1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 #. ts-context AboutDlg
13 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
14 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
17 #. ts-context AboutDlg
18 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
20 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
21 "and everybody we forgot to mention here:"
23 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
24 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
26 #. ts-context AboutDlg
27 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
29 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\"> "
30 "<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
31 "Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a href=\"http://"
32 "www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
33 "artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
34 "\"> <b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
35 "as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
36 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
37 "\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
38 "keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
42 #. ts-context AboutDlg
43 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
45 msgstr "Quassel Névjegye"
47 #. ts-context AboutDlg
48 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
50 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
52 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
53 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
54 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
55 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
56 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
60 #. ts-context AboutDlg
61 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
63 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
65 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
66 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
67 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
68 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
69 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
70 ">= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
73 #. ts-context AboutDlg
74 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
78 #. ts-context AboutDlg
79 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
83 #. ts-context AboutDlg
84 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
86 msgstr "&Közreműködők"
88 #. ts-context AboutDlg
89 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
93 #. ts-context AboutDlg
94 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
95 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
98 #. ts-context AboutDlg
99 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
101 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2009 by the "
102 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
103 "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
104 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
105 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
106 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
107 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
108 "a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
109 "\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
110 "\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
113 #. ts-context AbstractSqlStorage
114 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
116 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
119 #. ts-context AbstractSqlStorage
120 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
121 msgid "Upgrade failed..."
124 #. ts-context AliasesModel
125 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
127 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
128 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
131 #. ts-context AliasesModel
132 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
134 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
135 "</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
136 "represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
137 "b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
138 "hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
139 "parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
140 "$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
141 "selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
142 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
143 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
144 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
147 #. ts-context AliasesModel
148 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
152 #. ts-context AliasesModel
153 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
157 #. ts-context AliasesSettingsPage
158 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
162 #. ts-context AliasesSettingsPage
163 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
167 #. ts-context AliasesSettingsPage
168 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
172 #. ts-context AliasesSettingsPage
173 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
177 #. ts-context AliasesSettingsPage
178 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
182 #. ts-context AppearanceSettingsPage
183 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
187 #. ts-context AppearanceSettingsPage
188 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
189 msgid "Set application style"
192 #. ts-context AppearanceSettingsPage
193 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
197 #. ts-context AppearanceSettingsPage
198 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
199 msgid "Set the application language. Requires restart!"
202 #. ts-context AppearanceSettingsPage
203 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
204 msgid "Use Custom Stylesheet"
207 #. ts-context AppearanceSettingsPage
208 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
212 #. ts-context ChatViewSearchBar
213 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
214 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
215 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
219 #. ts-context AppearanceSettingsPage
220 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
224 #. ts-context AppearanceSettingsPage
225 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
226 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
227 msgid "<System Default>"
228 msgstr "Alapértelmezett"
230 #. ts-context AppearanceSettingsPage
231 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
232 msgid "Please choose a stylesheet file"
235 #. ts-context AppearanceSettingsPage
236 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
240 #. ts-context AwayLogView
241 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
243 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
245 #. ts-context AwayLogView
246 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
247 msgid "Show Network Name"
248 msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
250 #. ts-context AwayLogView
251 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
252 msgid "Show Buffer Name"
253 msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
255 #. ts-context BacklogSettingsPage
256 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
260 #. ts-context BacklogSettingsPage
261 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
262 msgid "Backlog request method:"
265 #. ts-context BacklogSettingsPage
266 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
267 msgid "Fixed amount per chat"
270 #. ts-context BacklogSettingsPage
271 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
272 msgid "Unread messages per chat"
275 #. ts-context BacklogSettingsPage
276 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
277 msgid "Globally unread messages"
280 #. ts-context BacklogSettingsPage
281 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
283 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
284 "window from the backlog."
287 #. ts-context BacklogSettingsPage
288 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
290 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
291 "has been established."
294 #. ts-context BacklogSettingsPage
295 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
296 msgid "Initial backlog amount:"
299 #. ts-context BacklogSettingsPage
300 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
302 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
303 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
305 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
309 #. ts-context NetworksSettingsPage
310 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
314 #. ts-context BacklogSettingsPage
315 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
317 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
320 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
321 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
322 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
325 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
329 #. ts-context BacklogSettingsPage
330 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
331 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
332 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
333 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
336 #. ts-context BacklogSettingsPage
337 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
338 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
342 #. ts-context BacklogSettingsPage
343 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
344 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
345 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
346 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
348 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
349 "Limit does not apply here."
352 #. ts-context BacklogSettingsPage
353 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
354 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
355 msgid "Additional Messages:"
358 #. ts-context BacklogSettingsPage
359 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
360 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
363 #. ts-context BacklogSettingsPage
364 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
366 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
370 #. ts-context BacklogSettingsPage
371 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
372 msgid "Dynamic backlog amount:"
375 #. ts-context BufferItem
376 #: ../src/client/networkmodel.cpp:324
377 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
378 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
380 #. ts-context BufferView
381 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
382 msgid "Merge buffers permanently?"
383 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
385 #. ts-context BufferView
386 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
388 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
389 " This cannot be reversed!"
392 #. ts-context BufferViewEditDlg
393 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
397 #. ts-context BufferViewEditDlg
398 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
399 msgid "Please enter a name for the chat list:"
402 #. ts-context BufferViewEditDlg
403 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
404 msgid "Add Chat List"
407 #. ts-context BufferViewFilter
408 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
409 msgid "Show / Hide Chats"
412 #. ts-context BufferViewSettingsPage
413 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
415 msgstr "Át&nevezés..."
417 #. ts-context BufferViewSettingsPage
418 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
420 msgstr "&Hozzáadás..."
422 #. ts-context BufferViewSettingsPage
423 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
427 #. ts-context BufferViewSettingsPage
428 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
432 #. ts-context BufferViewSettingsPage
433 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
434 msgid "Custom Chat Lists"
437 #. ts-context BufferViewSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
439 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
443 #. ts-context BufferViewSettingsPage
444 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
445 msgid "Delete Chat List?"
448 #. ts-context BufferViewSettingsPage
449 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
450 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
453 #. ts-context BufferViewSettingsPage
454 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
455 msgid "Chat List Settings"
458 #. ts-context BufferViewSettingsPage
459 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
460 msgid "Show status window"
463 #. ts-context BufferViewSettingsPage
464 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
465 msgid "Show channels"
468 #. ts-context BufferViewSettingsPage
469 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
473 #. ts-context BufferViewSettingsPage
474 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
475 msgid "Hide inactive chats"
478 #. ts-context BufferViewSettingsPage
479 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
480 msgid "Add new chats automatically"
483 #. ts-context BufferViewSettingsPage
484 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
485 msgid "Sort alphabetically"
486 msgstr "Alfebetikus rendezés"
488 #. ts-context BufferViewSettingsPage
489 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
490 msgid "Minimum Activity:"
491 msgstr "Minimális Aktivitás:"
493 #. ts-context BufferViewSettingsPage
494 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
496 msgstr "Nincs Aktivitás"
498 #. ts-context BufferViewSettingsPage
499 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
500 msgid "Other Activity"
501 msgstr "Egyéb Aktivitás"
503 #. ts-context BufferViewSettingsPage
504 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
508 #. ts-context BufferViewSettingsPage
509 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
513 #. ts-context BufferViewSettingsPage
514 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
518 #. ts-context BufferViewSettingsPage
519 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
521 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
522 "In this mode no separate status buffer is displayed."
524 "Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
525 "Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
527 #. ts-context BufferViewWidget
528 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
532 #. ts-context BufferWidget
533 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
537 #. ts-context BufferWidget
538 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
542 #. ts-context BufferWidget
543 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
545 msgstr "Aktuális Méret"
547 #. ts-context ChannelListDlg
548 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
550 msgstr "Csatorna Lista"
552 #. ts-context ChannelListDlg
553 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
554 msgid "Search Pattern:"
555 msgstr "Minta Keresése:"
557 #. ts-context ChannelListDlg
558 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
562 #. ts-context ChannelListDlg
563 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
566 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
567 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
568 msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
570 #. ts-context ChannelListDlg
571 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
572 msgid "Show Channels"
573 msgstr "Csatornak Mutatása"
575 #. ts-context ChannelListDlg
576 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
577 msgid "Errors Occured:"
578 msgstr "Hibák Történtek:"
580 #. ts-context ChannelListDlg
581 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
583 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
584 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
585 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
587 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
588 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
589 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
590 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
591 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
592 "font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
593 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
594 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
595 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
598 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
599 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
601 msgstr "Csevegésfigyelő"
603 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
604 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
608 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
609 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
613 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
614 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
615 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
619 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
620 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
624 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
625 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
626 msgid "Operation Mode:"
627 msgstr "Művelet Mód:"
629 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
630 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
632 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
633 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
634 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
636 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
637 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
638 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
639 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
640 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
641 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
642 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
643 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
644 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
645 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
646 "chatmonitor</span></p>\n"
647 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
648 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
649 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
650 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
653 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
654 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
658 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
659 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
660 msgid "Move selected buffers to the left"
661 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
663 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
664 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
665 msgid "Move selected buffers to the right"
666 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
668 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
669 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
671 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
674 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
675 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
676 msgid "Always show highlighted messages"
677 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
679 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
680 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
681 msgid "Show own messages"
682 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
684 #. ts-context ChatMonitorView
685 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
686 msgid "Show Own Messages"
687 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
689 #. ts-context ChatMonitorView
690 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
694 #. ts-context ChatScene
695 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
696 msgid "Copy Selection"
697 msgstr "Kiválasztottak másolása"
699 #. ts-context ChatViewSearchBar
700 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
701 msgid "case sensitive"
704 #. ts-context ChatViewSearchBar
705 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
707 msgstr "becenév keresése"
709 #. ts-context ChatViewSearchBar
710 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
711 msgid "search message"
712 msgstr "üzenet keresése"
714 #. ts-context ChatViewSearchBar
715 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
716 msgid "ignore joins, parts, etc."
719 #. ts-context ChatViewSettingsPage
720 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
724 #. ts-context ChatViewSettingsPage
725 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
726 msgid "Timestamp format:"
729 #. ts-context ChatViewSettingsPage
730 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
734 #. ts-context ChatViewSettingsPage
735 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
736 msgid "Custom chat window font:"
739 #. ts-context ChatViewSettingsPage
740 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
741 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
744 #. ts-context ChatViewSettingsPage
745 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
747 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
750 #. ts-context ChatViewSettingsPage
751 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
752 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
755 #. ts-context ChatViewSettingsPage
756 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
757 msgid "Custom Colors"
760 #. ts-context ChatViewSettingsPage
761 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
765 #. ts-context ChatViewSettingsPage
766 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
767 msgid "Channel message:"
770 #. ts-context ChatViewSettingsPage
771 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
772 msgid "Highlight foreground:"
775 #. ts-context ChatViewSettingsPage
776 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
777 msgid "Command message:"
780 #. ts-context ChatViewSettingsPage
781 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
782 msgid "Highlight background:"
785 #. ts-context ChatViewSettingsPage
786 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
787 msgid "Server message:"
790 #. ts-context ChatViewSettingsPage
791 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
795 #. ts-context ChatViewSettingsPage
796 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
797 msgid "Error message:"
800 #. ts-context ChatViewSettingsPage
801 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
805 #. ts-context ChatViewSettingsPage
806 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
807 msgid "Use Sender Coloring"
810 #. ts-context ChatViewSettingsPage
811 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
812 msgid "Own messages:"
816 #: ../src/client/client.cpp:270
817 msgid "Identity already exists in client!"
818 msgstr "A profil már létezik!"
821 #: ../src/client/client.cpp:369
825 #. ts-context ClientBacklogManager
826 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
827 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
830 #. ts-context ClientSyncer
831 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
833 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
834 msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
836 #. ts-context ClientSyncer
837 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
838 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
839 msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
841 #. ts-context ClientSyncer
842 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
844 "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
845 "SSL in the account settings."
848 #. ts-context ClientSyncer
849 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
851 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
852 "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
856 #. ts-context ClientSyncer
857 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
858 msgid "Logging in..."
859 msgstr "Belépés folyamatban…"
861 #. ts-context ClientSyncer
862 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
864 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
865 "least core/client protocol v%1 to connect."
868 #. ts-context ClientSyncer
869 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
870 msgid "No Host to connect to specified."
873 #. ts-context ClientSyncer
874 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
875 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
878 #. ts-context ClientSyncer
879 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
880 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
883 #. ts-context NetworksSettingsPage
884 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
888 #. ts-context ConnectionSettingsPage
889 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
890 msgid "Configure the IRC Connection"
893 #. ts-context ConnectionSettingsPage
894 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
895 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
898 #. ts-context ConnectionSettingsPage
899 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
900 msgid "Ping interval:"
903 #. ts-context ConnectionSettingsPage
904 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
905 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
906 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
910 #. ts-context ConnectionSettingsPage
911 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
912 msgid "Disconnect after"
915 #. ts-context ConnectionSettingsPage
916 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
920 #. ts-context ConnectionSettingsPage
921 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
923 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
924 "interesting for tracking users' away status."
927 #. ts-context ConnectionSettingsPage
928 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
929 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
932 #. ts-context ConnectionSettingsPage
933 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
934 msgid "Update interval:"
937 #. ts-context ConnectionSettingsPage
938 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
939 msgid "Ignore channels with more than:"
942 #. ts-context ConnectionSettingsPage
943 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
947 #. ts-context ConnectionSettingsPage
948 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
949 msgid "Minimum delay between requests:"
952 #. ts-context ContentsChatItem
953 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
954 msgid "Copy Link Address"
955 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
957 #. ts-context ContextMenuActionProvider
958 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
962 #. ts-context ContextMenuActionProvider
963 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
964 msgid "Delete Chat(s)..."
967 #. ts-context ContextMenuActionProvider
968 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
972 #. ts-context ContextMenuActionProvider
973 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
977 #. ts-context ContextMenuActionProvider
978 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
982 #. ts-context ContextMenuActionProvider
983 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
987 #. ts-context ContextMenuActionProvider
988 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
990 msgstr "Becenév Változik"
992 #. ts-context ContextMenuActionProvider
993 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
995 msgstr "Mód Változik"
997 #. ts-context ContextMenuActionProvider
998 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1000 msgstr "Nap változik"
1002 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1003 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1004 msgid "Topic Changes"
1007 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1008 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1009 msgid "Set as Default..."
1010 msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
1012 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1013 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1014 msgid "Use Defaults..."
1015 msgstr "Alapértelmezések Használata..."
1017 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1018 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1019 msgid "Join Channel..."
1020 msgstr "Belépés Csatornára..."
1022 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1023 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1025 msgstr "Párbeszéd Indítása"
1027 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1028 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1030 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
1032 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1033 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1037 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1038 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1042 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1043 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1047 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1048 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1052 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1053 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1057 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1058 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1062 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1063 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1064 msgid "Give Operator Status"
1065 msgstr "Operátor Jog Adása"
1067 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1068 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1069 msgid "Take Operator Status"
1070 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
1072 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1073 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1075 msgstr "Voice jog adása"
1077 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1078 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1080 msgstr "Voice jog elvétele"
1082 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1083 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1084 msgid "Kick From Channel"
1085 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
1087 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1088 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1089 msgid "Ban From Channel"
1090 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
1092 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1093 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1095 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
1097 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1098 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1099 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1102 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1103 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1104 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1107 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1108 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1112 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1113 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1114 msgid "Add Ignore Rule"
1117 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1118 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1119 msgid "Existing Rules"
1122 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1123 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1124 msgid "Show Ignore List"
1125 msgstr "Mellőzöttek Listája"
1127 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1128 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1132 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1133 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1135 msgstr "Tevékenységek"
1138 #: ../src/core/core.cpp:182
1139 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1143 #: ../src/core/core.cpp:232
1144 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1148 #: ../src/core/core.cpp:273
1149 msgid "Admin user or password not set."
1150 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
1153 #: ../src/core/core.cpp:277
1154 msgid "Could not setup storage!"
1158 #: ../src/core/core.cpp:281
1159 msgid "Creating admin user..."
1160 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
1163 #: ../src/core/core.cpp:502
1164 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1168 #: ../src/core/core.cpp:604
1170 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1175 #: ../src/core/core.cpp:624
1177 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1178 "you supplied could not be found in the database."
1182 #: ../src/core/core.cpp:641
1183 msgid "Non-authed client disconnected."
1187 #: ../src/core/core.cpp:514
1189 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
1190 "core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1194 #: ../src/core/core.cpp:394
1195 msgid "Invalid listen address %1"
1199 #: ../src/core/core.cpp:183
1201 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1202 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1208 #: ../src/core/core.cpp:402
1209 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1213 #: ../src/core/core.cpp:410
1214 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1218 #: ../src/core/core.cpp:418
1219 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1223 #: ../src/core/core.cpp:429
1224 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1228 #: ../src/core/core.cpp:437
1229 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1233 #: ../src/core/core.cpp:446
1234 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1238 #: ../src/core/core.cpp:480
1239 msgid "Client connected from"
1243 #: ../src/core/core.cpp:483
1244 msgid "Closing server for basic setup."
1248 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
1253 #: ../src/core/core.cpp:518
1254 msgid "too old, rejecting."
1258 #: ../src/core/core.cpp:586
1259 msgid "Starting TLS for Client:"
1260 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
1263 #: ../src/core/core.cpp:606
1264 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1268 #: ../src/core/core.cpp:630
1269 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1273 #: ../src/core/core.cpp:647
1274 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1278 #: ../src/core/core.cpp:695
1279 msgid "Could not initialize session for client:"
1283 #: ../src/core/core.cpp:717
1284 msgid "Could not find a session for client:"
1287 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1288 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
1289 msgid "Add Core Account"
1290 msgstr "Profil Hozzáadása"
1292 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1293 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
1294 msgid "Edit Core Account"
1295 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
1297 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1298 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
1302 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1303 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
1304 msgid "Account Details"
1305 msgstr "Profil Részletei"
1307 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1308 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
1309 msgid "Account Name:"
1310 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
1312 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1313 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
1314 msgid "Use secure connection (SSL)"
1315 msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
1317 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1318 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
1319 msgid "Use a proxy:"
1320 msgstr "Proxy Használata:"
1322 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1323 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
1325 msgstr "Proxy Tipusa:"
1327 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1328 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
1332 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1333 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
1337 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1338 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
1340 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
1342 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1343 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
1345 msgstr "Proxy Port:"
1347 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1348 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
1349 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
1351 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
1353 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1354 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
1355 msgid "Proxy Username:"
1356 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
1358 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1359 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
1360 msgid "Proxy Password:"
1361 msgstr "Proxy Jelszó:"
1363 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1364 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
1368 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1369 #: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
1371 msgstr "Kiszolgálónév:"
1373 #. ts-context CoreConfigWizard
1374 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
1375 msgid "Core Configuration Wizard"
1376 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
1378 #. ts-context CoreConfigWizard
1379 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
1380 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1381 msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
1383 #. ts-context CoreConfigWizard
1384 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
1387 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1389 "Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1392 #. ts-context CoreConfigWizard
1393 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
1395 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1396 "remember to configure your identities and networks now."
1398 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
1399 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
1401 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1402 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
1404 msgstr "Felhasználónév:"
1406 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1407 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
1411 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1412 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
1413 msgid "Repeat password:"
1414 msgstr "Jelszó Imétlése:"
1416 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1417 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
1418 msgid "Remember password"
1419 msgstr "Jelszó megjegyzése"
1421 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1422 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
1424 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1425 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
1426 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1428 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1429 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
1430 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1431 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1432 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
1433 "font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
1434 "span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
1435 "username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
1436 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1437 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
1438 "font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
1439 "manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
1443 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1444 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1445 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1446 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
1448 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1449 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
1450 msgid "Create Admin User"
1451 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
1453 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1454 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
1456 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1457 "administrator privileges."
1459 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
1460 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
1462 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1463 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
1464 msgid "Introduction"
1467 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1468 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
1469 msgid "Select Storage Backend"
1470 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
1472 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1473 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
1475 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1476 "backlog and other data in."
1478 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
1479 "a restanciákat és egyéb adatokat."
1481 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1482 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
1483 msgid "Connection Properties"
1486 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1487 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
1488 msgid "Storing Your Settings"
1489 msgstr "Beállításaid Tárolása"
1491 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1492 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
1494 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1497 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
1498 "bejelentkezett leszel."
1500 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1501 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1502 msgid "Storage Backend:"
1503 msgstr "Háttér Tároló:"
1505 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1506 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1510 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1511 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1515 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1516 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1517 msgid "Your Choices"
1518 msgstr "Választásaid"
1520 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1521 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1523 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
1525 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1526 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1530 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1531 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1535 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1536 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1538 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1539 msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
1541 #. ts-context CoreConnectDlg
1542 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
1543 msgid "Remove Account Settings"
1544 msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
1546 #. ts-context CoreConnectDlg
1547 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
1549 "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
1550 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
1554 #. ts-context CoreConnectDlg
1555 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
1556 msgid "Connect to %1"
1557 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
1559 #. ts-context CoreConnectDlg
1560 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
1561 msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
1564 #. ts-context CoreConnectDlg
1565 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
1566 msgid "Not connected to %1."
1569 #. ts-context CoreConnectDlg
1570 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
1571 msgid "Looking up %1..."
1574 #. ts-context CoreConnectDlg
1575 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
1576 msgid "Connecting to %1..."
1577 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
1579 #. ts-context CoreConnectDlg
1580 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
1581 msgid "Connected to %1"
1582 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
1584 #. ts-context CoreConnectDlg
1585 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
1586 msgid "Unknown connection state to %1"
1589 #. ts-context CoreConnectDlg
1590 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
1591 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
1595 #. ts-context CoreConnectDlg
1596 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
1597 msgid "Connect to Quassel Core"
1598 msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
1600 #. ts-context CoreConnectDlg
1601 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
1603 msgstr "Szerkesztés..."
1605 #. ts-context CoreConnectDlg
1606 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
1608 msgstr "Hozzáadás..."
1610 #. ts-context CoreConnectDlg
1611 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
1612 msgid "Always use this account"
1613 msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
1615 #. ts-context CoreConnectDlg
1616 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
1617 msgid "Initializing your connection"
1620 #. ts-context CoreConnectDlg
1621 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
1622 msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
1625 #. ts-context CoreConnectDlg
1626 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
1628 msgstr "Felhasználó:"
1630 #. ts-context CoreConnectDlg
1631 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
1635 #. ts-context CoreConnectDlg
1636 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
1637 msgid "View SSL Certificate"
1640 #. ts-context CoreConnectDlg
1641 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
1642 msgid "Add to known hosts"
1645 #. ts-context CoreConnectDlg
1646 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
1647 msgid "Configure your Quassel Core"
1648 msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
1650 #. ts-context CoreConnectDlg
1651 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
1653 "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
1654 "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
1657 #. ts-context CoreConnectDlg
1658 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
1659 msgid "Launch Wizard"
1660 msgstr "Varázsló Indítása"
1662 #. ts-context CoreConnectDlg
1663 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
1664 msgid "Initializing your session..."
1667 #. ts-context CoreConnectDlg
1668 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
1670 "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
1672 msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
1674 #. ts-context CoreConnectDlg
1675 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
1676 msgid "Session state:"
1679 #. ts-context CoreConnectDlg
1680 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
1681 msgid "Network states:"
1684 #. ts-context CoreConnectDlg
1685 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
1689 #. ts-context CoreConnectDlg
1690 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
1691 msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
1694 #. ts-context CoreConnectDlg
1695 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
1696 msgid "Use internal core"
1697 msgstr "Belső mag használata"
1699 #. ts-context CoreConnectDlg
1700 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
1702 "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
1708 #. ts-context CoreConnectDlg
1709 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
1710 msgid "Continue connection"
1711 msgstr "Kapcsolat folytatása"
1713 #. ts-context CoreInfoDlg
1714 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
1716 msgid_plural "%n Day(s)"
1717 msgstr[0] "%n Nap(ok)"
1719 #. ts-context CoreInfoDlg
1720 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
1721 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
1724 #. ts-context CoreInfoDlg
1725 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
1726 msgid "Core Information"
1727 msgstr "Mag Információ"
1729 #. ts-context CoreInfoDlg
1730 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
1734 #. ts-context CoreInfoDlg
1735 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
1736 msgid "<core version>"
1737 msgstr "<mag verzió>"
1739 #. ts-context CoreInfoDlg
1740 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
1744 #. ts-context CoreInfoDlg
1745 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
1746 msgid "Connected Clients:"
1749 #. ts-context CoreInfoDlg
1750 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
1751 msgid "<connected clients>"
1754 #. ts-context CoreInfoDlg
1755 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
1756 msgid "<core uptime>"
1759 #. ts-context CoreInfoDlg
1760 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
1764 #. ts-context CoreInfoDlg
1765 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
1766 msgid "<build date>"
1769 #. ts-context CoreInfoDlg
1770 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
1774 #. ts-context CoreNetwork
1775 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
1776 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
1777 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
1779 #. ts-context CoreNetwork
1780 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
1781 msgid "Connecting to %1:%2..."
1782 msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
1784 #. ts-context CoreNetwork
1785 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
1786 msgid "Disconnecting. (%1)"
1789 #. ts-context CoreNetwork
1790 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
1791 msgid "Core Shutdown"
1794 #. ts-context CoreNetwork
1795 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
1796 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
1797 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
1799 #. ts-context CoreNetwork
1800 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
1801 msgid "Connection failure: %1"
1802 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
1804 #. ts-context CoreSession
1805 #: ../src/core/coresession.cpp:386
1807 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
1808 "create network %1!"
1811 #. ts-context CoreSession
1812 #: ../src/core/coresession.cpp:417
1814 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
1815 "exists, updating instead!"
1818 #. ts-context CoreSession
1819 #: ../src/core/coresession.cpp:192
1820 msgid "disconnected (UserId: %1)."
1823 #. ts-context CoreUserInputHandler
1824 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
1828 #. ts-context CoreUserInputHandler
1829 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
1830 msgid "sending CTCP-%1 request"
1833 #. ts-context CreateIdentityDlg
1834 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
1835 msgid "Create New Identity"
1836 msgstr "Új Profil Létrehozása"
1838 #. ts-context CreateIdentityDlg
1839 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
1840 msgid "Identity name:"
1841 msgstr "Profil neve:"
1843 #. ts-context CreateIdentityDlg
1844 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
1845 msgid "Create blank identity"
1846 msgstr "Üres Profil létrehozása"
1848 #. ts-context CreateIdentityDlg
1849 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
1853 #. ts-context CtcpHandler
1854 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
1855 msgid "Received CTCP PING request from %1"
1858 #. ts-context CtcpHandler
1859 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
1860 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
1863 #. ts-context CtcpHandler
1864 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
1865 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
1868 #. ts-context CtcpHandler
1869 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
1870 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
1873 #. ts-context CtcpHandler
1874 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
1875 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
1878 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1879 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
1880 msgid "BufferViews:"
1883 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1884 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
1885 msgid "All Networks:"
1888 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1889 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
1893 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1894 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
1898 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1899 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
1900 msgid "Removed buffers:"
1903 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1904 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
1905 msgid "Temp. removed buffers:"
1908 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1909 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
1910 msgid "Add Buffers Automatically:"
1913 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1914 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
1915 msgid "Hide inactive buffers:"
1918 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1919 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
1920 msgid "Allowed buffer types:"
1923 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1924 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
1925 msgid "Minimum activity:"
1928 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1929 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
1930 msgid "Is initialized:"
1933 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1934 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
1935 msgid "Debug BufferView Overlay"
1938 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1939 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
1940 msgid "Overlay View"
1943 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
1944 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
1945 msgid "Overlay Properties"
1948 #. ts-context DebugConsole
1949 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
1950 msgid "Debug Console"
1951 msgstr "Hibakereső Konzol"
1953 #. ts-context DebugConsole
1954 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
1958 #. ts-context DebugConsole
1959 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
1963 #. ts-context DebugConsole
1964 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
1968 #. ts-context DebugLogWidget
1969 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
1971 msgstr "Hibakereső Naplózás"
1973 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1974 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
1975 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
1978 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1979 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
1981 msgstr "Időtúllépés:"
1983 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1984 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
1988 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1989 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
1990 msgid "Position hint:"
1991 msgstr "Pozíció tipp:"
1993 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
1994 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
1995 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
1999 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2000 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
2004 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2005 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
2009 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
2010 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
2011 msgid "Queue unread notifications"
2014 #. ts-context ExecWrapper
2015 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2016 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2019 #. ts-context ExecWrapper
2020 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2021 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2024 #. ts-context ExecWrapper
2025 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2026 msgid "Could not find script \"%1\""
2029 #. ts-context ExecWrapper
2030 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2031 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2034 #. ts-context ExecWrapper
2035 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2036 msgid "Script \"%1\" could not start."
2039 #. ts-context ExecWrapper
2040 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2041 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2044 #. ts-context GeneralSettingsPage
2045 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
2046 msgid "Show system tray icon"
2047 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
2049 #. ts-context GeneralSettingsPage
2050 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
2051 msgid "Show System Tray Icon"
2052 msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
2054 #. ts-context GeneralSettingsPage
2055 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
2056 msgid "Hide to tray on close button"
2059 #. ts-context GeneralSettingsPage
2060 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
2064 #. ts-context GeneralSettingsPage
2065 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
2066 msgid "Message Redirection"
2069 #. ts-context GeneralSettingsPage
2070 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
2071 msgid "User Notices:"
2072 msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
2074 #. ts-context GeneralSettingsPage
2075 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
2076 msgid "Server Notices:"
2077 msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
2079 #. ts-context GeneralSettingsPage
2080 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
2081 msgid "Default Target"
2082 msgstr "Alapértelmezett Cél"
2084 #. ts-context GeneralSettingsPage
2085 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
2086 msgid "Status Window"
2089 #. ts-context GeneralSettingsPage
2090 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
2091 msgid "Current Chat"
2094 #. ts-context GeneralSettingsPage
2095 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
2099 #. ts-context HighlightSettingsPage
2100 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2101 msgid "this shouldn't be empty"
2104 #. ts-context HighlightSettingsPage
2105 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2106 msgid "highlight rule"
2107 msgstr "kiemelés szabályai"
2109 #. ts-context HighlightSettingsPage
2110 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2114 #. ts-context HighlightSettingsPage
2115 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2119 #. ts-context HighlightSettingsPage
2120 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2122 msgstr "Engedélyezés"
2124 #. ts-context HighlightSettingsPage
2125 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2129 #. ts-context HighlightSettingsPage
2130 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2132 msgstr "Eltávolítás"
2134 #. ts-context HighlightSettingsPage
2135 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2136 msgid "All nicks from identity"
2137 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
2139 #. ts-context HighlightSettingsPage
2140 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2141 msgid "Current nick"
2142 msgstr "Aktuális Becenév"
2144 #. ts-context HighlightSettingsPage
2145 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2149 #. ts-context HighlightSettingsPage
2150 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2151 msgid "Custom Highlights"
2152 msgstr "Egyéni Kiemelések"
2154 #. ts-context HighlightSettingsPage
2155 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2156 msgid "Highlight Nicks"
2157 msgstr "Kiemelt Becenevek"
2159 #. ts-context HighlightSettingsPage
2160 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2161 msgid "Case sensitive"
2164 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2165 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2169 #. ts-context NetworksSettingsPage
2170 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
2172 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2175 "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
2176 "alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
2178 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2179 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2180 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2183 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2184 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2185 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2188 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2189 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2190 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2193 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2194 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2195 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2198 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2199 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2203 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2204 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2205 msgid "One or more identities are invalid"
2208 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2209 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2210 msgid "Delete Identity?"
2211 msgstr "Adatlap Törlése?"
2213 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2214 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2215 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2216 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
2218 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2219 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2220 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2221 msgid "Rename Identity"
2222 msgstr "Profil Átnevezése"
2224 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2225 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2226 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2229 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2230 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2231 msgid "Add Identity"
2232 msgstr "Profil Létrehozása"
2234 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2235 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2236 msgid "Remove Identity"
2237 msgstr "Profil Eltávolítása"
2239 #. ts-context Identity
2240 #: ../src/common/identity.cpp:150
2244 #. ts-context Identity
2245 #: ../src/common/identity.cpp:122
2246 msgid "Quassel IRC User"
2247 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
2249 #. ts-context Identity
2250 #: ../src/common/identity.cpp:156
2251 msgid "Gone fishing."
2252 msgstr "Pecázni Mentem."
2254 #. ts-context Identity
2255 #: ../src/common/identity.cpp:160
2256 msgid "Not here. No, really. not here!"
2259 #. ts-context Identity
2260 #: ../src/common/identity.cpp:166
2261 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2264 #. ts-context Identity
2265 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
2266 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2267 msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
2269 #. ts-context Identity
2270 #: ../src/common/identity.cpp:163
2271 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2274 #. ts-context IdentityEditWidget
2275 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
2279 #. ts-context IdentityEditWidget
2280 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2281 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2282 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
2283 msgid "No Key loaded"
2286 #. ts-context IdentityEditWidget
2287 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
2291 #. ts-context IdentityEditWidget
2292 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
2296 #. ts-context IdentityEditWidget
2297 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
2298 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
2302 #. ts-context IdentityEditWidget
2303 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
2304 msgid "Load a Certificate"
2307 #. ts-context IdentityEditWidget
2308 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
2309 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
2310 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
2311 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
2312 msgid "No Certificate loaded"
2315 #. ts-context IdentityEditWidget
2316 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
2317 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2320 #. ts-context IdentityEditWidget
2321 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
2322 msgid "Move upwards in list"
2325 #. ts-context IdentityEditWidget
2326 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
2327 msgid "Move downwards in list"
2330 #. ts-context IdentityEditWidget
2331 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
2332 msgid "Default Away Settings"
2335 #. ts-context IdentityEditWidget
2336 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
2337 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2340 #. ts-context IdentityEditWidget
2341 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
2342 msgid "Away On Detach"
2345 #. ts-context IdentityEditWidget
2346 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
2347 msgid "Not implemented yet"
2350 #. ts-context IdentityEditWidget
2351 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
2352 msgid "Away On Idle"
2355 #. ts-context IdentityEditWidget
2356 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
2357 msgid "Set away after"
2360 #. ts-context IdentityEditWidget
2361 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
2362 msgid "minutes of being idle"
2365 #. ts-context IdentityEditWidget
2366 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
2370 #. ts-context IdentityEditWidget
2371 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
2373 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2374 "uniquely identifies you within the IRC network."
2377 #. ts-context IdentityEditWidget
2378 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
2380 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2383 #. ts-context IdentityEditWidget
2384 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
2386 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2388 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2392 #. ts-context IdentityEditWidget
2393 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
2397 #. ts-context IdentityEditWidget
2398 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
2399 msgid "Use SSL Certificate"
2402 #. ts-context IdentityEditWidget
2403 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
2404 msgid "Organisation:"
2407 #. ts-context IdentityEditWidget
2408 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
2412 #. ts-context IdentityPage
2413 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2414 msgid "Setup Identity"
2417 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2418 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
2419 msgid "Configure Ignore Rule"
2422 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2423 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
2425 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2426 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2427 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2428 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
2430 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2431 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2434 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2435 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
2439 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2440 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
2444 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2445 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
2449 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2450 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
2452 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2453 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
2454 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
2455 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2456 "<p><u>Message:</u></p>\n"
2457 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2460 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2461 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
2465 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2466 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
2470 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2471 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
2473 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
2474 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
2476 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
2477 "<p><i>Example:</i>\n"
2479 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
2480 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
2481 "<p><i>Examples:</i>\n"
2483 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
2485 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
2489 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2490 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
2494 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2495 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
2497 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
2498 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
2499 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
2501 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
2503 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
2506 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2507 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
2508 msgid "Regular expression"
2511 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2512 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
2514 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
2515 "<p><u>Global:</u></p>\n"
2516 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
2517 "<p><u>Network:</u></p>\n"
2518 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
2519 "should match</p>\n"
2520 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
2521 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
2525 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2526 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
2530 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2531 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
2535 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2536 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
2540 #. ts-context IrcListModel
2541 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
2545 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2546 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
2548 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
2549 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
2550 "<i>channel</i> names.</p>\n"
2551 "<p><i>Example:</i>\n"
2553 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
2555 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
2558 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2559 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
2561 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
2562 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
2564 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
2567 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2568 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
2569 msgid "Rule is enabled"
2572 #. ts-context IgnoreListModel
2573 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
2575 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
2576 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
2579 #. ts-context IgnoreListModel
2580 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
2582 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
2583 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
2584 "><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
2585 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
2586 "u><br /><i>Example:</i><br /> \"*@foobar.com\" matches any sender from "
2587 "host foobar.com<br /> \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
2588 "nickname \"stupid\" from any host<br />"
2591 #. ts-context IgnoreListModel
2592 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
2596 #. ts-context IgnoreListModel
2597 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
2601 #. ts-context IgnoreListModel
2602 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
2606 #. ts-context IgnoreListModel
2607 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
2611 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
2612 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
2616 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
2617 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
2618 msgid "Rule already exists"
2621 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
2622 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
2624 "There is already a rule\n"
2626 "Please choose another rule."
2629 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
2630 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
2634 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
2635 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
2636 msgid "Show messages in indicator"
2639 #. ts-context InputWidget
2640 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
2641 msgid "Focus Input Line"
2644 #. ts-context InputWidget
2645 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
2649 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2650 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
2651 msgid "Input Widget"
2654 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2655 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
2656 msgid "Custom font:"
2659 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2660 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
2661 msgid "Enable spell check"
2664 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2665 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
2666 msgid "Show nick selector"
2669 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2670 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
2671 msgid "Multi-Line Editing"
2674 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2675 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
2676 msgid "Show at most"
2679 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2680 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
2684 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2685 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
2686 msgid "Enable scrollbars"
2689 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2690 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
2691 msgid "Tab Completion"
2694 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2695 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
2696 msgid "Completion suffix:"
2699 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
2700 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
2704 #. ts-context IrcConnectionWizard
2705 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
2706 msgid "Save && Connect"
2709 #. ts-context IrcListModel
2710 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
2714 #. ts-context IrcServerHandler
2715 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
2716 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2719 #. ts-context IrcServerHandler
2720 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
2721 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
2724 #. ts-context IrcServerHandler
2725 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
2726 msgid "%1 is away: \"%2\""
2729 #. ts-context IrcServerHandler
2730 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
2731 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2734 #. ts-context IrcServerHandler
2735 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
2736 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
2739 #. ts-context IrcServerHandler
2740 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
2741 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
2742 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
2746 #. ts-context IrcServerHandler
2747 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
2751 #. ts-context IrcServerHandler
2752 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
2753 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2756 #. ts-context IrcServerHandler
2757 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
2758 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2761 #. ts-context IrcServerHandler
2762 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
2763 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2766 #. ts-context IrcServerHandler
2767 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
2768 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
2771 #. ts-context IrcServerHandler
2772 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
2773 msgid "[Whois] idle message: %1"
2776 #. ts-context IrcServerHandler
2777 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
2778 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2781 #. ts-context IrcServerHandler
2782 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
2783 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2786 #. ts-context IrcServerHandler
2787 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
2788 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2791 #. ts-context IrcServerHandler
2792 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
2793 msgid "Homepage for %1 is %2"
2796 #. ts-context IrcServerHandler
2797 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
2798 msgid "Channel %1 created on %2"
2801 #. ts-context IrcServerHandler
2802 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
2803 msgid "No topic is set for %1."
2806 #. ts-context IrcServerHandler
2807 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
2808 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2811 #. ts-context IrcServerHandler
2812 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
2813 msgid "Topic set by %1 on %2"
2816 #. ts-context IrcServerHandler
2817 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
2821 #. ts-context IrcServerHandler
2822 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
2823 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2826 #. ts-context IrcServerHandler
2827 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
2828 msgid "Nick already in use: %1"
2831 #. ts-context IrcServerHandler
2832 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
2834 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
2837 #. ts-context IrcServerHandler
2838 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
2839 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
2843 #. ts-context IrcServerHandler
2844 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
2845 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
2848 #. ts-context IrcServerHandler
2849 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
2850 msgid "End of channel list"
2853 #. ts-context IrcServerHandler
2854 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
2855 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
2858 #. ts-context IrcServerHandler
2859 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
2861 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2865 #. ts-context IrcUserItem
2866 #: ../src/client/networkmodel.cpp:799
2867 msgid "idling since %1"
2870 #. ts-context IrcUserItem
2871 #: ../src/client/networkmodel.cpp:802
2872 msgid "login time: %1"
2873 msgstr "bejelentkezési idő: %1"
2875 #. ts-context IrcUserItem
2876 #: ../src/client/networkmodel.cpp:805
2878 msgstr "kiszolgáló: %1"
2880 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2881 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
2882 msgid "Chat & Nick Lists"
2885 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2886 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
2890 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2891 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
2895 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2896 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
2897 msgid "Unread messages"
2900 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2901 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
2902 msgid "Other activity"
2905 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2906 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
2910 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2911 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
2915 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2916 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
2917 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
2920 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2921 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
2922 msgid "Use Custom Colors"
2925 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2926 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
2930 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2931 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
2932 msgid "Unread messages:"
2935 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2936 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
2937 msgid "Other activity:"
2940 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2941 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
2945 #. ts-context ItemViewSettingsPage
2946 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
2947 msgid "Custom Nick List Colors"
2950 #. ts-context MainWin
2951 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
2952 msgid "Not connected to core."
2953 msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
2955 #. ts-context MainWin
2956 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
2960 #. ts-context MainWin
2961 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
2963 msgstr "Beviteli Mező"
2965 #. ts-context MainWin
2966 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
2967 msgid "Connected to core."
2968 msgstr "Csatlakozva a maghoz."
2970 #. ts-context MainWin
2971 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
2975 #. ts-context MainWin
2976 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
2977 msgid "&Configure Chat Lists..."
2980 #. ts-context MainWin
2981 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
2982 msgid "&Lock Layout"
2985 #. ts-context MainWin
2986 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
2990 #. ts-context MainWin
2991 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
2995 #. ts-context MainWin
2996 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
2998 msgstr "&Beállítások"
3000 #. ts-context MainWin
3001 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
3005 #. ts-context MainWin
3006 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3010 #. ts-context MainWin
3011 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
3012 msgid "&Connect to Core..."
3013 msgstr "&Csatlakozás..."
3015 #. ts-context MainWin
3016 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
3017 msgid "&Disconnect from Core"
3018 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
3020 #. ts-context MainWin
3021 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
3022 msgid "Core &Info..."
3023 msgstr "Mag &Info..."
3025 #. ts-context MainWin
3026 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
3027 msgid "Configure &Networks..."
3028 msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
3030 #. ts-context MainWin
3031 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
3035 #. ts-context MainWin
3036 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
3040 #. ts-context MainWin
3041 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
3042 msgid "Show &Search Bar"
3043 msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
3045 #. ts-context MainWin
3046 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3047 msgid "Show Away Log"
3048 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
3050 #. ts-context MainWin
3051 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3052 msgid "Show &Menubar"
3055 #. ts-context MainWin
3056 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3060 #. ts-context MainWin
3061 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
3062 msgid "Show Status &Bar"
3063 msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
3065 #. ts-context MainWin
3066 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3067 msgid "&Configure Quassel..."
3068 msgstr "&Quassel Beállítások..."
3070 #. ts-context MainWin
3071 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3072 msgid "&About Quassel"
3073 msgstr "&Quassel Névjegye"
3075 #. ts-context MainWin
3076 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
3078 msgstr "&Qt Néjegye"
3080 #. ts-context MainWin
3081 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
3082 msgid "Debug &NetworkModel"
3083 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
3085 #. ts-context MainWin
3086 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
3087 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3090 #. ts-context MainWin
3091 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3092 msgid "Debug &MessageModel"
3093 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
3095 #. ts-context MainWin
3096 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
3097 msgid "Debug &HotList"
3100 #. ts-context MainWin
3101 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3103 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
3105 #. ts-context MainWin
3106 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
3107 msgid "Reload Stylesheet"
3110 #. ts-context MainWin
3111 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
3112 msgid "Jump to hot chat"
3115 #. ts-context MainWin
3116 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3120 #. ts-context MainWin
3121 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
3125 #. ts-context MainWin
3126 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
3127 msgid "Show Nick List"
3128 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
3130 #. ts-context MainWin
3131 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
3132 msgid "Show Chat Monitor"
3133 msgstr "Csevegésfigyelő"
3135 #. ts-context MainWin
3136 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
3137 msgid "Show Input Line"
3138 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
3140 #. ts-context MainWin
3141 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
3142 msgid "Show Topic Line"
3143 msgstr "Téma Mutatása"
3145 #. ts-context MainWin
3146 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
3147 msgid "Main Toolbar"
3150 #. ts-context MainWin
3151 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
3152 msgid "Core Lag: %1"
3153 msgstr "Mag Késés: %1"
3155 #. ts-context MainWin
3156 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3160 #. ts-context MessageModel
3161 #: ../src/client/messagemodel.cpp:373
3162 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3165 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
3166 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
3167 msgid "Receiving Backlog"
3170 #. ts-context MultiLineEdit
3171 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
3172 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3173 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
3176 #. ts-context MultiLineEdit
3177 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
3178 msgid "Paste Protection"
3181 #. ts-context NetworkAddDlg
3182 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
3184 msgstr "Hálózat Hozzáadása"
3186 #. ts-context NetworkAddDlg
3187 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
3191 #. ts-context NetworkAddDlg
3192 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
3193 msgid "Manually specify network settings"
3194 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
3196 #. ts-context NetworkAddDlg
3197 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
3198 msgid "Manual Settings"
3199 msgstr "Kézi Beállítások"
3201 #. ts-context NetworkAddDlg
3202 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
3203 msgid "Network name:"
3204 msgstr "Hálózat Neve:"
3206 #. ts-context NetworkAddDlg
3207 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
3208 msgid "Server address:"
3209 msgstr "Kiszolgáló Címe:"
3211 #. ts-context NetworkAddDlg
3212 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
3213 msgid "Server password:"
3214 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
3216 #. ts-context NetworkAddDlg
3217 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
3218 msgid "Use secure connection"
3219 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
3221 #. ts-context NetworkEditDlg
3222 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
3223 msgid "Please enter a network name:"
3224 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
3226 #. ts-context NetworkItem
3227 #: ../src/client/networkmodel.cpp:194
3229 msgstr "Kiszolgáló: %1"
3231 #. ts-context NetworkItem
3232 #: ../src/client/networkmodel.cpp:195
3234 msgstr "Felhasználók: %1"
3236 #. ts-context NetworkItem
3237 #: ../src/client/networkmodel.cpp:198
3238 msgid "Lag: %1 msecs"
3239 msgstr "Késés: %1 msec"
3241 #. ts-context NetworkModel
3242 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
3246 #. ts-context NetworkModel
3247 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
3249 msgstr "Becenév Számoló"
3251 #. ts-context NetworkModelController
3252 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
3253 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3254 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3255 msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
3257 #. ts-context NetworkModelController
3258 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
3260 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
3261 "from the core's database and cannot be undone."
3264 #. ts-context NetworkModelController
3265 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
3267 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
3269 "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
3271 #. ts-context NetworkModelController
3272 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
3273 msgid "Remove buffers permanently?"
3274 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
3276 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
3277 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
3281 #. ts-context NetworkPage
3282 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
3283 msgid "Setup Network Connection"
3286 #. ts-context NetworksSettingsPage
3287 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
3288 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
3291 #. ts-context NetworksSettingsPage
3292 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
3293 msgid "Invalid Network Settings"
3294 msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
3296 #. ts-context NetworksSettingsPage
3297 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
3298 msgid "Delete Network?"
3299 msgstr "Hálózat Törlése?"
3301 #. ts-context NetworksSettingsPage
3302 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
3304 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
3305 "including the backlog?"
3308 #. ts-context NetworksSettingsPage
3309 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
3310 msgid "Network Details"
3311 msgstr "Hálózat Részletei"
3313 #. ts-context NetworksSettingsPage
3314 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
3318 #. ts-context NetworksSettingsPage
3319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
3320 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
3322 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
3323 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
3326 #. ts-context NetworksSettingsPage
3327 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
3329 msgstr "Kiszolgálók"
3331 #. ts-context NetworksSettingsPage
3332 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
3334 msgstr "&Szerkesztés..."
3336 #. ts-context NetworksSettingsPage
3337 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
3338 msgid "Commands to execute on connect:"
3339 msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
3341 #. ts-context NetworksSettingsPage
3342 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
3343 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
3344 msgid "Auto Identify"
3345 msgstr "Automatikus Azonosítás"
3347 #. ts-context NetworksSettingsPage
3348 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
3350 msgstr "szolgáltatás:"
3352 #. ts-context NetworksSettingsPage
3353 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
3355 msgstr "Becenév-kiszolgáló"
3357 #. ts-context NetworksSettingsPage
3358 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
3360 msgstr "Karakterkódolások"
3362 #. ts-context NetworksSettingsPage
3363 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
3364 msgid "Send messages in:"
3367 #. ts-context NetworksSettingsPage
3368 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
3369 msgid "Receive fallback:"
3372 #. ts-context NetworksSettingsPage
3373 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
3374 msgid "Server encoding:"
3375 msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
3377 #. ts-context NetworksSettingsPage
3378 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
3379 msgid "Automatic Reconnect"
3380 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
3382 #. ts-context NetworksSettingsPage
3383 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
3385 msgstr "Intervallum:"
3387 #. ts-context NetworksSettingsPage
3388 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
3392 #. ts-context NetworksSettingsPage
3393 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
3394 msgid "Rejoin all channels on reconnect"
3395 msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
3397 #. ts-context NetworksSettingsPage
3398 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
3399 msgid "Manage servers for this network"
3402 #. ts-context NetworksSettingsPage
3403 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
3405 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
3406 "connecting to a server"
3409 #. ts-context NetworksSettingsPage
3410 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
3412 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
3413 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
3417 #. ts-context NetworksSettingsPage
3418 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
3420 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
3423 #. ts-context NetworksSettingsPage
3424 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
3425 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
3428 #. ts-context NetworksSettingsPage
3429 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
3430 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
3432 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
3433 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
3436 #. ts-context NetworksSettingsPage
3437 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
3438 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
3440 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
3441 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
3444 #. ts-context NetworksSettingsPage
3445 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
3446 msgid "Control automatic reconnect to the network"
3449 #. ts-context NetworksSettingsPage
3450 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
3454 #. ts-context NetworksSettingsPage
3455 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
3456 msgid "Use Custom Encodings"
3457 msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
3459 #. ts-context NickEditDlg
3460 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
3461 msgid "Edit Nickname"
3462 msgstr "Becenév Szerkesztése"
3464 #. ts-context NickEditDlg
3465 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
3466 msgid "Please enter a valid nickname:"
3467 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
3469 #. ts-context NickEditDlg
3470 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
3472 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
3473 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
3476 #. ts-context NotificationsSettingsPage
3477 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
3478 msgid "Notifications"
3479 msgstr "Értesítések"
3481 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
3482 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
3483 msgid "Select Audio File"
3484 msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
3486 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
3487 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
3488 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
3489 msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
3491 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
3492 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
3496 #. ts-context PostgreSqlStorage
3497 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
3498 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
3501 #. ts-context QObject
3502 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
3503 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
3506 #. ts-context QObject
3507 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
3508 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
3511 #. ts-context QObject
3512 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
3513 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
3516 #. ts-context QObject
3517 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
3518 msgid "Welcome to Quassel IRC"
3521 #. ts-context QObject
3522 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
3524 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
3525 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
3526 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
3529 #. ts-context QssParser
3530 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
3531 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
3532 msgid "Invalid block declaration: %1"
3535 #. ts-context QssParser
3536 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
3537 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
3540 #. ts-context QssParser
3541 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
3542 msgid "Unknown palette role name: %1"
3545 #. ts-context QssParser
3546 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
3547 msgid "Invalid subelement name in %1"
3550 #. ts-context QssParser
3551 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
3552 msgid "Invalid message type in %1"
3555 #. ts-context QssParser
3556 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
3557 msgid "Invalid condition %1"
3560 #. ts-context QssParser
3561 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
3562 msgid "Invalid message label: %1"
3565 #. ts-context QssParser
3566 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
3567 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
3570 #. ts-context QssParser
3571 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
3572 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
3575 #. ts-context QssParser
3576 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
3577 msgid "Invalid format name: %1"
3580 #. ts-context QssParser
3581 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
3582 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
3585 #. ts-context QssParser
3586 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
3587 msgid "Unhandled condition: %1"
3590 #. ts-context QssParser
3591 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
3592 msgid "Invalid proplist %1"
3595 #. ts-context QssParser
3596 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
3597 msgid "Invalid chatlist item type %1"
3600 #. ts-context QssParser
3601 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
3602 msgid "Invalid chatlist state %1"
3605 #. ts-context QssParser
3606 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
3607 msgid "Invalid property declaration: %1"
3610 #. ts-context QssParser
3611 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
3612 msgid "Invalid font property: %1"
3615 #. ts-context QssParser
3616 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
3617 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
3620 #. ts-context QssParser
3621 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
3622 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
3625 #. ts-context QssParser
3626 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
3627 msgid "Unknown palette color role: %1"
3630 #. ts-context QssParser
3631 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
3632 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
3633 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
3636 #. ts-context QssParser
3637 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
3638 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
3639 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
3642 #. ts-context QssParser
3643 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
3644 msgid "Invalid font specification: %1"
3647 #. ts-context QssParser
3648 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
3649 msgid "Invalid font style specification: %1"
3652 #. ts-context QssParser
3653 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
3654 msgid "Invalid font weight specification: %1"
3657 #. ts-context QssParser
3658 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
3659 msgid "Invalid font size specification: %1"
3662 #. ts-context Quassel::secondsToString()
3663 #: ../src/common/util.cpp:129
3667 #. ts-context Quassel::secondsToString()
3668 #: ../src/common/util.cpp:130
3672 #. ts-context Quassel::secondsToString()
3673 #: ../src/common/util.cpp:131
3677 #. ts-context Quassel::secondsToString()
3678 #: ../src/common/util.cpp:132
3682 #. ts-context Quassel::secondsToString()
3683 #: ../src/common/util.cpp:133
3687 #. ts-context QueryBufferItem
3688 #: ../src/client/networkmodel.cpp:407
3689 msgid "<b>Query with %1</b>"
3692 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
3693 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
3694 msgid "Sync With Core"
3695 msgstr "Mag Szinkronizáció"
3697 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
3698 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
3699 msgid "Syncing data with core, please wait..."
3702 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
3703 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
3707 #. ts-context ServerEditDlg
3708 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
3710 msgstr "SSl Használata"
3712 #. ts-context ServerEditDlg
3713 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
3717 #. ts-context ServerEditDlg
3718 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
3719 msgid "SSL Version:"
3720 msgstr "SSL Verzió:"
3722 #. ts-context ServerEditDlg
3723 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
3725 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
3729 #. ts-context ServerEditDlg
3730 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
3731 msgid "SSLv3 (default)"
3732 msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
3734 #. ts-context ServerEditDlg
3735 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
3739 #. ts-context ServerEditDlg
3740 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
3744 #. ts-context ServerEditDlg
3745 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
3747 msgstr "Proxy Használata"
3749 #. ts-context SettingsDlg
3750 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
3751 msgid "Save changes"
3752 msgstr "Változtatások Mentése"
3754 #. ts-context SettingsDlg
3755 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
3757 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
3758 "to apply your changes now?"
3760 "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
3761 "most alkalmazni a változtatásaidat?"
3763 #. ts-context SettingsDlg
3764 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
3765 msgid "Reload Settings"
3766 msgstr "Beállítások Újratöltése"
3768 #. ts-context SettingsDlg
3769 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
3770 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3772 "Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
3775 #. ts-context SettingsDlg
3776 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
3777 msgid "Restore Defaults"
3778 msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
3780 #. ts-context SettingsDlg
3781 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
3782 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
3783 msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
3785 #. ts-context SettingsDlg
3786 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
3787 msgid "Configure Quassel"
3788 msgstr "Quassel Beállítások"
3790 #. ts-context SettingsDlg
3791 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
3792 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
3794 msgstr "Beállítások"
3796 #. ts-context SettingsDlg
3797 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
3798 msgid "Configure %1"
3799 msgstr "%1 Beállítása"
3801 #. ts-context SignalProxy
3802 #: ../src/common/signalproxy.cpp:865
3803 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
3806 #. ts-context SignalProxy
3807 #: ../src/common/signalproxy.cpp:870
3808 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
3811 #. ts-context SignalProxy
3812 #: ../src/common/signalproxy.cpp:887
3813 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
3816 #. ts-context SignalProxy
3817 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
3818 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
3821 #. ts-context SignalProxy
3822 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
3823 msgid "Disconnecting"
3824 msgstr "Kapcsolat bontása"
3826 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3827 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
3828 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
3831 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3832 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
3833 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
3836 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3837 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
3838 msgid "Edit this server entry"
3841 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3842 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
3843 msgid "Add another IRC server"
3846 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3847 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
3848 msgid "Remove this server entry from the list"
3851 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3852 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
3853 msgid "Join Channels Automatically"
3856 #. ts-context SimpleNetworkEditor
3857 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
3859 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
3863 #. ts-context SqliteStorage
3864 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
3866 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
3867 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
3868 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
3869 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
3873 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3874 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
3875 msgid "SSL Certificate used by %1"
3878 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3879 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
3883 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3884 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
3885 msgid "Organization:"
3888 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3889 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
3890 msgid "Locality Name:"
3893 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3894 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
3895 msgid "Organizational Unit Name:"
3898 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3899 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
3900 msgid "Country Name:"
3901 msgstr "Ország név:"
3903 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3904 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
3905 msgid "State or Province Name:"
3906 msgstr "Állam vagy tartomány név:"
3908 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3909 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
3910 msgid "Subject Info"
3913 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3914 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
3915 msgid "Additional Info"
3918 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3919 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
3923 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3924 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
3928 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3929 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
3930 msgid "Hostname %1:"
3931 msgstr "Kiszolgálónév %1:"
3933 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3934 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
3935 msgid "E-Mail Address %1:"
3936 msgstr "E-Mail Cím %1:"
3938 #. ts-context SslCertDisplayDialog
3939 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
3943 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3944 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
3945 msgid "System Tray Icon"
3948 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3949 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
3953 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
3954 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3956 msgstr "Buborék Mutatása"
3958 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
3959 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
3960 msgid "Activate dock entry, timeout:"
3963 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
3964 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
3965 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
3968 #. ts-context ToolBarActionProvider
3969 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
3970 msgid "Connect to IRC"
3971 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
3973 #. ts-context ToolBarActionProvider
3974 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
3975 msgid "Disconnect from IRC"
3976 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
3978 #. ts-context ToolBarActionProvider
3979 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
3980 msgid "Leave currently selected channel"
3981 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
3983 #. ts-context ToolBarActionProvider
3984 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
3985 msgid "Join a channel"
3986 msgstr "Belépés Csatornára"
3988 #. ts-context ToolBarActionProvider
3989 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
3993 #. ts-context ToolBarActionProvider
3994 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
3995 msgid "Start a private conversation"
3996 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
3998 #. ts-context ToolBarActionProvider
3999 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
4000 msgid "Request user information"
4003 #. ts-context ToolBarActionProvider
4004 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4008 #. ts-context ToolBarActionProvider
4009 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4010 msgid "Give operator privileges to user"
4013 #. ts-context ToolBarActionProvider
4014 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4018 #. ts-context ToolBarActionProvider
4019 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4020 msgid "Take operator privileges from user"
4021 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
4023 #. ts-context ToolBarActionProvider
4024 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4028 #. ts-context ToolBarActionProvider
4029 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4030 msgid "Give voice to user"
4031 msgstr "Voice jog adása"
4033 #. ts-context ToolBarActionProvider
4034 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4038 #. ts-context ToolBarActionProvider
4039 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4040 msgid "Take voice from user"
4041 msgstr "Voice jog elvétele"
4043 #. ts-context ToolBarActionProvider
4044 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
4048 #. ts-context ToolBarActionProvider
4049 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
4050 msgid "Remove user from channel"
4051 msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
4053 #. ts-context ToolBarActionProvider
4054 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
4058 #. ts-context ToolBarActionProvider
4059 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
4060 msgid "Ban user from channel"
4061 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
4063 #. ts-context ToolBarActionProvider
4064 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
4066 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
4068 #. ts-context ToolBarActionProvider
4069 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
4070 msgid "Remove and ban user from channel"
4071 msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
4073 #. ts-context ToolBarActionProvider
4074 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
4075 msgid "Connect to all"
4076 msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
4078 #. ts-context ToolBarActionProvider
4079 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
4080 msgid "Disconnect from all"
4083 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4084 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
4085 msgid "Topic Widget"
4088 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4089 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
4090 msgid "Resize dynamically to fit contents"
4093 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
4094 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
4095 msgid "On hover only"
4098 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4099 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
4103 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4104 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
4108 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4109 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
4113 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4114 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
4115 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
4119 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4120 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
4125 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4126 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
4131 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4132 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
4133 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
4136 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4137 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
4138 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
4142 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4143 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
4144 msgid "User mode: %DM%1%DM"
4147 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4148 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
4149 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
4153 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4154 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
4155 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
4159 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4160 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
4161 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
4165 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4166 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
4167 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
4171 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4172 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
4173 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
4176 #. Day Change Message
4177 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4178 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
4179 msgid "{Day changed to %1}"
4182 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4183 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
4184 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
4187 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4188 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
4189 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
4192 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4193 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
4194 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
4197 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4198 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
4202 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4203 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
4207 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4208 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
4212 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4213 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
4217 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4218 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
4222 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4223 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
4227 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4228 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
4232 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
4233 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
4237 #. ts-context UserCategoryItem
4238 #: ../src/client/networkmodel.cpp:675
4240 msgid_plural "%n Owner(s)"
4241 msgstr[0] "%n Owner"
4243 #. ts-context UserCategoryItem
4244 #: ../src/client/networkmodel.cpp:676
4246 msgid_plural "%n Admin(s)"
4247 msgstr[0] "%n Admin"
4249 #. ts-context UserCategoryItem
4250 #: ../src/client/networkmodel.cpp:677
4251 msgid "%n Operator(s)"
4252 msgid_plural "%n Operator(s)"
4253 msgstr[0] "%n Operator"
4255 #. ts-context UserCategoryItem
4256 #: ../src/client/networkmodel.cpp:678
4257 msgid "%n Half-Op(s)"
4258 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
4259 msgstr[0] "%n Half-Op"
4261 #. ts-context UserCategoryItem
4262 #: ../src/client/networkmodel.cpp:679
4264 msgid_plural "%n Voiced"
4265 msgstr[0] "%n Voiced"
4267 #. ts-context UserCategoryItem
4268 #: ../src/client/networkmodel.cpp:680
4270 msgid_plural "%n User(s)"
4273 #~ msgid "Day changed to %1"
4274 #~ msgstr "Nap váltása: %1"
4276 #. ts-context AboutDlg
4280 #. ts-context AliasesSettingsPage
4281 #~ msgid "Behaviour"
4282 #~ msgstr "Viselkedés"
4284 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4285 #~ msgid "Appearance"
4286 #~ msgstr "Megjelenítés"
4288 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4290 #~ msgstr "Általános"
4292 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4293 #~ msgid "Client style:"
4294 #~ msgstr "Kliens stilus:"
4296 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4297 #~ msgid "Language:"
4300 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4301 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
4303 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
4304 #~ "megjelenítéséhez!"
4306 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4308 #~ msgstr "Egyebek:"
4310 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4311 #~ msgid "Show Web Previews"
4312 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
4314 #. ts-context AppearanceSettingsPage
4315 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
4316 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
4318 #. ts-context BufferItem
4319 #~ msgid "Status Buffer"
4320 #~ msgstr "Állapot Puffer"
4322 #. ts-context BufferItem
4323 #~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
4324 #~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
4326 #. ts-context BufferItem
4327 #~ msgid "<b>Channel %1</b>"
4328 #~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
4330 #. ts-context BufferItem
4331 #~ msgid "<b>Users:</b> %1"
4332 #~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
4334 #. ts-context BufferItem
4335 #~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
4336 #~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
4338 #. ts-context BufferItem
4339 #~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
4340 #~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
4342 #. ts-context BufferItem
4343 #~ msgid "Away Message: %1"
4344 #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
4346 #. ts-context BufferItem
4350 #. ts-context BufferItem
4351 #~ msgid "<p> %1 </p>"
4352 #~ msgstr "<p> %1 </p>"
4354 #. ts-context BufferItem
4355 #~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
4356 #~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
4358 #. ts-context BufferView
4360 #~ msgstr "Csatlakozás"
4362 #. ts-context BufferView
4363 #~ msgid "Disconnect"
4364 #~ msgstr "Szétkapcsolás"
4366 #. ts-context BufferView
4367 #~ msgid "Join Channel"
4368 #~ msgstr "Belépés Csatornára"
4370 #. ts-context BufferView
4374 #. ts-context BufferView
4375 #~ msgid "Delete buffer"
4376 #~ msgstr "Puffer törlése"
4378 #. ts-context BufferView
4379 #~ msgid "Hide Events"
4380 #~ msgstr "Események Rejtése"
4382 #. ts-context BufferView
4383 #~ msgid "Input channel name:"
4384 #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
4386 #. ts-context BufferView
4387 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
4388 #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
4390 #. ts-context BufferView
4392 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
4393 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
4395 #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
4396 #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
4398 #. ts-context BufferView
4399 #~ msgid "Show Channel List"
4400 #~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
4402 #. ts-context BufferView
4403 #~ msgid "Hide buffers"
4404 #~ msgstr "Pufferok rejtése"
4406 #. ts-context BufferView
4407 #~ msgid "Hide buffers permanently"
4408 #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
4410 #. ts-context BufferViewDock
4411 #~ msgid "All Buffers"
4412 #~ msgstr "Minden Puffer"
4414 #. ts-context BufferViewEditDlg
4415 #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
4416 #~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
4418 #. ts-context BufferViewEditDlg
4419 #~ msgid "Add Buffer View"
4420 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
4422 #. ts-context BufferViewFilter
4423 #~ msgid "Show / Hide buffers"
4424 #~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
4426 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4427 #~ msgid "Buffer Views"
4428 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
4430 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4431 #~ msgid "Buffer View Settings"
4432 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
4434 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4435 #~ msgid "Status Buffers"
4436 #~ msgstr "Státuszpufferek"
4438 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4439 #~ msgid "Channel Buffers"
4440 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
4442 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4443 #~ msgid "Query Buffers"
4444 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
4446 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4447 #~ msgid "Add new Buffers automatically"
4448 #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
4450 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4451 #~ msgid "Delete Buffer View?"
4452 #~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
4454 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4455 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
4456 #~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
4458 #. ts-context BufferViewSettingsPage
4459 #~ msgid "Hide inactive Buffers"
4460 #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
4462 #. ts-context BufferViewWidget
4463 #~ msgid "Select Buffer"
4464 #~ msgstr "Puffer Választás"
4466 #. ts-context BufferWidget
4468 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4469 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
4470 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
4472 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
4473 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
4474 #~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
4475 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4476 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
4477 #~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
4478 #~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
4479 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
4480 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
4481 #~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
4484 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
4485 #~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
4486 #~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
4487 #~ "head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-"
4488 #~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
4489 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
4490 #~ "indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-"
4491 #~ "size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" margin-"
4492 #~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
4493 #~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
4494 #~ "size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
4496 #. ts-context ChannelListDlg
4497 #~ msgid "Search Channels"
4498 #~ msgstr "Csatornák Keresése"
4500 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
4501 #~ msgid "Available Buffers:"
4502 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
4504 #. ts-context ColorSettingsPage
4505 #~ msgid "Timestamp:"
4506 #~ msgstr "Időbélyeg:"
4508 #. ts-context Client
4509 #~ msgid "Default Identity"
4510 #~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
4512 #. ts-context ColorSettingsPage
4513 #~ msgid "Color settings"
4516 #. ts-context ColorSettingsPage
4517 #~ msgid "Bufferview"
4518 #~ msgstr "Pufferek"
4520 #. ts-context ColorSettingsPage
4521 #~ msgid "Activities:"
4522 #~ msgstr "Aktivitások:"
4524 #. ts-context ColorSettingsPage
4526 #~ msgstr "BG Használata"
4528 #. ts-context ColorSettingsPage
4530 #~ msgstr "Alapértelmezett:"
4532 #. ts-context ColorSettingsPage
4533 #~ msgid "Inactive:"
4534 #~ msgstr "Inaktív:"
4536 #. ts-context ColorSettingsPage
4537 #~ msgid "Highlight:"
4538 #~ msgstr "Kiemelés:"
4540 #. ts-context ColorSettingsPage
4541 #~ msgid "New Message:"
4542 #~ msgstr "Új Üzenet:"
4544 #. ts-context ColorSettingsPage
4545 #~ msgid "Other Activity:"
4546 #~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
4548 #. ts-context ColorSettingsPage
4550 #~ msgstr "CsevegésFigyelő"
4552 #. ts-context ColorSettingsPage
4553 #~ msgid "Server Activity"
4554 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
4556 #. ts-context ColorSettingsPage
4557 #~ msgid "Foreground"
4560 #. ts-context ColorSettingsPage
4561 #~ msgid "Background"
4564 #. ts-context ColorSettingsPage
4565 #~ msgid "Error Message:"
4566 #~ msgstr "Hiba Üzenet:"
4568 #. ts-context ColorSettingsPage
4569 #~ msgid "Notice Message:"
4570 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
4572 #. ts-context ColorSettingsPage
4573 #~ msgid "Plain Message:"
4574 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
4576 #. ts-context ColorSettingsPage
4577 #~ msgid "Server Message:"
4578 #~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
4580 #. ts-context ColorSettingsPage
4581 #~ msgid "Highlight Message:"
4582 #~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
4584 #. ts-context ColorSettingsPage
4585 #~ msgid "User Activity"
4586 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
4588 #. ts-context ColorSettingsPage
4589 #~ msgid "Action Message:"
4590 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
4592 #. ts-context ColorSettingsPage
4593 #~ msgid "Join Message:"
4594 #~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
4596 #. ts-context ColorSettingsPage
4597 #~ msgid "Kick Message:"
4598 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
4600 #. ts-context ColorSettingsPage
4601 #~ msgid "Mode Message:"
4602 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
4604 #. ts-context ColorSettingsPage
4605 #~ msgid "Part Message:"
4606 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
4608 #. ts-context ColorSettingsPage
4609 #~ msgid "Quit Message:"
4610 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
4612 #. ts-context ColorSettingsPage
4613 #~ msgid "Rename Message:"
4614 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
4616 #. ts-context ColorSettingsPage
4620 #. ts-context ColorSettingsPage
4624 #. ts-context ColorSettingsPage
4626 #~ msgstr "Becenév:"
4628 #. ts-context ColorSettingsPage
4629 #~ msgid "Hostmask:"
4630 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
4632 #. ts-context ColorSettingsPage
4633 #~ msgid "Channelname:"
4634 #~ msgstr "Csatorna neve:"
4636 #. ts-context ColorSettingsPage
4637 #~ msgid "Mode flags:"
4638 #~ msgstr "Mód zászlók:"
4640 #. ts-context ColorSettingsPage
4644 #. ts-context ColorSettingsPage
4645 #~ msgid "Mirc Color Codes"
4646 #~ msgstr "Mirc Színek"
4648 #. ts-context ColorSettingsPage
4649 #~ msgid "Color Codes"
4650 #~ msgstr "Szín kódok"
4652 #. ts-context ColorSettingsPage
4656 #. ts-context ColorSettingsPage
4660 #. ts-context ColorSettingsPage
4664 #. ts-context ColorSettingsPage
4668 #. ts-context ColorSettingsPage
4672 #. ts-context ColorSettingsPage
4676 #. ts-context ColorSettingsPage
4680 #. ts-context ColorSettingsPage
4684 #. ts-context ColorSettingsPage
4688 #. ts-context ColorSettingsPage
4689 #~ msgid "Color 14:"
4690 #~ msgstr "Szín 14:"
4692 #. ts-context ColorSettingsPage
4693 #~ msgid "Color 15:"
4694 #~ msgstr "Szín 15:"
4696 #. ts-context ColorSettingsPage
4697 #~ msgid "Color 13:"
4698 #~ msgstr "Szín 13:"
4700 #. ts-context ColorSettingsPage
4701 #~ msgid "Color 12:"
4702 #~ msgstr "Szín 12:"
4704 #. ts-context ColorSettingsPage
4705 #~ msgid "Color 11:"
4706 #~ msgstr "Szín 11:"
4708 #. ts-context ColorSettingsPage
4709 #~ msgid "Color 10:"
4710 #~ msgstr "Szín 10:"
4712 #. ts-context ColorSettingsPage
4716 #. ts-context ColorSettingsPage
4720 #. ts-context ColorSettingsPage
4721 #~ msgid "Nick status:"
4722 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
4724 #. ts-context ColorSettingsPage
4728 #. ts-context ColorSettingsPage
4730 #~ msgstr "Távollét:"
4732 #. ts-context ColorSettingsPage
4733 #~ msgid "New Message Marker:"
4734 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
4736 #. ts-context ContextMenuActionProvider
4737 #~ msgid "Delete Buffer(s)..."
4738 #~ msgstr "Pufferek törlése..."
4740 #. ts-context ContextMenuActionProvider
4741 #~ msgid "Show Buffer"
4742 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
4744 #. ts-context ContextMenuActionProvider
4745 #~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
4746 #~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
4748 #. ts-context ContextMenuActionProvider
4749 #~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
4750 #~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
4752 #. ts-context CoreConnectDlg
4753 #~ msgid "Properties..."
4754 #~ msgstr "Beállítások..."
4756 #. ts-context CoreConnectDlg
4757 #~ msgid "Select Core Account"
4758 #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
4760 #. ts-context CoreConnectDlg
4761 #~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
4762 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
4764 #. ts-context CoreConnectDlg
4765 #~ msgid "add to known hosts"
4766 #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
4768 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
4769 #~ msgid "Connecting to core..."
4770 #~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
4772 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
4774 #~ msgstr "Munkamenet"
4776 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
4778 #~ msgstr "Hálózatok"
4780 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
4782 #~ msgstr "Csatornák"
4784 #. ts-context CoreConnectProgressDlg
4786 #~ msgstr "Felhasználók"
4788 #. ts-context CoreNetwork
4789 #~ msgid "Disconnecting."
4790 #~ msgstr "Szétkapcsolódás."
4792 #. ts-context EditCoreAcctDlg
4794 #~ msgstr "Kiszolgáló:"
4796 #. ts-context EditCoreAcctDlg
4798 #~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
4800 #. ts-context FontsSettingsPage
4801 #~ msgid "Choose..."
4802 #~ msgstr "Kiválaszt..."
4804 #. ts-context FontsSettingsPage
4806 #~ msgstr "Betűtípusok"
4808 #. ts-context FontsSettingsPage
4809 #~ msgid "Custom Application Fonts"
4810 #~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
4812 #. ts-context FontsSettingsPage
4814 #~ msgstr "Betükészlet"
4816 #. ts-context FontsSettingsPage
4820 #. ts-context FontsSettingsPage
4821 #~ msgid "Buffer Views:"
4822 #~ msgstr "Puffer Nézetek:"
4824 #. ts-context FontsSettingsPage
4825 #~ msgid "Nick List:"
4826 #~ msgstr "Becenév Lista:"
4828 #. ts-context FontsSettingsPage
4829 #~ msgid "Inputline:"
4830 #~ msgstr "beviteli mező:"
4832 #. ts-context FontsSettingsPage
4834 #~ msgstr "Általános:"
4836 #. ts-context FontsSettingsPage
4838 #~ msgstr "Becenevek:"
4840 #. ts-context FontsSettingsPage
4842 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
4843 #~ "to take effect. We intend to fix this."
4845 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
4847 #. ts-context GeneralSettingsPage
4848 #~ msgid "Use system tray icon:"
4849 #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
4851 #. ts-context GeneralSettingsPage
4852 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
4853 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
4855 #. ts-context GeneralSettingsPage
4856 #~ msgid "Minimize to tray on close button"
4857 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
4859 #. ts-context GeneralSettingsPage
4860 #~ msgid "Tray icon:"
4861 #~ msgstr "Tálca Ikon:"
4863 #. ts-context GeneralSettingsPage
4864 #~ msgid "User Notification:"
4865 #~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
4867 #. ts-context GeneralSettingsPage
4868 #~ msgid "Animate tray icon"
4869 #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
4871 #. ts-context GeneralSettingsPage
4872 #~ msgid "Display pop-up messages"
4873 #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
4875 #. ts-context GeneralSettingsPage
4876 #~ msgid "Buffer view:"
4877 #~ msgstr "PufferNézet:"
4879 #. ts-context GeneralSettingsPage
4880 #~ msgid "Display topic in tooltip"
4881 #~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
4883 #. ts-context GeneralSettingsPage
4884 #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
4885 #~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
4887 #. ts-context GeneralSettingsPage
4888 #~ msgid "Current Buffer"
4889 #~ msgstr "Aktuális Puffer"
4891 #. ts-context GeneralSettingsPage
4892 #~ msgid "Buffer View"
4893 #~ msgstr "PufferNézet"
4895 #. ts-context GeneralSettingsPage
4896 #~ msgid "Input Line"
4897 #~ msgstr "Beviteli Mező"
4899 #. ts-context HighlightSettingsPage
4900 #~ msgid "Highlight nicks"
4901 #~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
4903 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4904 #~ msgid "Real Name:"
4905 #~ msgstr "Valódi Név:"
4907 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4908 #~ msgid "Nicknames"
4909 #~ msgstr "Becenevek"
4911 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4912 #~ msgid "Add Nickname"
4913 #~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
4915 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4916 #~ msgid "Remove Nickname"
4917 #~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
4919 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4921 #~ msgstr "T&ávollévő"
4923 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4924 #~ msgid "Away Reason"
4925 #~ msgstr "Távollét Oka"
4927 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4931 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4933 #~ msgstr "Üzenetek"
4935 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4936 #~ msgid "Part Reason:"
4937 #~ msgstr "Távozás oka:"
4939 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4940 #~ msgid "Quit Reason:"
4941 #~ msgstr "Kilépés oka:"
4943 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4944 #~ msgid "Kick Reason:"
4945 #~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
4947 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4949 #~ msgstr "Betöltés"
4951 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4952 #~ msgid "Nick to be used when being away"
4953 #~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
4955 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4956 #~ msgid "Default away reason"
4957 #~ msgstr "Alapértelmezett"
4959 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4960 #~ msgid "Away Reason:"
4961 #~ msgstr "Távollét oka:"
4963 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4964 #~ msgid "Away Nick:"
4965 #~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
4967 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4969 #~ msgstr "Folytatás"
4971 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
4972 #~ msgid "Use SSL Key"
4973 #~ msgstr "SSL kulcs használata"
4975 #. ts-context Identity
4976 #~ msgid "Brought fish."
4977 #~ msgstr "Hoztam Halat."
4979 #. ts-context MainWidget
4980 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4981 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
4983 #. ts-context MainWin
4984 #~ msgid "Waiting for core..."
4985 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
4987 #. ts-context MainWin
4988 #~ msgid "Edit &Networks..."
4989 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
4991 #. ts-context MainWin
4995 #. ts-context MainWin
4996 #~ msgid "&Network List..."
4997 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
4999 #. ts-context MainWin
5000 #~ msgid "Reconnect"
5001 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
5003 #. ts-context MainWin
5005 #~ msgstr "Kilépés..."
5007 #. ts-context MainWin
5008 #~ msgid "About Qt..."
5009 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
5011 #. ts-context MainWin
5012 #~ msgid "About Quassel IRC..."
5013 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
5015 #. ts-context MainWin
5016 #~ msgid "Connect to Core..."
5017 #~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
5019 #. ts-context MainWin
5020 #~ msgid "&Configure Buffer Views..."
5021 #~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
5023 #. ts-context MainWin
5024 #~ msgid "&Lock Dock Positions"
5025 #~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
5027 #. ts-context MainWin
5028 #~ msgid "&Buffer Views"
5029 #~ msgstr "&Puffer Nézetek"
5031 #. ts-context NetworkModel
5035 #. ts-context NickView
5039 #. ts-context NickView
5043 #. ts-context NickView
5045 #~ msgstr "Voice %1"
5047 #. ts-context NickView
5049 #~ msgstr "Kirúgás %1"
5051 #. ts-context NickView
5052 #~ msgid "Send file"
5053 #~ msgstr "Fájl Küldése"
5055 #. ts-context NickView
5057 #~ msgstr "Kitiltás %1"
5059 #. ts-context QtopiaMainWin
5060 #~ msgid "Show Toolbar"
5061 #~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
5063 #. ts-context QtopiaMainWin
5067 #. ts-context QtopiaMainWin
5068 #~ msgid "Show Buffers"
5069 #~ msgstr "Pufferek Mutatása"
5071 #. ts-context QtopiaMainWin
5072 #~ msgid "Show Nicks"
5073 #~ msgstr "Becenevek Mutatása"
5075 #. ts-context QtopiaMainWin
5077 #~ msgstr "Névjegy..."
5079 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5083 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5087 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5091 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5095 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5096 #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5097 #~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
5099 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5100 #~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5101 #~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
5103 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5104 #~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5105 #~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
5107 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5108 #~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5109 #~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
5111 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5112 #~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
5113 #~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
5115 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5116 #~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5117 #~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
5119 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5120 #~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5121 #~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
5123 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5124 #~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5125 #~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5127 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5128 #~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
5129 #~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
5131 #. ts-context UiStyle::StyledMessage