3 # Crystal RainSlide, 2018
4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
5 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
6 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
7 # Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2010
10 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:21+0000\n"
13 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
14 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/zh_CN/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Qt-Contexts: true\n"
22 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
27 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
29 msgid "A modern, distributed IRC client"
30 msgstr "一个现代的分布式 IRC 客户端"
32 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
34 msgid "Project founder, lead developer"
37 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
39 msgid "Project motivator, lead developer"
42 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
44 msgid "Former lead developer"
47 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
49 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
52 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
54 msgid "Many features, fixes and improvements"
57 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
59 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
62 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
65 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
69 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
72 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
76 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
78 msgid "OSX UI improvements"
81 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
83 msgid "Chatview improvements"
86 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
88 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
91 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
92 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
94 msgid "Spanish translation"
97 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
99 msgid "Build system fixes"
102 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
104 msgid "Database performance improvements"
107 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
109 msgid "Tray icon fix"
112 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
114 msgid "Language improvements"
117 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
119 msgid "Documentation improvements"
122 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
124 msgid "Brazilian translation"
127 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
129 msgid "Slovenian translation"
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
135 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
136 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
141 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
143 msgid "Romanian translation"
146 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
148 msgid "Punjabi translation"
151 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
152 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
154 msgid "Finnish translation"
157 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
159 msgid "Message indicator support"
162 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
163 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
165 msgid "Build system fix"
168 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
170 msgid "Windows build system fixes"
173 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
175 msgid "AppData metadata, LDAP support"
178 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
180 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
183 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
188 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
189 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
191 msgid "French translation"
194 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
196 msgid "Occitan translation"
199 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
201 msgid "Usability review"
204 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
209 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
211 msgid "Various improvements"
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
215 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
217 msgid "Various fixes and improvements"
220 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
222 msgid "Settings fixes"
225 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
227 msgid "Galician translation"
230 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
232 msgid "Esperanto translation"
235 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
237 msgid "Japanese translation"
240 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
242 msgid "Gentoo maintainer"
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
246 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
248 msgid "Certificate handling improvements"
251 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
253 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
256 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
258 msgid "Translation system fixes"
261 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
263 msgid "OSX Notification Center support"
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
267 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
269 msgid "Turkish translation"
272 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
277 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
279 msgid "D-Bus notifications"
282 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
284 msgid "Polish translation"
287 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
289 msgid "Build system improvements"
292 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
294 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
297 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
299 msgid "BluesTheme stylesheet"
302 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
303 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
305 msgid "Russian translation"
308 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
310 msgid "Italian translation"
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
314 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
315 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
317 msgid "German translation"
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
322 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
325 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
327 msgid "Norwegian translation"
330 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
332 msgid "Hungarian translation"
335 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
337 msgid "IRC parser improvements"
340 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
342 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
345 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
347 msgid "Initial Qt5 support"
350 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
352 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
355 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
357 msgid "Various features and improvements"
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
361 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
362 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
363 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
365 msgid "Various fixes"
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
369 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
370 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
375 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
376 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
378 msgid "Czech translation"
381 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
383 msgid "Python improvements"
386 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
388 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
391 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
393 msgid "Postgres migration fixes"
396 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
397 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
399 msgid "Danish translation"
402 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
404 msgid "Context menu fixes"
407 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
409 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
412 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
414 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
417 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
419 msgid "Project founder, various improvements"
422 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
424 msgid "Serbian translation"
427 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
430 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
434 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
436 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
439 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
441 msgid "Buffer merge improvements"
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
445 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
446 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
448 msgid "Greek translation"
451 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
453 msgid "OSX improvements"
456 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
458 msgid "Lithuanian translation"
461 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
463 msgid "Documentation fixes"
466 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
471 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
473 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
476 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
478 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
481 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
483 msgid "German translation, fixes"
486 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
488 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
491 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
493 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
496 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
498 msgid "Initial design and main window layout"
501 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
503 msgid "Early beta tester and bughunter"
506 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
508 msgid "Linewrap for input line"
511 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
513 msgid "Performance improvements and cleanups"
516 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
518 msgid "/print command"
521 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
523 msgid "Performance improvements"
526 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
528 msgid "Hindi and Marathi translations"
531 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
534 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
537 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
539 msgid "Emacs keybindings"
542 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
544 msgid "Highlight configuration improvements"
547 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
549 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
552 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
554 msgid "Bugfixes, German translation"
557 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
559 msgid "Audio backend improvements"
562 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
564 msgid "Chinese translation"
567 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
569 msgid "Dutch translation"
572 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
574 msgid "Korean translation"
577 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
579 msgid "Alias improvements"
582 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
584 msgid "Norwegian translation, documentation"
587 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
589 msgid "Former Windows builder"
592 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
594 msgid "Fixes, Debian packaging"
597 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
599 msgid "Fixes and feedback"
602 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
604 msgid "Network detection improvements"
607 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
609 msgid "Ukrainian translation"
612 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
614 msgid "Portuguese translation"
617 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
619 msgid "About Quassel"
622 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
625 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
626 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
627 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
628 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
629 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
631 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
636 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
641 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
643 msgid "&Contributors"
646 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
651 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
656 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
660 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
663 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
667 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
668 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
669 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
670 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
672 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
673 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
674 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
675 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
676 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
677 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
678 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
679 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
680 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
681 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
685 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
687 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
688 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
690 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
693 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
694 "and everybody we forgot to mention here:"
695 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
697 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
700 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
701 "others and being part of the community!"
704 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
706 msgid "Special thanks goes to:"
709 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
711 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
714 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
716 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
719 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
721 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
724 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
727 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
728 "Greenphones, N810s, N950s and more"
731 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
733 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
735 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
736 "version %2... This may take a while for major upgrades."
739 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
740 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
741 msgid "Upgrade failed..."
744 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
746 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
747 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
750 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
751 msgctxt "AliasesModel|"
753 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
754 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
757 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
758 msgctxt "AliasesModel|"
759 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
762 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
763 msgctxt "AliasesModel|"
764 msgid "Special variables"
767 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
768 msgctxt "AliasesModel|"
769 msgid "Parameter variables"
772 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
773 msgctxt "AliasesModel|"
774 msgid "i'th parameter"
777 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
778 msgctxt "AliasesModel|"
779 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
782 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
783 msgctxt "AliasesModel|"
784 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
787 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
788 msgctxt "AliasesModel|"
789 msgid "Nickname parameter variables"
792 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
793 msgctxt "AliasesModel|"
795 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
799 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
800 msgctxt "AliasesModel|"
801 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
804 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
805 msgctxt "AliasesModel|"
806 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
809 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
810 msgctxt "AliasesModel|"
812 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
813 "or unverified (prefixed with '~')"
816 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
817 msgctxt "AliasesModel|"
818 msgid "General variables"
821 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
822 msgctxt "AliasesModel|"
823 msgid "the whole string"
826 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
827 msgctxt "AliasesModel|"
828 msgid "your current nickname"
831 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
832 msgctxt "AliasesModel|"
833 msgid "the name of the selected channel"
836 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
837 msgctxt "AliasesModel|"
838 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
841 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
842 msgctxt "AliasesModel|"
846 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
847 msgctxt "AliasesModel|"
848 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
851 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
852 msgctxt "AliasesModel|"
854 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
855 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
858 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
859 msgctxt "AliasesModel|"
863 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
864 msgctxt "AliasesModel|"
868 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
869 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
873 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
874 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
878 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
879 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
883 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
884 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
888 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
889 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
893 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
894 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
898 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
899 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
903 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
904 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
905 msgid "Set the application language. Requires restart!"
906 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
908 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
909 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
910 msgid "<Untranslated>"
913 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
914 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
915 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
916 msgid "<System Default>"
919 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
920 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
921 msgid "Widget style:"
924 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
925 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
926 msgid "Set application style"
929 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
930 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
931 msgid "Fallback icon theme:"
934 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
935 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
937 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
938 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
939 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
940 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
943 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
944 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
946 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
947 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
948 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
951 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
952 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
953 msgid "Override system theme"
956 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
957 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
958 msgid "Use custom stylesheet"
961 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
962 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
966 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
967 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
968 msgid "Show system tray icon"
971 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
972 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
973 msgid "Invert brightness"
976 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
977 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
978 msgid "Hide to tray on close button"
979 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
981 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
982 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
983 msgid "Message Redirection"
986 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
987 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
988 msgid "User Notices:"
991 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
992 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
993 msgid "Server Notices:"
996 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
997 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
998 msgid "Default Target"
1001 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1002 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1003 msgid "Status Window"
1006 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1007 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1008 msgid "Current Chat"
1011 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1012 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1016 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1017 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1021 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1022 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1026 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1027 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1031 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1032 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1033 msgid "Please choose a stylesheet file"
1036 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1037 msgctxt "AwayLogView|"
1041 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1042 msgctxt "AwayLogView|"
1043 msgid "Show Network Name"
1046 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1047 msgctxt "AwayLogView|"
1048 msgid "Show Buffer Name"
1051 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1052 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1056 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1057 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1059 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1061 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
1063 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1064 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1065 msgid "Dynamic backlog amount:"
1068 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1069 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1070 msgid "Backlog request method:"
1073 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1074 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1075 msgid "Fixed amount per chat"
1078 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1079 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1080 msgid "Unread messages per chat"
1083 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1084 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1085 msgid "Globally unread messages"
1088 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1089 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1091 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1092 "window from the backlog."
1093 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
1095 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1096 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1098 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1099 "has been established."
1102 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1103 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1104 msgid "Initial backlog amount:"
1107 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1108 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1110 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1112 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1113 msgstr "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
1115 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1116 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1117 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1118 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1119 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1120 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1123 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1124 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1129 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1130 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1136 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1137 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1138 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1140 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1141 "Limit does not apply here."
1142 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
1144 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1145 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1146 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1147 msgid "Additional Messages:"
1150 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1151 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1153 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1155 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1156 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1158 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1159 msgstr "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n\n注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n\n您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
1161 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1162 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1163 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1164 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
1166 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1167 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1171 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1172 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1173 msgid "Backlog Fetching"
1176 #: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1178 msgctxt "BufferItem|"
1179 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1180 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1182 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1183 msgctxt "BufferView|"
1184 msgid "Merge buffers permanently?"
1187 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1189 msgctxt "BufferView|"
1191 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1192 " This cannot be reversed!"
1193 msgstr "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n这项操作无法撤销!"
1195 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1196 msgctxt "BufferViewDock|"
1200 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1201 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1205 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1206 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1207 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1208 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
1210 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1211 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1212 msgid "Add Chat List"
1215 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1216 msgctxt "BufferViewFilter|"
1217 msgid "Show / Hide Chats"
1220 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1221 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1225 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1226 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1230 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1231 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1235 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1236 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1240 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1241 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1242 msgid "Chat List Settings"
1245 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1246 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1250 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1251 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1252 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1256 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1257 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1259 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1260 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1261 msgstr "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
1263 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1264 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1265 msgid "Show status window"
1268 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1269 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1270 msgid "Show channels"
1273 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1274 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1275 msgid "Show queries"
1278 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1279 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1280 msgid "Hide inactive chats"
1283 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1284 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1285 msgid "Hide inactive networks"
1288 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1289 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1290 msgid "Add new chats automatically"
1293 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1294 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1295 msgid "Sort alphabetically"
1298 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1299 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1303 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1304 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1305 msgid "Minimum Activity:"
1308 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1309 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1313 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1314 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1315 msgid "Other Activity"
1318 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1319 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1323 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1324 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1328 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1329 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1333 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1334 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1339 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1340 msgid "Custom Chat Lists"
1343 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1344 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1345 msgid "Delete Chat List?"
1348 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1350 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1351 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1352 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
1354 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1355 msgctxt "BufferViewWidget|"
1359 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
1360 msgctxt "BufferWidget|"
1364 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1365 msgctxt "BufferWidget|"
1369 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1370 msgctxt "BufferWidget|"
1374 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
1375 msgctxt "BufferWidget|"
1376 msgid "Set Marker Line"
1379 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
1380 msgctxt "BufferWidget|"
1381 msgid "Go to Marker Line"
1384 #: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1386 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1390 #: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1391 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1395 #: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1396 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1400 #: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1401 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1405 #: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1406 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1407 msgid "Not active, double-click to join"
1410 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1411 msgctxt "ChannelListDlg|"
1412 msgid "Channel List"
1415 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1416 msgctxt "ChannelListDlg|"
1417 msgid "Search Pattern:"
1420 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1421 msgctxt "ChannelListDlg|"
1423 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1424 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1425 msgstr "在简单和高级模式之间切换。\n高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
1427 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1428 msgctxt "ChannelListDlg|"
1429 msgid "Show Channels"
1432 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1433 msgctxt "ChannelListDlg|"
1437 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1438 msgctxt "ChannelListDlg|"
1439 msgid "Errors Occurred:"
1442 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1443 msgctxt "ChannelListDlg|"
1445 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1446 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1447 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1448 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1449 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1450 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1451 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1453 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1454 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1458 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1459 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1460 msgid "Operation Mode:"
1463 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1464 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1466 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1467 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1468 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1469 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1470 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1471 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1473 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">操作模式:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1475 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1476 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1480 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1481 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1482 msgid "Move selected buffers to the left"
1483 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1485 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1486 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1487 msgid "Move selected buffers to the right"
1488 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1490 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1491 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
1492 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1496 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1497 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1499 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1500 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1502 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1503 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1504 msgid "Always show highlighted messages"
1507 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1508 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1509 msgid "Show own messages"
1512 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1513 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1515 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1518 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1519 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1520 msgid "Include ignored buffers"
1523 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1524 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1525 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1528 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1529 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1530 msgid "Show messages from backlog"
1533 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1534 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1535 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1538 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1539 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1540 msgid "Include read messages"
1543 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1544 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1548 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1549 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1550 msgid "Chat Monitor"
1553 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1554 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1558 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
1559 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1563 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:278
1564 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1568 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1569 msgctxt "ChatMonitorView|"
1570 msgid "Show Own Messages"
1573 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1574 msgctxt "ChatMonitorView|"
1575 msgid "Show Network Name"
1578 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1579 msgctxt "ChatMonitorView|"
1580 msgid "Show Buffer Name"
1583 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1584 msgctxt "ChatMonitorView|"
1585 msgid "Configure..."
1588 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1589 msgctxt "ChatScene|"
1590 msgid "Copy Selection"
1593 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1595 msgctxt "ChatScene|"
1599 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1600 msgctxt "ChatScene|"
1601 msgid "Reset Column Widths"
1604 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1605 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1609 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1610 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1611 msgid "Show colored text in the chat window"
1612 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1614 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1615 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1616 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1617 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1619 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1620 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1621 msgid "Custom Colors"
1624 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1625 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1653 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1654 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1655 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1656 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1660 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1661 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1665 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1666 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1667 msgid "Channel message:"
1670 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1671 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1672 msgid "Highlight foreground:"
1675 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1676 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1677 msgid "Command message:"
1680 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1681 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1682 msgid "Highlight background:"
1685 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1686 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1687 msgid "Server message:"
1690 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1691 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1692 msgid "Marker line:"
1695 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1696 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1697 msgid "Error message:"
1700 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1701 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1705 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1706 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1707 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1710 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1711 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1712 msgid "Use Sender Coloring"
1715 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1716 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1717 msgid "Own messages:"
1720 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1721 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1723 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1724 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1727 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1728 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1729 msgid "Color senders in action messages"
1732 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1733 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1735 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1736 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1739 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1740 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1741 msgid "Color nicknames in other messages"
1744 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1745 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1749 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1750 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1751 msgid "Chat View Colors"
1754 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1755 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1759 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1760 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1761 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1765 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1766 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1767 msgid "case sensitive"
1770 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1771 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1775 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1776 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1777 msgid "search message"
1780 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1781 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1782 msgid "ignore joins, parts, etc."
1783 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1785 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1786 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1790 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1791 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1792 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1795 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1796 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1797 msgid "Custom timestamp format:"
1800 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1801 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1803 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1804 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1805 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1806 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1807 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1808 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1813 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1814 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1818 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1819 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1820 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1823 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1824 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1825 msgid "Show brackets around sender names"
1828 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1829 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1830 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1833 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1834 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1836 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1837 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1838 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1839 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1840 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1844 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1845 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1846 msgid "Custom chat window font:"
1849 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1850 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1852 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1853 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1855 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1856 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1857 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1858 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1860 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1861 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1863 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1865 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1867 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1868 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1869 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1870 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1872 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1873 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1875 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1879 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1880 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1881 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1884 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1885 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1886 msgid "Web Search URL:"
1889 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1890 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1892 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1893 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1894 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1895 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1896 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1899 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1900 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1901 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1904 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1905 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1909 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1910 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1914 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
1915 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1916 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1921 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1925 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1927 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
1932 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1937 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1938 msgid "Highest mode"
1941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
1942 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1946 #: ../src/client/client.cpp:276
1948 msgid "Identity already exists in client!"
1951 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
1952 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
1953 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1954 msgid "Unencrypted connection canceled"
1957 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
1958 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
1960 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1961 msgid "Connecting to %1..."
1964 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
1966 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1967 msgid "Looking up %1..."
1970 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
1971 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
1973 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1974 msgid "Connected to %1"
1977 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
1979 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1980 msgid "Disconnecting from %1..."
1981 msgstr "正在从 %1 断开..."
1983 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
1984 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1985 msgid "Disconnected"
1988 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
1989 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1990 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1993 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
1994 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1996 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1997 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2000 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
2001 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2002 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2005 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2007 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2009 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2010 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2013 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
2014 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2015 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2018 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
2019 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2020 msgid "Synchronizing to core..."
2023 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2024 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2025 msgid "The core refused connection from this client"
2028 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
2030 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2031 msgid "Core does not support the following features: %1"
2034 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
2036 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2037 msgid "Core supports unknown features: %1"
2040 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
2041 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2042 msgid "Logging in..."
2045 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
2046 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2047 msgid "Login canceled"
2050 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
2051 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2052 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2055 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:173
2057 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2058 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2059 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
2061 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2062 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2066 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2067 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2068 msgid "/JOIN expects a channel"
2069 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
2071 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2072 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2073 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2074 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
2076 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2077 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2078 msgid "Configure the IRC Connection"
2081 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2082 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2083 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2084 msgstr "启用 Ping 超时检测"
2086 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2087 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2088 msgid "Ping interval:"
2091 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2092 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2093 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2094 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2098 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2099 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2100 msgid "Disconnect after"
2103 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2104 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2105 msgid "missed pings"
2108 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2109 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2111 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2112 " interesting for tracking users' away status."
2113 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
2115 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2116 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2117 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2118 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
2120 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2121 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2122 msgid "Update interval:"
2125 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2126 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2127 msgid "Ignore channels with more than:"
2130 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2131 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2135 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2136 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2137 msgid "Minimum delay between requests:"
2140 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2141 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2142 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2145 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2146 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2150 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2151 msgctxt "ContentsChatItem|"
2152 msgid "Copy Link Address"
2155 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2156 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2160 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2161 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2165 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2166 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2170 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2171 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2175 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2176 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2177 msgid "Delete Chat(s)..."
2180 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2181 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2185 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2186 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2187 msgid "Joins/Parts/Quits"
2190 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2191 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2195 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2196 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2200 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2201 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2205 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2206 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2207 msgid "Nick Changes"
2210 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2211 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2212 msgid "Mode Changes"
2215 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2216 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2220 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2221 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2222 msgid "Topic Changes"
2225 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2226 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2227 msgid "Set as Default..."
2230 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2231 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2232 msgid "Use Defaults..."
2235 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2236 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2237 msgid "Join Channel..."
2240 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2241 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2245 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2246 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2251 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2255 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2256 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2260 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2261 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2265 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2266 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2270 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2271 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2275 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2276 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2280 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2281 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2282 msgid "Give Operator Status"
2285 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2286 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2287 msgid "Take Operator Status"
2290 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2291 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2292 msgid "Give Half-Operator Status"
2295 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2296 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2297 msgid "Take Half-Operator Status"
2300 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2301 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2305 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2306 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2311 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2312 msgid "Kick From Channel"
2315 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2316 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2317 msgid "Ban From Channel"
2320 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2321 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2325 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2326 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2327 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2330 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2331 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2332 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2336 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2337 msgid "Show Channel List"
2340 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2341 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2345 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2346 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2347 msgid "Show Ignore List"
2350 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2351 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2355 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2356 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2360 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2361 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2365 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2366 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2370 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2371 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2372 msgid "Add Ignore Rule"
2375 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2376 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2377 msgid "Existing Rules"
2380 #: ../src/core/core.cpp:100
2382 msgid "Invalid core settings version!"
2385 #: ../src/core/core.cpp:167
2388 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2391 #: ../src/core/core.cpp:171
2393 msgid "Cannot configure from environment!"
2396 #: ../src/core/core.cpp:177
2399 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2400 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2401 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2405 #: ../src/core/core.cpp:184
2407 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2410 #: ../src/core/core.cpp:242
2412 msgid "Cannot open port for listening!"
2415 #: ../src/core/core.cpp:313
2417 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2420 #: ../src/core/core.cpp:317
2422 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2423 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
2425 #: ../src/core/core.cpp:362
2427 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2430 #: ../src/core/core.cpp:365
2432 msgid "Admin user or password not set."
2433 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
2435 #: ../src/core/core.cpp:369
2437 msgid "Could not setup storage!"
2440 #: ../src/core/core.cpp:374
2442 msgid "Could not setup authenticator!"
2445 #: ../src/core/core.cpp:380
2447 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2450 #: ../src/core/core.cpp:384
2452 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2455 #: ../src/core/core.cpp:388
2457 msgid "Creating admin user..."
2458 msgstr "正在创建管理员用户..."
2460 #: ../src/core/core.cpp:466
2463 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2466 #: ../src/core/core.cpp:559
2469 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2472 #: ../src/core/core.cpp:642
2475 msgid "Invalid listen address %1"
2478 #: ../src/core/core.cpp:648
2481 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2482 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2484 #: ../src/core/core.cpp:655
2487 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2488 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
2490 #: ../src/core/core.cpp:659
2493 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2494 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2496 #: ../src/core/core.cpp:668
2499 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2500 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
2502 #: ../src/core/core.cpp:672
2505 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2506 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
2508 #: ../src/core/core.cpp:679
2510 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2511 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
2513 #: ../src/core/core.cpp:733
2515 msgid "Client connected from"
2518 #: ../src/core/core.cpp:736
2520 msgid "Closing server for basic setup."
2521 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
2523 #: ../src/core/core.cpp:747
2525 msgid "Non-authed client disconnected:"
2528 #: ../src/core/core.cpp:821
2530 msgid "Cannot setup storage backend."
2533 #: ../src/core/core.cpp:910
2536 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2539 #: ../src/core/core.cpp:911
2541 msgid "Supported backends are:"
2544 #: ../src/core/core.cpp:923 ../src/core/core.cpp:943
2547 msgid "Switched storage backend to: %1"
2550 #: ../src/core/core.cpp:924
2552 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2555 #: ../src/core/core.cpp:927
2558 msgid "Storage backend is not available: %1"
2561 #: ../src/core/core.cpp:931
2564 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2567 #: ../src/core/core.cpp:936
2570 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2573 #: ../src/core/core.cpp:951
2576 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2579 #: ../src/core/core.cpp:956
2581 msgid "Migration finished!"
2584 #: ../src/core/core.cpp:963
2587 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2590 #: ../src/core/core.cpp:969
2592 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2595 #: ../src/core/core.cpp:972
2598 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2601 #: ../src/core/core.cpp:975
2604 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2607 #: ../src/core/core.cpp:997
2610 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2613 #: ../src/core/core.cpp:998
2615 msgid "Supported authenticators are:"
2618 #: ../src/core/core.cpp:1008 ../src/core/core.cpp:1025
2621 msgid "Switched authenticator to: %1"
2624 #: ../src/core/core.cpp:1011
2627 msgid "Authenticator is not available: %1"
2630 #: ../src/core/core.cpp:1015
2633 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2636 #: ../src/core/core.cpp:1020
2639 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2642 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2643 msgctxt "CoreAccount|"
2644 msgid "Internal Core"
2647 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2648 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2649 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2650 msgid "Edit Core Account"
2653 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2654 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2655 msgid "Account Details"
2658 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2659 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2660 msgid "Account Name:"
2663 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2664 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2668 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2669 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2670 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2674 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2675 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2676 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2680 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2681 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2682 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2686 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2687 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2688 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2692 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2693 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2694 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2698 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2699 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2703 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2704 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2705 msgid "Proxy Settings"
2708 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2709 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2714 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2718 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2719 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2723 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2724 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2728 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2729 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2730 msgid "S&ystem proxy"
2733 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2734 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2735 msgid "&Manual proxy configuration"
2738 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2739 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2740 msgid "Add Core Account"
2743 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2744 msgctxt "CoreAccountModel|"
2745 msgid "Internal Core"
2748 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2749 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2750 msgid "Connect to Quassel Core"
2751 msgstr "连接到 Quassel 核心"
2753 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2754 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2755 msgid "Core Accounts"
2758 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2759 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2763 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2764 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2768 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2769 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2773 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2774 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2775 msgid "Automatically connect on startup"
2778 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2779 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2780 msgid "Connect to last account used"
2783 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2784 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2785 msgid "Always connect to"
2788 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2789 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2790 msgid "Remote Cores"
2793 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 ../src/core/coreauthhandler.cpp:181
2794 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:255
2795 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2799 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
2800 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2801 msgid "too old, rejecting."
2804 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:170
2806 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2808 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2809 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2813 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2814 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2815 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2818 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:184
2819 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2821 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2822 "before trying to login."
2825 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:200
2827 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2828 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2831 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:201
2832 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2834 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2838 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2839 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2840 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2843 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:258
2844 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2846 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2847 "configured before attempting to login."
2850 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:280
2852 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2853 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2856 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:281
2857 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2859 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2860 "you supplied could not be found in the database."
2861 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
2863 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:293
2865 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2867 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2870 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2871 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2872 msgid "Client does not support extended features."
2875 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:302
2877 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2878 msgid "Client does not support the following features: %1"
2881 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:306
2883 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2884 msgid "Client supports unknown features: %1"
2887 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:343
2888 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2889 msgid "Starting encryption for Client:"
2892 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
2893 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2897 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
2898 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2899 msgid "Core Configuration Wizard"
2902 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
2903 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2904 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2905 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
2907 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
2909 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2911 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2913 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
2915 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2916 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2920 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2921 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2925 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2926 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2930 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2931 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2932 msgid "Repeat password:"
2935 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2936 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2937 msgid "Remember password"
2940 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2941 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2943 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2944 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2945 msgstr "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
2947 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2948 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2952 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2953 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2954 msgid "Authentication Backend:"
2957 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2958 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2962 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2963 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2964 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2965 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
2967 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
2968 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2969 msgid "Create Admin User"
2972 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
2973 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2975 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2976 "administrator privileges."
2977 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
2979 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2980 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2981 msgid "Select Authentication Backend"
2984 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2985 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2987 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2990 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2991 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2992 msgid "Authentication Settings"
2995 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
2996 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2997 msgid "Introduction"
3000 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3001 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3002 msgid "Select Storage Backend"
3005 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3006 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3007 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3010 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3011 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3012 msgid "Storage Settings"
3015 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3016 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3017 msgid "Storing Your Settings"
3020 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3021 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3023 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3027 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3028 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3032 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3033 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3034 msgid "Storage Backend:"
3037 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3038 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3042 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3043 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3044 msgid "Your Choices"
3047 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3048 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3052 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3053 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3054 msgid "Storage Backend:"
3057 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3058 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3059 msgid "Authentication Backend:"
3062 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3063 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3064 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3065 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
3067 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3068 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3069 msgid "Authentication Required"
3072 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3073 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3074 msgid "Please enter your account data:"
3077 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3078 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3082 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3083 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3087 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3088 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3089 msgid "Remember password"
3092 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3094 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3095 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3096 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
3098 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3099 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3100 msgid "Connect to Core"
3103 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3104 msgctxt "CoreConnection|"
3105 msgid "Network is down"
3108 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3109 msgctxt "CoreConnection|"
3110 msgid "Disconnected"
3113 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3114 msgctxt "CoreConnection|"
3115 msgid "Disconnected from core."
3118 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3119 msgctxt "CoreConnection|"
3120 msgid "Initializing..."
3123 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3124 msgctxt "CoreConnection|"
3125 msgid "Receiving session state"
3128 #: ../src/client/coreconnection.cpp:416
3130 msgctxt "CoreConnection|"
3131 msgid "Synchronizing to %1..."
3132 msgstr "正在与 %1 同步..."
3134 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3135 msgctxt "CoreConnection|"
3136 msgid "Receiving network states"
3139 #: ../src/client/coreconnection.cpp:495
3141 msgctxt "CoreConnection|"
3142 msgid "Synchronized to %1"
3145 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3146 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3150 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3151 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3152 msgid "Network Status Detection"
3155 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3156 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3157 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3160 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3161 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3165 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3166 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3167 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3169 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3171 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
3173 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3174 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3175 msgid "Ping timeout after"
3178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3179 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3180 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3184 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3185 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3187 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3188 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3189 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
3191 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3192 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3193 msgid "Never time out actively"
3196 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3197 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3198 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3201 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3202 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3206 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3207 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3208 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3211 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3212 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3213 msgid "Remote Cores"
3216 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3217 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3221 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3222 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3226 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3227 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3231 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3232 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3236 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3237 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3241 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3243 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3244 msgid "(Lag: %1 %2)"
3247 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3248 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3249 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3250 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
3252 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3253 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3254 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3255 msgstr "与核心的连接没有加密。"
3257 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3258 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3262 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3263 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:689
3264 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3265 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3268 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3269 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3273 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3274 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3275 msgid "Highlight Rules"
3278 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3279 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3280 msgid "Highlight Nicks"
3283 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3284 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3285 msgid "Case sensitive"
3288 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3289 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3290 msgid "Custom Highlights"
3293 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3294 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3295 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3299 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3300 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3301 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3305 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3306 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3307 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3311 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3312 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3313 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3317 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3318 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3319 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3323 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3324 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3325 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3329 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3330 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3331 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3335 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3336 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3337 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3341 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3342 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3343 msgid "Highlight Ignore Rules"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3347 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3348 msgid "Never Highlight For"
3351 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3352 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3356 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3357 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3361 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3362 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3363 msgid "Remote Highlights"
3366 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3367 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3368 msgid "All Nicks from Identity"
3371 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:46
3372 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3373 msgid "Current Nick"
3376 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:47
3377 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3381 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3382 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3383 msgid "Import Legacy"
3386 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3387 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3389 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3390 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3393 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3394 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:709
3395 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3396 msgid "Legacy Highlights"
3399 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3400 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3401 msgid "Import Local"
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:686
3406 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:712
3407 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3408 msgid "Local Highlights"
3411 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:141
3412 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3413 msgid "Enable/disable this rule"
3416 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3417 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3418 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3421 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:147
3422 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3424 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3425 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3429 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:152
3430 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3432 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3433 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3436 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:156
3437 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3439 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3440 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3441 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3442 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3443 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3444 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3445 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3446 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3447 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3448 "<i>Announce</i></p>"
3451 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:170
3452 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3454 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3455 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3456 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3457 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3458 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3459 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3460 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3461 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3464 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
3465 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3467 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3470 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:692
3472 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3473 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3476 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3477 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3478 msgid "Remote Highlights unsupported"
3481 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3482 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3483 msgid "No highlights to import"
3486 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3488 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3489 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3492 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:722
3493 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3494 msgid "Import highlights?"
3497 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:723
3499 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3500 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3503 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3504 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3505 msgid "Imported highlights"
3508 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:760
3510 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3511 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3514 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
3515 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
3516 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3517 msgid "highlight rule"
3520 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3521 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3522 msgid "Core Information"
3525 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3526 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3530 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
3531 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3532 msgid "Version date:"
3535 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
3536 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3540 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
3541 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3542 msgid "Connected clients:"
3545 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3546 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3547 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3550 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
3551 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3555 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
3556 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3560 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3561 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3562 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3566 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3567 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3568 msgid "Disconnected from core"
3571 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3572 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3573 msgid "Not available"
3576 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3577 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3578 msgid "Unknown date"
3581 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3583 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3585 msgid_plural "%n Day(s)"
3588 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3590 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3591 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3592 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
3594 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3595 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3596 msgid "Active sessions unsupported"
3599 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3600 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3602 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3603 "connected clients."
3606 #: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3607 msgctxt "CoreNetwork|"
3608 msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3611 #: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3613 msgctxt "CoreNetwork|"
3614 msgid "Connecting to %1:%2..."
3615 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
3617 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3619 msgctxt "CoreNetwork|"
3620 msgid "Disconnecting. (%1)"
3623 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3624 msgctxt "CoreNetwork|"
3625 msgid "Core Shutdown"
3628 #: ../src/core/corenetwork.cpp:541
3630 msgctxt "CoreNetwork|"
3631 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3632 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
3634 #: ../src/core/corenetwork.cpp:547
3636 msgctxt "CoreNetwork|"
3637 msgid "Connection failure: %1"
3640 #: ../src/core/corenetwork.cpp:599
3641 msgctxt "CoreNetwork|"
3642 msgid "Requesting capability list..."
3645 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1128
3646 msgctxt "CoreNetwork|"
3647 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3650 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1145
3651 msgctxt "CoreNetwork|"
3652 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3655 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
3657 msgctxt "CoreNetwork|"
3658 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3661 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1275
3662 msgctxt "CoreNetwork|"
3663 msgid "No capabilities available"
3666 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1281
3668 msgctxt "CoreNetwork|"
3670 "None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3673 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3675 msgctxt "CoreNetwork|"
3677 "No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3680 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1310
3682 msgctxt "CoreNetwork|"
3683 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3686 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1322
3688 msgctxt "CoreNetwork|"
3689 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3692 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1342
3693 msgctxt "CoreNetwork|"
3694 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3697 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1350
3699 msgctxt "CoreNetwork|"
3700 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3703 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1485
3704 msgctxt "CoreNetwork|"
3706 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3710 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1489 ../src/core/corenetwork.cpp:1508
3712 msgctxt "CoreNetwork|"
3713 msgid " (Reason: %1)"
3716 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1504
3717 msgctxt "CoreNetwork|"
3719 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3723 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3724 msgctxt "CoreSession|"
3728 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3730 msgctxt "CoreSession|"
3731 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3732 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
3734 #: ../src/core/coresession.cpp:603
3736 msgctxt "CoreSession|"
3738 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3739 " create network %1!"
3740 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
3742 #: ../src/core/coresession.cpp:634
3743 msgctxt "CoreSession|"
3745 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3746 "exists, updating instead!"
3747 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
3749 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3750 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3752 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3754 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3756 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:802
3757 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3758 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3761 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:819
3762 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3763 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3766 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:830
3767 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:845
3768 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3769 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3772 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:854
3773 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3774 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3777 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1583
3778 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3779 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3782 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1606
3784 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3785 msgid "DCC %1 not supported"
3788 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3789 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3793 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3794 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3798 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
3799 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3800 msgid "Version date:"
3803 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
3804 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3808 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
3809 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3810 msgid "Connected since:"
3813 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
3814 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3818 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
3819 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3823 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3824 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3825 msgid "Unknown date"
3828 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3829 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3833 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3834 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3838 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3839 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3840 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3843 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3844 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3845 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3848 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3849 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3850 msgid "Ending session..."
3853 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3854 msgctxt "CoreTransfer|"
3855 msgid "Socket closed while still transferring!"
3858 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3860 msgctxt "CoreTransfer|"
3861 msgid "DCC connection error: %1"
3864 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3865 msgctxt "CoreTransfer|"
3866 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3869 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3870 msgctxt "CoreTransfer|"
3871 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3874 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3875 msgctxt "CoreTransfer|"
3876 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3879 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3880 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3884 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3886 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3887 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3888 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
3890 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
3891 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
3892 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:757
3893 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:813
3894 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3896 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3900 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
3901 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3903 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3904 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3905 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3907 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:236
3908 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:842
3910 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3911 msgid "No key has been set for %1."
3912 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
3914 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:246
3916 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3917 msgid "The key for %1 has been deleted."
3918 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
3920 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:255
3921 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:860
3922 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3924 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3925 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3926 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3927 "with QCA2 present."
3928 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel 软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
3930 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:418
3931 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3933 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3936 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:430
3937 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3938 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3941 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:445
3943 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3944 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3947 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:455
3949 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3950 msgid "Initiated key exchange with %1."
3953 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:464
3954 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
3955 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3957 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3958 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3959 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3961 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel 软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
3963 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:536
3964 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3965 msgid "Your persistent modes have been reset."
3968 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:676
3970 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3971 msgid "Starting query with %1"
3974 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:771
3975 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3977 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3978 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3980 msgstr "[用法] /setkey <昵称|频道> <密钥> 设置昵称或频道对应的加密密钥。在频道或查询缓冲区中时,使用 /setkey <密钥> 将设置相应于频道或缓存的密钥。"
3982 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:785
3984 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3985 msgid "The key for %1 has been set."
3986 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
3988 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:828
3989 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3991 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3992 " or just /showkey when in a channel or query."
3993 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3995 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:851
3997 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3998 msgid "The key for %1 is %2:%3"
4001 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4002 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4003 msgid "Create New Identity"
4006 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4007 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4008 msgid "Identity name:"
4011 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4012 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4013 msgid "Create blank identity"
4016 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4017 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4021 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4022 msgctxt "DataStreamPeer|"
4023 msgid "Invalid handshake message!"
4026 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4028 msgctxt "DataStreamPeer|"
4029 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4032 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4033 msgctxt "DccSettingsPage|"
4037 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4038 msgctxt "DccSettingsPage|"
4042 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4043 msgctxt "DccSettingsPage|"
4047 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4048 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4049 msgctxt "DccSettingsPage|"
4053 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4054 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4055 msgctxt "DccSettingsPage|"
4059 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4060 msgctxt "DccSettingsPage|"
4064 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4065 msgctxt "DccSettingsPage|"
4066 msgid "Outgoing IP:"
4069 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4070 msgctxt "DccSettingsPage|"
4071 msgid "DCC send timeout:"
4074 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4075 msgctxt "DccSettingsPage|"
4079 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4080 msgctxt "DccSettingsPage|"
4084 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4085 msgctxt "DccSettingsPage|"
4089 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4090 msgctxt "DccSettingsPage|"
4091 msgid "Use passive/reverse DCC"
4094 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4095 msgctxt "DccSettingsPage|"
4096 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4099 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4100 msgctxt "DccSettingsPage|"
4101 msgid "File transfers"
4104 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4105 msgctxt "DccSettingsPage|"
4106 msgid "Default download folder:"
4109 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4110 msgctxt "DccSettingsPage|"
4114 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4115 msgctxt "DccSettingsPage|"
4116 msgid "Create folder per sender"
4119 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4120 msgctxt "DccSettingsPage|"
4121 msgid "Prefix filenames with sender"
4124 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4125 msgctxt "DccSettingsPage|"
4129 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4130 msgctxt "DccSettingsPage|"
4134 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4135 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4136 msgid "Debug BufferView Overlay"
4139 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4140 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4141 msgid "Overlay View"
4144 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4145 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4146 msgid "Overlay Properties"
4149 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4150 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4151 msgid "BufferViews:"
4154 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4155 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4156 msgid "All Networks:"
4159 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4160 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4164 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4165 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4169 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4170 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4171 msgid "Removed buffers:"
4174 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4175 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4176 msgid "Temp. removed buffers:"
4179 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4180 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4181 msgid "Allowed buffer types:"
4184 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4185 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4186 msgid "Minimum activity:"
4189 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4190 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4191 msgid "Is initialized:"
4194 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4195 msgctxt "DebugLogDlg|"
4199 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4200 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4201 msgid "Mark dockmanager entry"
4204 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:439
4205 msgctxt "EventStringifier|"
4209 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:254
4211 msgctxt "EventStringifier|"
4212 msgid "%1 invited you to channel %2"
4213 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
4215 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:401
4217 msgctxt "EventStringifier|"
4218 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4219 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
4221 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:413
4222 msgctxt "EventStringifier|"
4223 msgid "Error from server: "
4226 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:418
4228 msgctxt "EventStringifier|"
4229 msgid "[Operwall] %1: %2"
4232 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:425
4233 msgctxt "EventStringifier|"
4235 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4237 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
4239 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
4241 msgctxt "EventStringifier|"
4242 msgid "%1 is away: \"%2\""
4243 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
4245 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
4246 msgctxt "EventStringifier|"
4247 msgid "You are no longer marked as being away"
4250 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:475
4251 msgctxt "EventStringifier|"
4252 msgid "You have been marked as being away"
4255 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
4257 msgctxt "EventStringifier|"
4258 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4259 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
4261 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
4263 msgctxt "EventStringifier|"
4264 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4265 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
4267 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:513
4269 msgctxt "EventStringifier|"
4270 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4271 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
4273 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4275 msgctxt "EventStringifier|"
4276 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4279 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:530
4281 msgctxt "EventStringifier|"
4282 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4283 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4285 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:552
4287 msgctxt "EventStringifier|"
4288 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4289 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
4291 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:557
4293 msgctxt "EventStringifier|"
4294 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4295 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
4297 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:565
4298 msgctxt "EventStringifier|"
4299 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4300 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4302 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
4304 msgctxt "EventStringifier|"
4305 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4306 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4308 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
4310 msgctxt "EventStringifier|"
4311 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4312 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4314 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:591
4316 msgctxt "EventStringifier|"
4317 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4318 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
4320 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:614
4322 msgctxt "EventStringifier|"
4323 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4324 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
4326 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:620
4327 msgctxt "EventStringifier|"
4328 msgid "End of channel list"
4331 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:636
4333 msgctxt "EventStringifier|"
4334 msgid "Homepage for %1 is %2"
4337 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:661
4339 msgctxt "EventStringifier|"
4340 msgid "Channel %1 created on %2"
4341 msgstr "%1 频道创建于 %2"
4343 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4345 msgctxt "EventStringifier|"
4346 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4347 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
4349 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:675
4351 msgctxt "EventStringifier|"
4352 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4355 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4357 msgctxt "EventStringifier|"
4358 msgid "No topic is set for %1."
4361 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:690
4363 msgctxt "EventStringifier|"
4364 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4365 msgstr "%1 的话题为“%2”"
4367 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:711
4369 msgctxt "EventStringifier|"
4370 msgid "Topic set by %1 on %2"
4371 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
4373 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:723
4375 msgctxt "EventStringifier|"
4376 msgid "%1 has been invited to %2"
4379 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
4381 msgctxt "EventStringifier|"
4385 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:739
4387 msgctxt "EventStringifier|"
4391 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
4392 msgctxt "EventStringifier|"
4393 msgid "End of /WHOWAS"
4396 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
4398 msgctxt "EventStringifier|"
4399 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4400 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
4402 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
4404 msgctxt "EventStringifier|"
4405 msgid "Nick already in use: %1"
4408 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:772
4410 msgctxt "EventStringifier|"
4411 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4412 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
4414 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
4416 msgctxt "EventStringifier|"
4417 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4418 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
4420 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4421 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:813
4422 msgctxt "EventStringifier|"
4426 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:814
4428 msgctxt "EventStringifier|"
4429 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4432 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:817
4434 msgctxt "EventStringifier|"
4435 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4438 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:832
4440 msgctxt "EventStringifier|"
4441 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4444 #: ../src/client/execwrapper.cpp:54
4446 msgctxt "ExecWrapper|"
4447 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4448 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
4450 #: ../src/client/execwrapper.cpp:63
4452 msgctxt "ExecWrapper|"
4453 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4454 msgstr "名称“%1”无效:不允许使用 ../ 或 ..\\!"
4456 #: ../src/client/execwrapper.cpp:74
4458 msgctxt "ExecWrapper|"
4459 msgid "Could not find script \"%1\""
4462 #: ../src/client/execwrapper.cpp:95
4464 msgctxt "ExecWrapper|"
4465 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4466 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
4468 #: ../src/client/execwrapper.cpp:112
4470 msgctxt "ExecWrapper|"
4471 msgid "Script \"%1\" could not start."
4472 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
4474 #: ../src/client/execwrapper.cpp:114
4476 msgctxt "ExecWrapper|"
4477 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4478 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
4480 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4481 msgctxt "FontSelector|"
4485 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4486 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4490 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4491 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4492 msgid "Custom Highlights"
4495 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4496 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4500 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4501 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4505 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4506 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4510 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4511 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4515 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4516 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4520 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4521 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4525 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4526 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4530 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4531 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4532 msgid "Highlight Nicks"
4535 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4536 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4537 msgid "All nicks from identity"
4540 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4541 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4542 msgid "Current nick"
4545 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4546 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4550 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4551 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4552 msgid "Case sensitive"
4555 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4556 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:96
4557 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:287
4558 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4559 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4562 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4563 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4567 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4568 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4572 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4573 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4574 msgid "Legacy Highlights"
4577 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4578 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4579 msgid "Local Highlights"
4582 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:43
4583 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
4584 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4585 msgid "Enable/disable this rule"
4588 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:47
4589 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:157
4590 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4591 msgid "Phrase to match"
4594 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:52
4595 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
4596 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4598 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4599 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:58
4604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
4605 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4607 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4608 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4611 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:64
4612 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:162
4613 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4615 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4616 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4617 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4618 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4619 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4620 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4621 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4622 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4625 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:92
4626 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:275
4627 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4628 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4631 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:247
4632 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4633 msgid "this shouldn't be empty"
4636 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
4637 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4638 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4641 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
4642 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4644 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4645 "improved highlight rules when you can."
4648 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
4650 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4651 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4654 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:280
4655 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
4660 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
4665 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4666 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
4671 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4672 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4675 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:292
4676 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4677 msgid "Remote Highlights"
4680 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4681 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4682 msgid "highlight rule"
4685 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4687 msgctxt "IdentServer|"
4688 msgid "Invalid listen address %1"
4691 #: ../src/core/identserver.cpp:55
4693 msgctxt "IdentServer|"
4694 msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4697 #: ../src/core/identserver.cpp:63
4699 msgctxt "IdentServer|"
4700 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4701 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
4703 #: ../src/core/identserver.cpp:71
4705 msgctxt "IdentServer|"
4706 msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4709 #: ../src/core/identserver.cpp:81
4711 msgctxt "IdentServer|"
4712 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4713 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
4715 #: ../src/core/identserver.cpp:89
4717 msgctxt "IdentServer|"
4718 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4719 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
4721 #: ../src/core/identserver.cpp:98
4722 msgctxt "IdentServer|"
4724 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4725 "functionality will be available"
4728 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4729 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
4730 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4731 msgid "Rename Identity"
4734 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4735 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4736 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4740 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4741 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4742 msgid "Add Identity"
4745 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4746 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4750 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4751 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4752 msgid "Remove Identity"
4755 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4756 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4760 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4761 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4765 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
4766 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4768 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4770 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
4772 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4773 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4774 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4775 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
4777 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4778 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4779 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4780 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
4782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4783 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4784 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4785 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
4787 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4788 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4789 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4790 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
4792 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
4793 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4797 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
4798 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4799 msgid "One or more identities are invalid"
4802 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4803 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4804 msgid "Delete Identity?"
4807 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4809 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4810 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4811 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
4813 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4815 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4816 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4817 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
4819 #: ../src/common/identity.cpp:141
4821 msgid "Quassel IRC User"
4822 msgstr "Quassel IRC 用户"
4824 #: ../src/common/identity.cpp:170
4829 #: ../src/common/identity.cpp:176
4831 msgid "Gone fishing."
4834 #: ../src/common/identity.cpp:180
4836 msgid "Not here. No, really. not here!"
4839 #: ../src/common/identity.cpp:183
4841 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4842 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
4844 #: ../src/common/identity.cpp:186
4846 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4849 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4851 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4855 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4860 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4865 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4866 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4867 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
4869 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4870 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4874 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4875 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4876 msgid "Add Nickname"
4879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4880 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4885 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4886 msgid "Remove Nickname"
4889 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4890 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4895 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4896 msgid "Rename Identity"
4899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4900 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4904 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4905 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4906 msgid "Move upwards in list"
4909 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4910 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4911 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4915 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4916 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4917 msgid "Move downwards in list"
4920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4921 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4925 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4926 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4927 msgid "Default Away Settings"
4930 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4931 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4932 msgid "Nick to be used when being away"
4935 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4936 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4937 msgid "Default away reason"
4940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4941 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4946 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4947 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4948 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4949 msgid "Away Reason:"
4952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4953 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4954 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4955 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
4957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4958 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4959 msgid "Away On Detach"
4962 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4963 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4964 msgid "Not implemented yet"
4967 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4968 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4969 msgid "Away On Idle"
4972 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4973 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4974 msgid "Set away after"
4977 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4978 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4979 msgid "minutes of being idle"
4982 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4983 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
4984 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4988 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4989 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4994 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4996 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4997 "uniquely identifies you within the IRC network."
4998 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
5000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
5001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5007 msgid "Part Reason:"
5010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012 msgid "Quit Reason:"
5015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5017 msgid "Kick Reason:"
5020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5023 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5024 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
5026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5027 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5029 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5030 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5031 msgstr "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
5033 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5034 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5038 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5039 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5043 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5044 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
5050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5051 msgid "No Key loaded"
5054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
5057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
5058 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5063 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5064 msgid "Use SSL Certificate"
5067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5068 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5069 msgid "Organisation:"
5072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5074 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5075 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
5076 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5077 msgid "No Certificate loaded"
5080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5081 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
5086 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5088 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5089 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5090 "class='italic'><format></span> is:"
5093 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5094 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5104 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5109 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5118 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5119 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5123 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5124 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5125 msgid "current timezone"
5128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5129 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5130 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5133 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
5134 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5136 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5140 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
5141 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5145 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5146 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5147 msgid "Failed to read key"
5150 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
5151 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5153 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5154 " the key file must not have a passphrase."
5157 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
5158 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5159 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5162 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
5163 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5165 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5166 "contact the core administrator."
5169 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
5170 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5174 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
5175 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5179 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
5180 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5184 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
5185 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5186 msgid "Invalid key or no key loaded"
5189 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
5190 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
5191 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5195 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
5196 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5197 msgid "Load a Certificate"
5200 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5201 msgctxt "IdentityPage|"
5202 msgid "Setup Identity"
5205 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5206 msgctxt "IdentityPage|"
5207 msgid "Default Identity"
5210 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5211 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5212 msgid "Configure Ignore Rule"
5215 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5216 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5218 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5219 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5220 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5221 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5222 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5223 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5224 msgstr "<p><b>严格程度:</b></p>\n<p><u>动态:</u></p>\n<p>消息经过“即时”过滤。\n一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n<p><u>固定:</u></p>\n<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
5226 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5227 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5231 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5232 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5236 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5237 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5241 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5242 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5244 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5245 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5246 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5247 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5248 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5249 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5250 msgstr "<p><b>规则类型:</b></p>\n<p><u>发送方:</u></p>\n<p>规则匹配发送方的字符串\n<i>nick!ident@host.name<i></p>\n<p><u>消息:</u></p>\n<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
5252 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5253 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5257 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5258 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5262 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5263 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5267 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5268 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5272 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5273 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5275 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5276 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5277 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5278 "<p><i>Example:</i>\n"
5280 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5281 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5282 "<p><i>Examples:</i>\n"
5284 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5286 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5289 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5290 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5294 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5295 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5297 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5298 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5299 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5300 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5302 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5305 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5306 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5307 msgid "Regular expression"
5310 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5311 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5313 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5314 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5315 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5316 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5317 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5318 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5319 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5322 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5323 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5327 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5328 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5332 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5333 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5337 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5338 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5342 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5343 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5345 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5346 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5347 "<p><i>Example:</i>\n"
5349 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5351 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5353 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5354 "<p><i>Example:</i>\n"
5356 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5358 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5361 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5362 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5364 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5365 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5367 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5368 msgstr "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n<p>只有被允许的规则被过滤。\n<br />\n对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
5370 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5371 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5372 msgid "Rule is enabled"
5375 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5376 msgctxt "IgnoreListModel|"
5378 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5379 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5380 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
5382 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5383 msgctxt "IgnoreListModel|"
5385 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5386 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5387 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5388 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5389 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5390 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5391 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5395 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5396 msgctxt "IgnoreListModel|"
5400 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5401 msgctxt "IgnoreListModel|"
5405 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5406 msgctxt "IgnoreListModel|"
5410 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5411 msgctxt "IgnoreListModel|"
5415 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5416 msgctxt "IgnoreListModel|"
5420 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5421 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5425 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5426 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5430 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5431 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5435 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5436 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5440 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5441 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5445 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5446 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5450 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5451 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5452 msgid "Rule already exists"
5455 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5457 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5459 "There is already a rule\n"
5461 "Please choose another rule."
5462 msgstr "已经有一个规则\n“%1”\n请选择另一个规则。"
5464 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5465 msgctxt "InputWidget|"
5469 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5470 msgctxt "InputWidget|"
5471 msgid "View and change nick"
5474 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5475 msgctxt "InputWidget|"
5479 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5480 msgctxt "InputWidget|"
5484 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5485 msgctxt "InputWidget|"
5489 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:298
5490 msgctxt "InputWidget|"
5491 msgid "Set foreground color"
5494 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:329
5495 msgctxt "InputWidget|"
5496 msgid "Set background color"
5499 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:363
5500 msgctxt "InputWidget|"
5501 msgid "Clear formatting"
5504 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5505 msgctxt "InputWidget|"
5509 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5510 msgctxt "InputWidget|"
5514 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5515 msgctxt "InputWidget|"
5519 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5520 msgctxt "InputWidget|"
5524 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5525 msgctxt "InputWidget|"
5529 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5530 msgctxt "InputWidget|"
5534 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5535 msgctxt "InputWidget|"
5536 msgid "Dark magenta"
5539 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5540 msgctxt "InputWidget|"
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5545 msgctxt "InputWidget|"
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5550 msgctxt "InputWidget|"
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5555 msgctxt "InputWidget|"
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5560 msgctxt "InputWidget|"
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5565 msgctxt "InputWidget|"
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5570 msgctxt "InputWidget|"
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5575 msgctxt "InputWidget|"
5579 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5580 msgctxt "InputWidget|"
5584 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
5585 msgctxt "InputWidget|"
5589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
5590 msgctxt "InputWidget|"
5591 msgid "Focus Input Line"
5594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
5595 msgctxt "InputWidget|"
5596 msgid "Hide formatting options"
5599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
5600 msgctxt "InputWidget|"
5601 msgid "Show formatting options"
5604 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5605 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5609 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5610 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5611 msgid "Custom font:"
5614 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5615 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5616 msgid "Enable per chat history"
5619 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5620 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5621 msgid "Show nick selector"
5624 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5625 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5626 msgid "Show style buttons"
5629 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5630 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5631 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5632 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
5634 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5635 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5636 msgid "Emacs key bindings"
5639 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5640 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5641 msgid "Enables line wrapping for input."
5644 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5645 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5646 msgid "Line wrapping"
5649 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5650 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5651 msgid "&Multi-Line Editing"
5654 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5655 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5656 msgid "Show at most"
5659 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5660 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5664 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5665 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5666 msgid "Enable scrollbars"
5669 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5670 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5671 msgid "Tab Completion"
5674 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5675 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5676 msgid "Completion suffix:"
5679 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5680 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5684 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5685 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5686 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Input Widget"
5699 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5700 msgctxt "InternalPeer|"
5701 msgid "internal connection"
5704 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5705 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5706 msgid "Save && Connect"
5709 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5710 msgctxt "IrcListModel|"
5714 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5715 msgctxt "IrcListModel|"
5719 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5720 msgctxt "IrcListModel|"
5724 #: ../src/core/ircparser.cpp:391
5725 msgctxt "IrcParser|"
5726 msgid "Capability negotiation not supported"
5729 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5730 msgctxt "IrcUserItem|"
5734 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5735 msgctxt "IrcUserItem|"
5739 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5740 msgctxt "IrcUserItem|"
5741 msgid "Away message"
5744 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5745 msgctxt "IrcUserItem|"
5749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5750 msgctxt "IrcUserItem|"
5754 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5755 msgctxt "IrcUserItem|"
5756 msgid "Available for help"
5759 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5760 msgctxt "IrcUserItem|"
5761 msgid "Service status"
5764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5765 msgctxt "IrcUserItem|"
5766 msgid "Not logged in"
5769 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5770 msgctxt "IrcUserItem|"
5774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5775 msgctxt "IrcUserItem|"
5776 msgid "Identified for this nick"
5779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5780 msgctxt "IrcUserItem|"
5781 msgid "Service Reply"
5784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5785 msgctxt "IrcUserItem|"
5789 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5790 msgctxt "IrcUserItem|"
5794 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5795 msgctxt "IrcUserItem|"
5796 msgid "Idling since"
5799 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5800 msgctxt "IrcUserItem|"
5804 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5805 msgctxt "IrcUserItem|"
5809 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5810 msgctxt "IrcUserItem|"
5811 msgid "No information available"
5814 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5815 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5819 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5820 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5821 msgid "Custom font:"
5824 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5825 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5829 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5830 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5834 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5835 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5836 msgid "Display topic in tooltip"
5839 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5840 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5841 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5842 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
5844 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5845 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5846 msgid "Use Custom Colors"
5849 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5850 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5855 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5856 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5857 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5858 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5859 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5860 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5861 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5865 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5866 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5870 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5871 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5872 msgid "Unread messages:"
5875 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5876 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5880 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5881 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5882 msgid "Other activity:"
5885 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5886 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5887 msgid "Custom Nick List Colors"
5890 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5891 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5895 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5896 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5900 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5901 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5905 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5906 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5907 msgid "Chat & Nick Lists"
5910 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5911 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5915 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
5916 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5920 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5921 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5925 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5926 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5927 msgid "Unread messages"
5930 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5931 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5935 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5936 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5937 msgid "Other activity"
5940 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
5941 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
5942 msgctxt "KNotificationBackend|"
5946 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
5948 msgctxt "KNotificationBackend|"
5949 msgid "%n pending highlight(s)"
5950 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5953 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5954 msgctxt "KeySequenceButton|"
5955 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5956 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
5958 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5959 msgctxt "KeySequenceButton|"
5960 msgid "Unsupported Key"
5963 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
5964 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5966 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5967 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5968 msgstr "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
5970 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
5971 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5975 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
5976 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5980 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
5981 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5985 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
5986 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5990 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5992 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
5996 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
5997 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6001 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6002 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6003 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6004 msgid "Shortcut Conflict"
6007 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6009 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6011 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6012 "Please choose another one."
6013 msgstr "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n请另选一个。"
6015 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6017 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6019 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6020 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
6022 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6023 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6024 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6025 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
6027 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6028 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6032 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6033 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6037 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6038 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6039 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6042 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6043 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6047 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6048 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6052 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6053 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6057 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6058 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6059 msgid "Bind Password"
6062 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6063 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6067 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6068 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6072 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6073 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6074 msgid "UID Attribute"
6077 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6078 msgctxt "LegacyPeer|"
6079 msgid "Invalid handshake message!"
6082 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6084 msgctxt "LegacyPeer|"
6085 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6088 #: ../src/common/logger.cpp:90
6091 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6094 #: ../src/common/logger.cpp:98
6097 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6100 #: ../src/common/logger.cpp:103
6103 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6106 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6108 msgid "Connect to Core..."
6111 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6116 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6118 msgid "&Connect to Core..."
6119 msgstr "连接到核心(&C)..."
6121 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
6123 msgid "&Disconnect from Core"
6126 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
6128 msgid "Change &Password..."
6131 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6133 msgid "Core &Info..."
6134 msgstr "核心信息(&I)..."
6136 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6138 msgid "Configure &Networks..."
6139 msgstr "配置网络(&N)..."
6141 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6146 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
6148 msgid "&Configure Chat Lists..."
6149 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
6151 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
6153 msgid "Show &Search Bar"
6156 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
6158 msgid "Show Away Log"
6161 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
6163 msgid "Show &Menubar"
6166 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
6168 msgid "Show Status &Bar"
6171 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
6173 msgid "&Lock Layout"
6176 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
6178 msgid "&Full Screen Mode"
6181 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6183 msgid "Configure &Shortcuts..."
6184 msgstr "配置快捷键(&S)..."
6186 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6188 msgid "&Configure Quassel..."
6189 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
6191 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6193 msgid "&About Quassel"
6194 msgstr "关于 Quassel(&A)"
6196 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6201 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6203 msgid "Debug &NetworkModel"
6206 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6208 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6209 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
6211 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
6213 msgid "Debug &MessageModel"
6216 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6218 msgid "Debug &HotList"
6221 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
6226 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
6228 msgid "Show &Resource Tree"
6231 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6233 msgid "Reload Stylesheet"
6236 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
6238 msgid "Hide Current Buffer"
6241 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
6243 msgid "Text formatting"
6246 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
6248 msgid "Apply foreground color"
6251 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
6253 msgid "Apply background color"
6256 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6258 msgid "Clear formatting"
6261 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
6266 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
6268 msgid "Toggle italics"
6271 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
6273 msgid "Toggle underline"
6276 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6281 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6283 msgid "Jump to hot chat"
6286 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6288 msgid "Activate the buffer search"
6291 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
6293 msgid "Set Quick Access #0"
6296 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6298 msgid "Set Quick Access #1"
6301 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
6303 msgid "Set Quick Access #2"
6306 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
6308 msgid "Set Quick Access #3"
6311 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
6313 msgid "Set Quick Access #4"
6316 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
6318 msgid "Set Quick Access #5"
6321 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6323 msgid "Set Quick Access #6"
6326 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
6328 msgid "Set Quick Access #7"
6331 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
6333 msgid "Set Quick Access #8"
6336 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6338 msgid "Set Quick Access #9"
6341 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
6343 msgid "Quick Access #0"
6346 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6348 msgid "Quick Access #1"
6351 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
6353 msgid "Quick Access #2"
6356 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
6358 msgid "Quick Access #3"
6361 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
6363 msgid "Quick Access #4"
6366 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
6368 msgid "Quick Access #5"
6371 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
6373 msgid "Quick Access #6"
6376 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6378 msgid "Quick Access #7"
6381 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6383 msgid "Quick Access #8"
6386 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6388 msgid "Quick Access #9"
6391 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6393 msgid "Activate Next Chat List"
6396 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
6398 msgid "Activate Previous Chat List"
6401 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
6403 msgid "Go to Next Chat"
6406 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6408 msgid "Go to Previous Chat"
6411 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
6416 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
6421 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
6426 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6431 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
6436 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6441 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6446 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
6451 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
6453 msgid "Feature Not Supported"
6456 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6458 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6461 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
6464 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6465 "change your password."
6468 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
6470 msgid "Upgrading..."
6473 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6475 msgid "Your database is being upgraded"
6478 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
6481 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6482 "database. This may take a long while."
6485 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6487 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6490 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
6495 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6497 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6500 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
6505 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
6510 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
6512 msgid "Show Nick List"
6515 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
6517 msgid "Chat Monitor"
6520 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
6522 msgid "Show Chat Monitor"
6525 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
6530 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
6532 msgid "Show Input Line"
6535 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
6540 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
6542 msgid "Show Topic Line"
6545 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
6550 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
6552 msgid "Show File Transfers"
6555 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
6557 msgid "Main Toolbar"
6560 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
6562 msgid "Nick Toolbar"
6565 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1250
6567 msgid "Connected to core."
6570 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1346
6572 msgid "Not connected to core."
6575 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
6577 msgid "Unencrypted Connection"
6580 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365
6582 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6583 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
6585 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1367 ../src/qtui/mainwin.cpp:1378
6588 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6590 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
6592 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6594 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6595 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
6597 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6599 msgid "Untrusted Security Certificate"
6602 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1394
6606 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6607 "following reasons:</b>"
6608 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
6610 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
6615 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398
6617 msgid "Show Certificate"
6620 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1414
6623 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6624 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
6626 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
6628 msgid "Current Session Only"
6631 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1417
6636 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1427
6638 msgid "Core Connection Error"
6641 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 ../src/qtui/mainwin.cpp:1458
6643 msgid "No network selected"
6646 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460
6648 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6651 #: ../src/client/messagemodel.cpp:399
6653 msgctxt "MessageModel|"
6654 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6655 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
6657 #: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6659 msgctxt "MetricsServer|"
6660 msgid "Invalid listen address %1"
6663 #: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6665 msgctxt "MetricsServer|"
6666 msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6669 #: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6671 msgctxt "MetricsServer|"
6672 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6673 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
6675 #: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6677 msgctxt "MetricsServer|"
6678 msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6681 #: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6683 msgctxt "MetricsServer|"
6684 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6685 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
6687 #: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6689 msgctxt "MetricsServer|"
6690 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6691 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
6693 #: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6694 msgctxt "MetricsServer|"
6696 "Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6697 "functionality will be available"
6700 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6701 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6705 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6706 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6707 msgid "Receiving Backlog"
6710 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6711 msgctxt "MultiLineEdit|"
6712 msgid "Auto Spell Check"
6715 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:702
6717 msgctxt "MultiLineEdit|"
6718 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6719 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6720 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
6722 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
6723 msgctxt "MultiLineEdit|"
6724 msgid "Paste Protection"
6727 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6728 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6732 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6733 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6737 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6738 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6739 msgid "Manually specify network settings"
6742 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6743 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6744 msgid "Manual Settings"
6747 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6748 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6749 msgid "Network name:"
6752 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6753 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6754 msgid "Server address:"
6757 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6758 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6762 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6763 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6764 msgid "Server password:"
6767 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6768 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6769 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6770 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
6772 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6773 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6774 msgid "Use encrypted connection"
6777 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6778 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6780 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6781 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6783 msgstr "验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。\n若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。"
6785 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6786 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6787 msgid "Verify connection security"
6790 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
6791 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6792 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6795 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
6796 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6798 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6802 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6803 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6807 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6808 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6809 msgid "Please enter a network name:"
6812 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
6813 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6817 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6818 msgctxt "NetworkItem|"
6822 #: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6823 msgctxt "NetworkItem|"
6827 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6828 msgctxt "NetworkItem|"
6832 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6834 msgctxt "NetworkItem|"
6838 #: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6839 msgctxt "NetworkItem|"
6840 msgid "Not connected"
6843 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6844 msgctxt "NetworkModel|"
6848 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6849 msgctxt "NetworkModel|"
6853 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6854 msgctxt "NetworkModel|"
6858 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6859 msgctxt "NetworkModelController|"
6860 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6861 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6862 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
6864 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6866 msgctxt "NetworkModelController|"
6867 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6870 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6871 msgctxt "NetworkModelController|"
6873 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6874 "from the core's database and cannot be undone."
6875 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
6877 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6878 msgctxt "NetworkModelController|"
6880 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6881 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
6883 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6884 msgctxt "NetworkModelController|"
6885 msgid "Remove buffers permanently?"
6888 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6889 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6890 msgctxt "NetworkModelController|"
6894 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6895 msgctxt "NetworkModelController|"
6896 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6899 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6900 msgctxt "NetworkModelController|"
6901 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6904 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6905 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6906 msgid "Join Channel"
6909 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
6910 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6914 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
6915 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6919 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
6920 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6924 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
6925 msgctxt "NetworkPage|"
6926 msgid "Setup Network Connection"
6929 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6930 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6934 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6935 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6939 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6940 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6941 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6945 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6946 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6947 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6951 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6952 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6953 msgid "Network Details"
6956 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6957 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6961 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6962 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6963 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6964 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6968 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6969 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6973 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6974 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6975 msgid "Manage servers for this network"
6978 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6979 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6983 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6984 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6985 msgid "Move upwards in list"
6988 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6989 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6990 msgid "Move downwards in list"
6993 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6994 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6998 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
6999 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7001 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7002 "connecting to a server"
7003 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
7005 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7006 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7007 msgid "Commands to execute on connect:"
7008 msgstr "要在连接后执行的命令:"
7010 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7011 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7013 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7014 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7015 msgstr "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
7017 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7018 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7022 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7023 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7024 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7025 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
7027 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7028 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7029 msgid "Automatic Reconnect"
7032 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7033 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7034 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7038 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7039 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7040 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7044 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7045 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7046 msgid "between retries"
7049 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7050 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7051 msgid "Number of retries:"
7054 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7055 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7056 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7060 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7061 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7062 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7063 msgstr "重连后重新加入所有频道"
7065 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7066 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7067 msgid "Use Custom Rate Limits"
7070 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7071 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7072 msgid "Max. messages at once:"
7075 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7076 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7077 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7080 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7081 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7083 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7084 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7087 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7088 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7090 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7091 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7094 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7095 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7096 msgid "between future messages"
7099 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7100 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7101 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7102 msgid "Auto Identify"
7105 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7106 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7108 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7111 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7112 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7113 msgid "Use SASL Authentication"
7114 msgstr "使用 SASL 身份认证"
7116 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7117 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7118 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7121 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7122 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7126 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7127 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7128 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7129 msgid "Account password"
7132 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7133 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7134 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7138 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7139 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7140 msgid "Could not detect if supported by server"
7143 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7144 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7148 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7149 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7151 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7152 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7153 "used.</p></body></html>"
7156 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7157 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7159 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7160 "before joining channels."
7163 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7164 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7165 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7168 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7169 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7173 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7174 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7178 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7179 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7183 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7184 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7186 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7188 msgstr "配置高级设置,如消息编码和自动重连"
7190 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7191 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7192 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7193 msgstr "控制发送接收消息的编码"
7195 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7196 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7197 msgid "Use Custom Encodings"
7200 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7201 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7202 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7204 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7205 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7206 msgstr "指定发送消息使用的编码。\n对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
7208 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7209 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7210 msgid "Send messages in:"
7213 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7214 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7215 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7217 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7218 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7221 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7222 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7223 msgid "Receive fallback:"
7226 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7227 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7228 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7230 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7231 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7232 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7233 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7236 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7237 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7238 msgid "Server encoding:"
7241 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7242 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7246 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7247 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7251 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7252 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7253 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7255 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7256 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7260 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7261 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7264 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7265 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7267 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7271 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
7272 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7276 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
7278 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
7279 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7280 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7281 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
7283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
7284 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7288 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
7289 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7290 msgid "Invalid Network Settings"
7293 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
7294 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7295 msgid "Could not check if supported by network"
7298 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
7299 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7300 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7303 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
7304 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7305 msgid "Not currently supported by network"
7308 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
7309 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7310 msgid "Supported by network"
7313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
7314 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7315 msgid "Delete Network?"
7318 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
7320 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7322 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7323 "including the backlog?"
7324 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
7326 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
7327 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7328 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7331 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
7333 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7335 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7336 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7339 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
7340 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7341 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7344 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
7346 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7348 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7349 "the network, or try using SASL anyways."
7352 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
7353 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7354 msgid "SASL not currently supported by network"
7357 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
7359 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7361 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7362 "be added later on."
7365 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
7366 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7367 msgid "SASL supported by network"
7370 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
7372 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7374 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7375 "instead of NickServ identification."
7378 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7380 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7381 msgid "SASL support for \"%1\""
7384 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
7385 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7387 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7390 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7391 msgctxt "NickEditDlg|"
7392 msgid "Edit Nickname"
7395 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7396 msgctxt "NickEditDlg|"
7397 msgid "Please enter a valid nickname:"
7398 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
7400 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7401 msgctxt "NickEditDlg|"
7403 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7404 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7405 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
7407 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
7408 msgctxt "NickEditDlg|"
7409 msgid "Add Nickname"
7412 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7413 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7417 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7418 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7419 msgid "Notifications"
7422 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7423 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7424 msgid "Change Password"
7427 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7428 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7429 msgid "Old password:"
7432 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7433 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7434 msgid "New Password:"
7437 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7438 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7439 msgid "Confirm password:"
7442 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7444 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7446 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7447 "running at <b>%2</b>."
7450 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7451 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7452 msgid "Password Not Changed"
7455 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7456 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7457 msgid "<b>Password change failed</b>"
7460 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7461 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7463 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7464 "you entered your old password correctly!"
7467 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7468 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7469 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7472 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7473 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7474 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7477 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7478 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7482 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7483 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7487 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7488 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7492 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7493 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7497 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7498 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7502 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7505 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7506 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
7508 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7512 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7513 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
7515 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7518 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7519 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
7521 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7523 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7524 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
7526 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7529 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7530 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7531 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7532 msgstr "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
7534 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7535 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7537 msgctxt "QssParser|"
7538 msgid "Invalid block declaration: %1"
7541 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7543 msgctxt "QssParser|"
7544 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7545 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
7547 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7549 msgctxt "QssParser|"
7550 msgid "Unknown palette role name: %1"
7551 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
7553 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7555 msgctxt "QssParser|"
7556 msgid "Invalid subelement name in %1"
7557 msgstr "%1 中子元素名称无效"
7559 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7561 msgctxt "QssParser|"
7562 msgid "Invalid message type in %1"
7565 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7567 msgctxt "QssParser|"
7568 msgid "Invalid condition %1"
7571 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7573 msgctxt "QssParser|"
7574 msgid "Invalid message label: %1"
7577 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7579 msgctxt "QssParser|"
7580 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7583 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7584 msgctxt "QssParser|"
7585 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7588 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7590 msgctxt "QssParser|"
7591 msgid "Invalid format name: %1"
7594 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7596 msgctxt "QssParser|"
7597 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7598 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
7600 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7602 msgctxt "QssParser|"
7603 msgid "Unhandled condition: %1"
7606 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7608 msgctxt "QssParser|"
7609 msgid "Invalid proplist %1"
7612 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7614 msgctxt "QssParser|"
7615 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7616 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
7618 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7620 msgctxt "QssParser|"
7621 msgid "Invalid chatlist state %1"
7622 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
7624 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7626 msgctxt "QssParser|"
7627 msgid "Invalid property declaration: %1"
7630 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7632 msgctxt "QssParser|"
7633 msgid "Invalid font property: %1"
7636 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7638 msgctxt "QssParser|"
7639 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7640 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
7642 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7644 msgctxt "QssParser|"
7645 msgid "Invalid boolean value: %1"
7648 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7650 msgctxt "QssParser|"
7651 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7652 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
7654 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7656 msgctxt "QssParser|"
7657 msgid "Unknown palette color role: %1"
7658 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
7660 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7661 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7663 msgctxt "QssParser|"
7664 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7667 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7668 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7670 msgctxt "QssParser|"
7671 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7672 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
7674 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7676 msgctxt "QssParser|"
7677 msgid "Invalid font specification: %1"
7680 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7682 msgctxt "QssParser|"
7683 msgid "Invalid font style specification: %1"
7684 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
7686 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7688 msgctxt "QssParser|"
7689 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7690 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
7692 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7694 msgctxt "QssParser|"
7695 msgid "Invalid font size specification: %1"
7698 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7699 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7700 msgid "Select Audio File"
7703 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7704 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7708 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7709 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7710 msgid "Play a sound"
7713 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7714 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7715 msgid "Prelisten to the selected sound"
7718 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7719 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7720 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7721 msgid "Select the sound file to play"
7724 #. Supported icon theme names
7725 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7730 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7735 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7740 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7743 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7744 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7747 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7748 msgctxt "QtUiApplication|"
7749 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7752 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7754 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7757 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7758 #: ../src/common/quassel.cpp:368 ../src/common/quassel.cpp:369
7763 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7766 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7767 "the SSL certificate."
7770 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7772 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7775 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7780 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7782 msgid "Load a custom application stylesheet."
7785 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7790 #: ../src/common/quassel.cpp:338
7792 msgid "Start the client minimized to the system tray."
7795 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7797 msgid "Account id to connect to on startup."
7800 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7805 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7807 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
7810 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7812 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
7815 #: ../src/common/quassel.cpp:347
7817 msgid "The port quasselcore will listen at."
7820 #: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
7821 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7826 #: ../src/common/quassel.cpp:348
7828 msgid "Don't restore last core's state."
7831 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7833 msgid "Load configuration from environment variables."
7836 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7838 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
7841 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7843 msgid "backendidentifier"
7846 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7848 msgid "Select authentication backend."
7851 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7853 msgid "authidentifier"
7856 #: ../src/common/quassel.cpp:352
7858 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
7861 #: ../src/common/quassel.cpp:354
7864 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
7868 #: ../src/common/quassel.cpp:355
7873 #: ../src/common/quassel.cpp:356
7876 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
7877 "configured ident setting."
7880 #: ../src/common/quassel.cpp:357
7882 msgid "Enable internal ident daemon."
7885 #: ../src/common/quassel.cpp:359
7888 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
7892 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7895 "The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
7899 #: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
7900 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7902 msgid "<address>[,...]"
7905 #: ../src/common/quassel.cpp:363
7908 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
7912 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7914 msgid "Set path to oidentd configuration file."
7917 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7922 #: ../src/common/quassel.cpp:365
7924 msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
7927 #: ../src/common/quassel.cpp:367
7929 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
7932 #: ../src/common/quassel.cpp:368
7934 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
7937 #: ../src/common/quassel.cpp:369
7939 msgid "Specify the path to the SSL key."
7942 #: ../src/common/quassel.cpp:370
7944 msgid "Enable metrics API."
7947 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7950 "The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
7951 "with --metrics-daemon."
7954 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7957 "The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
7961 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7963 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
7966 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7971 #: ../src/common/quassel.cpp:380
7973 msgid "Log to a file."
7976 #: ../src/common/quassel.cpp:382
7978 msgid "Log to syslog."
7981 #: ../src/common/quassel.cpp:387
7983 msgid "Enable debug output."
7986 #: ../src/common/quassel.cpp:390
7988 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
7991 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7993 msgid "Enables debugging for models."
7996 #: ../src/common/quassel.cpp:396
7999 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! "
8000 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
8003 #: ../src/common/quassel.cpp:397
8005 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc"
8008 #: ../src/common/quassel.cpp:397 ../src/common/quassel.cpp:399
8010 msgid "database network ID"
8013 #: ../src/common/quassel.cpp:398
8016 "Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8017 " In most cases you should also set --loglevel Debug"
8020 #: ../src/common/quassel.cpp:399
8023 "Limit parsed IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc-parsed"
8026 #: ../src/common/quassel.cpp:406
8028 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8031 #: ../src/common/util.cpp:181
8032 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8036 #: ../src/common/util.cpp:183
8037 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8041 #: ../src/common/util.cpp:184
8042 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8046 #: ../src/common/util.cpp:185
8047 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8051 #: ../src/common/util.cpp:186
8052 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8056 #: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8058 msgctxt "QueryBufferItem|"
8059 msgid "Query with %1"
8062 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8063 msgctxt "QueryBufferItem|"
8067 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8068 msgctxt "QueryBufferItem|"
8069 msgid "Away message"
8072 #: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8073 msgctxt "QueryBufferItem|"
8077 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8078 msgctxt "QueryBufferItem|"
8082 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8083 msgctxt "QueryBufferItem|"
8084 msgid "Available for help"
8087 #: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8088 msgctxt "QueryBufferItem|"
8089 msgid "Service status"
8092 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8093 msgctxt "QueryBufferItem|"
8094 msgid "Not logged in"
8097 #: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8098 msgctxt "QueryBufferItem|"
8102 #: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8103 msgctxt "QueryBufferItem|"
8104 msgid "Identified for this nick"
8107 #: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8108 msgctxt "QueryBufferItem|"
8109 msgid "Service Reply"
8112 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8113 msgctxt "QueryBufferItem|"
8117 #: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8118 msgctxt "QueryBufferItem|"
8122 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8123 msgctxt "QueryBufferItem|"
8124 msgid "Idling since"
8127 #: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8128 msgctxt "QueryBufferItem|"
8132 #: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8133 msgctxt "QueryBufferItem|"
8137 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8138 msgctxt "QueryBufferItem|"
8139 msgid "No information available"
8142 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8143 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8144 msgid "Incoming File Transfer"
8147 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8149 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8150 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8153 #: ../src/common/remotepeer.cpp:76
8154 msgctxt "RemotePeer|"
8155 msgid "Disconnecting..."
8158 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8159 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8160 msgid "Resource Tree"
8163 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8164 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8165 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8168 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8169 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8173 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8174 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8178 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8179 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8180 msgid "Sync With Core"
8183 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8184 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8185 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8186 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
8188 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8189 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8193 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8194 msgctxt "ServerEditDlg|"
8198 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8199 msgctxt "ServerEditDlg|"
8203 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8204 msgctxt "ServerEditDlg|"
8205 msgid "Server address:"
8208 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8209 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8210 msgctxt "ServerEditDlg|"
8214 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8215 msgctxt "ServerEditDlg|"
8219 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8220 msgctxt "ServerEditDlg|"
8221 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8222 msgstr "尝试使用加密连接(例如 SSL 或 TLS)"
8224 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8225 msgctxt "ServerEditDlg|"
8226 msgid "Use encrypted connection"
8229 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8230 msgctxt "ServerEditDlg|"
8232 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8233 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8235 msgstr "<p>验证加密连接是否使用了有效的安全证书,保证安全性。<br/>若该 IRC 服务器使用了自签发或无效的证书,建议您更换服务器,否则取消勾选此项目。</p>"
8237 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8238 msgctxt "ServerEditDlg|"
8239 msgid "Verify connection security"
8242 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8243 msgctxt "ServerEditDlg|"
8247 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8248 msgctxt "ServerEditDlg|"
8249 msgid "SSL Version:"
8252 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8253 msgctxt "ServerEditDlg|"
8254 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8255 msgstr "除非您知道其他选项意味着什么,请仅使用 TLSv1!"
8257 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8258 msgctxt "ServerEditDlg|"
8259 msgid "SSLv3 (insecure)"
8260 msgstr "SSLv3 (不安全)"
8262 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8263 msgctxt "ServerEditDlg|"
8264 msgid "SSLv2 (insecure)"
8265 msgstr "SSLv2 (不安全)"
8267 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8268 msgctxt "ServerEditDlg|"
8272 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8273 msgctxt "ServerEditDlg|"
8277 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8278 msgctxt "ServerEditDlg|"
8282 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8283 msgctxt "ServerEditDlg|"
8287 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8288 msgctxt "ServerEditDlg|"
8292 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8293 msgctxt "ServerEditDlg|"
8297 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8298 msgctxt "ServerEditDlg|"
8302 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8303 msgctxt "ServerEditDlg|"
8304 msgid "Proxy Username:"
8307 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8308 msgctxt "ServerEditDlg|"
8309 msgid "Proxy Password:"
8312 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
8313 msgctxt "ServerEditDlg|"
8314 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8317 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
8318 msgctxt "ServerEditDlg|"
8320 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8324 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8325 msgctxt "SettingsDlg|"
8326 msgid "Configure Quassel"
8329 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8330 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8331 msgctxt "SettingsDlg|"
8335 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8336 msgctxt "SettingsDlg|"
8337 msgid "Save changes"
8340 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8341 msgctxt "SettingsDlg|"
8343 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8344 "to apply your changes now?"
8345 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
8347 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8349 msgctxt "SettingsDlg|"
8350 msgid "Configure %1"
8353 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8354 msgctxt "SettingsDlg|"
8355 msgid "Reload Settings"
8358 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8359 msgctxt "SettingsDlg|"
8360 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8361 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8363 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8364 msgctxt "SettingsDlg|"
8365 msgid "Restore Defaults"
8368 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8369 msgctxt "SettingsDlg|"
8370 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8371 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8373 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8374 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8375 msgid "Configure Quassel"
8378 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8379 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8383 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8385 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8386 msgid "Configure %1"
8389 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8390 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8391 msgid "Reload Settings"
8394 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8395 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8396 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8397 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8399 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8400 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8401 msgid "Restore Defaults"
8404 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8405 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8406 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8407 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8409 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8410 msgctxt "ShortcutsModel|"
8414 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8415 msgctxt "ShortcutsModel|"
8419 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8420 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8424 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8425 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8429 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8430 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8431 msgid "Shortcut for Selected Action"
8434 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8435 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8439 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8440 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8441 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8442 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8446 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8447 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8451 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8452 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8456 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8457 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8461 #: ../src/common/signalproxy.cpp:619
8462 msgctxt "SignalProxy|"
8463 msgid "Disconnecting"
8466 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8467 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8468 msgid "Network name:"
8471 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8472 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8473 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8474 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
8476 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8477 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8481 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8482 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8483 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8484 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
8486 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8487 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8488 msgid "Edit this server entry"
8491 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8492 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8496 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8497 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8498 msgid "Add another IRC server"
8499 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
8501 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8502 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8506 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8507 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8508 msgid "Remove this server entry from the list"
8509 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
8511 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8512 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8516 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8517 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8518 msgid "Move upwards in list"
8521 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8522 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8523 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8527 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8528 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8529 msgid "Move downwards in list"
8532 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8533 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8534 msgid "Join Channels Automatically"
8537 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8538 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8540 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8542 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
8544 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8545 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8546 msgid "Private Message"
8549 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8550 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8554 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8555 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8559 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8560 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8561 msgid "Enable Snore"
8564 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8565 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8569 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8570 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8571 msgid "Spell Checking"
8574 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8575 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8579 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8580 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8582 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8583 "and salted password in the database selected in the next step."
8586 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8587 msgctxt "SqliteStorage|"
8589 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8590 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8591 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8592 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8594 msgstr "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel 核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
8596 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8597 msgctxt "SslInfoDlg|"
8598 msgid "Security Information"
8601 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8602 msgctxt "SslInfoDlg|"
8603 msgid "<b>Hostname:</b>"
8604 msgstr "<b>主机名:</b>"
8606 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8607 msgctxt "SslInfoDlg|"
8608 msgid "<b>IP address:</b>"
8609 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
8611 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8612 msgctxt "SslInfoDlg|"
8613 msgid "<b>Encryption:</b>"
8616 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8617 msgctxt "SslInfoDlg|"
8618 msgid "<b>Protocol:</b>"
8621 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8622 msgctxt "SslInfoDlg|"
8623 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8624 msgstr "<b>证书链:</b>"
8626 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8627 msgctxt "SslInfoDlg|"
8631 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8632 msgctxt "SslInfoDlg|"
8633 msgid "<b>Common name:</b>"
8634 msgstr "<b>常用名:</b>"
8636 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8637 msgctxt "SslInfoDlg|"
8638 msgid "<b>Organization:</b>"
8641 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8642 msgctxt "SslInfoDlg|"
8643 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8644 msgstr "<b>组织单位:</b>"
8646 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8647 msgctxt "SslInfoDlg|"
8648 msgid "<b>Country:</b>"
8651 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8652 msgctxt "SslInfoDlg|"
8653 msgid "<b>State or province:</b>"
8654 msgstr "<b>州或省:</b>"
8656 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8657 msgctxt "SslInfoDlg|"
8658 msgid "<b>Locality:</b>"
8661 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8662 msgctxt "SslInfoDlg|"
8666 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8667 msgctxt "SslInfoDlg|"
8668 msgid "<b>Validity period:</b>"
8669 msgstr "<b>有效期:</b>"
8671 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8672 msgctxt "SslInfoDlg|"
8673 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8674 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
8676 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8677 msgctxt "SslInfoDlg|"
8678 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8679 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
8681 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8682 msgctxt "SslInfoDlg|"
8683 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8686 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8687 msgctxt "SslInfoDlg|"
8688 msgid "<b>Trusted:</b>"
8691 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8692 msgctxt "SslInfoDlg|"
8696 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8697 msgctxt "SslInfoDlg|"
8698 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8699 msgstr "否,原因如下:<ul>"
8701 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
8703 msgctxt "SslInfoDlg|"
8707 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8708 msgctxt "StatusBufferItem|"
8709 msgid "Status Buffer"
8712 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8713 msgctxt "SystemTray|"
8717 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8718 msgctxt "SystemTray|"
8722 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8723 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8727 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8728 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8730 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8731 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8732 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8733 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8734 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8735 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8738 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8739 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8740 msgid "Alert tray icon and"
8743 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8744 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8748 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8749 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8750 msgid "change color"
8753 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8754 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8758 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8760 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8761 msgid "%n pending highlight(s)"
8762 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8765 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8766 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8767 msgid "Show a message in a popup"
8770 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8771 msgctxt "TabCompleter|"
8772 msgid "Tab completion"
8775 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8776 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8777 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8780 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8781 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8782 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8785 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
8786 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8790 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
8791 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8795 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8796 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8800 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8801 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8802 msgid "Connect to IRC"
8805 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8806 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8810 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8811 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8812 msgid "Disconnect from IRC"
8815 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8816 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8817 msgid "Connect to all"
8820 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8821 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8822 msgid "Disconnect from all"
8825 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8826 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8830 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8831 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8832 msgid "Leave currently selected channel"
8835 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8836 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8840 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8841 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8842 msgid "Join a channel"
8845 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8846 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8850 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8851 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8852 msgid "Start a private conversation"
8855 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8856 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8860 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8861 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8862 msgid "Request user information"
8865 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8866 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8870 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8871 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8872 msgid "Give operator privileges to user"
8875 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8876 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8880 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8881 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8882 msgid "Take operator privileges from user"
8885 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8886 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8890 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8891 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8892 msgid "Give voice to user"
8895 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8896 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8900 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8901 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8902 msgid "Take voice from user"
8905 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8906 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8910 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8911 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8912 msgid "Remove user from channel"
8915 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8916 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8920 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8921 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8922 msgid "Ban user from channel"
8925 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8926 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8930 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8931 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8932 msgid "Remove and ban user from channel"
8933 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
8935 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
8936 msgctxt "TopicWidget|"
8940 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
8941 msgctxt "TopicWidget|"
8945 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
8947 msgctxt "TopicWidget|"
8951 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
8953 msgctxt "TopicWidget|"
8954 msgid "Lag: %1 msecs"
8957 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8958 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8962 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8963 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8964 msgid "Custom font:"
8967 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8968 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8969 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8970 msgstr "动态改变大小以适应内容"
8972 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8973 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8974 msgid "On hover only"
8977 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8978 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8982 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8983 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8984 msgid "Topic Widget"
8987 #: ../src/common/transfer.cpp:92
8992 #: ../src/common/transfer.cpp:94
8997 #: ../src/common/transfer.cpp:96
9002 #: ../src/common/transfer.cpp:98
9004 msgid "Transferring"
9007 #: ../src/common/transfer.cpp:100
9012 #: ../src/common/transfer.cpp:102
9017 #: ../src/common/transfer.cpp:104
9022 #: ../src/common/transfer.cpp:106
9027 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9028 msgctxt "TransferModel|"
9032 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9033 msgctxt "TransferModel|"
9037 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9038 msgctxt "TransferModel|"
9042 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9043 msgctxt "TransferModel|"
9047 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9048 msgctxt "TransferModel|"
9052 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9053 msgctxt "TransferModel|"
9057 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9058 msgctxt "TransferModel|"
9062 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9063 msgctxt "TransferModel|"
9064 msgid "Peer Address"
9067 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9068 msgctxt "TransferModel|"
9072 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9073 msgctxt "TransferModel|"
9078 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9080 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9081 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9082 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
9084 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9086 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9087 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9088 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
9091 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9093 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9094 msgid "User mode: %DM%1%DM"
9095 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
9097 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9099 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9100 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9101 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
9104 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9106 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9107 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9108 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
9111 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9113 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9114 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9115 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
9118 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9120 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9121 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9122 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
9125 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9127 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9128 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9129 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
9131 #. Day Change Message
9132 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9134 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9135 msgid "{Day changed to %1}"
9138 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9140 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9141 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9144 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9146 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9147 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9148 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
9150 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9152 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9153 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9156 #: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9158 msgctxt "UserCategoryItem|"
9160 msgid_plural "%n Owner(s)"
9163 #: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9165 msgctxt "UserCategoryItem|"
9167 msgid_plural "%n Admin(s)"
9170 #: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9172 msgctxt "UserCategoryItem|"
9173 msgid "%n Operator(s)"
9174 msgid_plural "%n Operator(s)"
9177 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9179 msgctxt "UserCategoryItem|"
9180 msgid "%n Half-Op(s)"
9181 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9182 msgstr[0] "%n 位副管理员"
9184 #: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9186 msgctxt "UserCategoryItem|"
9188 msgid_plural "%n Voiced"
9191 #: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9193 msgctxt "UserCategoryItem|"
9195 msgid_plural "%n User(s)"