Russian translation update +plural fix in paste protection.
authorEdward Hades <edward.hades@gmail.com>
Sun, 22 Feb 2009 11:59:04 +0000 (14:59 +0300)
committerManuel Nickschas <sputnick@quassel-irc.org>
Sun, 15 Mar 2009 19:52:01 +0000 (20:52 +0100)
i18n/quassel_ru.ts
src/uisupport/inputline.cpp

index 9468f16..c19b6ec 100644 (file)
         <translation type="obsolete">Особая благодарность:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Команде Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития Quasseltopia с помощью Greenphones и прочего&lt;/dd&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
         <translation>О Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="59"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -50,7 +50,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="75"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
@@ -58,43 +58,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="115"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="135"/>
         <source>A&amp;uthors</source>
         <translation>&amp;Авторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="155"/>
         <source>&amp;Contributors</source>
         <translation>&amp;Помощники</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Благодарности</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="118"/>
         <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
-        <translation>Особая благодарность:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Команде Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, ранее известная как Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810&lt;/dd&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">Особая благодарность:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за прекрасную графическую работу и логотип/значок Quassel&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Команде Oxygen&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создания большинства шикарных значков, которые вы видите в Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, ранее известная как Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810&lt;/dd&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Современный, распределённый клиент IRC&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; в сети &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC распространяется по двойной лицензии &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; и &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Большинство значков &amp;copy;  &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Команда Oxygen&lt;/a&gt; и используются по лицензии &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Об ошибках пожалуйста сообщайте на  &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="125"/>
+        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating all the artwork you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
+        <translation>Особая благодарность:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за оригинальный значок Quassel - Всевидящее Око&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за всю графическую работу для Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software, ранее известная как Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за создание Qt и Qtopia, и за поддержку развития QuasselTopia с помощью Greenphones и прочего&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;за поддержку жизни Qt, и за спонсорство разработки Quassel Mobile с помощью N810&lt;/dd&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AbstractSqlStorage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
         <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
         <translation>Используемая Схема (версии %1) устарела. Обновляю до версии %2...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
+        <source>Upgrade failed...</source>
+        <translation>Обновление не удалось...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AliasesModel</name>
@@ -114,7 +124,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <translation type="obsolete">Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
@@ -136,63 +146,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
         <source>&lt;System Default&gt;</source>
         <translation>&lt;По умолчанию&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
         <source>Client style:</source>
-        <translation>Стиль клиента:</translation>
+        <translation type="obsolete">Стиль клиента:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Language:</source>
-        <translation>Язык:</translation>
+        <translation type="obsolete">Язык:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
         <source>&lt;Original&gt;</source>
         <translation>&lt;Без изменений&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
         <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
-        <translation>Замечание: для полного эффекта нужно перезапустить клиент!</translation>
+        <translation type="obsolete">Замечание: для полного эффекта нужно перезапустить клиент!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
         <source>Misc:</source>
-        <translation>Прочее:</translation>
+        <translation type="obsolete">Прочее:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
         <source>Show Web Previews</source>
-        <translation>Показывать предварительный просмотр веб-ссылок</translation>
+        <translation type="obsolete">Показывать предварительный просмотр веб-ссылок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
         <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
-        <translation>Отображать состояние пользователей значками</translation>
+        <translation type="obsolete">Отображать состояние пользователей значками</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
+        <source>Client Style</source>
+        <translation>Стиль клиента</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
+        <source>Set application style</source>
+        <translation>Задаёт стиль приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Язык</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
+        <source>Set the application language. Requires restart!</source>
+        <translation>Задаёт язык приложения. Требует перезапуска!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation>Шрифты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
+        <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
+        <translation>Задаёт шрифт главного окна чата и монитора чата</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
+        <source>Chat window:</source>
+        <translation>Окно чата:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
+        <source>Font</source>
+        <translation>Шрифт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
+        <source>Choose...</source>
+        <translation>Выбрать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
+        <source>Set font for channel and nick lists</source>
+        <translation>Задаёт шрифт списков каналов и ников</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
+        <source>Channel list:</source>
+        <translation>Список каналов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
+        <source>Set font for the input line</source>
+        <translation>Задаёт шрифт для строки ввода</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
+        <source>Input line:</source>
+        <translation>Строка ввода:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
+        <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+        <translation>Показывать предварительный просмотр вебсайта при наведении мышью на адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
+        <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+        <translation>Показывать эскиз вебсайта при наведении на URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
+        <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
+        <translation>Показывать значки статус в списках каналов и ников</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
+        <source>Use icons in channel and nick lists</source>
+        <translation>Использовать значки в списках</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AwayLogView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
+        <source>Away Log</source>
+        <translation>Журнал отсутствия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
+        <source>Show Network Name</source>
+        <translation>Показывать название сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
+        <source>Show Buffer Name</source>
+        <translation>Показывать название буфера</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -200,7 +323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <translation type="obsolete">Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
@@ -213,37 +336,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
         <source>Backlog Request Method:</source>
         <translation>Метод запроса журнала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
         <source>Fixed Amount per Buffer</source>
         <translation>Фиксированная длина для каждого буфера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
         <source>Unread Messages per Buffer</source>
         <translation>Непрочитанные сообщения для каждого буфера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
         <source>Global Unread Messages</source>
         <translation>Глобальное количество непрочитанных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="69"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
         <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
         <translation>Простейший вариант. Запрашивает фиксированное количество строк для каждого буфера из журнала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="84"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
         <translation>количество сообщений из каждого буфера, которые запрашиваются у ядра после установления соединения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
         <source>Initial backlog amount:</source>
         <translation>Начальный размер журнала:</translation>
     </message>
@@ -252,27 +375,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
 
 You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
-        <translation>Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+        <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
 
 Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="288"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
         <translation>Максимальное количество запрашиваемых сообщений для буфера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="281"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
         <source>Limit:</source>
         <translation>Предел:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
         <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
         <translation>Количество сообщений, запрашиваемых в дополнение к непрочитанным. Предел здесь не применяется.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
         <source>Additional Messages:</source>
         <translation>Дополнительных сообщений:</translation>
     </message>
@@ -288,22 +411,22 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
         <translation type="obsolete">Этот метод запрашивает все сообщения новее чем самое старое сообщение из каждого буфера.Этот метод определяет самое старое прочитанное сообщение из всех буферов и затем запрашивает один большой кусок сообщений со всех буферовПримечание: не рекомендуется использовать этот метод, если используются скрытые буфера или есть неактивные буфера (например оконченные диалоги или каналы).Полезно его использовать для ограничения общего объёма журнала и достижение максимальной скорости.Также можно запросить дополнительно старые строки для лучшего контекста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="278"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
         <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
         <translation>Максимальное количество сообщений, запрашиваемых из всех буферов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="376"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
         <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
         <translation>Количество запрашиваемых у ядра сообщений при прокрутке журнала вверх.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="379"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
         <source>Dynamic backlog amount:</source>
         <translation>Динамический размер журнала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="258"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
         <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
 
 Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
@@ -318,40 +441,54 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
 Также можно запрашивать дополнительные старые строки для лучшего контекста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="103"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
         <source>FixedBacklogAmount</source>
         <translation>FixedBacklogAmount</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="184"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
         <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
         <translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="216"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
         <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
         <translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="300"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
         <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
         <translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="332"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
         <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
         <translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="395"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
         <source>DynamicBacklogAmount</source>
         <translation>DynamicBacklogAmount</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation>Этот метод запрашивает непрочитанные сообщения для каждого буфера индивидуально. Количество строк может быть ограничено для каждого буфера.
+
+Также можно запрашивать дополнительное количество старых строк для лучшего контекста.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -479,12 +616,12 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
         <translation type="obsolete">Смены дня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
         <source>Merge buffers permanently?</source>
         <translation>Произвести необратимое слияние буферов?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
         <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
  This cannot be reversed!</source>
         <translation>Хотите ли вы слить буфер &quot;%1&quot; с буфером &quot;%2&quot;?
@@ -512,7 +649,7 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
         <translation>Пожалуйста введите названия нового списка буферов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
         <source>Add Buffer View</source>
         <translation>Добавить список буферов</translation>
     </message>
@@ -522,7 +659,12 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="53"/>
         <source>Edit Mode</source>
-        <translation>Режим правки</translation>
+        <translation type="obsolete">Режим правки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
+        <source>Show / Hide buffers</source>
+        <translation>Показать / спрятать буферы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -530,10 +672,10 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
         <source>Buffer Views</source>
         <translation>Списки буферов</translation>
     </message>
@@ -543,12 +685,12 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
         <source>Delete Buffer View?</source>
         <translation>Удалить список буферов?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
         <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить список буферов &quot;%1&quot;?</translation>
     </message>
@@ -654,6 +796,11 @@ In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
         <translation>Эта опция недоступна когда видны все сети.
 В этом режиме отдельные буфера состояния не отображаются.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Вид</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewWidget</name>
@@ -703,7 +850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Разговаривать удобно. Везде.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Разговаривать удобно. Везде.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
@@ -729,32 +876,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ChannelBufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
         <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Канал %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
         <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пользователи:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Режим:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
         <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
         <translation>&lt;b&gt;Тема:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
         <translation>Неактивно &lt;br /&gt; Дважды щёлкните чтобы войти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
         <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -819,7 +966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
@@ -897,6 +1044,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <source>Show own messages</source>
         <translation>Показывать свои сообщения</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Вид</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ChatMonitorView</name>
@@ -939,7 +1091,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ChatScene</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
         <source>Copy Selection</source>
         <translation>Скопировать выделение</translation>
     </message>
@@ -985,20 +1137,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Личность уже есть в клиенте!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/client.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
         <source>All Buffers</source>
         <translation>Все буфера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/client.cpp" line="330"/>
         <source>Default Identity</source>
-        <translation>Личность по умолчанию</translation>
+        <translation type="obsolete">Личность по умолчанию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClientBacklogManager</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
         <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
         <translation>Обработано сообщений: %1. Затрачено секунд: %2.</translation>
     </message>
@@ -1006,55 +1158,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>ClientSyncer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
         <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
         <translation>Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel! Пожалуйста обновите.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
         <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
         <translation>&lt;b&gt;От ядра получены некорректные данные!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Отсоединяюсь.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
         <source>Internal connections not yet supported.</source>
-        <translation>Внутренние соединения пока не поддерживаются.</translation>
+        <translation type="obsolete">Внутренние соединения пока не поддерживаются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Этот клиент был собран без поддержки SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Отключите использование SSL в настройках аккаунта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вы пытаетесь подключиться к слишком старому ядру Quassel!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Для соединения необходима поддержка клиент-серверного протокола по крайней мере версии %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ядро Quassel, к которому вы пытаетесь подключиться не поддерживает SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Если вы всё равно хотите подключиться, отключите использование SSL в настройках аккаунта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
         <source>Logging in...</source>
         <translation>Авторизуюсь...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
         <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
         <translation>Хеш сертификата изменился! старый был: %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
+        <source>No Host to connect to specified.</source>
+        <translation>Не указан хост для соединения.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
         <source>Color settings</source>
         <translation>Настройки цвета</translation>
     </message>
@@ -1076,474 +1233,667 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
         <source>FG</source>
-        <translation>Текст</translation>
+        <translation type="obsolete">Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
         <source>BG</source>
         <translation>Фон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1523"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
         <source>Use BG</source>
         <translation>Использовать фон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
         <source>Default:</source>
         <translation>По умолчанию:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
         <source>Inactive:</source>
         <translation>Неактивно:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
         <source>Highlight:</source>
         <translation>Подсветка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
         <source>New Message:</source>
         <translation>Новое сообщение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
         <source>Other Activity:</source>
         <translation>Другая активность:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1626"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Предварительный просмотр:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1633"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
         <source>1</source>
         <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
         <source>Chatview</source>
         <translation>Окно чата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
         <source>Server Activity</source>
         <translation>Активность сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Фон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
         <source>Error Message:</source>
         <translation>Сообщение об ошибке:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
         <source>Notice Message:</source>
         <translation>Уведомление:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
         <source>Plain Message:</source>
         <translation>Простое сообщение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
         <source>Server Message:</source>
         <translation>Сообщение сервера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
         <source>Highlight Message:</source>
         <translation>Подсвеченное сообщение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
         <source>User Activity</source>
         <translation>Пользовательская активность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
         <source>Action Message:</source>
         <translation>Сообщение о действии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
         <source>Join Message:</source>
         <translation>Сообщение о входе:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
         <source>Kick Message:</source>
         <translation>Сообщение об изгнании:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
         <source>Mode Message:</source>
         <translation>Сообщение о смене режима:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
         <source>Part Message:</source>
         <translation>Сообщение об уходе:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
         <source>Quit Message:</source>
         <translation>Сообщение о выходе:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
         <source>Rename Message:</source>
         <translation>Сообщение о переименовании:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
         <source>Timestamp:</source>
         <translation>Время:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
         <source>Sender:</source>
         <translation>Отправитель:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
         <source>Nick:</source>
         <translation>Ник:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
         <source>Hostmask:</source>
         <translation>Маска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
         <source>Channelname:</source>
         <translation>Канал:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
         <source>Mode flags:</source>
         <translation>Режимы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
         <source>Url:</source>
         <translation>Адрес:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1195"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
         <source>New Message Marker:</source>
         <translation>Маркер новых сообщений:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1232"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
         <source>Mirc Color Codes</source>
         <translation>Цвета mIRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1244"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
         <source>Color Codes</source>
         <translation>Цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1250"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
         <source>Color 0:</source>
         <translation>Цвет 0:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1271"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Цвет 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1292"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Цвет 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1313"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
         <source>Color 3:</source>
         <translation>Цвет 3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1334"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
         <source>Color 4:</source>
         <translation>Цвет 4:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1355"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
         <source>Color 5:</source>
         <translation>Цвет 5:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1376"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
         <source>Color 6:</source>
         <translation>Цвет 6:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1397"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
         <source>Color 7:</source>
         <translation>Цвет 7:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
         <source>Color 8:</source>
         <translation>Цвет 8:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
         <source>Color 14:</source>
         <translation>Цвет 14:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
         <source>Color 15:</source>
         <translation>Цвет 15:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
         <source>Color 13:</source>
         <translation>Цвет 13:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
         <source>Color 12:</source>
         <translation>Цвет 12:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
         <source>Color 11:</source>
         <translation>Цвет 11:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1460"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
         <source>Color 10:</source>
         <translation>Цвет 10:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1467"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
         <source>Color 9:</source>
         <translation>Цвет 9:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1491"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
         <source>Nickview</source>
         <translation>Список  ников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1497"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
         <source>Nick status:</source>
         <translation>Состояние ника:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1533"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
         <source>Online:</source>
         <translation>Онлайн:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1573"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
         <source>Away:</source>
         <translation>Отошёл:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Включено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
+        <source>Sender auto coloring:</source>
+        <translation>Автоматическая раскраска отправителя:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ContentsChatItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="610"/>
+        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
         <source>Copy Link Address</source>
         <translation>Скопировать адрес ссылки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core</name>
+    <name>ContextMenuActionProvider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="135"/>
-        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
-        <translation>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е! Ð\92Ñ\8bÑ\85ожÑ\83...</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>СоединиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="138"/>
-        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
-Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
-to work.</source>
-        <translation>В настоящий момент Quassel поддерживает только SQLite3. Вам нужно
-собрать собственную библиотеку Qt с включенным плагином sqlite
-чтобы quasselcore заработал.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Отсоединиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
-        <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
-        <translation>Ð\92Ñ\8bзÑ\8bваÑ\8e restoreState() Ð½ÐµÑ\81моÑ\82Ñ\80Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ие Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bе Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Ð\97айÑ\82и</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
-        <source>Admin user or password not set.</source>
-        <translation>Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\8bйÑ\82и</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="230"/>
-        <source>Could not setup storage!</source>
-        <translation>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89е!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Delete Buffer(s)...</source>
+        <translation>УдалиÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80(а)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="234"/>
-        <source>Creating admin user...</source>
-        <translation>СоздаÑ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f-админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80а...</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Show Buffer</source>
+        <translation>Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
-        <source>Client connected from</source>
-        <translation>Ð\9aлиенÑ\82 Ñ\81оединилÑ\81Ñ\8f Ñ\81</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Joins</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\85одÑ\8b</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="409"/>
-        <source>Closing server for basic setup.</source>
-        <translation>Ð\97акÑ\80Ñ\8bваÑ\8e Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Parts</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\8bÑ\85одÑ\8b Ð¸Ð· ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
-        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
-        <translation>Ð\94Ñ\80евний ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82алÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f... Ð¾Ñ\82казÑ\8bваÑ\8e.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Quits</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\8bÑ\85одÑ\8b Ð¸Ð· Ñ\81еÑ\82и</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
-        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ваш клиент Quassel слишком старый!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Этому ядру нужна версия клиент-серверного протокола по крайней мере %1.&lt;br&gt;Пожалуйста обновите клиент.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Nick Changes</source>
+        <translation>Смены ника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
-        <source>Client</source>
-        <translation>Ð\9aлиенÑ\82</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
+        <source>Mode Changes</source>
+        <translation>СменÑ\8b Ñ\80ежимов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="444"/>
-        <source>too old, rejecting.</source>
-        <translation>слишком старый, отказываю.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
+        <source>Day Changes</source>
+        <translation>Смены дня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ядро Quassel версии %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Собрано: %2&lt;br&gt;Аптайм %3д%4ч%5м (с %6)</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
+        <source>Set as Default...</source>
+        <translation>Задать буфер по умолчанию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="504"/>
-        <source>Starting TLS for Client:</source>
-        <translation>Ð\97апÑ\83Ñ\81каÑ\8e TLS Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82а:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
+        <source>Use Defaults...</source>
+        <translation>Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="522"/>
-        <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Клиент не инициализирован!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Вам нужно отправить инициализационное сообщение перед попыткой входа.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
+        <source>Join Channel...</source>
+        <translation>Зайти на канал...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="524"/>
-        <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
-        <translation>не Ð¾Ñ\82пÑ\80авил Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86иализаÑ\86ионное Ñ\81ообÑ\89ение Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\8bÑ\82кой Ð²Ñ\85ода, Ð¾Ñ\82казÑ\8bваÑ\8e.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Start Query</source>
+        <translation>Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="542"/>
-        <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Неверное имя пользователя или пароль!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Предоставленные вами имя пользователя и пароль не найдены в базе.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
+        <source>Show Query</source>
+        <translation>Показать диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="548"/>
-        <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
-        <translation>инициализирован и аутентифицирован успешно как &quot;%1&quot; (UserId: %2).</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation>Whois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="559"/>
-        <source>Non-authed client disconnected.</source>
-        <translation>Ð\9dеавÑ\82оÑ\80изованнÑ\8bй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82 Ð¾Ñ\82Ñ\81оединÑ\91н.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="565"/>
-        <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
-        <translation>Ð\9dеавÑ\82оÑ\80изованнÑ\8bй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82 Ð¾Ñ\82Ñ\81оединÑ\91н. (Ñ\81океÑ\82 Ñ\83же Ñ\83ниÑ\87Ñ\82ожен)</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\80емÑ\8f</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="609"/>
-        <source>Could not initialize session for client:</source>
-        <translation>Не могу инициализировать сессию для клиента:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
+        <source>Ping</source>
+        <translation>Ping</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="321"/>
-        <source>Invalid listen address %1</source>
-        <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
+        <source>Finger</source>
+        <translation>Finger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="329"/>
-        <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
-        <translation>Ð\9eжидаÑ\8e Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85 ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82ов Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 IPv4 %1 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 %2, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\82окол Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии %3</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
+        <source>Give Operator Status</source>
+        <translation>Ð\94аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="337"/>
-        <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
-        <translation>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 IPv4 %1:%2: %3</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
+        <source>Take Operator Status</source>
+        <translation>СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="345"/>
-        <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
-        <translation>Ð\9eжидаÑ\8e Ð³Ñ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85 ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82ов Ð¿Ð¾ Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 IPv6 %1 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 %2, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\82окол Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии %3</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
+        <source>Give Voice</source>
+        <translation>Ð\94аÑ\82Ñ\8c Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="356"/>
-        <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
-        <translation>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 IPv6 %1:%2: %3</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
+        <source>Take Voice</source>
+        <translation>СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\81</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="364"/>
-        <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
-        <translation>Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88иваниÑ\8f %1, Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\81еÑ\82евой Ð¿Ñ\80оÑ\82окол</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
+        <source>Kick From Channel</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\8bгнаÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="372"/>
-        <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
-        <translation>Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¸ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\81еÑ\82евой Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88иваниÑ\8f!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
+        <source>Ban From Channel</source>
+        <translation>Ð\97абаниÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CoreAccountEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
-        <source>Add Core Account</source>
-        <translation>Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð² Ñ\8fдÑ\80е</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
+        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\8bгнаÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð½Ð¸Ñ\82Ñ\8c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Edit Core Account</source>
-        <translation>РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð² Ñ\8fдÑ\80е</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+        <translation>Ð\92Ñ\80еменно Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80(а)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Account Details</source>
-        <translation>Ð\9fодÑ\80обноÑ\81Ñ\82и Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82а</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+        <translation>Ð\9dавÑ\81егда Ñ\81пÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80(а)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
-        <source>Account Name:</source>
-        <translation>Ð\9dазвание Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82а:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
+        <source>Show Channel List</source>
+        <translation>Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
-        <source>Local Core</source>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
+        <source>Show Ignore List</source>
+        <translation>Показать список игнорируемых</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
+        <source>Hide Events</source>
+        <translation>Спрятать события</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
+        <source>CTCP</source>
+        <translation>CTCP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Действия</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
+        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
+        <translation>Не могу инициализировать ни одно хранилище! Выхожу...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="149"/>
+        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
+Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+        <translation>В настоящий момент Quassel поддерживает только SQLite3. Вам нужно
+собрать собственную библиотеку Qt с включенным плагином sqlite
+чтобы quasselcore заработал.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
+        <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
+        <translation>Вызываю restoreState() несмотря на существующие активные сессии!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
+        <source>Admin user or password not set.</source>
+        <translation>Нет пользователя-администратора или пароля.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
+        <source>Could not setup storage!</source>
+        <translation>Не могу настроить хранилище!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
+        <source>Creating admin user...</source>
+        <translation>Создаю пользователя-администратора...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
+        <source>Client connected from</source>
+        <translation>Клиент соединился с</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
+        <source>Closing server for basic setup.</source>
+        <translation>Закрываю сервер для базовой настройки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
+        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
+        <translation>Древний клиент попытался подключиться... отказываю.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="456"/>
+        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ваш клиент Quassel слишком старый!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Этому ядру нужна версия клиент-серверного протокола по крайней мере %1.&lt;br&gt;Пожалуйста обновите клиент.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <source>Client</source>
+        <translation>Клиент</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
+        <source>too old, rejecting.</source>
+        <translation>слишком старый, отказываю.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ядро Quassel версии %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Собрано: %2&lt;br&gt;Аптайм %3д%4ч%5м (с %6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+        <source>Starting TLS for Client:</source>
+        <translation>Запускаю TLS для клиента:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="536"/>
+        <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Клиент не инициализирован!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Вам нужно отправить инициализационное сообщение перед попыткой входа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
+        <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+        <translation>не отправил инициализационное сообщение перед попыткой входа, отказываю.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="556"/>
+        <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Неверное имя пользователя или пароль!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Предоставленные вами имя пользователя и пароль не найдены в базе.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
+        <translation>инициализирован и аутентифицирован успешно как &quot;%1&quot; (UserId: %2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
+        <source>Non-authed client disconnected.</source>
+        <translation>Неавторизованный клиент отсоединён.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="579"/>
+        <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
+        <translation>Неавторизованный клиент отсоединён. (сокет уже уничтожен)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="623"/>
+        <source>Could not initialize session for client:</source>
+        <translation>Не могу инициализировать сессию для клиента:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="335"/>
+        <source>Invalid listen address %1</source>
+        <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="343"/>
+        <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+        <translation>Ожидаю графических клиентов по адресу IPv4 %1 порт %2, использую протокол версии %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="351"/>
+        <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
+        <translation>Не могу открыть интерфейс IPv4 %1:%2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="359"/>
+        <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+        <translation>Ожидаю графических клиентов по адресу IPv6 %1 порт %2, использую протокол версии %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="370"/>
+        <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
+        <translation>Не могу открыть интерфейс IPv6 %1:%2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="378"/>
+        <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
+        <translation>Некорректный адрес для прослушивания %1, неизвестный сетевой протокол</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
+        <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
+        <translation>Не могу открыть ни один сетевой интерфейс для прослушивания!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CoreAccountEditDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
+        <source>Add Core Account</source>
+        <translation>Добавить аккаунт в ядре</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Edit Core Account</source>
+        <translation>Редактировать аккаунт в ядре</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
+        <source>Account Details</source>
+        <translation>Подробности аккаунта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
+        <source>Account Name:</source>
+        <translation>Название аккаунта:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
+        <source>Local Core</source>
         <translation>Локальное ядро</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2092,30 +2442,40 @@ SOME SPACE</translation>
 <context>
     <name>CoreNetwork</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="151"/>
         <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
         <translation>Сбой соединения. Пробую следующий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="160"/>
         <source>Connecting to %1:%2...</source>
         <translation>Соединяюсь с %1:%2...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="184"/>
         <source>Disconnecting.</source>
-        <translation>Отсоединяюсь.</translation>
+        <translation type="obsolete">Отсоединяюсь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="304"/>
         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
         <translation>Не могу подсоединиться к %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="306"/>
         <source>Connection failure: %1</source>
         <translation>Сбой соединения: %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <source>Disconnecting. (%1)</source>
+        <translation>Отсоединяюсь. (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <source>Core Shutdown</source>
+        <translation>Ядро завершает работу</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreSession</name>
@@ -2363,12 +2723,12 @@ SOME SPACE</translation>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <translation type="obsolete">Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
@@ -2515,13 +2875,18 @@ SOME SPACE</translation>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Ошибки:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <translation type="obsolete">Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
@@ -2598,76 +2963,81 @@ SOME SPACE</translation>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Учитывать регистр</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Вид</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="108"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
         <translation>Личности</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прежде чем сохранить настройки, необходимо устранить следующие проблемы:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="171"/>
         <source>&lt;li&gt;All identities need an identity name set&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;У всех личностей должно быть название&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="172"/>
         <source>&lt;li&gt;Every identity needs at least one nickname defined&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;В каждой личности должен быть хотя бы один ник&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify a real name for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Вам нужно указать настоящее имя для каждой личности&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify an ident for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Вам нужно указать идент для каждой личности&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
         <source>&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
         <source>One or more identities are invalid</source>
         <translation>Одна или несколько личностей некорректны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="306"/>
         <source>Delete Identity?</source>
         <translation>Удалить личность?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="307"/>
         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить личность &quot;%1&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="214"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Rename Identity</source>
         <translation>Переименовать личность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="410"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="319"/>
         <source>Please enter a new name for the identity &quot;%1&quot;!</source>
         <translation>Пожалуйста введите новое название личности &quot;%1&quot;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="260"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
@@ -2689,72 +3059,72 @@ SOME SPACE</translation>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="116"/>
         <source>Real Name:</source>
-        <translation>Настоящее имя:</translation>
+        <translation type="obsolete">Настоящее имя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
         <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
-        <translation>&quot;Настоящее имя&quot; отображается в /whois.</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;Настоящее имя&quot; отображается в /whois.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="132"/>
         <source>Nicknames</source>
-        <translation>Ники</translation>
+        <translation type="obsolete">Ники</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="168"/>
         <source>Add Nickname</source>
-        <translation>Добавить ник</translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить ник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="171"/>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>Доб&amp;авить...</translation>
+        <translation type="obsolete">Доб&amp;авить...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="194"/>
         <source>Remove Nickname</source>
-        <translation>Удалить ник</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить ник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="197"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="217"/>
         <source>Re&amp;name...</source>
-        <translation>Пере&amp;именовать...</translation>
+        <translation type="obsolete">Пере&amp;именовать...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="243"/>
         <source>Move upwards in list</source>
-        <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+        <translation type="obsolete">Передвинуть вверх в списке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="257"/>
         <source>Move downwards in list</source>
-        <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+        <translation type="obsolete">Передвинуть вниз в списке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="313"/>
         <source>A&amp;way</source>
-        <translation>&amp;Отошёл</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Отошёл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="319"/>
         <source>Default Away Settings</source>
-        <translation>Настройки состояния &quot;Отошёл&quot; по-умолчанию</translation>
+        <translation type="obsolete">Настройки состояния &quot;Отошёл&quot; по-умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="360"/>
         <source>Nick to be used when being away</source>
-        <translation>Ник для состояния &quot;Отошёл&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Ник для состояния &quot;Отошёл&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="350"/>
         <source>Default away reason</source>
-        <translation>Причина по-умолчанию</translation>
+        <translation type="obsolete">Причина по-умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
@@ -2769,97 +3139,97 @@ SOME SPACE</translation>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="375"/>
         <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
-        <translation>Устанавливать состояние &quot;отошёл&quot; когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
+        <translation type="obsolete">Устанавливать состояние &quot;отошёл&quot; когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="378"/>
         <source>Away On Detach</source>
-        <translation>&quot;Отошёл&quot; при отсоединении</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;Отошёл&quot; при отсоединении</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
         <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
-        <translation>Игнорировать причину по-умолчанию при автоматическом состоянии &quot;отошёл&quot; при отсоединении</translation>
+        <translation type="obsolete">Игнорировать причину по-умолчанию при автоматическом состоянии &quot;отошёл&quot; при отсоединении</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
         <source>Not implemented yet</source>
-        <translation>Ещё не реализовано</translation>
+        <translation type="obsolete">Ещё не реализовано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="423"/>
         <source>Away On Idle</source>
-        <translation>&quot;Отошёл&quot; при неактивности</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;Отошёл&quot; при неактивности</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="437"/>
         <source>Set away after</source>
-        <translation>Устанавливать &quot;отошёл&quot; после</translation>
+        <translation type="obsolete">Устанавливать &quot;отошёл&quot; после</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="447"/>
         <source>minutes of being idle</source>
-        <translation>минут неактивности</translation>
+        <translation type="obsolete">минут неактивности</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="512"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Дополнительно</translation>
+        <translation type="obsolete">Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="520"/>
         <source>Ident:</source>
-        <translation>Идент:</translation>
+        <translation type="obsolete">Идент:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="527"/>
         <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
-        <translation>&quot;Идент&quot; является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
+        <translation type="obsolete">&quot;Идент&quot; является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="536"/>
         <source>Messages</source>
-        <translation>Сообщения</translation>
+        <translation type="obsolete">Сообщения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="544"/>
         <source>Part Reason:</source>
-        <translation>Причина выхода с канала:</translation>
+        <translation type="obsolete">Причина выхода с канала:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
         <source>Quit Reason:</source>
-        <translation>Причина выхода:</translation>
+        <translation type="obsolete">Причина выхода:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="567"/>
         <source>Kick Reason:</source>
-        <translation>Причина изгнания:</translation>
+        <translation type="obsolete">Причина изгнания:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="534"/>
         <source>Load a Key</source>
-        <translation>Загрузить ключ</translation>
+        <translation type="obsolete">Загрузить ключ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="726"/>
         <source>No Key loaded</source>
-        <translation>Ключ не загружен</translation>
+        <translation type="obsolete">Ключ не загружен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="844"/>
         <source>Load</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
+        <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="566"/>
         <source>RSA</source>
-        <translation>RSA</translation>
+        <translation type="obsolete">RSA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="569"/>
         <source>DSA</source>
-        <translation>DSA</translation>
+        <translation type="obsolete">DSA</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="572"/>
@@ -2869,28 +3239,28 @@ SOME SPACE</translation>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="613"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
+        <translation type="obsolete">Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="584"/>
         <source>Load a Certificate</source>
-        <translation>Загрузить сертификат</translation>
+        <translation type="obsolete">Загрузить сертификат</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="818"/>
         <source>No Certificate loaded</source>
-        <translation>Сертификат не загружен</translation>
+        <translation type="obsolete">Сертификат не загружен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="601"/>
         <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
-        <translation>Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
+        <translation type="obsolete">Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="630"/>
         <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
 Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
-        <translation>Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
+        <translation type="obsolete">Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
 В случае продолжения передача вашего ключа и сертификата будет небезопасной!</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2901,91 +3271,371 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="705"/>
         <source>Use SSL Key</source>
-        <translation>Использовать ключ SSL</translation>
+        <translation type="obsolete">Использовать ключ SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="719"/>
         <source>Key Type:</source>
-        <translation>Тип ключа:</translation>
+        <translation type="obsolete">Тип ключа:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="758"/>
         <source>Use SSL Certificate</source>
-        <translation>Использовать сертификат SSL</translation>
+        <translation type="obsolete">Использовать сертификат SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="777"/>
         <source>Organisation:</source>
-        <translation>Организация:</translation>
+        <translation type="obsolete">Организация:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="811"/>
         <source>CommonName:</source>
-        <translation>ОбщееИмя:</translation>
+        <translation type="obsolete">ОбщееИмя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
         <source>Away Reason:</source>
-        <translation>Причина отсутствия:</translation>
+        <translation type="obsolete">Причина отсутствия:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="363"/>
         <source>Away Nick:</source>
-        <translation>Ник при отсутствии:</translation>
+        <translation type="obsolete">Ник при отсутствии:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation>Продолжить</translation>
+        <translation type="obsolete">Продолжить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Identity</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="148"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;пусто&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="120"/>
         <source>Quassel IRC User</source>
         <translation>Пользователь Quassel IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="154"/>
         <source>Gone fishing.</source>
         <translation>Ловлю рыбу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="158"/>
         <source>Not here. No, really. not here!</source>
         <translation>Нет меня. Не, честно, нет меня!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="161"/>
         <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
         <translation>Все клиенты Quassel стёрты с лица земли...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="164"/>
         <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
         <translation>Детский сад в другом месте!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
         <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
         <translation>http://quassel-irc.org - Разговаривать удобно. Везде.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>IdentityEditWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Дополнительно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+        <source>Load a Key</source>
+        <translation>Загрузить ключ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+        <source>No Key loaded</source>
+        <translation>Ключ не загружен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+        <source>RSA</source>
+        <translation>RSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+        <source>DSA</source>
+        <translation>DSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+        <source>Load a Certificate</source>
+        <translation>Загрузить сертификат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+        <source>No Certificate loaded</source>
+        <translation>Сертификат не загружен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Общие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+        <source>Real Name:</source>
+        <translation>Настоящее имя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+        <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
+        <translation>&quot;Настоящее имя&quot; отображается в /whois.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+        <source>Nicknames</source>
+        <translation>Ники</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+        <source>Add Nickname</source>
+        <translation>Добавить ник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Доб&amp;авить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+        <source>Remove Nickname</source>
+        <translation>Удалить ник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+        <source>Rename Identity</source>
+        <translation>Переименовать личность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+        <source>Re&amp;name...</source>
+        <translation>Пере&amp;именовать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+        <source>Move upwards in list</source>
+        <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+        <source>Move downwards in list</source>
+        <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+        <source>A&amp;way</source>
+        <translation>&amp;Отошёл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+        <source>Default Away Settings</source>
+        <translation>Настройки состояния &quot;Отошёл&quot; по-умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+        <source>Nick to be used when being away</source>
+        <translation>Ник для состояния &quot;Отошёл&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+        <source>Default away reason</source>
+        <translation>Причина по-умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+        <source>Away Nick:</source>
+        <translation>Ник при отсутствии:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Away Reason:</source>
+        <translation>Причина отсутствия:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+        <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+        <translation>Устанавливать состояние &quot;отошёл&quot; когда все клиенты отсоединены от ядра</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+        <source>Away On Detach</source>
+        <translation>&quot;Отошёл&quot; при отсоединении</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+        <source>Not implemented yet</source>
+        <translation>Ещё не реализовано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+        <source>Away On Idle</source>
+        <translation>&quot;Отошёл&quot; при неактивности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+        <source>Set away after</source>
+        <translation>Устанавливать &quot;отошёл&quot; после</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+        <source>minutes of being idle</source>
+        <translation>минут неактивности</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+        <source>Ident:</source>
+        <translation>Идент:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+        <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+        <translation>&quot;Идент&quot; является частью хостмаски и вместе с хостом является однозначным идентификатором пользователя сети IRC.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+        <source>Messages</source>
+        <translation>Сообщения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+        <source>Part Reason:</source>
+        <translation>Причина выхода с канала:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+        <source>Quit Reason:</source>
+        <translation>Причина выхода:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+        <source>Kick Reason:</source>
+        <translation>Причина изгнания:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+        <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+        <translation>Вам нужен клиент, умеющий работать с SSL, для редактирования ключа и сертификата SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+        <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+        <translation>Предупреждение: вы не используете безопасное соединение с ядром Quassel!
+В случае продолжения передача вашего ключа и сертификата будет небезопасной!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Продолжить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+        <source>Use SSL Key</source>
+        <translation>Использовать ключ SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+        <source>Key Type:</source>
+        <translation>Тип ключа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+        <source>Use SSL Certificate</source>
+        <translation>Использовать сертификат SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+        <source>Organisation:</source>
+        <translation>Организация:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+        <source>CommonName:</source>
+        <translation>ОбщееИмя:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IdentityPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+        <source>Setup Identity</source>
+        <translation>Настроить личность</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+        <source>Default Identity</source>
+        <translation>Личность по умолчанию</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InputLine</name>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="148"/>
+        <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Действительно вставить %1 строку?</numerusform>
+            <numerusform>Действительно вставить %1 строки?</numerusform>
+            <numerusform>Действительно вставить %1 строк?</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="157"/>
+        <source>Paste Protection</source>
+        <translation>Защита при вставке</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>InputWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="55"/>
         <source>Focus Input Line</source>
         <translation>Активировать строку ввода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="56"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
@@ -2995,6 +3645,14 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation>Форма</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>IrcConnectionWizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+        <source>Save &amp;&amp; Connect</source>
+        <translation>Сохранить и соединиться</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>IrcListModel</name>
     <message>
@@ -3016,152 +3674,152 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
 <context>
     <name>IrcServerHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
         <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
         <translation>%1 сменил тему канала %2 на &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="489"/>
         <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
         <translation>Получено RPL_ISUPPORT (005) без параметров!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="497"/>
         <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
         <translation>Получен нестандартный RPL_ISUPPORT: может случиться всё что угодно!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="535"/>
         <source>%1</source>
         <translation>%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
         <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
         <translation>[Whois] %1 отошёл: &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="576"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="581"/>
         <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
         <translation>%1 отошёл: &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="777"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="782"/>
         <source>[Whois] %1</source>
         <translation>[Whois] %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
         <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
         <translation>[Whois] %1 это %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="671"/>
         <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
         <translation>%1 подключен через %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="928"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="933"/>
         <source>[Whowas] %1</source>
         <translation>[Whowas] %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="701"/>
         <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
         <translation>[Whowas] %1 был %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
         <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
         <translation>[Who] Конец списка /WHO для %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
         <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
         <translation>[Whois] %1 в онлайне с %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="737"/>
         <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
         <translation>[Whois] %1 неактивен %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
         <source>[Whois] idle message: %1</source>
         <translation>[Whois] сообщение неактивности: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
         <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
         <translation>[Whois] %1 является участником каналов: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
         <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
         <translation>[Whois] %1 является участником с голосом на каналах: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="776"/>
         <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
         <translation>[Whois] %1 является оператором каналов: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
         <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
         <translation>На канале %1 %2 пользователей. Тема: %3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="813"/>
         <source>End of channel list</source>
         <translation>Конец списка каналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="843"/>
         <source>No topic is set for %1.</source>
         <translation>Тема для канала %1 не установлена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="858"/>
         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
         <translation>Тема канала %1 &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
         <source>Topic set by %1 on %2</source>
         <translation>Тема установлена %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="892"/>
         <source>[Who] %1</source>
         <translation>[Who] %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="941"/>
         <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
-        <translation>В списке ников вашей личности есть ник с недопустимыми символами</translation>
+        <translation type="obsolete">В списке ников вашей личности есть ник с недопустимыми символами</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="942"/>
         <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
-        <translation>Из-за бага в сервере Unreal IRCd (и, возможно, в других) мы не можем определить ошибочный ник</translation>
+        <translation type="obsolete">Из-за бага в сервере Unreal IRCd (и, возможно, в других) мы не можем определить ошибочный ник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="943"/>
         <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
-        <translation>Для продолжения используйте: /nick &lt;другой ник&gt; или почистите ваш список ников</translation>
+        <translation type="obsolete">Для продолжения используйте: /nick &lt;другой ник&gt; или почистите ваш список ников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="951"/>
         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
         <translation>Ник %1 содержит недопустимые символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="958"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="962"/>
         <source>Nick already in use: %1</source>
         <translation>Ник уже используется: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="981"/>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="987"/>
         <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
         <translation>Среди ников в списке не найдено свободного и корректного. Используйте /nick &lt;другой ник&gt; для продолжения</translation>
     </message>
@@ -3169,17 +3827,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
 <context>
     <name>IrcUserItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="765"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="780"/>
         <source>idling since %1</source>
         <translation>неактивен с %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="783"/>
         <source>login time: %1</source>
         <translation>время входа: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="786"/>
         <source>server: %1</source>
         <translation>сервер: %1</translation>
     </message>
@@ -3187,17 +3845,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
 <context>
     <name>MainWin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="221"/>
         <source>&amp;Connect to Core...</source>
         <translation>&amp;Подключиться к ядру...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
         <source>&amp;Disconnect from Core</source>
         <translation>&amp;Отключиться от ядра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
         <source>Core &amp;Info...</source>
         <translation>&amp;Инфромация ядра...</translation>
     </message>
@@ -3207,12 +3865,12 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation type="obsolete">&amp;Редактировать сети...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>В&amp;ыход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
@@ -3224,30 +3882,30 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="220"/>
         <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
-        <translation>За&amp;фиксировать позиции</translation>
+        <translation type="obsolete">За&amp;фиксировать позиции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
         <source>Show &amp;Search Bar</source>
         <translation>Показать строку &amp;поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="241"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="244"/>
         <source>Show Status &amp;Bar</source>
         <translation>Показать строку &amp;статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="248"/>
         <source>&amp;Configure Quassel...</source>
         <translation>&amp;Настройки Quassel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
         <source>F7</source>
         <translation>F7</translation>
     </message>
@@ -3262,87 +3920,87 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation type="obsolete">О &amp;Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="256"/>
         <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
         <translation>Отладить &amp;NetworkModel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="267"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
         <source>&amp;Networks</source>
         <translation>&amp;Сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="286"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Buffer Views</source>
         <translation>&amp;Буфера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="308"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="316"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="410"/>
         <source>Nicks</source>
         <translation>Ники</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="419"/>
         <source>Show Nick List</source>
         <translation>Показать список ников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="430"/>
         <source>Chat Monitor</source>
         <translation>Монитор чата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="411"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="441"/>
         <source>Show Chat Monitor</source>
         <translation>Показать монитор чата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="415"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="445"/>
         <source>Inputline</source>
         <translation>Строкаввода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="454"/>
         <source>Show Input Line</source>
         <translation>Показать строку ввода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="465"/>
         <source>Topic</source>
         <translation>Тема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="477"/>
         <source>Show Topic Line</source>
         <translation>Показать строку темы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="551"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="595"/>
         <source>Connected to core.</source>
         <translation>Соединение с ядром установлено.</translation>
     </message>
@@ -3352,45 +4010,60 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation type="obsolete">Лаг ядра: %1 мс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="665"/>
         <source>Not connected to core.</source>
         <translation>Нет соединения с ядром.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="258"/>
         <source>Debug &amp;MessageModel</source>
         <translation>Отладить &amp;MessageModel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="260"/>
         <source>Debug &amp;Log</source>
         <translation>&amp;Журнал отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="252"/>
         <source>&amp;About Quassel</source>
         <translation>&amp;О Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="254"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
         <source>Configure &amp;Networks...</source>
         <translation>Настроить &amp;Сети...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="233"/>
         <source>&amp;Configure Buffer Views...</source>
         <translation>Настроить списки &amp;буферов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="577"/>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="629"/>
         <source>Core Lag: %1</source>
         <translation>Лаг ядра: %1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
+        <source>&amp;Lock Layout</source>
+        <translation>&amp;Блокировать расположение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
+        <source>Show Away Log</source>
+        <translation>Показать журнал отсутствия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="289"/>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>Па&amp;нели</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageModel</name>
@@ -3410,7 +4083,12 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
         <source>Processing Messages</source>
-        <translation>Обработка сообщений</translation>
+        <translation type="obsolete">Обработка сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+        <source>Receiving Backlog</source>
+        <translation>Получаю журнал</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3502,7 +4180,7 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation>Пожалуйста введите название сети:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="699"/>
         <source>Add Network</source>
         <translation>Добавить сеть</translation>
     </message>
@@ -3510,17 +4188,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
 <context>
     <name>NetworkItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="178"/>
         <source>Server: %1</source>
         <translation>Сервер: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
         <source>Users: %1</source>
         <translation>Пользователи: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="182"/>
         <source>Lag: %1 msecs</source>
         <translation>Лаг: %1 мс</translation>
     </message>
@@ -3528,17 +4206,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
 <context>
     <name>NetworkModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
         <source>Buffer</source>
         <translation>Буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
         <source>Topic</source>
         <translation>Тема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
         <source>Nick Count</source>
         <translation>Ников</translation>
     </message>
@@ -3548,22 +4226,22 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="40"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation>Соединиться</translation>
+        <translation type="obsolete">Соединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="41"/>
         <source>Disconnect</source>
-        <translation>Отсоединиться</translation>
+        <translation type="obsolete">Отсоединиться</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="43"/>
         <source>Join</source>
-        <translation>Зайти</translation>
+        <translation type="obsolete">Зайти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="44"/>
         <source>Part</source>
-        <translation>Выйти</translation>
+        <translation type="obsolete">Выйти</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
@@ -3573,37 +4251,37 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="46"/>
         <source>Show Buffer</source>
-        <translation>Показать буфер</translation>
+        <translation type="obsolete">Показать буфер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="48"/>
         <source>Joins</source>
-        <translation>Входы</translation>
+        <translation type="obsolete">Входы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="49"/>
         <source>Parts</source>
-        <translation>Выходы из канала</translation>
+        <translation type="obsolete">Выходы из канала</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="50"/>
         <source>Quits</source>
-        <translation>Выходы из сети</translation>
+        <translation type="obsolete">Выходы из сети</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="51"/>
         <source>Nick Changes</source>
-        <translation>Смены ника</translation>
+        <translation type="obsolete">Смены ника</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="52"/>
         <source>Mode Changes</source>
-        <translation>Смены режимов</translation>
+        <translation type="obsolete">Смены режимов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="53"/>
         <source>Day Changes</source>
-        <translation>Смены дня</translation>
+        <translation type="obsolete">Смены дня</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
@@ -3613,112 +4291,112 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="57"/>
         <source>Join Channel...</source>
-        <translation>Зайти на канал...</translation>
+        <translation type="obsolete">Зайти на канал...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="59"/>
         <source>Start Query</source>
-        <translation>Начать диалог</translation>
+        <translation type="obsolete">Начать диалог</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="60"/>
         <source>Show Query</source>
-        <translation>Показать диалог</translation>
+        <translation type="obsolete">Показать диалог</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="61"/>
         <source>Whois</source>
-        <translation>Whois</translation>
+        <translation type="obsolete">Whois</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="63"/>
         <source>Version</source>
-        <translation>Версия</translation>
+        <translation type="obsolete">Версия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="64"/>
         <source>Time</source>
-        <translation>Время</translation>
+        <translation type="obsolete">Время</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="65"/>
         <source>Ping</source>
-        <translation>Ping</translation>
+        <translation type="obsolete">Ping</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="66"/>
         <source>Finger</source>
-        <translation>Finger</translation>
+        <translation type="obsolete">Finger</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
         <source>Give Operator Status</source>
-        <translation>Дать оператора</translation>
+        <translation type="obsolete">Дать оператора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="69"/>
         <source>Take Operator Status</source>
-        <translation>Снять оператора</translation>
+        <translation type="obsolete">Снять оператора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="70"/>
         <source>Give Voice</source>
-        <translation>Дать голос</translation>
+        <translation type="obsolete">Дать голос</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="71"/>
         <source>Take Voice</source>
-        <translation>Снять голос</translation>
+        <translation type="obsolete">Снять голос</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="72"/>
         <source>Kick From Channel</source>
-        <translation>Выгнать с канала</translation>
+        <translation type="obsolete">Выгнать с канала</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="73"/>
         <source>Ban From Channel</source>
-        <translation>Забанить на канале</translation>
+        <translation type="obsolete">Забанить на канале</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="74"/>
         <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
-        <translation>Выгнать и забанить</translation>
+        <translation type="obsolete">Выгнать и забанить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="76"/>
         <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
-        <translation>Временно спрятать буфер(а)</translation>
+        <translation type="obsolete">Временно спрятать буфер(а)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="77"/>
         <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
-        <translation>Навсегда спрятать буфер(а)</translation>
+        <translation type="obsolete">Навсегда спрятать буфер(а)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="78"/>
         <source>Show Channel List</source>
-        <translation>Показать список каналов</translation>
+        <translation type="obsolete">Показать список каналов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="79"/>
         <source>Show Ignore List</source>
-        <translation>Показать список игнорируемых</translation>
+        <translation type="obsolete">Показать список игнорируемых</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="93"/>
         <source>Hide Events</source>
-        <translation>Спрятать события</translation>
+        <translation type="obsolete">Спрятать события</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="101"/>
         <source>CTCP</source>
-        <translation>CTCP</translation>
+        <translation type="obsolete">CTCP</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="113"/>
         <source>Actions</source>
-        <translation>Действия</translation>
+        <translation type="obsolete">Действия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="482"/>
@@ -3733,32 +4411,32 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="603"/>
         <source>Join Channel</source>
-        <translation>Зайти на канал</translation>
+        <translation type="obsolete">Зайти на канал</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="603"/>
         <source>Input channel name:</source>
-        <translation>Введите название канала:</translation>
+        <translation type="obsolete">Введите название канала:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
         <source>Delete Buffer(s)...</source>
-        <translation>Удалить буфер(а)...</translation>
+        <translation type="obsolete">Удалить буфер(а)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
         <source>Set as Default...</source>
-        <translation>Задать буфер по умолчанию...</translation>
+        <translation type="obsolete">Задать буфер по умолчанию...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="55"/>
         <source>Use Defaults...</source>
-        <translation>Использовать по умолчанию...</translation>
+        <translation type="obsolete">Использовать по умолчанию...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="519"/>
         <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
-        <translation>
+        <translation type="obsolete">
             <numerusform>Удалить следующий буфер навсегда?</numerusform>
             <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
             <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
@@ -3767,48 +4445,101 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="524"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Замечание:&lt;/b&gt; Это удалит все соответствующие данные, включае весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Замечание:&lt;/b&gt; Это удалит все соответствующие данные, включае весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="526"/>
         <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
-        <translation>&lt;br&gt;Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;br&gt;Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="528"/>
         <source>Remove buffers permanently?</source>
+        <translation type="obsolete">Удалить буфера навсегда?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModelController</name>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
+        <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Удалить следующий буфер навсегда?</numerusform>
+            <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
+            <numerusform>Удалить следующие буфера навсегда?</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Замечание:&lt;/b&gt; Это удалит все соответствующие данные, включая весь журнал, из базы данных ядра без возможности отмены.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+        <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;Нельзя удалить буфера активных каналов, сначала, пожалуйста, покиньте канал.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+        <source>Remove buffers permanently?</source>
         <translation>Удалить буфера навсегда?</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="417"/>
+        <source>Join Channel</source>
+        <translation>Зайти на канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="420"/>
+        <source>Network:</source>
+        <translation>Сеть:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="422"/>
+        <source>Channel:</source>
+        <translation>Канал:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
+        <source>Setup Network Connection</source>
+        <translation>Настройка сетевого соединения</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>NetworksSettingsPage</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="36"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Общие</translation>
+        <translation type="obsolete">Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
         <source>Networks</source>
         <translation>Сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прежде чем сохранить настройки, необходимо устранить следующие проблемы:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
         <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;У каждой сети должен быть хотя бы один сервер&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
         <source>&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
         <source>Invalid Network Settings</source>
         <translation>Некорректные настройки сети</translation>
     </message>
@@ -3828,12 +4559,12 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat
         <translation type="obsolete">Сначала примени!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
         <source>Delete Network?</source>
         <translation>Удалить сеть?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="547"/>
         <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
         <translation>Действительно удалить сеть &quot;%1&quot; и все сопутствующие данные, включая журнал?</translation>
     </message>
@@ -4065,11 +4796,16 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <source>Use Custom Encodings</source>
         <translation>Использовать свои кодировки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Прочее</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>NickEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="416"/>
         <source>Add Nickname</source>
         <translation>Добавить ник</translation>
     </message>
@@ -4177,13 +4913,18 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Поведение</translation>
+        <translation type="obsolete">Поведение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Уведомления</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Вид</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
@@ -4214,7 +4955,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="65"/>
         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Всего запрашиваю сообщений: %1 для буферов: %2</translation>
     </message>
@@ -4224,15 +4965,25 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation type="obsolete">Скопировать в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="89"/>
         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
         <translation>Запрашиваю до %1 всех непрочитанных сообщений из журнала (и дополнительные %2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="107"/>
         <source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
         <translation>Запрашиваю суммарно до %1 непрочитанных сообщений из журнала для %2 буферов</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="56"/>
+        <source>Welcome to Quassel IRC</source>
+        <translation>Добро пожаловать в Quassel IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="59"/>
+        <source>This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.&lt;br&gt;This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes.</source>
+        <translation>Этот мастер поможет настроить личность по умолчанию и сетевое соединение с IRC.&lt;br&gt;Он устанавливает только базовые настройки. В любой момент можно отказаться от мастера и использовать окно настройки для более подробной конфигурации.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Quassel</name>
@@ -4278,22 +5029,22 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>QueryBufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
         <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Приват с %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
         <source>idling since %1</source>
         <translation>неактивен с %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
         <source>login time: %1</source>
         <translation>время входа: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="404"/>
         <source>server: %1</source>
         <translation>сервер: %1</translation>
     </message>
@@ -4427,32 +5178,32 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="87"/>
         <source>Save changes</source>
         <translation>Сохранить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="88"/>
         <source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
         <translation>В текущей вкладке есть несохранённые изменения. Применить их сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
         <source>Reload Settings</source>
         <translation>Вернуть настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
         <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
         <translation>Вернуть старый настройки, отменив все изменения на этой вкладке?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Вернуть умолчания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="165"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
         <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
         <translation>Вернуть параметры по-умолчанию для этой вкладки?</translation>
     </message>
@@ -4462,7 +5213,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation>Настроить Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="99"/>
         <source>Configure %1</source>
         <translation>Настроить %1</translation>
     </message>
@@ -4513,7 +5264,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation type="obsolete">Клиент пытался отправить пакет больше максимального размера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1074"/>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1088"/>
         <source>Disconnecting</source>
         <translation>Отсоединяюсь</translation>
     </message>
@@ -4538,26 +5289,104 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation type="obsolete">Клиент отправил повреждённые данные: не могу загрузить QVariant!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="951"/>
         <source>Peer tried to send package larger than max package size!</source>
         <translation>Пир попытался отправить пакет больше максимального размера!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="956"/>
         <source>Peer tried to send 0 byte package!</source>
         <translation>Пир попытался отправить пакет из 0 байт!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="973"/>
         <source>Peer sent corrupted compressed data!</source>
         <translation>Пир отправил испорченные сжатые данные!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="974"/>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="988"/>
         <source>Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
         <translation>Пир отправил испорченные данные: не могу загрузить QVariant!</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SimpleNetworkEditor</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="28"/>
+        <source>Network name:</source>
+        <translation>Название сети:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="35"/>
+        <source>The name of the IRC network you are configuring</source>
+        <translation>Название настраиваемой IRC-сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="63"/>
+        <source>Servers</source>
+        <translation>Серверы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="81"/>
+        <source>A list of IRC servers belonging to this network</source>
+        <translation>Список IRC-серверов в этой сети</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="96"/>
+        <source>Edit this server entry</source>
+        <translation>Редактировать этот сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="99"/>
+        <source>&amp;Edit...</source>
+        <translation>&amp;Править...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="116"/>
+        <source>Add another IRC server</source>
+        <translation>Добавить другой IRC-сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>Доб&amp;авить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="136"/>
+        <source>Remove this server entry from the list</source>
+        <translation>Удалить этот сервер из списка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="139"/>
+        <source>De&amp;lete</source>
+        <translation>У&amp;далить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="165"/>
+        <source>Move upwards in list</source>
+        <translation>Передвинуть вверх в списке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="182"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="179"/>
+        <source>Move downwards in list</source>
+        <translation>Передвинуть вниз в списке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="226"/>
+        <source>Join Channels Automatically</source>
+        <translation>Автоматически входить на каналы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="250"/>
+        <source>A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network</source>
+        <translation>Список каналов IRC, на которые клиент будет автоматически заходить при подключении к сети</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>SqliteStorage</name>
     <message>
@@ -4569,72 +5398,72 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>SslCertDisplayDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="568"/>
         <source>SSL Certificate used by %1</source>
         <translation>Сертификат SSL используется %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="572"/>
         <source>Issuer Info</source>
         <translation>Сертификат выдан</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="583"/>
         <source>Organization:</source>
         <translation>Организация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="584"/>
         <source>Locality Name:</source>
         <translation>Название местности:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="585"/>
         <source>Organizational Unit Name:</source>
         <translation>Название отделения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="588"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="586"/>
         <source>Country Name:</source>
         <translation>Страна:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="589"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="587"/>
         <source>State or Province Name:</source>
         <translation>Название штата или области:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="581"/>
         <source>Subject Info</source>
         <translation>Информация о субъекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="590"/>
         <source>Additional Info</source>
         <translation>Дополнительная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="594"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="592"/>
         <source>Valid From:</source>
         <translation>Годен с:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="595"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="593"/>
         <source>Valid To:</source>
         <translation>Годен по:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="596"/>
         <source>Hostname %1:</source>
         <translation>Хост %1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="600"/>
         <source>E-Mail Address %1:</source>
         <translation>E-Mail %1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="602"/>
         <source>Digest:</source>
         <translation>Хеш:</translation>
     </message>
@@ -4652,7 +5481,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="133"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="139"/>
         <source>Status Buffer</source>
         <translation>Буфер состояния</translation>
     </message>
@@ -4660,17 +5489,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>SystrayNotificationBackend::ConfigWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="106"/>
         <source>System Tray Icon</source>
         <translation>Значок в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="107"/>
         <source>Animate</source>
         <translation>Анимировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="109"/>
         <source>Show bubble</source>
         <translation>Показывать всплывающее уведомление</translation>
     </message>
@@ -4698,6 +5527,149 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         <translation>с</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>ToolBarActionProvider</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Соединиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+        <source>Connect to IRC</source>
+        <translation>Соединиться с IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Отсоединиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+        <source>Disconnect from IRC</source>
+        <translation>Отсоединиться от IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation>Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+        <source>Leave currently selected channel</source>
+        <translation>Покинуть выделенный канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Зайти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Join a channel</source>
+        <translation>Зайти на канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+        <source>Query</source>
+        <translation>Приват</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+        <source>Start a private conversation</source>
+        <translation>Начать личную беседу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation>Whois</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Request user information</source>
+        <translation>Запросить информацию о пользователе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Op</source>
+        <translation>Оп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Give operator privileges to user</source>
+        <translation>Дать пользователю статус оператора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Deop</source>
+        <translation>Снять оп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Take operator privileges from user</source>
+        <translation>Снять статус оператора с пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+        <source>Voice</source>
+        <translation>Голос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+        <source>Give voice to user</source>
+        <translation>Дать пользователю статус &quot;с голосом&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Devoice</source>
+        <translation>Снять голос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Take voice from user</source>
+        <translation>Снять статус &quot;с голосом&quot; с пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Kick</source>
+        <translation>Выгнать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Remove user from channel</source>
+        <translation>Удалить пользователя с канала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Ban</source>
+        <translation>Забанить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Ban user from channel</source>
+        <translation>Запретить пользователю вход на канал</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Kick/Ban</source>
+        <translation>Выгнать и забанить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Remove and ban user from channel</source>
+        <translation>Удалить пользователя с канала и запретить ему вход</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Connect to all</source>
+        <translation>Подключиться ко всем</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="61"/>
+        <source>Disconnect from all</source>
+        <translation>Отключиться от всех</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>TopicLabel</name>
     <message>
@@ -4717,122 +5689,122 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>UiStyle::StyledMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="328"/>
         <source>%D0%1</source>
         <translation>%D0%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="330"/>
         <source>%Dn%1</source>
         <translation>%Dn%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="332"/>
         <source>%Ds%1</source>
         <translation>%Ds%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="334"/>
         <source>%De%1</source>
         <translation>%De%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
         <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
         <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH вошёл на канал %DC%4%DC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="338"/>
         <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
         <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH покинул %DC%4%DC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="342"/>
         <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
         <translation>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH вышел из сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="348"/>
         <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
         <translation>%Dk%DN%1%DN выгнал %DN%2%DN с %DC%3%DC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="353"/>
         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
         <translation>%DrВы теперь известны как %DN%1%DN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="354"/>
         <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
         <translation>%Dr%DN%1%DN теперь известен как %DN%2%DN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="357"/>
         <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
         <translation>%DmПользовательский режим: %DM%1%DM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
         <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
         <translation>%DmРежим %DM%1%DM установлен %DN%2%DN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="361"/>
         <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
         <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="364"/>
         <source>%De[%1]</source>
         <translation>%De[%1]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="386"/>
         <source>&lt;%1&gt;</source>
         <translation>&lt;%1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="388"/>
         <source>[%1]</source>
         <translation>[%1]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="392"/>
         <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="394"/>
         <source>--&gt;</source>
         <translation>--&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="398"/>
         <source>&lt;--</source>
         <translation>&lt;--</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="400"/>
         <source>&lt;-*</source>
         <translation>&lt;-*</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="402"/>
         <source>&lt;-&gt;</source>
         <translation>&lt;-&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="404"/>
         <source>***</source>
         <translation>***</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="406"/>
         <source>-*-</source>
         <translation>-*-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="408"/>
         <source>%1</source>
         <translation>%1</translation>
     </message>
@@ -4840,7 +5812,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>UserCategoryItem</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="641"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="656"/>
         <source>%n Owner(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n владелец</numerusform>
@@ -4849,7 +5821,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="657"/>
         <source>%n Admin(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n администратор</numerusform>
@@ -4858,7 +5830,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="643"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="658"/>
         <source>%n Operator(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n оператор</numerusform>
@@ -4867,7 +5839,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="659"/>
         <source>%n Half-Op(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n полуоператор</numerusform>
@@ -4876,7 +5848,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="660"/>
         <source>%n Voiced</source>
         <translation>
             <numerusform>%n с голосом</numerusform>
@@ -4885,7 +5857,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="646"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="661"/>
         <source>%n User(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n пользователь</numerusform>
@@ -4897,9 +5869,14 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
 <context>
     <name>UserInputHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="138"/>
         <source>sending CTCP-%1 request</source>
         <translation>отправляю запрос CTCP-%1</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="69"/>
+        <source>away</source>
+        <translation>отошёл</translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>
index 76796dd..368852b 100644 (file)
@@ -145,7 +145,7 @@ void InputLine::on_textChanged(QString newText) {
   clear();
 
   if(lines.count() >= 4) {
-    QString msg = tr("Do you really want to paste %1 lines?").arg(lines.count());
+    QString msg = tr("Do you really want to paste %1 lines?", "", lines.count()).arg(lines.count());
     msg += "<p>";
     for(int i = 0; i < 3; i++) {
       msg += lines[i].left(40);