3 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
6 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
8 "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:04+0000\n"
9 "Last-Translator: Crystal RainSlide\n"
10 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/zh_CN/)\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Qt-Contexts: true\n"
18 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
23 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
25 msgid "A modern, distributed IRC client"
28 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
30 msgid "Project founder, lead developer"
33 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
35 msgid "Project motivator, lead developer"
38 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
40 msgid "Former lead developer"
43 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
45 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
48 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
50 msgid "Many features, fixes and improvements"
53 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
55 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
58 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180
61 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
65 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
68 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
72 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
74 msgid "OSX UI improvements"
77 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
79 msgid "Chatview improvements"
82 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
84 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
87 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266
88 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
90 msgid "Spanish translation"
93 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
95 msgid "Build system fixes"
98 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
100 msgid "Database performance improvements"
103 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
105 msgid "Tray icon fix"
108 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
110 msgid "Language improvements"
113 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
115 msgid "Documentation improvements"
118 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
120 msgid "Brazilian translation"
123 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
125 msgid "Slovenian translation"
128 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
129 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
130 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:347
137 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
139 msgid "Romanian translation"
142 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
144 msgid "Punjabi translation"
147 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
148 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
150 msgid "Finnish translation"
153 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
155 msgid "Message indicator support"
158 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203
159 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:346
161 msgid "Build system fix"
164 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
166 msgid "Windows build system fixes"
169 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
171 msgid "AppData metadata, LDAP support"
174 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
176 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
179 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
184 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
185 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
187 msgid "French translation"
190 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209
192 msgid "Occitan translation"
195 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
197 msgid "Usability review"
200 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
205 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
207 msgid "Various improvements"
210 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
211 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
213 msgid "Various fixes and improvements"
216 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
218 msgid "Settings fixes"
221 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
223 msgid "Galician translation"
226 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
228 msgid "Esperanto translation"
231 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
233 msgid "Japanese translation"
236 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
238 msgid "Gentoo maintainer"
241 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
242 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:342
244 msgid "Certificate handling improvements"
247 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
249 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
252 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
254 msgid "Translation system fixes"
257 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
259 msgid "OSX Notification Center support"
262 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
263 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:345 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:351
265 msgid "Turkish translation"
268 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
273 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
275 msgid "D-Bus notifications"
278 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
280 msgid "Polish translation"
283 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
285 msgid "Build system improvements"
288 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
290 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
293 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
295 msgid "BluesTheme stylesheet"
298 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
299 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:343
301 msgid "Russian translation"
304 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
306 msgid "Italian translation"
309 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
310 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
311 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:340
313 msgid "German translation"
316 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
318 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
321 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
323 msgid "Norwegian translation"
326 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
328 msgid "Hungarian translation"
331 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
333 msgid "IRC parser improvements"
336 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
338 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
341 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
343 msgid "Initial Qt5 support"
346 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
348 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
351 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
353 msgid "Various features and improvements"
356 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
357 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
358 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
359 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
361 msgid "Various fixes"
364 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
365 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
366 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
371 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:341
372 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:344
374 msgid "Czech translation"
377 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
379 msgid "Python improvements"
382 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
384 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
387 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
389 msgid "Postgres migration fixes"
392 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
393 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
395 msgid "Danish translation"
398 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
400 msgid "Context menu fixes"
403 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
405 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
408 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
410 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
413 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
415 msgid "Project founder, various improvements"
418 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
420 msgid "Serbian translation"
423 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
426 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
430 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
432 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
435 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
437 msgid "Buffer merge improvements"
440 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
441 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
442 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
444 msgid "Greek translation"
447 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
449 msgid "OSX improvements"
452 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
454 msgid "Lithuanian translation"
457 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
459 msgid "Documentation fixes"
462 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
467 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
469 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
472 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
474 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
477 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
479 msgid "German translation, fixes"
482 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
484 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
487 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
489 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
492 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
494 msgid "Initial design and main window layout"
497 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
499 msgid "Early beta tester and bughunter"
502 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
504 msgid "Linewrap for input line"
507 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
509 msgid "Performance improvements and cleanups"
512 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
514 msgid "/print command"
517 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
519 msgid "Performance improvements"
522 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
524 msgid "Hindi and Marathi translations"
527 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
530 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
533 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
535 msgid "Emacs keybindings"
538 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
540 msgid "Highlight configuration improvements"
543 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
545 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
548 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
550 msgid "Bugfixes, German translation"
553 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
555 msgid "Audio backend improvements"
558 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
560 msgid "Chinese translation"
563 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
565 msgid "Dutch translation"
568 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332
570 msgid "Korean translation"
573 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
575 msgid "Alias improvements"
578 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
580 msgid "Norwegian translation, documentation"
583 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
585 msgid "Former Windows builder"
588 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
590 msgid "Fixes, Debian packaging"
593 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
595 msgid "Fixes and feedback"
598 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:348
600 msgid "Network detection improvements"
603 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:349
605 msgid "Ukrainian translation"
608 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:350
610 msgid "Portuguese translation"
613 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
615 msgid "About Quassel"
618 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
621 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
622 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
623 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
624 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
625 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
627 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
632 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
637 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
639 msgid "&Contributors"
642 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
647 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
652 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:50
656 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
659 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
663 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
664 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
665 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
666 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
668 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
669 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
670 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
671 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
672 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
673 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
674 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
675 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
676 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
677 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
681 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
683 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
684 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
686 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:101
689 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
690 "and everybody we forgot to mention here:"
691 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
693 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:105
696 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
697 "others and being part of the community!"
700 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:112
702 msgid "Special thanks goes to:"
705 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
707 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
710 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:120
712 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
715 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:124
717 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
720 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
723 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
724 "Greenphones, N810s, N950s and more"
727 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
729 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
731 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
732 "version %2... This may take a while for major upgrades."
735 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
736 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
737 msgid "Upgrade failed..."
740 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:154
742 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
743 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
746 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
747 msgctxt "AliasesModel|"
749 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
750 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
753 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:82
754 msgctxt "AliasesModel|"
755 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
758 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
759 msgctxt "AliasesModel|"
760 msgid "Special variables"
763 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
764 msgctxt "AliasesModel|"
765 msgid "Parameter variables"
768 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:92
769 msgctxt "AliasesModel|"
770 msgid "i'th parameter"
773 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
774 msgctxt "AliasesModel|"
775 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
778 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
779 msgctxt "AliasesModel|"
780 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
783 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:97
784 msgctxt "AliasesModel|"
785 msgid "Nickname parameter variables"
788 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:99
789 msgctxt "AliasesModel|"
791 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
795 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
796 msgctxt "AliasesModel|"
797 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
800 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:104
801 msgctxt "AliasesModel|"
802 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
805 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:106
806 msgctxt "AliasesModel|"
808 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
809 "or unverified (prefixed with '~')"
812 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:110
813 msgctxt "AliasesModel|"
814 msgid "General variables"
817 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:111
818 msgctxt "AliasesModel|"
819 msgid "the whole string"
822 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
823 msgctxt "AliasesModel|"
824 msgid "your current nickname"
827 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
828 msgctxt "AliasesModel|"
829 msgid "the name of the selected channel"
832 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:120
833 msgctxt "AliasesModel|"
834 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
837 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
838 msgctxt "AliasesModel|"
842 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
843 msgctxt "AliasesModel|"
844 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
847 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:125
848 msgctxt "AliasesModel|"
850 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
851 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
854 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:246
855 msgctxt "AliasesModel|"
859 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:247
860 msgctxt "AliasesModel|"
864 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
865 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
869 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
870 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
874 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
875 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
879 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
880 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
884 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
885 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
889 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
890 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
894 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
895 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
899 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
900 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
901 msgid "Set the application language. Requires restart!"
902 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
904 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
905 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
906 msgid "<Untranslated>"
909 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
910 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:86
911 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
912 msgid "<System Default>"
915 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
916 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
917 msgid "Widget style:"
920 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
921 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
922 msgid "Set application style"
925 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
926 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
927 msgid "Fallback icon theme:"
930 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
931 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
933 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
934 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
935 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
936 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
939 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
940 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
942 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
943 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
944 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
947 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
948 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
949 msgid "Override system theme"
952 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
953 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
954 msgid "Use custom stylesheet"
957 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
958 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
962 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
963 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
964 msgid "Show system tray icon"
967 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
968 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
969 msgid "Invert brightness"
972 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
973 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
974 msgid "Hide to tray on close button"
975 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
977 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
978 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
979 msgid "Message Redirection"
982 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
983 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
984 msgid "User Notices:"
987 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
988 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
989 msgid "Server Notices:"
992 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
993 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
994 msgid "Default Target"
997 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
998 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
999 msgid "Status Window"
1002 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1003 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1004 msgid "Current Chat"
1007 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1008 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1012 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:36
1013 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1017 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:51
1018 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1022 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:115
1023 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1027 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:294
1028 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1029 msgid "Please choose a stylesheet file"
1032 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
1033 msgctxt "AwayLogView|"
1037 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1038 msgctxt "AwayLogView|"
1039 msgid "Show Network Name"
1042 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
1043 msgctxt "AwayLogView|"
1044 msgid "Show Buffer Name"
1047 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1048 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1052 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1053 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1055 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1057 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
1059 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1060 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1061 msgid "Dynamic backlog amount:"
1064 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1065 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1066 msgid "Backlog request method:"
1069 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1070 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1071 msgid "Fixed amount per chat"
1074 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1075 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1076 msgid "Unread messages per chat"
1079 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1080 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1081 msgid "Globally unread messages"
1084 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1085 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1087 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1088 "window from the backlog."
1089 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
1091 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1092 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1094 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1095 "has been established."
1098 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1099 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1100 msgid "Initial backlog amount:"
1103 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1104 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1106 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1108 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1109 msgstr "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
1111 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1112 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1113 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1114 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1115 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1116 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
1118 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1119 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1120 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1124 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1125 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1126 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1130 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1131 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1132 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1133 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1134 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1136 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1137 "Limit does not apply here."
1138 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
1140 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1141 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1142 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1143 msgid "Additional Messages:"
1146 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1147 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1149 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1151 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1152 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1154 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1155 msgstr "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n\n注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n\n您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
1157 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1158 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1159 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1160 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
1162 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
1163 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1167 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
1168 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1169 msgid "Backlog Fetching"
1172 #: ../src/client/networkmodel.cpp:480
1174 msgctxt "BufferItem|"
1175 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1176 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1178 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:267
1179 msgctxt "BufferView|"
1180 msgid "Merge buffers permanently?"
1183 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268
1185 msgctxt "BufferView|"
1187 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1188 " This cannot be reversed!"
1189 msgstr "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n这项操作无法撤销!"
1191 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1192 msgctxt "BufferViewDock|"
1196 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1197 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1201 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1202 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1203 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1204 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
1206 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:585
1207 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1208 msgid "Add Chat List"
1211 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1212 msgctxt "BufferViewFilter|"
1213 msgid "Show / Hide Chats"
1216 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1217 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1221 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1222 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1226 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1227 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1231 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1232 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1236 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1237 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1238 msgid "Chat List Settings"
1241 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1242 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1246 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1247 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:129
1248 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1252 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1253 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1255 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1256 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1257 msgstr "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
1259 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1260 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1261 msgid "Show status window"
1264 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1265 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1266 msgid "Show channels"
1269 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1270 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1271 msgid "Show queries"
1274 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1275 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1276 msgid "Hide inactive chats"
1279 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1280 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1281 msgid "Hide inactive networks"
1284 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1285 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1286 msgid "Add new chats automatically"
1289 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1290 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1291 msgid "Sort alphabetically"
1294 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1295 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1299 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1300 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1301 msgid "Minimum Activity:"
1304 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1305 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1309 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1310 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1311 msgid "Other Activity"
1314 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1315 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1319 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1320 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1324 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1325 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1329 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1330 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1334 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1335 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1336 msgid "Custom Chat Lists"
1339 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
1340 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1341 msgid "Delete Chat List?"
1344 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:385
1346 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1347 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1348 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
1350 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
1351 msgctxt "BufferViewWidget|"
1355 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1356 msgctxt "BufferWidget|"
1360 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
1361 msgctxt "BufferWidget|"
1365 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
1366 msgctxt "BufferWidget|"
1370 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
1371 msgctxt "BufferWidget|"
1372 msgid "Set Marker Line"
1375 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
1376 msgctxt "BufferWidget|"
1377 msgid "Go to Marker Line"
1380 #: ../src/client/networkmodel.cpp:776
1382 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1386 #: ../src/client/networkmodel.cpp:780
1387 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1391 #: ../src/client/networkmodel.cpp:785
1392 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1396 #: ../src/client/networkmodel.cpp:795
1397 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1401 #: ../src/client/networkmodel.cpp:801
1402 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1403 msgid "Not active, double-click to join"
1406 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
1407 msgctxt "ChannelListDlg|"
1408 msgid "Channel List"
1411 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
1412 msgctxt "ChannelListDlg|"
1413 msgid "Search Pattern:"
1416 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
1417 msgctxt "ChannelListDlg|"
1419 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1420 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1421 msgstr "在简单和高级模式之间切换。\n高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
1423 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
1424 msgctxt "ChannelListDlg|"
1425 msgid "Show Channels"
1428 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
1429 msgctxt "ChannelListDlg|"
1433 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
1434 msgctxt "ChannelListDlg|"
1435 msgid "Errors Occurred:"
1438 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
1439 msgctxt "ChannelListDlg|"
1441 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1442 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1443 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1444 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1445 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1446 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1447 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1449 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1450 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1454 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1455 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1456 msgid "Operation Mode:"
1459 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1460 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1462 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1463 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1464 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1465 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1466 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1467 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1468 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1469 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">操作模式:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1471 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1472 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1476 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1477 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1478 msgid "Move selected buffers to the left"
1479 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1481 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1482 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1483 msgid "Move selected buffers to the right"
1484 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1486 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1487 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
1488 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1492 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1493 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1495 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1496 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1498 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1499 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1500 msgid "Always show highlighted messages"
1503 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1504 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1505 msgid "Show own messages"
1508 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1509 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1511 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1514 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1515 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1516 msgid "Include ignored buffers"
1519 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1520 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1521 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1524 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1525 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1526 msgid "Show messages from backlog"
1529 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1530 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1531 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1534 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1535 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1536 msgid "Include read messages"
1539 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1540 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1544 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1545 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1546 msgid "Chat Monitor"
1549 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1550 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1554 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1555 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1559 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:288
1560 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1564 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:57
1565 msgctxt "ChatMonitorView|"
1566 msgid "Show Own Messages"
1569 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
1570 msgctxt "ChatMonitorView|"
1571 msgid "Show Network Name"
1574 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:69
1575 msgctxt "ChatMonitorView|"
1576 msgid "Show Buffer Name"
1579 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:76
1580 msgctxt "ChatMonitorView|"
1581 msgid "Configure..."
1584 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:840
1585 msgctxt "ChatScene|"
1586 msgid "Copy Selection"
1589 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:847
1591 msgctxt "ChatScene|"
1595 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:859
1596 msgctxt "ChatScene|"
1597 msgid "Reset Column Widths"
1600 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1601 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1605 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1606 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1607 msgid "Show colored text in the chat window"
1608 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1610 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1611 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1612 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1613 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1615 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1616 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1617 msgid "Custom Colors"
1620 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1621 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1625 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1626 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1627 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1628 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1652 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1656 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1657 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1661 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1662 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1663 msgid "Channel message:"
1666 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1667 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1668 msgid "Highlight foreground:"
1671 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1672 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1673 msgid "Command message:"
1676 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1677 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1678 msgid "Highlight background:"
1681 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1682 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1683 msgid "Server message:"
1686 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1687 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1688 msgid "Marker line:"
1691 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1692 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1693 msgid "Error message:"
1696 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1697 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1701 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1702 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1703 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1706 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1707 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1708 msgid "Use Sender Coloring"
1711 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1712 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1713 msgid "Own messages:"
1716 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1717 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1719 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1720 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1723 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1724 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1725 msgid "Color senders in action messages"
1728 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1729 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1731 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1732 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1735 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1736 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1737 msgid "Color nicknames in other messages"
1740 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1741 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1745 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1746 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1747 msgid "Chat View Colors"
1750 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1751 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1755 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1756 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
1757 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1758 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1762 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1763 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1764 msgid "case sensitive"
1767 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1768 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1772 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1773 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1774 msgid "search message"
1777 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1778 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1779 msgid "ignore joins, parts, etc."
1780 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1782 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1783 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1787 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1788 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1789 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1792 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1793 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1794 msgid "Custom timestamp format:"
1797 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1798 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1800 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1801 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1802 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1803 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1804 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1805 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1810 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1811 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1815 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1816 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1817 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1820 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1821 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1822 msgid "Show brackets around sender names"
1825 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1826 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1827 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1830 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1831 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1833 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1834 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1835 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1836 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1837 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1841 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1842 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1843 msgid "Custom chat window font:"
1846 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1847 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1849 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1850 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1852 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1853 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1854 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1855 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1857 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1858 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1860 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1862 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1864 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1865 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1866 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1867 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1869 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1870 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1872 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1878 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1883 msgid "Web Search URL:"
1886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1889 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1890 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1891 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1892 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1893 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1896 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1897 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1898 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1901 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
1902 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1906 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
1907 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1911 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:43
1912 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1913 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1916 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1917 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1918 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1921 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1922 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1924 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1929 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:70
1934 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1935 msgid "Highest mode"
1938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:72
1939 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1943 #: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
1944 msgctxt "CliParser|"
1945 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
1948 #: ../src/client/client.cpp:354
1950 msgid "Identity already exists in client!"
1953 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:76
1954 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:525
1955 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1956 msgid "Unencrypted connection canceled"
1959 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:109
1960 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:125
1962 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1963 msgid "Connecting to %1..."
1966 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:121
1968 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1969 msgid "Looking up %1..."
1972 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:128
1973 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:348
1975 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1976 msgid "Connected to %1"
1979 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:132
1981 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1982 msgid "Disconnecting from %1..."
1983 msgstr "正在从 %1 断开..."
1985 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:136
1986 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1987 msgid "Disconnected"
1990 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:171
1991 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1992 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1995 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
1996 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1998 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1999 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2002 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:262
2003 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2004 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2007 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:277
2009 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2011 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2012 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2015 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279
2016 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2017 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2020 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2021 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2022 msgid "Synchronizing to core..."
2025 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316
2026 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2027 msgid "The core refused connection from this client"
2030 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:341
2032 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2033 msgid "Core does not support the following features: %1"
2036 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
2038 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2039 msgid "Core supports unknown features: %1"
2042 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:390
2043 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2044 msgid "Logging in..."
2047 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:395
2048 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2049 msgid "Login canceled"
2052 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:453
2053 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2054 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2057 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
2059 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2060 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2061 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
2063 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
2064 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2068 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:100
2069 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2070 msgid "/JOIN expects a channel"
2071 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
2073 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:112
2074 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2075 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2076 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
2078 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2079 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2080 msgid "Configure the IRC Connection"
2083 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2084 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2085 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2086 msgstr "启用 Ping 超时检测"
2088 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2089 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2090 msgid "Ping interval:"
2093 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2094 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2095 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2096 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2100 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2101 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2102 msgid "Disconnect after"
2105 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2106 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2107 msgid "missed pings"
2110 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2111 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2113 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2114 " interesting for tracking users' away status."
2115 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
2117 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2118 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2119 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2120 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
2122 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2123 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2124 msgid "Update interval:"
2127 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2128 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2129 msgid "Ignore channels with more than:"
2132 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2133 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2137 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2138 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2139 msgid "Minimum delay between requests:"
2142 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2143 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2144 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2147 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2148 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2152 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:873
2153 msgctxt "ContentsChatItem|"
2154 msgid "Copy Link Address"
2157 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
2158 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2162 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2163 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2167 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
2168 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2172 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2173 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2177 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2178 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2179 msgid "Delete Chat(s)..."
2182 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2183 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2187 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
2188 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2189 msgid "Joins/Parts/Quits"
2192 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2193 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2197 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2198 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2202 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2203 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2207 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2208 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2209 msgid "Nick Changes"
2212 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2213 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2214 msgid "Mode Changes"
2217 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2218 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2222 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2223 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2224 msgid "Topic Changes"
2227 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2228 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2229 msgid "Set as Default..."
2232 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2233 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2234 msgid "Use Defaults..."
2237 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
2238 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2239 msgid "Join Channel..."
2242 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
2243 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2247 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2248 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2252 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2253 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2257 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
2258 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2262 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2263 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2267 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2268 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2272 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2273 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2277 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2278 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2282 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
2283 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2284 msgid "Give Operator Status"
2287 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2288 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2289 msgid "Take Operator Status"
2292 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2293 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2294 msgid "Give Half-Operator Status"
2297 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2298 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2299 msgid "Take Half-Operator Status"
2302 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2303 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2307 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2308 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2312 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2313 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2314 msgid "Kick From Channel"
2317 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2318 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2319 msgid "Ban From Channel"
2322 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2323 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2327 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
2328 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2329 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2332 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2333 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2334 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2337 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2338 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2339 msgid "Show Channel List"
2342 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2343 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2347 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2348 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2349 msgid "Show Ignore List"
2352 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
2353 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2357 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
2358 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2362 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
2363 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2367 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
2368 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2372 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
2373 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2374 msgid "Add Ignore Rule"
2377 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2378 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2379 msgid "Existing Rules"
2382 #: ../src/core/core.cpp:116
2384 msgid "Invalid core settings version!"
2387 #: ../src/core/core.cpp:183
2390 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2393 #: ../src/core/core.cpp:187
2395 msgid "Cannot configure from environment!"
2398 #: ../src/core/core.cpp:193
2401 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2402 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2403 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2407 #: ../src/core/core.cpp:200
2409 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2412 #: ../src/core/core.cpp:249
2414 msgid "Cannot open port for listening!"
2417 #: ../src/core/core.cpp:292
2419 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2422 #: ../src/core/core.cpp:296
2424 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2425 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
2427 #: ../src/core/core.cpp:333
2429 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2432 #: ../src/core/core.cpp:336
2434 msgid "Admin user or password not set."
2435 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
2437 #: ../src/core/core.cpp:340
2439 msgid "Could not setup storage!"
2442 #: ../src/core/core.cpp:346
2444 msgid "Could not setup authenticator!"
2447 #: ../src/core/core.cpp:352
2449 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2452 #: ../src/core/core.cpp:356
2454 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2457 #: ../src/core/core.cpp:360
2459 msgid "Creating admin user..."
2460 msgstr "正在创建管理员用户..."
2462 #: ../src/core/core.cpp:444
2465 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2468 #: ../src/core/core.cpp:544
2471 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2474 #: ../src/core/core.cpp:633
2477 msgid "Invalid listen address %1"
2480 #: ../src/core/core.cpp:642
2483 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2484 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2486 #: ../src/core/core.cpp:651
2489 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2490 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
2492 #: ../src/core/core.cpp:659
2495 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2496 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2498 #: ../src/core/core.cpp:670
2501 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2502 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
2504 #: ../src/core/core.cpp:678
2507 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2508 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
2510 #: ../src/core/core.cpp:687
2512 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2513 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
2515 #: ../src/core/core.cpp:735
2517 msgid "Client connected from"
2520 #: ../src/core/core.cpp:738
2522 msgid "Closing server for basic setup."
2523 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
2525 #: ../src/core/core.cpp:750
2527 msgid "Non-authed client disconnected:"
2530 #: ../src/core/core.cpp:829
2532 msgid "Cannot setup storage backend."
2535 #: ../src/core/core.cpp:925
2538 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2541 #: ../src/core/core.cpp:926
2543 msgid "Supported backends are:"
2546 #: ../src/core/core.cpp:938 ../src/core/core.cpp:958
2549 msgid "Switched storage backend to: %1"
2552 #: ../src/core/core.cpp:939
2554 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2557 #: ../src/core/core.cpp:942
2560 msgid "Storage backend is not available: %1"
2563 #: ../src/core/core.cpp:946
2566 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2569 #: ../src/core/core.cpp:951
2572 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2575 #: ../src/core/core.cpp:966
2578 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2581 #: ../src/core/core.cpp:971
2583 msgid "Migration finished!"
2586 #: ../src/core/core.cpp:978
2589 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2592 #: ../src/core/core.cpp:984
2594 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2597 #: ../src/core/core.cpp:987
2600 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2603 #: ../src/core/core.cpp:990
2606 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2609 #: ../src/core/core.cpp:1012
2612 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2615 #: ../src/core/core.cpp:1013
2617 msgid "Supported authenticators are:"
2620 #: ../src/core/core.cpp:1023 ../src/core/core.cpp:1040
2623 msgid "Switched authenticator to: %1"
2626 #: ../src/core/core.cpp:1026
2629 msgid "Authenticator is not available: %1"
2632 #: ../src/core/core.cpp:1030
2635 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2638 #: ../src/core/core.cpp:1035
2641 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2644 #: ../src/client/coreaccount.h:41
2645 msgctxt "CoreAccount|"
2646 msgid "Internal Core"
2649 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2650 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:293
2651 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2652 msgid "Edit Core Account"
2655 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2656 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2657 msgid "Account Details"
2660 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2661 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2662 msgid "Account Name:"
2665 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2666 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2670 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2671 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2672 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2676 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2677 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2678 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2682 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2683 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2684 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2688 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2689 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2690 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2694 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2695 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2696 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2700 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2701 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2705 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2706 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2707 msgid "Proxy Settings"
2710 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2711 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2715 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2716 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2720 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2721 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2725 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2726 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2730 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2731 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2732 msgid "S&ystem proxy"
2735 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2736 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2737 msgid "&Manual proxy configuration"
2740 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:295
2741 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2742 msgid "Add Core Account"
2745 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
2746 msgctxt "CoreAccountModel|"
2747 msgid "Internal Core"
2750 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2751 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2752 msgid "Connect to Quassel Core"
2753 msgstr "连接到 Quassel 核心"
2755 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2756 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2757 msgid "Core Accounts"
2760 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2761 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2766 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2770 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2771 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2775 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2776 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2777 msgid "Automatically connect on startup"
2780 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2781 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2782 msgid "Connect to last account used"
2785 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2786 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2787 msgid "Always connect to"
2790 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
2791 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2792 msgid "Remote Cores"
2795 #: ../src/core/coreapplication.cpp:46
2796 msgctxt "CoreApplication|"
2797 msgid "Could not initialize Quassel!"
2800 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138 ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
2801 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2802 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2806 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138
2807 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2808 msgid "too old, rejecting."
2811 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:139
2813 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2815 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2816 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2820 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
2821 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2822 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2825 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
2826 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2828 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2829 "before trying to login."
2832 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2834 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2835 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2838 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
2839 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2841 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2845 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2846 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2847 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2850 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226
2851 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2853 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2854 "configured before attempting to login."
2857 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
2859 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2860 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2863 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:239
2864 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2866 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2867 "you supplied could not be found in the database."
2868 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
2870 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
2872 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2874 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2877 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:250
2878 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2879 msgid "Client does not support extended features."
2882 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:252
2884 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2885 msgid "Client does not support the following features: %1"
2888 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2890 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2891 msgid "Client supports unknown features: %1"
2894 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
2895 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2896 msgid "Starting encryption for Client:"
2899 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:43
2900 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2904 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
2905 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2906 msgid "Core Configuration Wizard"
2909 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
2910 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2911 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2912 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
2914 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:212
2916 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2918 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2920 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
2922 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2923 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2927 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2928 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2932 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2933 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2937 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2938 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2939 msgid "Repeat password:"
2942 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2943 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2944 msgid "Remember password"
2947 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2948 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2950 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2951 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2952 msgstr "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
2954 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2955 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2959 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2960 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2961 msgid "Authentication Backend:"
2964 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2965 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2969 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2970 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2971 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2972 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
2974 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:258
2975 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2976 msgid "Create Admin User"
2979 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:259
2980 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2982 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2983 "administrator privileges."
2984 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
2986 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2987 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2988 msgid "Select Authentication Backend"
2991 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2992 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2994 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2997 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2998 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2999 msgid "Authentication Settings"
3002 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:241
3003 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
3004 msgid "Introduction"
3007 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:379
3008 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3009 msgid "Select Storage Backend"
3012 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:380
3013 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3014 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3017 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:420
3018 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3019 msgid "Storage Settings"
3022 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:484
3023 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3024 msgid "Storing Your Settings"
3027 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:485
3028 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3030 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3034 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3035 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3039 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3040 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3041 msgid "Storage Backend:"
3044 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3045 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3049 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3050 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3051 msgid "Your Choices"
3054 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3055 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3059 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3060 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3061 msgid "Storage Backend:"
3064 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3065 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3066 msgid "Authentication Backend:"
3069 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3070 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3071 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3072 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
3074 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
3075 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3076 msgid "Authentication Required"
3079 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
3080 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3081 msgid "Please enter your account data:"
3084 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
3085 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3089 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
3090 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3094 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
3095 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3096 msgid "Remember password"
3099 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
3101 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3102 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3103 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
3105 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
3106 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3107 msgid "Connect to Core"
3110 #: ../src/client/coreconnection.cpp:182
3111 msgctxt "CoreConnection|"
3112 msgid "Network is down"
3115 #: ../src/client/coreconnection.cpp:274
3116 msgctxt "CoreConnection|"
3117 msgid "Disconnected"
3120 #: ../src/client/coreconnection.cpp:309
3121 msgctxt "CoreConnection|"
3122 msgid "Disconnected from core."
3125 #: ../src/client/coreconnection.cpp:388
3126 msgctxt "CoreConnection|"
3127 msgid "Initializing..."
3130 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3131 msgctxt "CoreConnection|"
3132 msgid "Receiving session state"
3135 #: ../src/client/coreconnection.cpp:448
3137 msgctxt "CoreConnection|"
3138 msgid "Synchronizing to %1..."
3139 msgstr "正在与 %1 同步..."
3141 #: ../src/client/coreconnection.cpp:481
3142 msgctxt "CoreConnection|"
3143 msgid "Receiving network states"
3146 #: ../src/client/coreconnection.cpp:532
3148 msgctxt "CoreConnection|"
3149 msgid "Synchronized to %1"
3152 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3153 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3157 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3158 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3159 msgid "Network Status Detection"
3162 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3163 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3164 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3167 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3168 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3172 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3173 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3174 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3176 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3178 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
3180 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3181 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3182 msgid "Ping timeout after"
3185 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3186 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3187 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3191 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3192 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3194 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3195 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3196 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
3198 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3199 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3200 msgid "Never time out actively"
3203 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3204 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3205 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3208 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3209 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3213 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3214 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3215 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3218 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3219 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3220 msgid "Remote Cores"
3223 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3224 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3228 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3229 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3233 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3234 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3238 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
3239 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3243 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
3244 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3248 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
3250 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3251 msgid "(Lag: %1 %2)"
3254 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
3255 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3256 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3257 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
3259 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
3260 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3261 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3262 msgstr "与核心的连接没有加密。"
3264 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3265 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3269 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3270 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:718
3271 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3272 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3275 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3276 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3280 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3281 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3282 msgid "Highlight Rules"
3285 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3286 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3287 msgid "Highlight Nicks"
3290 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3291 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3292 msgid "Case sensitive"
3295 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3296 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3297 msgid "Custom Highlights"
3300 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3301 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3302 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3306 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3307 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3308 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3312 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3313 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3314 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3318 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3319 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3320 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3324 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3325 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3326 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3330 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3331 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3332 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3336 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3337 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3338 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3342 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3343 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3344 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3348 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3349 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3350 msgid "Highlight Ignore Rules"
3353 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3354 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3355 msgid "Never Highlight For"
3358 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:31
3359 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3363 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
3364 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3368 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
3369 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3370 msgid "Remote Highlights"
3373 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:42
3374 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3375 msgid "All Nicks from Identity"
3378 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3379 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3380 msgid "Current Nick"
3383 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3384 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3388 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3389 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3390 msgid "Import Legacy"
3393 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:100
3394 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:107
3396 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3397 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3400 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:101
3401 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:740
3402 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3403 msgid "Legacy Highlights"
3406 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:106
3407 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3408 msgid "Import Local"
3411 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:108
3412 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:714
3413 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:742
3414 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3415 msgid "Local Highlights"
3418 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:161
3419 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3420 msgid "Enable/disable this rule"
3423 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:164
3424 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3425 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3428 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:167
3429 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3431 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3432 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3436 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:172
3437 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3439 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3440 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3443 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:176
3444 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3446 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3447 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3448 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3449 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3450 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3451 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3452 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3453 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3454 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3455 "<i>Announce</i></p>"
3458 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:190
3459 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3461 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3462 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3463 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3464 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3465 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3466 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3467 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3468 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3471 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:719
3472 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3474 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3477 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
3479 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3480 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3483 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:725
3484 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3485 msgid "Remote Highlights unsupported"
3488 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:748
3489 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3490 msgid "No highlights to import"
3493 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:749
3495 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3496 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3499 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:755
3500 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3501 msgid "Import highlights?"
3504 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
3506 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3507 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3510 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:795
3511 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3512 msgid "Imported highlights"
3515 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:796
3517 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3518 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3521 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:52
3522 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:55
3523 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3524 msgid "highlight rule"
3527 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:14
3528 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3529 msgid "Core Information"
3532 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:22
3533 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3537 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:36
3538 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3539 msgid "Version date:"
3542 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:50
3543 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3547 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:64
3548 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3549 msgid "Connected clients:"
3552 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:193
3553 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3554 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3557 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:124
3558 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3562 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:200
3563 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3567 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3568 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3569 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3573 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:90
3574 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3575 msgid "Disconnected from core"
3578 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:157
3579 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3580 msgid "Not available"
3583 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:99
3584 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3585 msgid "Unknown date"
3588 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:173
3590 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3592 msgid_plural "%n Day(s)"
3595 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3597 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3598 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3599 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
3601 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:191
3602 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3603 msgid "Active sessions unsupported"
3606 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3607 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3609 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3610 "connected clients."
3613 #: ../src/core/corenetwork.cpp:238
3614 msgctxt "CoreNetwork|"
3615 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
3616 msgstr "连接失败。轮转到下个服务器"
3618 #: ../src/core/corenetwork.cpp:249 ../src/core/corenetwork.cpp:250
3620 msgctxt "CoreNetwork|"
3621 msgid "Connecting to %1:%2..."
3622 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
3624 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3626 msgctxt "CoreNetwork|"
3627 msgid "Disconnecting. (%1)"
3630 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3631 msgctxt "CoreNetwork|"
3632 msgid "Core Shutdown"
3635 #: ../src/core/corenetwork.cpp:539
3637 msgctxt "CoreNetwork|"
3638 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3639 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
3641 #: ../src/core/corenetwork.cpp:541
3643 msgctxt "CoreNetwork|"
3644 msgid "Connection failure: %1"
3647 #: ../src/core/corenetwork.cpp:589
3648 msgctxt "CoreNetwork|"
3649 msgid "Requesting capability list..."
3652 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1116
3653 msgctxt "CoreNetwork|"
3654 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3657 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1127
3658 msgctxt "CoreNetwork|"
3659 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3662 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1233
3664 msgctxt "CoreNetwork|"
3665 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3668 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1248
3669 msgctxt "CoreNetwork|"
3670 msgid "No capabilities available"
3673 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1255
3675 msgctxt "CoreNetwork|"
3676 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3679 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1264
3681 msgctxt "CoreNetwork|"
3682 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3685 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1279
3686 msgctxt "CoreNetwork|"
3687 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3690 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1283
3692 msgctxt "CoreNetwork|"
3693 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3696 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1429
3697 msgctxt "CoreNetwork|"
3699 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3703 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1433 ../src/core/corenetwork.cpp:1446
3705 msgctxt "CoreNetwork|"
3706 msgid " (Reason: %1)"
3709 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1442
3710 msgctxt "CoreNetwork|"
3712 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3716 #: ../src/core/coresession.cpp:298
3717 msgctxt "CoreSession|"
3721 #: ../src/core/coresession.cpp:298
3723 msgctxt "CoreSession|"
3724 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3725 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
3727 #: ../src/core/coresession.cpp:623
3729 msgctxt "CoreSession|"
3731 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3732 " create network %1!"
3733 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
3735 #: ../src/core/coresession.cpp:655
3736 msgctxt "CoreSession|"
3738 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3739 "exists, updating instead!"
3740 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
3742 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:81
3743 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3745 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3747 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3749 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
3750 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3751 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3754 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:811
3755 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3756 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3759 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:815
3760 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:823
3761 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3762 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3765 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:825
3766 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3767 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3770 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1587
3771 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3772 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3775 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
3777 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3778 msgid "DCC %1 not supported"
3781 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:29
3782 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3786 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:37
3787 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3791 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:51
3792 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3793 msgid "Version date:"
3796 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:65
3797 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3801 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:79
3802 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3803 msgid "Connected since:"
3806 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:93
3807 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3811 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:124
3812 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3816 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3817 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3818 msgid "Unknown date"
3821 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
3822 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3826 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
3827 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3831 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:59 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:72
3832 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3833 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3836 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:73
3837 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3838 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3841 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:86
3842 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3843 msgid "Ending session..."
3846 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3847 msgctxt "CoreTransfer|"
3848 msgid "Socket closed while still transferring!"
3851 #: ../src/core/coretransfer.cpp:76
3853 msgctxt "CoreTransfer|"
3854 msgid "DCC connection error: %1"
3857 #: ../src/core/coretransfer.cpp:120
3858 msgctxt "CoreTransfer|"
3859 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3862 #: ../src/core/coretransfer.cpp:167
3863 msgctxt "CoreTransfer|"
3864 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3867 #: ../src/core/coretransfer.cpp:183
3868 msgctxt "CoreTransfer|"
3869 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3872 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:104
3873 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3877 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:185
3879 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3880 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3881 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
3883 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:206
3884 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
3885 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:684
3886 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:722
3887 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3889 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3893 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
3894 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3896 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3897 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3898 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3900 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:224
3901 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:740
3903 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3904 msgid "No key has been set for %1."
3905 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
3907 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:229
3909 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3910 msgid "The key for %1 has been deleted."
3911 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
3913 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:233
3914 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:748
3915 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3917 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3918 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3919 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3920 "with QCA2 present."
3921 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel 软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
3923 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
3924 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3926 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3929 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:394
3930 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3931 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3934 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
3936 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3937 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3940 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:409
3942 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3943 msgid "Initiated key exchange with %1."
3946 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:413
3947 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
3948 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3950 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3951 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3952 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3954 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel 软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
3956 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:481
3957 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3958 msgid "Your persistent modes have been reset."
3961 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615
3963 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3964 msgid "Starting query with %1"
3967 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:694
3968 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3970 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3971 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3973 msgstr "[用法] /setkey <昵称|频道> <密钥> 设置昵称或频道对应的加密密钥。在频道或查询缓冲区中时,使用 /setkey <密钥> 将设置相应于频道或缓存的密钥。"
3975 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:703
3977 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3978 msgid "The key for %1 has been set."
3979 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
3981 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:732
3982 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3984 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3985 " or just /showkey when in a channel or query."
3986 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3988 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:744
3990 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3991 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3994 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
3995 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
3996 msgid "Create New Identity"
3999 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4000 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4001 msgid "Identity name:"
4004 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4005 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4006 msgid "Create blank identity"
4009 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4010 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4014 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:117
4015 msgctxt "DataStreamPeer|"
4016 msgid "Invalid handshake message!"
4019 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:173
4021 msgctxt "DataStreamPeer|"
4022 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4025 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4026 msgctxt "DccSettingsPage|"
4030 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4031 msgctxt "DccSettingsPage|"
4035 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4036 msgctxt "DccSettingsPage|"
4040 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4041 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4042 msgctxt "DccSettingsPage|"
4046 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4047 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4048 msgctxt "DccSettingsPage|"
4052 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4053 msgctxt "DccSettingsPage|"
4057 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4058 msgctxt "DccSettingsPage|"
4059 msgid "Outgoing IP:"
4062 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4063 msgctxt "DccSettingsPage|"
4064 msgid "DCC send timeout:"
4067 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4068 msgctxt "DccSettingsPage|"
4072 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4073 msgctxt "DccSettingsPage|"
4077 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4078 msgctxt "DccSettingsPage|"
4082 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4083 msgctxt "DccSettingsPage|"
4084 msgid "Use passive/reverse DCC"
4087 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4088 msgctxt "DccSettingsPage|"
4089 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4092 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4093 msgctxt "DccSettingsPage|"
4094 msgid "File transfers"
4097 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4098 msgctxt "DccSettingsPage|"
4099 msgid "Default download folder:"
4102 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4103 msgctxt "DccSettingsPage|"
4107 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4108 msgctxt "DccSettingsPage|"
4109 msgid "Create folder per sender"
4112 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4113 msgctxt "DccSettingsPage|"
4114 msgid "Prefix filenames with sender"
4117 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
4118 msgctxt "DccSettingsPage|"
4122 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
4123 msgctxt "DccSettingsPage|"
4127 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4128 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4129 msgid "Debug BufferView Overlay"
4132 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4133 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4134 msgid "Overlay View"
4137 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4138 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4139 msgid "Overlay Properties"
4142 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4143 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4144 msgid "BufferViews:"
4147 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4148 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4149 msgid "All Networks:"
4152 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4153 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4157 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4158 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4162 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4163 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4164 msgid "Removed buffers:"
4167 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4168 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4169 msgid "Temp. removed buffers:"
4172 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4173 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4174 msgid "Allowed buffer types:"
4177 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4178 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4179 msgid "Minimum activity:"
4182 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4183 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4184 msgid "Is initialized:"
4187 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
4188 msgctxt "DebugConsole|"
4189 msgid "Debug Console"
4192 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
4193 msgctxt "DebugConsole|"
4197 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
4198 msgctxt "DebugConsole|"
4202 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
4203 msgctxt "DebugConsole|"
4207 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
4208 msgctxt "DebugLogWidget|"
4212 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
4213 msgctxt "DebugLogWidget|"
4217 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
4218 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4219 msgid "Mark dockmanager entry"
4222 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:238 ../src/core/eventstringifier.cpp:447
4223 msgctxt "EventStringifier|"
4227 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:253
4229 msgctxt "EventStringifier|"
4230 msgid "%1 invited you to channel %2"
4231 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
4233 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
4235 msgctxt "EventStringifier|"
4236 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4237 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
4239 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:419
4240 msgctxt "EventStringifier|"
4241 msgid "Error from server: "
4244 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
4246 msgctxt "EventStringifier|"
4247 msgid "[Operwall] %1: %2"
4250 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
4251 msgctxt "EventStringifier|"
4253 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4255 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
4257 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
4259 msgctxt "EventStringifier|"
4260 msgid "%1 is away: \"%2\""
4261 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
4263 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
4264 msgctxt "EventStringifier|"
4265 msgid "You are no longer marked as being away"
4268 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
4269 msgctxt "EventStringifier|"
4270 msgid "You have been marked as being away"
4273 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:508
4275 msgctxt "EventStringifier|"
4276 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4277 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
4279 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
4281 msgctxt "EventStringifier|"
4282 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4283 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
4285 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
4287 msgctxt "EventStringifier|"
4288 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4289 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
4291 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:536
4293 msgctxt "EventStringifier|"
4294 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4297 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
4299 msgctxt "EventStringifier|"
4300 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4301 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4303 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:566
4305 msgctxt "EventStringifier|"
4306 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4307 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
4309 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:570
4311 msgctxt "EventStringifier|"
4312 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4313 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
4315 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
4316 msgctxt "EventStringifier|"
4317 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4318 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4320 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:603
4322 msgctxt "EventStringifier|"
4323 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4324 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4326 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
4328 msgctxt "EventStringifier|"
4329 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4330 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4332 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:607
4334 msgctxt "EventStringifier|"
4335 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4336 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
4338 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
4340 msgctxt "EventStringifier|"
4341 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4342 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
4344 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:639
4345 msgctxt "EventStringifier|"
4346 msgid "End of channel list"
4349 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:657
4351 msgctxt "EventStringifier|"
4352 msgid "Homepage for %1 is %2"
4355 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4357 msgctxt "EventStringifier|"
4358 msgid "Channel %1 created on %2"
4359 msgstr "%1 频道创建于 %2"
4361 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:697
4363 msgctxt "EventStringifier|"
4364 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4365 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
4367 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
4369 msgctxt "EventStringifier|"
4370 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4373 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:709
4375 msgctxt "EventStringifier|"
4376 msgid "No topic is set for %1."
4379 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
4381 msgctxt "EventStringifier|"
4382 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4383 msgstr "%1 的话题为“%2”"
4385 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:738
4387 msgctxt "EventStringifier|"
4388 msgid "Topic set by %1 on %2"
4389 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
4391 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:751
4393 msgctxt "EventStringifier|"
4394 msgid "%1 has been invited to %2"
4397 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:759
4399 msgctxt "EventStringifier|"
4403 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:769
4405 msgctxt "EventStringifier|"
4409 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:776
4410 msgctxt "EventStringifier|"
4411 msgid "End of /WHOWAS"
4414 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:786
4416 msgctxt "EventStringifier|"
4417 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4418 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
4420 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
4422 msgctxt "EventStringifier|"
4423 msgid "Nick already in use: %1"
4426 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:806
4428 msgctxt "EventStringifier|"
4429 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4430 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
4432 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
4434 msgctxt "EventStringifier|"
4435 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4436 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
4438 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:846
4439 msgctxt "EventStringifier|"
4443 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:847
4445 msgctxt "EventStringifier|"
4446 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4449 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:850
4451 msgctxt "EventStringifier|"
4452 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4455 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:865
4457 msgctxt "EventStringifier|"
4458 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4461 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
4463 msgctxt "ExecWrapper|"
4464 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4465 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
4467 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
4469 msgctxt "ExecWrapper|"
4470 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4471 msgstr "名称“%1”无效:不允许使用 ../ 或 ..\\!"
4473 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
4475 msgctxt "ExecWrapper|"
4476 msgid "Could not find script \"%1\""
4479 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
4481 msgctxt "ExecWrapper|"
4482 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4483 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
4485 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
4487 msgctxt "ExecWrapper|"
4488 msgid "Script \"%1\" could not start."
4489 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
4491 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
4493 msgctxt "ExecWrapper|"
4494 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4495 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
4497 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
4498 msgctxt "FontSelector|"
4502 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4503 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4507 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4508 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4509 msgid "Custom Highlights"
4512 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4513 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4517 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4518 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4522 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4523 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4527 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4528 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4532 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4533 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4537 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4538 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4542 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4543 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4547 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4548 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4549 msgid "Highlight Nicks"
4552 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4553 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4554 msgid "All nicks from identity"
4557 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4558 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4559 msgid "Current nick"
4562 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4563 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4567 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4568 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4569 msgid "Case sensitive"
4572 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4573 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:107
4574 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:310
4575 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4576 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4579 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4580 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4584 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:33
4585 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4589 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4590 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4591 msgid "Legacy Highlights"
4594 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4595 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4596 msgid "Local Highlights"
4599 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4600 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:170
4601 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4602 msgid "Enable/disable this rule"
4605 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4606 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:171
4607 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4608 msgid "Phrase to match"
4611 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:55
4612 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:173
4613 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4615 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4616 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4620 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:61
4621 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:176
4622 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4624 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4625 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4628 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:67
4629 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:179
4630 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4632 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4633 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4634 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4635 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4636 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4637 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4638 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4639 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4642 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:104
4643 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:299
4644 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4645 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4648 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:269
4649 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4650 msgid "this shouldn't be empty"
4653 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:297
4654 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4655 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4658 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:300
4659 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4662 "improved highlight rules when you can."
4665 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:302
4667 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4668 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4671 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:303
4672 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4676 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:308
4677 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4678 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4681 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:311
4682 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4683 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4686 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:313
4688 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4689 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4692 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:314
4693 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4694 msgid "Remote Highlights"
4697 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
4698 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4699 msgid "highlight rule"
4702 #: ../src/core/identserver.cpp:42
4704 msgctxt "IdentServer|"
4705 msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
4708 #: ../src/core/identserver.cpp:52
4710 msgctxt "IdentServer|"
4711 msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
4714 #: ../src/core/identserver.cpp:61
4715 msgctxt "IdentServer|"
4717 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4718 "functionality will be available"
4721 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4722 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4723 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4724 msgid "Rename Identity"
4727 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4728 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4729 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4734 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4735 msgid "Add Identity"
4738 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4739 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4743 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4744 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4745 msgid "Remove Identity"
4748 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
4749 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4753 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
4754 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4758 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4759 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4761 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4763 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
4765 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
4766 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4767 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4768 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
4770 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4771 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4772 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4773 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
4775 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
4776 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4777 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4778 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
4780 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4781 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4782 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4783 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
4785 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
4786 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4790 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4791 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4792 msgid "One or more identities are invalid"
4795 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
4796 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4797 msgid "Delete Identity?"
4800 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
4802 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4803 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4804 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
4806 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
4808 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4809 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4810 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
4812 #: ../src/common/identity.cpp:147
4814 msgid "Quassel IRC User"
4815 msgstr "Quassel IRC 用户"
4817 #: ../src/common/identity.cpp:177
4822 #: ../src/common/identity.cpp:183
4824 msgid "Gone fishing."
4827 #: ../src/common/identity.cpp:187
4829 msgid "Not here. No, really. not here!"
4832 #: ../src/common/identity.cpp:190
4834 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4835 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
4837 #: ../src/common/identity.cpp:193
4839 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4842 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
4844 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4847 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4848 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4852 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4853 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4857 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4858 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4859 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4860 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
4862 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4863 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4867 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4868 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4869 msgid "Add Nickname"
4872 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4873 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4877 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4878 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4879 msgid "Remove Nickname"
4882 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4883 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4887 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4888 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4889 msgid "Rename Identity"
4892 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4893 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4897 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4898 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4899 msgid "Move upwards in list"
4902 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4903 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4904 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4909 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4910 msgid "Move downwards in list"
4913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4914 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4918 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4919 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4920 msgid "Default Away Settings"
4923 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4924 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4925 msgid "Nick to be used when being away"
4928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4929 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4930 msgid "Default away reason"
4933 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4934 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4938 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4941 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4942 msgid "Away Reason:"
4945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4946 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4947 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4948 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
4950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4951 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4952 msgid "Away On Detach"
4955 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4956 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4957 msgid "Not implemented yet"
4960 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4961 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4962 msgid "Away On Idle"
4965 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4966 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4967 msgid "Set away after"
4970 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4971 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4972 msgid "minutes of being idle"
4975 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4976 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
4977 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4982 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4986 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4987 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4989 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4990 "uniquely identifies you within the IRC network."
4991 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
4993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
4994 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4998 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
4999 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5000 msgid "Part Reason:"
5003 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5004 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5005 msgid "Quit Reason:"
5008 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5009 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5010 msgid "Kick Reason:"
5013 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5014 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5016 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5017 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
5019 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5020 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5022 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5023 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5024 msgstr "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
5026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5027 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5032 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5037 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
5043 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5044 msgid "No Key loaded"
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:426
5050 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:489
5051 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5056 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5057 msgid "Use SSL Certificate"
5060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5061 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5062 msgid "Organisation:"
5065 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5066 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:487
5068 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:488
5069 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5070 msgid "No Certificate loaded"
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
5079 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5081 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5082 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5083 "class='italic'><format></span> is:"
5086 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5087 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5091 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5092 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5096 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5097 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5101 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5102 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5106 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:116
5107 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5111 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5112 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5116 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:121
5117 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5118 msgid "current timezone"
5121 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:124
5122 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5123 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5126 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:125
5127 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5129 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5133 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
5134 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5138 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
5139 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5140 msgid "Failed to read key"
5143 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
5144 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5146 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5147 " the key file must not have a passphrase."
5150 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
5151 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5152 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5155 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
5156 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5158 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5159 "contact the core administrator."
5162 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:431
5163 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5167 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:435
5168 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5172 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:439
5173 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5177 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:442
5178 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5179 msgid "Invalid key or no key loaded"
5182 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:444
5183 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:499
5184 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5188 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5189 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5190 msgid "Load a Certificate"
5193 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
5194 msgctxt "IdentityPage|"
5195 msgid "Setup Identity"
5198 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
5199 msgctxt "IdentityPage|"
5200 msgid "Default Identity"
5203 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5204 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5205 msgid "Configure Ignore Rule"
5208 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5209 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5211 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5212 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5213 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5214 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5215 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5216 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5217 msgstr "<p><b>严格程度:</b></p>\n<p><u>动态:</u></p>\n<p>消息经过“即时”过滤。\n一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n<p><u>固定:</u></p>\n<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
5219 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5220 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5224 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5225 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5229 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5230 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5234 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5235 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5237 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5238 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5239 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5240 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5241 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5242 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5243 msgstr "<p><b>规则类型:</b></p>\n<p><u>发送方:</u></p>\n<p>规则匹配发送方的字符串\n<i>nick!ident@host.name<i></p>\n<p><u>消息:</u></p>\n<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
5245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5246 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5256 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5261 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5266 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5268 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5269 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5270 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5271 "<p><i>Example:</i>\n"
5273 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5274 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5275 "<p><i>Examples:</i>\n"
5277 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5279 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5282 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5283 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5287 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5288 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5290 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5291 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5292 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5293 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5295 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5298 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5299 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5300 msgid "Regular expression"
5303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5304 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5306 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5307 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5308 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5309 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5310 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5311 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5312 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5315 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5316 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5320 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5321 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5325 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5326 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5330 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5331 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5336 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5338 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5339 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5340 "<p><i>Example:</i>\n"
5342 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5344 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5346 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5347 "<p><i>Example:</i>\n"
5349 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5351 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5354 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5355 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5357 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5358 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5360 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5361 msgstr "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n<p>只有被允许的规则被过滤。\n<br />\n对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
5363 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5364 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5365 msgid "Rule is enabled"
5368 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
5369 msgctxt "IgnoreListModel|"
5371 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5372 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5373 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
5375 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
5376 msgctxt "IgnoreListModel|"
5378 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5379 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5380 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5381 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5382 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5383 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5384 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5388 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
5389 msgctxt "IgnoreListModel|"
5393 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
5394 msgctxt "IgnoreListModel|"
5398 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:211
5399 msgctxt "IgnoreListModel|"
5403 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:212
5404 msgctxt "IgnoreListModel|"
5408 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:213
5409 msgctxt "IgnoreListModel|"
5413 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5414 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5418 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5419 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5423 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5424 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5428 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5429 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5433 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5434 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5438 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5439 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5443 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:147
5444 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5445 msgid "Rule already exists"
5448 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:148
5450 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5452 "There is already a rule\n"
5454 "Please choose another rule."
5455 msgstr "已经有一个规则\n“%1”\n请选择另一个规则。"
5457 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
5458 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5462 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
5463 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5465 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
5467 msgstr "这会启用对 Ayatana 项目的应用程序指示器(libindicate) 的支持。"
5469 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
5470 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5471 msgid "Show messages in application indicator"
5472 msgstr "在应用程序指示器中显示消息"
5474 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
5475 msgctxt "InputWidget|"
5479 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:59
5480 msgctxt "InputWidget|"
5481 msgid "View and change nick"
5484 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:139
5485 msgctxt "InputWidget|"
5489 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:179
5490 msgctxt "InputWidget|"
5494 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:222
5495 msgctxt "InputWidget|"
5499 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:262
5500 msgctxt "InputWidget|"
5501 msgid "Set foreground color"
5504 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:293
5505 msgctxt "InputWidget|"
5506 msgid "Set background color"
5509 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:327
5510 msgctxt "InputWidget|"
5511 msgid "Clear formatting"
5514 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5515 msgctxt "InputWidget|"
5519 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5520 msgctxt "InputWidget|"
5524 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5525 msgctxt "InputWidget|"
5529 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5530 msgctxt "InputWidget|"
5534 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5535 msgctxt "InputWidget|"
5539 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5540 msgctxt "InputWidget|"
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5545 msgctxt "InputWidget|"
5546 msgid "Dark magenta"
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5550 msgctxt "InputWidget|"
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5555 msgctxt "InputWidget|"
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5560 msgctxt "InputWidget|"
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5565 msgctxt "InputWidget|"
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5570 msgctxt "InputWidget|"
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5575 msgctxt "InputWidget|"
5579 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5580 msgctxt "InputWidget|"
5584 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5585 msgctxt "InputWidget|"
5589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5590 msgctxt "InputWidget|"
5594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:88 ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
5595 msgctxt "InputWidget|"
5599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:149
5600 msgctxt "InputWidget|"
5601 msgid "Focus Input Line"
5604 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:636
5605 msgctxt "InputWidget|"
5606 msgid "Hide formatting options"
5609 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:639
5610 msgctxt "InputWidget|"
5611 msgid "Show formatting options"
5614 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5615 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5619 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5620 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5621 msgid "Custom font:"
5624 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5625 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5626 msgid "Enable per chat history"
5629 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5630 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5631 msgid "Show nick selector"
5634 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5635 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5636 msgid "Show style buttons"
5639 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5640 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5641 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5642 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
5644 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5645 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5646 msgid "Emacs key bindings"
5649 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5650 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5651 msgid "Enables line wrapping for input."
5654 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5655 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5656 msgid "Line wrapping"
5659 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5660 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5661 msgid "&Multi-Line Editing"
5664 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5665 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5666 msgid "Show at most"
5669 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5670 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5674 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5675 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5676 msgid "Enable scrollbars"
5679 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5680 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5681 msgid "Tab Completion"
5684 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5685 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5686 msgid "Completion suffix:"
5689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5699 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5700 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5704 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5705 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5706 msgid "Input Widget"
5709 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:58
5710 msgctxt "InternalPeer|"
5711 msgid "internal connection"
5714 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
5715 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5716 msgid "Save && Connect"
5719 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
5720 msgctxt "IrcListModel|"
5724 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
5725 msgctxt "IrcListModel|"
5729 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
5730 msgctxt "IrcListModel|"
5734 #: ../src/core/ircparser.cpp:369
5735 msgctxt "IrcParser|"
5736 msgid "Capability negotiation not supported"
5739 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1187
5740 msgctxt "IrcUserItem|"
5744 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1191
5745 msgctxt "IrcUserItem|"
5749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1197
5750 msgctxt "IrcUserItem|"
5751 msgid "Away message"
5754 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1199
5755 msgctxt "IrcUserItem|"
5759 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1206
5760 msgctxt "IrcUserItem|"
5764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1207
5765 msgctxt "IrcUserItem|"
5766 msgid "Available for help"
5769 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1210
5770 msgctxt "IrcUserItem|"
5771 msgid "Service status"
5774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1220
5775 msgctxt "IrcUserItem|"
5776 msgid "Not logged in"
5779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1226 ../src/client/networkmodel.cpp:1235
5780 msgctxt "IrcUserItem|"
5784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1236
5785 msgctxt "IrcUserItem|"
5786 msgid "Identified for this nick"
5789 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1242
5790 msgctxt "IrcUserItem|"
5791 msgid "Service Reply"
5794 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1246
5795 msgctxt "IrcUserItem|"
5799 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1250
5800 msgctxt "IrcUserItem|"
5804 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1258
5805 msgctxt "IrcUserItem|"
5806 msgid "Idling since"
5809 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1262
5810 msgctxt "IrcUserItem|"
5814 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1265
5815 msgctxt "IrcUserItem|"
5819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1270
5820 msgctxt "IrcUserItem|"
5821 msgid "No information available"
5824 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5825 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5829 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5830 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5831 msgid "Custom font:"
5834 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5835 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5839 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5840 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5844 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5845 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5846 msgid "Display topic in tooltip"
5849 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5850 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5851 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5852 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
5854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5855 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5856 msgid "Use Custom Colors"
5859 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5860 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5864 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5865 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5866 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5867 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5868 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5869 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5870 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5871 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5875 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5876 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5880 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5881 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5882 msgid "Unread messages:"
5885 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5886 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5890 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5891 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5892 msgid "Other activity:"
5895 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5896 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5897 msgid "Custom Nick List Colors"
5900 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5901 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5905 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5906 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5910 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
5911 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5915 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
5916 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5917 msgid "Chat & Nick Lists"
5920 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5921 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5925 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
5926 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5930 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5931 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5935 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5936 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5937 msgid "Unread messages"
5940 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5941 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5945 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5946 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5947 msgid "Other activity"
5950 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:137
5952 msgctxt "KNotificationBackend|"
5953 msgid "%n pending highlight(s)"
5954 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5957 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
5958 msgctxt "KeySequenceButton|"
5959 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5960 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
5962 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
5963 msgctxt "KeySequenceButton|"
5964 msgid "Unsupported Key"
5967 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
5968 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5970 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5971 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5972 msgstr "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
5974 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
5975 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5979 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
5980 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5984 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5985 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5989 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
5990 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5994 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
5996 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
6000 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
6001 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6005 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6006 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
6007 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6008 msgid "Shortcut Conflict"
6011 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
6013 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6015 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6016 "Please choose another one."
6017 msgstr "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n请另选一个。"
6019 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
6021 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6023 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6024 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
6026 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
6027 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6028 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6029 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
6031 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
6032 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6036 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:77
6037 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6041 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6042 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6043 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6046 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:91
6047 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6051 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:92
6052 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6056 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:93
6057 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6061 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:94
6062 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6063 msgid "Bind Password"
6066 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:95
6067 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6071 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:96
6072 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6076 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:97
6077 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6078 msgid "UID Attribute"
6081 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:146
6082 msgctxt "LegacyPeer|"
6083 msgid "Invalid handshake message!"
6086 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:224
6088 msgctxt "LegacyPeer|"
6089 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6092 #: ../src/common/logger.cpp:97
6095 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6098 #: ../src/common/logger.cpp:106
6101 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6104 #: ../src/common/logger.cpp:111
6107 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6110 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:42
6112 msgid "Connect to Core..."
6115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
6120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
6122 msgid "&Connect to Core..."
6123 msgstr "连接到核心(&C)..."
6125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
6127 msgid "&Disconnect from Core"
6130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6132 msgid "Change &Password..."
6135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
6137 msgid "Core &Info..."
6138 msgstr "核心信息(&I)..."
6140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
6142 msgid "Configure &Networks..."
6143 msgstr "配置网络(&N)..."
6145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
6150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6152 msgid "&Configure Chat Lists..."
6153 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
6155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6157 msgid "&Lock Layout"
6160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
6162 msgid "Show &Search Bar"
6165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6167 msgid "Show Away Log"
6170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
6172 msgid "Show &Menubar"
6175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
6177 msgid "Show Status &Bar"
6180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
6182 msgid "&Full Screen Mode"
6185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:449
6187 msgid "Configure &Shortcuts..."
6188 msgstr "配置快捷键(&S)..."
6190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455 ../src/qtui/mainwin.cpp:459
6192 msgid "&Configure Quassel..."
6193 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
6195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
6197 msgid "&About Quassel"
6198 msgstr "关于 Quassel(&A)"
6200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
6205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
6207 msgid "Debug &NetworkModel"
6210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
6212 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6213 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
6215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6217 msgid "Debug &MessageModel"
6220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
6222 msgid "Debug &HotList"
6225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6232 msgid "Reload Stylesheet"
6235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
6237 msgid "Hide Current Buffer"
6240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
6242 msgid "Text formatting"
6245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
6247 msgid "Apply foreground color"
6250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6252 msgid "Apply background color"
6255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:504
6257 msgid "Clear formatting"
6260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
6265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6267 msgid "Toggle italics"
6270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
6272 msgid "Toggle underline"
6275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
6282 msgid "Jump to hot chat"
6285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6287 msgid "Activate the buffer search"
6290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6292 msgid "Set Quick Access #0"
6295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6297 msgid "Set Quick Access #1"
6300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6302 msgid "Set Quick Access #2"
6305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:546
6307 msgid "Set Quick Access #3"
6310 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:548
6312 msgid "Set Quick Access #4"
6315 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6317 msgid "Set Quick Access #5"
6320 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:552
6322 msgid "Set Quick Access #6"
6325 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
6327 msgid "Set Quick Access #7"
6330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
6332 msgid "Set Quick Access #8"
6335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
6337 msgid "Set Quick Access #9"
6340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:561
6342 msgid "Quick Access #0"
6345 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:563
6347 msgid "Quick Access #1"
6350 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
6352 msgid "Quick Access #2"
6355 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:567
6357 msgid "Quick Access #3"
6360 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:569
6362 msgid "Quick Access #4"
6365 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6367 msgid "Quick Access #5"
6370 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
6372 msgid "Quick Access #6"
6375 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:575
6377 msgid "Quick Access #7"
6380 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
6382 msgid "Quick Access #8"
6385 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:579
6387 msgid "Quick Access #9"
6390 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
6392 msgid "Activate Next Chat List"
6395 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:585
6397 msgid "Activate Previous Chat List"
6400 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:587
6402 msgid "Go to Next Chat"
6405 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:589
6407 msgid "Go to Previous Chat"
6410 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
6415 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:611
6420 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:617
6425 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:618
6430 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6435 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6440 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:644
6445 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:653
6450 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:830
6452 msgid "Feature Not Supported"
6455 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:831
6457 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6460 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6463 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6464 "change your password."
6467 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
6469 msgid "Upgrading..."
6472 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
6474 msgid "Your database is being upgraded"
6477 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:847
6480 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6481 "database. This may take a long while."
6484 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6486 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6489 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
6494 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:867
6496 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6499 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
6504 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:997
6509 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1007
6511 msgid "Show Nick List"
6514 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1022
6516 msgid "Chat Monitor"
6519 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
6521 msgid "Show Chat Monitor"
6524 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
6529 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
6531 msgid "Show Input Line"
6534 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
6539 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
6541 msgid "Show Topic Line"
6544 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1079
6549 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1090
6551 msgid "Show File Transfers"
6554 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1187
6556 msgid "Main Toolbar"
6559 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207
6561 msgid "Nick Toolbar"
6564 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
6566 msgid "Connected to core."
6569 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1384
6571 msgid "Not connected to core."
6574 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6576 msgid "Unencrypted Connection"
6579 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
6581 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6582 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
6584 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1405 ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
6587 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6589 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
6591 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6593 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6594 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
6596 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1431 ../src/qtui/mainwin.cpp:1452
6598 msgid "Untrusted Security Certificate"
6601 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1432
6605 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6606 "following reasons:</b>"
6607 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
6609 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1435
6614 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1436
6616 msgid "Show Certificate"
6619 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1453
6622 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6623 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
6625 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1455
6627 msgid "Current Session Only"
6630 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456
6635 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1467
6637 msgid "Core Connection Error"
6640 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1499 ../src/qtui/mainwin.cpp:1500
6642 msgid "No network selected"
6645 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1502
6647 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6650 #: ../src/client/messagemodel.cpp:405
6652 msgctxt "MessageModel|"
6653 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6654 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
6656 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6657 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6661 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6662 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6663 msgid "Receiving Backlog"
6666 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:111
6667 msgctxt "MultiLineEdit|"
6668 msgid "Auto Spell Check"
6671 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:745
6673 msgctxt "MultiLineEdit|"
6674 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6675 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6676 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
6678 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:758
6679 msgctxt "MultiLineEdit|"
6680 msgid "Paste Protection"
6683 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6684 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6688 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6689 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6693 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6694 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6695 msgid "Manually specify network settings"
6698 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6699 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6700 msgid "Manual Settings"
6703 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6704 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6705 msgid "Network name:"
6708 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6709 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6710 msgid "Server address:"
6713 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6714 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6718 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6719 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6720 msgid "Server password:"
6723 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6724 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6725 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6728 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6729 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6730 msgid "Use encrypted connection"
6733 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6734 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6736 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6737 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6741 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6742 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6743 msgid "Verify connection security"
6746 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1056
6747 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6748 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6751 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1057
6752 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6754 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6758 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6759 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6763 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6764 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6765 msgid "Please enter a network name:"
6768 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1130
6769 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6773 #: ../src/client/networkmodel.cpp:255
6774 msgctxt "NetworkItem|"
6778 #: ../src/client/networkmodel.cpp:256
6779 msgctxt "NetworkItem|"
6783 #: ../src/client/networkmodel.cpp:258
6784 msgctxt "NetworkItem|"
6788 #: ../src/client/networkmodel.cpp:258
6790 msgctxt "NetworkItem|"
6794 #: ../src/client/networkmodel.cpp:262
6795 msgctxt "NetworkItem|"
6796 msgid "Not connected"
6799 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6800 msgctxt "NetworkModel|"
6804 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6805 msgctxt "NetworkModel|"
6809 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6810 msgctxt "NetworkModel|"
6814 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:178
6815 msgctxt "NetworkModelController|"
6816 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6817 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6818 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
6820 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
6822 msgctxt "NetworkModelController|"
6823 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6826 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:192
6827 msgctxt "NetworkModelController|"
6829 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6830 "from the core's database and cannot be undone."
6831 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
6833 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:194
6834 msgctxt "NetworkModelController|"
6836 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6837 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
6839 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:196
6840 msgctxt "NetworkModelController|"
6841 msgid "Remove buffers permanently?"
6844 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
6845 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
6846 msgctxt "NetworkModelController|"
6850 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
6851 msgctxt "NetworkModelController|"
6852 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6855 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
6856 msgctxt "NetworkModelController|"
6857 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6860 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:556
6861 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6862 msgid "Join Channel"
6865 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:559
6866 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6870 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:561
6871 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6875 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:563
6876 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6880 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
6881 msgctxt "NetworkPage|"
6882 msgid "Setup Network Connection"
6885 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6886 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6890 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6891 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6895 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6896 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6897 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6901 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6902 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6903 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6907 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6908 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6909 msgid "Network Details"
6912 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6913 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6917 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6918 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6919 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6920 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6924 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6925 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6929 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6930 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6931 msgid "Manage servers for this network"
6934 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6935 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6939 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6940 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6941 msgid "Move upwards in list"
6944 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6945 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6946 msgid "Move downwards in list"
6949 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6950 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6954 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
6955 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6957 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
6958 "connecting to a server"
6959 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
6961 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
6962 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6963 msgid "Commands to execute on connect:"
6964 msgstr "要在连接后执行的命令:"
6966 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
6967 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6969 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
6970 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
6971 msgstr "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
6973 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
6974 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6978 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
6979 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6980 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
6981 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
6983 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
6984 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6985 msgid "Automatic Reconnect"
6988 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
6989 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
6990 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6994 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
6995 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
6996 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7000 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7001 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7002 msgid "between retries"
7005 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7006 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7007 msgid "Number of retries:"
7010 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7011 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7012 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7016 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7017 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7018 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7019 msgstr "重连后重新加入所有频道"
7021 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7022 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7023 msgid "Use Custom Rate Limits"
7026 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7027 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7028 msgid "Max. messages at once:"
7031 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7032 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7033 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7036 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7037 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7039 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7040 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7043 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7044 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7046 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7047 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7050 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7051 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7052 msgid "between future messages"
7055 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7056 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7057 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7058 msgid "Auto Identify"
7061 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7062 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7064 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7067 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7068 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7069 msgid "Use SASL Authentication"
7070 msgstr "使用 SASL 身份认证"
7072 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7073 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7074 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7077 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7078 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7082 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7083 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7084 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7085 msgid "Account password"
7088 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7089 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7090 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7094 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7095 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7096 msgid "Could not detect if supported by server"
7099 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7100 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7104 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7105 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7107 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7108 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7109 "used.</p></body></html>"
7112 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7113 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7115 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7116 "before joining channels."
7119 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7120 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7121 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7124 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7125 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7129 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7130 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7134 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7135 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7139 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7140 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7142 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7144 msgstr "配置高级设置,如消息编码和自动重连"
7146 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7147 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7148 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7149 msgstr "控制发送接收消息的编码"
7151 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7152 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7153 msgid "Use Custom Encodings"
7156 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7157 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7158 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7160 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7161 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7162 msgstr "指定发送消息使用的编码。\n对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
7164 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7165 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7166 msgid "Send messages in:"
7169 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7170 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7171 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7173 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7174 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7177 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7178 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7179 msgid "Receive fallback:"
7182 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7183 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7184 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7186 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7187 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7188 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7189 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7192 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7193 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7194 msgid "Server encoding:"
7197 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
7198 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7202 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
7203 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7207 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
7208 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:196
7209 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7211 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7212 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7215 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:199
7216 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7217 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7220 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:200
7221 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7223 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7227 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:238
7228 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7230 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7232 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
7234 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:239
7235 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7236 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7237 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
7239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:240
7240 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:241
7245 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7246 msgid "Invalid Network Settings"
7249 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:737
7250 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7251 msgid "Could not check if supported by network"
7254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:743
7255 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7256 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
7260 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7261 msgid "Not currently supported by network"
7264 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:755
7265 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7266 msgid "Supported by network"
7269 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:838
7270 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7271 msgid "Delete Network?"
7274 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:839
7276 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7278 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7279 "including the backlog?"
7280 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
7282 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:971
7283 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7284 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7287 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:972
7289 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7291 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7292 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7295 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7296 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7297 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7300 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:978
7302 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7304 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7305 "the network, or try using SASL anyways."
7308 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:983
7309 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7310 msgid "SASL not currently supported by network"
7313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:984
7315 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7317 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7318 "be added later on."
7321 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:989
7322 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7323 msgid "SASL supported by network"
7326 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:990
7328 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7330 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7331 "instead of NickServ identification."
7334 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:997
7336 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7337 msgid "SASL support for \"%1\""
7340 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1002
7341 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7343 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7346 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7347 msgctxt "NickEditDlg|"
7348 msgid "Edit Nickname"
7351 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7352 msgctxt "NickEditDlg|"
7353 msgid "Please enter a valid nickname:"
7354 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
7356 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7357 msgctxt "NickEditDlg|"
7359 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7360 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7361 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
7363 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
7364 msgctxt "NickEditDlg|"
7365 msgid "Add Nickname"
7368 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7369 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7373 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7374 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7375 msgid "Notifications"
7378 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
7379 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7380 msgid "Change Password"
7383 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
7384 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7385 msgid "Old password:"
7388 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
7389 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7390 msgid "New Password:"
7393 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
7394 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7395 msgid "Confirm password:"
7398 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
7400 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7402 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7403 "running at <b>%2</b>."
7406 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7407 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7408 msgid "Password Not Changed"
7411 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
7412 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7413 msgid "<b>Password change failed</b>"
7416 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
7417 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7419 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7420 "you entered your old password correctly!"
7423 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
7424 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
7425 msgid "Select Audio File"
7428 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
7429 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7433 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
7434 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7435 msgid "Play a sound"
7438 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
7439 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7440 msgid "Prelisten to the selected sound"
7443 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
7444 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
7445 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7446 msgid "Select the sound file to play"
7449 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:58
7450 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7451 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7454 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:81
7455 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7456 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7459 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:88
7460 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7464 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:89
7465 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7469 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:90
7470 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7474 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:91
7475 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7479 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:92
7480 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7484 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
7487 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7488 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
7490 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
7494 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7495 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
7497 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
7500 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7501 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
7503 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
7505 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7506 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
7508 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
7511 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7512 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7513 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7514 msgstr "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
7516 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:151 ../src/uisupport/qssparser.cpp:206
7517 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:365
7519 msgctxt "QssParser|"
7520 msgid "Invalid block declaration: %1"
7523 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:170
7525 msgctxt "QssParser|"
7526 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7527 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
7529 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:189
7531 msgctxt "QssParser|"
7532 msgid "Unknown palette role name: %1"
7533 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
7535 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:233
7537 msgctxt "QssParser|"
7538 msgid "Invalid subelement name in %1"
7539 msgstr "%1 中子元素名称无效"
7541 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:277
7543 msgctxt "QssParser|"
7544 msgid "Invalid message type in %1"
7547 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286
7549 msgctxt "QssParser|"
7550 msgid "Invalid condition %1"
7553 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:299
7555 msgctxt "QssParser|"
7556 msgid "Invalid message label: %1"
7559 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310
7561 msgctxt "QssParser|"
7562 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7565 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
7566 msgctxt "QssParser|"
7567 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7570 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:330
7572 msgctxt "QssParser|"
7573 msgid "Invalid format name: %1"
7576 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:338
7578 msgctxt "QssParser|"
7579 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7580 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
7582 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:347
7584 msgctxt "QssParser|"
7585 msgid "Unhandled condition: %1"
7588 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:380
7590 msgctxt "QssParser|"
7591 msgid "Invalid proplist %1"
7594 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:399
7596 msgctxt "QssParser|"
7597 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7598 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
7600 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415
7602 msgctxt "QssParser|"
7603 msgid "Invalid chatlist state %1"
7604 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
7606 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445
7608 msgctxt "QssParser|"
7609 msgid "Invalid property declaration: %1"
7612 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483
7614 msgctxt "QssParser|"
7615 msgid "Invalid font property: %1"
7618 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
7620 msgctxt "QssParser|"
7621 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7622 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
7624 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:508
7626 msgctxt "QssParser|"
7627 msgid "Invalid boolean value: %1"
7630 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7632 msgctxt "QssParser|"
7633 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7634 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
7636 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551
7638 msgctxt "QssParser|"
7639 msgid "Unknown palette color role: %1"
7640 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
7642 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:558 ../src/uisupport/qssparser.cpp:581
7643 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:603
7645 msgctxt "QssParser|"
7646 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7649 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:567 ../src/uisupport/qssparser.cpp:589
7650 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:613
7652 msgctxt "QssParser|"
7653 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7654 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
7656 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:722
7658 msgctxt "QssParser|"
7659 msgid "Invalid font specification: %1"
7662 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:773
7664 msgctxt "QssParser|"
7665 msgid "Invalid font style specification: %1"
7666 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
7668 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:788
7670 msgctxt "QssParser|"
7671 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7672 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
7674 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:800
7676 msgctxt "QssParser|"
7677 msgid "Invalid font size specification: %1"
7680 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:167
7681 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7682 msgid "Select Audio File"
7685 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7686 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7690 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7691 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7692 msgid "Play a sound"
7695 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7696 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7697 msgid "Prelisten to the selected sound"
7700 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7701 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7702 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7703 msgid "Select the sound file to play"
7706 #. Supported icon theme names
7707 #: ../src/qtui/qtui.cpp:284
7712 #: ../src/qtui/qtui.cpp:285
7717 #: ../src/qtui/qtui.cpp:287
7722 #: ../src/qtui/qtui.cpp:341
7725 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7726 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7729 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:105
7730 msgctxt "QtUiApplication|"
7731 msgid "Could not initialize Quassel!"
7734 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:110
7735 msgctxt "QtUiApplication|"
7736 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7739 #: ../src/common/util.cpp:173
7740 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7744 #: ../src/common/util.cpp:174
7745 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7749 #: ../src/common/util.cpp:175
7750 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7754 #: ../src/common/util.cpp:176
7755 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7759 #: ../src/common/util.cpp:177
7760 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
7766 msgctxt "QueryBufferItem|"
7767 msgid "Query with %1"
7770 #: ../src/client/networkmodel.cpp:611
7771 msgctxt "QueryBufferItem|"
7775 #: ../src/client/networkmodel.cpp:617
7776 msgctxt "QueryBufferItem|"
7777 msgid "Away message"
7780 #: ../src/client/networkmodel.cpp:619
7781 msgctxt "QueryBufferItem|"
7785 #: ../src/client/networkmodel.cpp:625
7786 msgctxt "QueryBufferItem|"
7790 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
7791 msgctxt "QueryBufferItem|"
7792 msgid "Available for help"
7795 #: ../src/client/networkmodel.cpp:629
7796 msgctxt "QueryBufferItem|"
7797 msgid "Service status"
7800 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
7801 msgctxt "QueryBufferItem|"
7802 msgid "Not logged in"
7805 #: ../src/client/networkmodel.cpp:645 ../src/client/networkmodel.cpp:654
7806 msgctxt "QueryBufferItem|"
7810 #: ../src/client/networkmodel.cpp:655
7811 msgctxt "QueryBufferItem|"
7812 msgid "Identified for this nick"
7815 #: ../src/client/networkmodel.cpp:661
7816 msgctxt "QueryBufferItem|"
7817 msgid "Service Reply"
7820 #: ../src/client/networkmodel.cpp:665
7821 msgctxt "QueryBufferItem|"
7825 #: ../src/client/networkmodel.cpp:669
7826 msgctxt "QueryBufferItem|"
7830 #: ../src/client/networkmodel.cpp:677
7831 msgctxt "QueryBufferItem|"
7832 msgid "Idling since"
7835 #: ../src/client/networkmodel.cpp:681
7836 msgctxt "QueryBufferItem|"
7840 #: ../src/client/networkmodel.cpp:684
7841 msgctxt "QueryBufferItem|"
7845 #: ../src/client/networkmodel.cpp:690
7846 msgctxt "QueryBufferItem|"
7847 msgid "No information available"
7850 #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
7851 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
7852 msgid "Incoming File Transfer"
7855 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
7857 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
7858 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
7861 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
7862 msgctxt "RemotePeer|"
7863 msgid "Disconnecting..."
7866 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
7867 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7868 msgid "Sync With Core"
7871 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
7872 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7873 msgid "Syncing data with core, please wait..."
7874 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
7876 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
7877 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7881 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
7882 msgctxt "ServerEditDlg|"
7886 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
7887 msgctxt "ServerEditDlg|"
7891 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
7892 msgctxt "ServerEditDlg|"
7893 msgid "Server address:"
7896 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
7897 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
7898 msgctxt "ServerEditDlg|"
7902 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
7903 msgctxt "ServerEditDlg|"
7907 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
7908 msgctxt "ServerEditDlg|"
7909 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
7912 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
7913 msgctxt "ServerEditDlg|"
7914 msgid "Use encrypted connection"
7917 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
7918 msgctxt "ServerEditDlg|"
7920 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
7921 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
7925 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
7926 msgctxt "ServerEditDlg|"
7927 msgid "Verify connection security"
7930 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
7931 msgctxt "ServerEditDlg|"
7935 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
7936 msgctxt "ServerEditDlg|"
7937 msgid "SSL Version:"
7940 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
7941 msgctxt "ServerEditDlg|"
7942 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
7945 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
7946 msgctxt "ServerEditDlg|"
7947 msgid "SSLv3 (insecure)"
7950 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
7951 msgctxt "ServerEditDlg|"
7952 msgid "SSLv2 (insecure)"
7955 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
7956 msgctxt "ServerEditDlg|"
7960 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
7961 msgctxt "ServerEditDlg|"
7965 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
7966 msgctxt "ServerEditDlg|"
7970 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
7971 msgctxt "ServerEditDlg|"
7975 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
7976 msgctxt "ServerEditDlg|"
7980 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
7981 msgctxt "ServerEditDlg|"
7985 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
7986 msgctxt "ServerEditDlg|"
7990 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
7991 msgctxt "ServerEditDlg|"
7992 msgid "Proxy Username:"
7995 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
7996 msgctxt "ServerEditDlg|"
7997 msgid "Proxy Password:"
8000 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1205
8001 msgctxt "ServerEditDlg|"
8002 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8005 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1206
8006 msgctxt "ServerEditDlg|"
8008 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8012 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
8013 msgctxt "SettingsDlg|"
8014 msgid "Configure Quassel"
8017 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:56
8018 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:112
8019 msgctxt "SettingsDlg|"
8023 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
8024 msgctxt "SettingsDlg|"
8025 msgid "Save changes"
8028 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:123
8029 msgctxt "SettingsDlg|"
8031 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8032 "to apply your changes now?"
8033 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
8035 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8037 msgctxt "SettingsDlg|"
8038 msgid "Configure %1"
8041 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8042 msgctxt "SettingsDlg|"
8043 msgid "Reload Settings"
8046 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8047 msgctxt "SettingsDlg|"
8048 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8049 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8051 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
8052 msgctxt "SettingsDlg|"
8053 msgid "Restore Defaults"
8056 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
8057 msgctxt "SettingsDlg|"
8058 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8059 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8061 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
8062 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8063 msgid "Configure Quassel"
8066 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
8067 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8071 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8073 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8074 msgid "Configure %1"
8077 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8078 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8079 msgid "Reload Settings"
8082 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8083 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8084 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8085 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8087 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
8088 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8089 msgid "Restore Defaults"
8092 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
8093 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8094 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8095 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8097 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
8098 msgctxt "ShortcutsModel|"
8102 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
8103 msgctxt "ShortcutsModel|"
8107 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8108 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8112 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8113 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8117 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8118 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8119 msgid "Shortcut for Selected Action"
8122 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8123 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8127 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8128 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
8129 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
8130 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8134 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8135 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8139 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
8140 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8144 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
8145 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8149 #: ../src/common/signalproxy.cpp:792
8150 msgctxt "SignalProxy|"
8151 msgid "Disconnecting"
8154 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
8155 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8156 msgid "Network name:"
8159 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
8160 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8161 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8162 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
8164 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
8165 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8169 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
8170 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8171 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8172 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
8174 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
8175 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8176 msgid "Edit this server entry"
8179 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
8180 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8184 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
8185 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8186 msgid "Add another IRC server"
8187 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
8189 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
8190 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8194 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
8195 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8196 msgid "Remove this server entry from the list"
8197 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
8199 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
8200 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8204 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
8205 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8206 msgid "Move upwards in list"
8209 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
8210 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
8211 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8215 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
8216 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8217 msgid "Move downwards in list"
8220 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
8221 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8222 msgid "Join Channels Automatically"
8225 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
8226 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8228 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8230 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
8232 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
8233 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8234 msgid "Private Message"
8237 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8238 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8242 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8243 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8247 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8248 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8249 msgid "Enable Snore"
8252 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8253 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8257 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8258 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8259 msgid "Spell Checking"
8262 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:58
8263 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8267 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:64
8268 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8270 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8271 "and salted password in the database selected in the next step."
8274 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:67
8275 msgctxt "SqliteStorage|"
8277 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8278 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8279 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8280 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8282 msgstr "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel 核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
8284 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
8285 msgctxt "SslInfoDlg|"
8286 msgid "Security Information"
8289 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
8290 msgctxt "SslInfoDlg|"
8291 msgid "<b>Hostname:</b>"
8292 msgstr "<b>主机名:</b>"
8294 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
8295 msgctxt "SslInfoDlg|"
8296 msgid "<b>IP address:</b>"
8297 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
8299 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
8300 msgctxt "SslInfoDlg|"
8301 msgid "<b>Encryption:</b>"
8304 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
8305 msgctxt "SslInfoDlg|"
8306 msgid "<b>Protocol:</b>"
8309 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
8310 msgctxt "SslInfoDlg|"
8311 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8312 msgstr "<b>证书链:</b>"
8314 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
8315 msgctxt "SslInfoDlg|"
8319 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
8320 msgctxt "SslInfoDlg|"
8321 msgid "<b>Common name:</b>"
8322 msgstr "<b>常用名:</b>"
8324 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
8325 msgctxt "SslInfoDlg|"
8326 msgid "<b>Organization:</b>"
8329 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
8330 msgctxt "SslInfoDlg|"
8331 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8332 msgstr "<b>组织单位:</b>"
8334 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
8335 msgctxt "SslInfoDlg|"
8336 msgid "<b>Country:</b>"
8339 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
8340 msgctxt "SslInfoDlg|"
8341 msgid "<b>State or province:</b>"
8342 msgstr "<b>州或省:</b>"
8344 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
8345 msgctxt "SslInfoDlg|"
8346 msgid "<b>Locality:</b>"
8349 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
8350 msgctxt "SslInfoDlg|"
8354 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
8355 msgctxt "SslInfoDlg|"
8356 msgid "<b>Validity period:</b>"
8357 msgstr "<b>有效期:</b>"
8359 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
8360 msgctxt "SslInfoDlg|"
8361 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8362 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
8364 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
8365 msgctxt "SslInfoDlg|"
8366 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8367 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
8369 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
8370 msgctxt "SslInfoDlg|"
8371 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8374 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
8375 msgctxt "SslInfoDlg|"
8376 msgid "<b>Trusted:</b>"
8379 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8380 msgctxt "SslInfoDlg|"
8384 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8385 msgctxt "SslInfoDlg|"
8386 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8387 msgstr "否,原因如下:<ul>"
8389 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
8391 msgctxt "SslInfoDlg|"
8395 #: ../src/client/networkmodel.h:170
8396 msgctxt "StatusBufferItem|"
8397 msgid "Status Buffer"
8400 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:49 ../src/qtui/systemtray.cpp:246
8401 msgctxt "SystemTray|"
8405 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:248
8406 msgctxt "SystemTray|"
8410 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8411 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8415 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8416 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8418 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8419 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8420 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8421 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8422 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8423 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8426 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8427 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8428 msgid "Alert tray icon and"
8431 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8432 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8436 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8437 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8438 msgid "change color"
8441 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8442 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8446 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:132
8448 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8449 msgid "%n pending highlight(s)"
8450 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8453 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:146
8454 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8455 msgid "Show a message in a popup"
8458 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
8459 msgctxt "TabCompleter|"
8460 msgid "Tab completion"
8463 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
8464 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8465 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8468 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
8469 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8470 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8473 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
8474 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8478 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
8479 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8483 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8484 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8488 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8489 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8490 msgid "Connect to IRC"
8493 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8494 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8498 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8499 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8500 msgid "Disconnect from IRC"
8503 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8504 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8505 msgid "Connect to all"
8508 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8509 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8510 msgid "Disconnect from all"
8513 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8514 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8518 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8519 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8520 msgid "Leave currently selected channel"
8523 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8524 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8528 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8529 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8530 msgid "Join a channel"
8533 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8534 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8538 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8539 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8540 msgid "Start a private conversation"
8543 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8544 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8548 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8549 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8550 msgid "Request user information"
8553 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8554 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8558 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8559 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8560 msgid "Give operator privileges to user"
8563 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8564 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8568 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8569 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8570 msgid "Take operator privileges from user"
8573 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8574 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8578 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8579 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8580 msgid "Give voice to user"
8583 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8584 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8588 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8589 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8590 msgid "Take voice from user"
8593 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8594 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8598 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8599 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8600 msgid "Remove user from channel"
8603 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8604 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8608 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8609 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8610 msgid "Ban user from channel"
8613 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8614 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8618 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8619 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8620 msgid "Remove and ban user from channel"
8621 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
8623 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
8624 msgctxt "TopicWidget|"
8628 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
8629 msgctxt "TopicWidget|"
8633 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127
8635 msgctxt "TopicWidget|"
8639 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
8641 msgctxt "TopicWidget|"
8642 msgid "Lag: %1 msecs"
8645 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8646 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8650 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8651 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8652 msgid "Custom font:"
8655 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8656 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8657 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8658 msgstr "动态改变大小以适应内容"
8660 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8661 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8662 msgid "On hover only"
8665 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8666 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8670 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8671 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8672 msgid "Topic Widget"
8675 #: ../src/common/transfer.cpp:95
8680 #: ../src/common/transfer.cpp:97
8685 #: ../src/common/transfer.cpp:99
8690 #: ../src/common/transfer.cpp:101
8692 msgid "Transferring"
8695 #: ../src/common/transfer.cpp:103
8700 #: ../src/common/transfer.cpp:105
8705 #: ../src/common/transfer.cpp:107
8710 #: ../src/common/transfer.cpp:109
8715 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8716 msgctxt "TransferModel|"
8720 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8721 msgctxt "TransferModel|"
8725 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8726 msgctxt "TransferModel|"
8730 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8731 msgctxt "TransferModel|"
8735 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8736 msgctxt "TransferModel|"
8740 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8741 msgctxt "TransferModel|"
8745 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8746 msgctxt "TransferModel|"
8750 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8751 msgctxt "TransferModel|"
8752 msgid "Peer Address"
8755 #: ../src/client/transfermodel.cpp:80
8756 msgctxt "TransferModel|"
8760 #: ../src/client/transfermodel.cpp:80
8761 msgctxt "TransferModel|"
8766 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:936
8768 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8769 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
8770 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
8772 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:937
8774 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8775 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
8776 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
8779 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:941
8781 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8782 msgid "User mode: %DM%1%DM"
8783 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
8785 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:942
8787 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8788 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
8789 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
8792 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
8794 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8795 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
8796 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
8799 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:949
8801 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8802 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
8803 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
8806 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:954
8808 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8809 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
8810 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
8813 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:962
8815 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8816 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
8817 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
8819 #. Day Change Message
8820 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:977
8822 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8823 msgid "{Day changed to %1}"
8826 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
8828 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8829 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
8832 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:994 ../src/uisupport/uistyle.cpp:1010
8834 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8835 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
8836 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
8838 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:1005
8840 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8841 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
8844 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1031
8846 msgctxt "UserCategoryItem|"
8848 msgid_plural "%n Owner(s)"
8851 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1033
8853 msgctxt "UserCategoryItem|"
8855 msgid_plural "%n Admin(s)"
8858 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1035
8860 msgctxt "UserCategoryItem|"
8861 msgid "%n Operator(s)"
8862 msgid_plural "%n Operator(s)"
8865 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1037
8867 msgctxt "UserCategoryItem|"
8868 msgid "%n Half-Op(s)"
8869 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
8872 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1039
8874 msgctxt "UserCategoryItem|"
8876 msgid_plural "%n Voiced"
8879 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1041
8881 msgctxt "UserCategoryItem|"
8883 msgid_plural "%n User(s)"