "Set Quick Access #3"
4098 msgstr "빠른 접속 설정 #3"
4100 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4102 msgid "Set Quick Access #4"
4103 msgstr "빠른 접속 설정 #4"
4105 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4107 msgid "Set Quick Access #5"
4108 msgstr "빠른 접속 설정 #5"
4110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4112 msgid "Set Quick Access #6"
4113 msgstr "빠른 접속 설정 #6"
4115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4117 msgid "Set Quick Access #7"
4118 msgstr "빠른 접속 설정 #7"
4120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4122 msgid "Set Quick Access #8"
4123 msgstr "빠른 접속 설정 #8"
4125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
4127 msgid "Set Quick Access #9"
4128 msgstr "빠른 접속 설정 #9"
4130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
4132 msgid "Quick Access #0"
4135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
4137 msgid "Quick Access #1"
4140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
4142 msgid "Quick Access #2"
4145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
4147 msgid "Quick Access #3"
4150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
4152 msgid "Quick Access #4"
4155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4157 msgid "Quick Access #5"
4160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4162 msgid "Quick Access #6"
4165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4167 msgid "Quick Access #7"
4170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:490
4172 msgid "Quick Access #8"
4175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:492
4177 msgid "Quick Access #9"
4180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
4182 msgid "Activate Next Chat List"
4185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:498
4187 msgid "Activate Previous Chat List"
4190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4192 msgid "Go to Next Chat"
4195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
4197 msgid "Go to Previous Chat"
4200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
4205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
4215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
4220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:547
4230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
4235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
4240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:840
4245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
4247 msgid "Show Nick List"
4250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:862
4252 msgid "Chat Monitor"
4255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
4257 msgid "Show Chat Monitor"
4260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
4265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
4267 msgid "Show Input Line"
4270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:904
4275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
4277 msgid "Show Topic Line"
4280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1010
4282 msgid "Main Toolbar"
4285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1053
4287 msgid "Connected to core."
4290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1152
4292 msgid "Not connected to core."
4295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4297 msgid "Unencrypted Connection"
4300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
4302 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1172 ../src/qtui/mainwin.cpp:1182
4308 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4312 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4314 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4317 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1198 ../src/qtui/mainwin.cpp:1219
4319 msgid "Untrusted Security Certificate"
4322 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
4326 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4327 "following reasons:</b>"
4330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1202
4335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1203
4337 msgid "Show Certificate"
4340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
4343 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4346 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222
4348 msgid "Current Session Only"
4351 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1223
4356 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1234
4358 msgid "Core Connection Error"
4361 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4363 msgctxt "MessageModel|"
4364 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4367 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4368 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4372 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4373 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4374 msgid "Receiving Backlog"
4377 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
4379 msgctxt "MultiLineEdit|"
4380 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4381 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4384 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
4385 msgctxt "MultiLineEdit|"
4386 msgid "Paste Protection"
4389 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4390 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4394 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4395 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4399 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4400 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4401 msgid "Manually specify network settings"
4404 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4405 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4406 msgid "Manual Settings"
4409 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4410 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4411 msgid "Network name:"
4414 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4415 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4416 msgid "Server address:"
4419 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4420 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4424 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4425 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4426 msgid "Server password:"
4429 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4430 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4431 msgid "Use secure connection"
4434 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4435 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4439 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4440 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4441 msgid "Please enter a network name:"
4444 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:840
4445 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4449 #: ../src/client/networkmodel.cpp:213
4451 msgctxt "NetworkItem|"
4455 #: ../src/client/networkmodel.cpp:214
4457 msgctxt "NetworkItem|"
4461 #: ../src/client/networkmodel.cpp:217
4463 msgctxt "NetworkItem|"
4464 msgid "Lag: %1 msecs"
4467 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4468 msgctxt "NetworkModel|"
4472 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4473 msgctxt "NetworkModel|"
4477 #: ../src/client/networkmodel.cpp:963
4478 msgctxt "NetworkModel|"
4482 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
4483 msgctxt "NetworkModelController|"
4484 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4485 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4488 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
4490 msgctxt "NetworkModelController|"
4491 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4494 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
4495 msgctxt "NetworkModelController|"
4497 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4498 "from the core's database and cannot be undone."
4501 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
4502 msgctxt "NetworkModelController|"
4504 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4507 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
4508 msgctxt "NetworkModelController|"
4509 msgid "Remove buffers permanently?"
4512 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
4513 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4514 msgid "Join Channel"
4517 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
4518 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4522 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
4523 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4527 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
4528 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4532 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
4533 msgctxt "NetworkPage|"
4534 msgid "Setup Network Connection"
4537 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4538 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4542 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4543 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4545 msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
4547 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4548 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4549 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4553 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4554 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4555 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4559 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4560 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4561 msgid "Network Details"
4564 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4565 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4569 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4570 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4572 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4576 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4577 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4581 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4582 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4583 msgid "Manage servers for this network"
4586 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4587 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4591 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4592 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4593 msgid "Move upwards in list"
4594 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
4596 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4597 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4598 msgid "Move downwards in list"
4599 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
4601 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4602 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4606 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4607 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4609 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4610 "connecting to a server"
4613 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4614 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4615 msgid "Commands to execute on connect:"
4618 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4619 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4621 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4622 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4625 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4626 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4631 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4632 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4635 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4636 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4637 msgid "Automatic Reconnect"
4640 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4641 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4645 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4646 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4650 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4651 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4652 msgid "between retries"
4655 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4656 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4657 msgid "Number of retries:"
4660 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4661 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4665 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4666 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4667 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4671 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4672 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4673 msgid "Auto Identify"
4676 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4677 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4681 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4682 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4686 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4687 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4688 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4692 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4693 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4694 msgid "Use SASL Authentication"
4697 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4698 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4702 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
4703 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4705 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
4706 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
4707 "used.</p></body></html>"
4710 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
4711 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4715 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
4716 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4718 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4722 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
4723 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4724 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4727 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
4728 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4729 msgid "Use Custom Encodings"
4732 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
4733 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
4734 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4736 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4737 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4740 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
4741 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4742 msgid "Send messages in:"
4745 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
4746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
4747 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4749 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4750 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4753 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
4754 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4755 msgid "Receive fallback:"
4758 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
4759 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
4760 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4762 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4763 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4766 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4767 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4768 msgid "Server encoding:"
4771 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4772 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4776 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4777 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4781 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
4782 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4784 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4786 msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
4788 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
4789 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4790 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4793 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
4794 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4798 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
4799 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4800 msgid "Invalid Network Settings"
4803 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
4804 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4805 msgid "Delete Network?"
4808 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
4810 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4812 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4813 "including the backlog?"
4816 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4817 msgctxt "NickEditDlg|"
4818 msgid "Edit Nickname"
4821 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4822 msgctxt "NickEditDlg|"
4823 msgid "Please enter a valid nickname:"
4826 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4827 msgctxt "NickEditDlg|"
4829 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4830 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4833 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
4834 msgctxt "NickEditDlg|"
4835 msgid "Add Nickname"
4838 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4839 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4843 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4844 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4845 msgid "Notifications"
4848 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
4849 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4850 msgid "Select Audio File"
4853 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4854 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4858 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4859 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4860 msgid "Play a sound"
4863 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4864 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4865 msgid "Prelisten to the selected sound"
4868 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4869 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4870 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4871 msgid "Select the sound file to play"
4874 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
4875 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4876 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4879 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
4882 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4885 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
4889 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4892 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
4895 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4898 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4900 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4903 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4906 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4907 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4908 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4911 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
4912 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
4914 msgctxt "QssParser|"
4915 msgid "Invalid block declaration: %1"
4918 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
4920 msgctxt "QssParser|"
4921 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4924 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4926 msgctxt "QssParser|"
4927 msgid "Unknown palette role name: %1"
4930 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
4932 msgctxt "QssParser|"
4933 msgid "Invalid subelement name in %1"
4936 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
4938 msgctxt "QssParser|"
4939 msgid "Invalid message type in %1"
4942 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4944 msgctxt "QssParser|"
4945 msgid "Invalid condition %1"
4948 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
4950 msgctxt "QssParser|"
4951 msgid "Invalid message label: %1"
4954 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
4956 msgctxt "QssParser|"
4957 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4960 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4961 msgctxt "QssParser|"
4962 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4965 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
4967 msgctxt "QssParser|"
4968 msgid "Invalid format name: %1"
4971 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
4973 msgctxt "QssParser|"
4974 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4977 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
4979 msgctxt "QssParser|"
4980 msgid "Unhandled condition: %1"
4983 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
4985 msgctxt "QssParser|"
4986 msgid "Invalid proplist %1"
4989 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
4991 msgctxt "QssParser|"
4992 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4995 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
4997 msgctxt "QssParser|"
4998 msgid "Invalid chatlist state %1"
5001 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
5003 msgctxt "QssParser|"
5004 msgid "Invalid property declaration: %1"
5007 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
5009 msgctxt "QssParser|"
5010 msgid "Invalid font property: %1"
5013 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
5015 msgctxt "QssParser|"
5016 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
5019 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
5021 msgctxt "QssParser|"
5022 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
5025 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
5027 msgctxt "QssParser|"
5028 msgid "Unknown palette color role: %1"
5031 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
5032 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
5034 msgctxt "QssParser|"
5035 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
5038 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
5039 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
5041 msgctxt "QssParser|"
5042 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
5045 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
5047 msgctxt "QssParser|"
5048 msgid "Invalid font specification: %1"
5051 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
5053 msgctxt "QssParser|"
5054 msgid "Invalid font style specification: %1"
5057 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
5059 msgctxt "QssParser|"
5060 msgid "Invalid font weight specification: %1"
5063 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
5065 msgctxt "QssParser|"
5066 msgid "Invalid font size specification: %1"
5069 #: ../src/common/util.cpp:169
5070 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5074 #: ../src/common/util.cpp:170
5075 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5079 #: ../src/common/util.cpp:171
5080 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5084 #: ../src/common/util.cpp:172
5085 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5089 #: ../src/common/util.cpp:173
5090 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
5094 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
5096 msgctxt "QueryBufferItem|"
5097 msgid "<b>Query with %1</b>"
5100 #: ../src/client/networkmodel.cpp:500
5102 msgctxt "QueryBufferItem|"
5103 msgid "idling since %1"
5106 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
5108 msgctxt "QueryBufferItem|"
5109 msgid "login time: %1"
5112 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
5114 msgctxt "QueryBufferItem|"
5118 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
5119 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5120 msgid "Sync With Core"
5123 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5124 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5125 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5128 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5129 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5133 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5134 msgctxt "ServerEditDlg|"
5138 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5139 msgctxt "ServerEditDlg|"
5143 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5144 msgctxt "ServerEditDlg|"
5145 msgid "Server address:"
5148 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5149 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5150 msgctxt "ServerEditDlg|"
5154 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5155 msgctxt "ServerEditDlg|"
5159 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5160 msgctxt "ServerEditDlg|"
5164 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5165 msgctxt "ServerEditDlg|"
5169 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5170 msgctxt "ServerEditDlg|"
5171 msgid "SSL Version:"
5174 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5175 msgctxt "ServerEditDlg|"
5177 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5181 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5182 msgctxt "ServerEditDlg|"
5183 msgid "SSLv3 (default)"
5186 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5187 msgctxt "ServerEditDlg|"
5191 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5192 msgctxt "ServerEditDlg|"
5196 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5197 msgctxt "ServerEditDlg|"
5201 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5202 msgctxt "ServerEditDlg|"
5206 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5207 msgctxt "ServerEditDlg|"
5211 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5212 msgctxt "ServerEditDlg|"
5216 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5217 msgctxt "ServerEditDlg|"
5221 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5222 msgctxt "ServerEditDlg|"
5226 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5227 msgctxt "ServerEditDlg|"
5228 msgid "Proxy Username:"
5231 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5232 msgctxt "ServerEditDlg|"
5233 msgid "Proxy Password:"
5236 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5237 msgctxt "SettingsDlg|"
5238 msgid "Configure Quassel"
5241 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5242 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5243 msgctxt "SettingsDlg|"
5247 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5248 msgctxt "SettingsDlg|"
5249 msgid "Save changes"
5252 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5253 msgctxt "SettingsDlg|"
5255 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5256 "to apply your changes now?"
5259 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5261 msgctxt "SettingsDlg|"
5262 msgid "Configure %1"
5265 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5266 msgctxt "SettingsDlg|"
5267 msgid "Reload Settings"
5270 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5271 msgctxt "SettingsDlg|"
5272 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5275 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5276 msgctxt "SettingsDlg|"
5277 msgid "Restore Defaults"
5280 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5281 msgctxt "SettingsDlg|"
5282 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5285 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5286 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5287 msgid "Configure Quassel"
5290 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5291 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5295 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
5297 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5298 msgid "Configure %1"
5301 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5302 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5303 msgid "Reload Settings"
5306 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5307 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5308 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5311 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5312 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5313 msgid "Restore Defaults"
5316 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5317 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5318 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5321 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
5322 msgctxt "ShortcutsModel|"
5326 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
5327 msgctxt "ShortcutsModel|"
5331 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5332 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5336 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5337 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5341 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5342 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5343 msgid "Shortcut for Selected Action"
5346 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5347 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5351 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5352 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
5353 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
5354 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5358 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5359 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5363 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5364 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5368 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5369 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5373 #: ../src/common/signalproxy.cpp:736
5374 msgctxt "SignalProxy|"
5375 msgid "Disconnecting"
5378 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5379 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5380 msgid "Network name:"
5383 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5384 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5385 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5388 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5389 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5393 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5394 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5395 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5398 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5399 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5400 msgid "Edit this server entry"
5403 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5404 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5408 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5409 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5410 msgid "Add another IRC server"
5413 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5414 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5418 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5419 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5420 msgid "Remove this server entry from the list"
5423 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5424 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5428 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5429 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5430 msgid "Move upwards in list"
5431 msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
5433 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5434 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5435 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5439 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5440 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5441 msgid "Move downwards in list"
5442 msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
5444 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5445 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5446 msgid "Join Channels Automatically"
5449 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5450 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5452 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5456 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:61
5457 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:100
5458 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
5459 msgid "Private Message"
5462 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
5463 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5467 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
5468 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5472 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41
5473 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5477 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64
5478 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5482 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80
5483 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5487 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96
5488 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
5489 msgid "0 means infinite"
5492 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
5493 msgctxt "SqliteStorage|"
5495 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5496 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5497 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5498 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5502 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5503 msgctxt "SslInfoDlg|"
5504 msgid "Security Information"
5507 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5508 msgctxt "SslInfoDlg|"
5509 msgid "<b>Hostname:</b>"
5512 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5513 msgctxt "SslInfoDlg|"
5514 msgid "<b>IP address:</b>"
5517 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5518 msgctxt "SslInfoDlg|"
5519 msgid "<b>Encryption:</b>"
5522 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5523 msgctxt "SslInfoDlg|"
5524 msgid "<b>Protocol:</b>"
5527 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5528 msgctxt "SslInfoDlg|"
5529 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5532 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5533 msgctxt "SslInfoDlg|"
5537 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5538 msgctxt "SslInfoDlg|"
5539 msgid "<b>Common name:</b>"
5542 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5543 msgctxt "SslInfoDlg|"
5544 msgid "<b>Organization:</b>"
5547 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5548 msgctxt "SslInfoDlg|"
5549 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5552 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5553 msgctxt "SslInfoDlg|"
5554 msgid "<b>Country:</b>"
5557 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5558 msgctxt "SslInfoDlg|"
5559 msgid "<b>State or province:</b>"
5562 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5563 msgctxt "SslInfoDlg|"
5564 msgid "<b>Locality:</b>"
5567 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5568 msgctxt "SslInfoDlg|"
5572 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5573 msgctxt "SslInfoDlg|"
5574 msgid "<b>Validity period:</b>"
5577 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5578 msgctxt "SslInfoDlg|"
5579 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5582 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5583 msgctxt "SslInfoDlg|"
5584 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5587 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5588 msgctxt "SslInfoDlg|"
5589 msgid "<b>Trusted:</b>"
5592 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5593 msgctxt "SslInfoDlg|"
5597 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
5598 msgctxt "SslInfoDlg|"
5599 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5602 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
5604 msgctxt "SslInfoDlg|"
5608 #: ../src/client/networkmodel.h:150
5609 msgctxt "StatusBufferItem|"
5610 msgid "Status Buffer"
5613 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101
5614 msgctxt "SystemTray|"
5618 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:103
5619 msgctxt "SystemTray|"
5623 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142
5625 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5626 msgid "%n pending highlight(s)"
5627 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5630 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156
5631 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5632 msgid "Show a message in a popup"
5635 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5636 msgctxt "TabCompleter|"
5637 msgid "Tab completion"
5640 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
5641 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5642 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5645 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
5646 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5647 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5650 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
5651 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5655 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
5656 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5660 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5661 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5665 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5666 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5667 msgid "Connect to IRC"
5670 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5671 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5675 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5676 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5677 msgid "Disconnect from IRC"
5680 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5681 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5685 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5686 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5687 msgid "Leave currently selected channel"
5690 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5691 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5695 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5696 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5697 msgid "Join a channel"
5700 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5701 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5705 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5706 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5707 msgid "Start a private conversation"
5710 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5711 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5715 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5716 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5717 msgid "Request user information"
5720 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5721 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5725 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5726 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5727 msgid "Give operator privileges to user"
5730 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5731 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5735 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5736 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5737 msgid "Take operator privileges from user"
5740 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5741 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5745 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5746 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5747 msgid "Give voice to user"
5750 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5751 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5755 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5756 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5757 msgid "Take voice from user"
5760 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5761 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5765 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5766 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5767 msgid "Remove user from channel"
5770 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5771 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5775 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5776 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5777 msgid "Ban user from channel"
5780 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5781 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5785 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5786 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5787 msgid "Remove and ban user from channel"
5790 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5791 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5792 msgid "Connect to all"
5795 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5796 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5797 msgid "Disconnect from all"
5800 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5801 msgctxt "TopicWidget|"
5805 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5806 msgctxt "TopicWidget|"
5810 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:120
5812 msgctxt "TopicWidget|"
5816 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121
5818 msgctxt "TopicWidget|"
5819 msgid "Lag: %1 msecs"
5822 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5823 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5827 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5828 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5829 msgid "Custom font:"
5832 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5833 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5834 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5837 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5838 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5839 msgid "On hover only"
5842 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5843 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5847 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5848 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5849 msgid "Topic Widget"
5865 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:668
5866 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:712
5867 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
5868 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:758
5870 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5875 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:671
5877 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5882 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:675
5884 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5885 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5888 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:676
5890 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5891 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5895 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:680
5897 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5898 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5901 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:681
5903 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5904 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5908 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
5910 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5911 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5915 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688
5917 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5918 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5922 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:693
5924 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5925 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5929 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
5931 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5932 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5935 #. Day Change Message
5936 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5938 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5939 msgid "{Day changed to %1}"
5942 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5944 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5945 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5948 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737 ../src/uisupport/uistyle.cpp:753
5950 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5951 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5954 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748
5956 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5957 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5960 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:760 ../src/uisupport/uistyle.cpp:808
5962 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5966 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:806
5968 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5972 #: ../src/client/networkmodel.cpp:786
5974 msgctxt "UserCategoryItem|"
5976 msgid_plural "%n Owner(s)"
5979 #: ../src/client/networkmodel.cpp:788
5981 msgctxt "UserCategoryItem|"
5983 msgid_plural "%n Admin(s)"
5986 #: ../src/client/networkmodel.cpp:790
5988 msgctxt "UserCategoryItem|"
5989 msgid "%n Operator(s)"
5990 msgid_plural "%n Operator(s)"
5993 #: ../src/client/networkmodel.cpp:792
5995 msgctxt "UserCategoryItem|"
5996 msgid "%n Half-Op(s)"
5997 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
6000 #: ../src/client/networkmodel.cpp:794
6002 msgctxt "UserCategoryItem|"
6004 msgid_plural "%n Voiced"
6007 #: ../src/client/networkmodel.cpp:796
6009 msgctxt "UserCategoryItem|"
6011 msgid_plural "%n User(s)"