From acb29da1abd7a586aeda9bf0042815e913048bb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tomas Chvatal
Date: Thu, 25 Feb 2010 13:29:41 +0100
Subject: [PATCH] Update cs.po up to 100%
---
po/cs.po | 94 +++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 38558648..9c3c18f3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3"
msgstr "Verze: %1
Verze protokolu: %2
SloženÃ: %3"
#: AboutDlg#9
-#, fuzzy
msgid "A modern, distributed IRC Client
©2005-2010 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.
Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs."
-msgstr "A ModernÃ, distribuovaný IRC Client
VytvoÅený ©2005-2008 Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel na Freenode
Quassel IRC je duálnÄ-licencován pod GPLv2 a GPLv3.
VÄtÅ¡ina ikon náležà © Oxygen Teamu pod licencà LGPL.
ProsÃme použijte http://bugs.quassel-irc.org pro hlášenà chyb."
+msgstr "A ModernÃ, distribuovaný IRC Client
VytvoÅený ©2005-2010 Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel na Freenode
Quassel IRC je duálnÄ-licencován pod GPLv2 a GPLv3.
VÄtÅ¡ina ikon náležà © Oxygen Teamu pod licencà LGPL.
ProsÃme použijte http://bugs.quassel-irc.org pro hlášenà chyb."
#: AboutDlg#10
msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Zvolte jazyk aplikace. Vyžaduje restart!"
#: AppearanceSettingsPage#6
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: AppearanceSettingsPage#7
msgid ""
@@ -986,7 +985,6 @@ msgid "Hide Events"
msgstr "Skrýt události"
#: ContextMenuActionProvider#37
-#, fuzzy
msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
@@ -1667,9 +1665,8 @@ msgid "away"
msgstr "pryÄ"
#: CoreUserInputHandler#2
-#, fuzzy
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
-msgstr "posÃlám požadavek CTCP-%1"
+msgstr "posÃlám %2 požadavek CTCP-%1"
#: CreateIdentityDlg#1
msgid "Create New Identity"
@@ -1704,14 +1701,12 @@ msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
msgstr "Obdržena CTCP VERSION odpovÄÄ od %1: %2"
#: CtcpHandler#5
-#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME request by %1"
-msgstr "Obdržen CTCP VERSION požadavek od %1"
+msgstr "Obdržen CTCP TIME požadavek od %1"
#: CtcpHandler#6
-#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
-msgstr "Obdržena CTCP VERSION odpovÄÄ od %1: %2"
+msgstr "Obdržena CTCP TIME odpovÄÄ od %1: %2"
#: CtcpHandler#7
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
@@ -1719,7 +1714,7 @@ msgstr "Obdrženo neznáme CTCP %1 od %2"
#: CtcpHandler#8
msgid " with arguments: %1"
-msgstr ""
+msgstr "s argumenty: %1"
#: DebugBufferViewOverlay#1
msgid "Debug BufferView Overlay"
@@ -2314,7 +2309,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: IgnoreListEditDlg#10
-#, fuzzy
msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
@@ -2348,7 +2342,6 @@ msgstr ""
"- hlupec!.+ (RegEx) platà pro každého uživatele s pÅezdÃvkou hlupec, který se může pÅipojovat z libovolného poÄÃtaÄe
"
#: IgnoreListEditDlg#12
-#, fuzzy
msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
msgid "Ignore Rule"
msgstr "Pravidlo ignorance"
@@ -2400,13 +2393,11 @@ msgid "Global"
msgstr "GlobálnÃ"
#: IgnoreListEditDlg#18
-#, fuzzy
msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
msgid "Network"
msgstr "SÃÅ¥"
#: IgnoreListEditDlg#19
-#, fuzzy
msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@@ -2532,72 +2523,71 @@ msgstr "Form"
#: InputWidget#2
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "BÃlá"
#: InputWidget#3
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Äerná"
#: InputWidget#4
msgid "Dark blue"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ modrá"
#: InputWidget#5
msgid "Dark green"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ zelená"
#: InputWidget#6
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Äervená"
#: InputWidget#7
msgid "Dark red"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ Äervená"
#: InputWidget#8
msgid "Dark magenta"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ fuchsová"
#: InputWidget#9
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
#: InputWidget#10
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Žlutá"
#: InputWidget#11
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zelená"
#: InputWidget#12
msgid "Dark cyan"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ modrozelená"
#: InputWidget#13
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Azurová"
#: InputWidget#14
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Modrá"
#: InputWidget#15
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Purpurová"
#: InputWidget#16
msgid "Dark gray"
-msgstr ""
+msgstr "TmavÄ Å¡edá"
#: InputWidget#17
msgid "Light gray"
-msgstr ""
+msgstr "SvÄtle Å¡edá"
#: InputWidget#18
-#, fuzzy
msgid "Clear Color"
-msgstr "VyÄistit"
+msgstr "Smazat barvu"
#: InputWidget#19
msgid "Focus Input Line"
@@ -2626,9 +2616,8 @@ msgid "Show nick selector"
msgstr "Zobrazit výbÄr pÅezdÃvek"
#: InputWidgetSettingsPage#5
-#, fuzzy
msgid "Show style buttons"
-msgstr "Zobrazovat ikonu v systémové Äásti panelu"
+msgstr "Zobrazovat tlaÄÃtka stylu"
#: InputWidgetSettingsPage#6
msgid "Multi-Line Editing"
@@ -2659,7 +2648,6 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: InputWidgetSettingsPage#13
-#, fuzzy
msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
msgid "Interface"
msgstr "RozhranÃ"
@@ -2801,7 +2789,7 @@ msgstr "PÅezdÃvka se již použÃvá: %1"
#: IrcServerHandler#29
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
-msgstr ""
+msgstr "PÅezdÃvka/kanál je doÄasnÄ nedostupná: %1"
#: IrcServerHandler#30
msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue"
@@ -2930,13 +2918,9 @@ msgid "Other activity"
msgstr "Jiné Äinnosti"
#: KNotificationBackend#1
-#, fuzzy
msgctxt "KNotificationBackend#1"
msgid "%n pending highlights"
-msgstr ""
-"\n"
-" \n"
-" "
+msgstr "%n zbývajÃcÃch zvýraznÄnÃ"
#: MainWin#1
msgid "&Connect to Core..."
@@ -3241,13 +3225,11 @@ msgid "Server: %1"
msgstr "Server: %1"
#: NetworkItem#2
-#, fuzzy
msgctxt "NetworkItem#2"
msgid "Users: %1"
msgstr "Uživatelé: %1"
#: NetworkItem#3
-#, fuzzy
msgctxt "NetworkItem#3"
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "ZpoždÄnÃ: %1 msecs"
@@ -3428,14 +3410,12 @@ msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#: NetworksSettingsPage#29
-#, fuzzy
msgid "Use SASL Authentication"
-msgstr "PoužÃt SSL Certifikát"
+msgstr "PoužÃt autentizaci SASL"
#: NetworksSettingsPage#30
-#, fuzzy
msgid "Account:"
-msgstr "Název úÄtu:"
+msgstr "ÃÄet:"
#: NetworksSettingsPage#31
msgid "Encodings"
@@ -3490,7 +3470,6 @@ msgid "Server encoding:"
msgstr "Kódovánà serveru:"
#: NetworksSettingsPage#41
-#, fuzzy
msgctxt "NetworksSettingsPage#41"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
@@ -3500,7 +3479,6 @@ msgid "Networks"
msgstr "SÃtÄ"
#: NetworksSettingsPage#43
-#, fuzzy
msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:"
msgstr "NásledujÃcà problémy je tÅeba odstranit pro uloženà zmÄn:"
@@ -3510,7 +3488,6 @@ msgid "- All networks need at least one server defined
"
msgstr "- Každá sÃÅ¥ potÅebuje definovaný alespoÅ jeden server
"
#: NetworksSettingsPage#45
-#, fuzzy
msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
msgid "
"
msgstr "
"
@@ -4099,21 +4076,16 @@ msgstr "Záložka stavu"
#: SystemTray#1
msgid "&Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "&Minimalizovat"
#: SystemTray#2
-#, fuzzy
msgid "&Restore"
-msgstr "OpakovánÃ:"
+msgstr "&Obnovit"
#: SystrayNotificationBackend#1
-#, fuzzy
msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
msgid "%n pending highlights"
-msgstr ""
-"\n"
-" \n"
-" "
+msgstr "%n zbývajÃcÃch zvýraznÄnÃ"
#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
msgid "System Tray Icon"
@@ -4273,13 +4245,11 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: TopicWidget#3
-#, fuzzy
msgctxt "TopicWidget#3"
msgid "Users: %1"
msgstr "Uživatelé: %1"
#: TopicWidget#4
-#, fuzzy
msgctxt "TopicWidget#4"
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "ZpoždÄnÃ: %1 msecs"
--
2.20.1